Direction:
No court-martial. Honorable discharge, may 8, 1945.
"Congedato l'8 maggio del '45.
For Europe, 8 May 1945 was a day of liberation.
L’8 maggio 1945 è stata per l’Europa una giornata di liberazione.
8 May 1945 was also a day of defeat.
L’8 maggio 1945 è stato anche un giorno di sconfitta.
Souni-Abdelkader, arrested 8 May 1945 in Sétif.
Abdelkader Souni, arrestato l'8 maggio 1945, a Setif.
August 8, 1945
8 Agosto 1945
May 29, 1945
29 Maggio 1945 Laboratorio di decompressione
in April/May 1945.
== Altri progetti ==
SCHABBACH. MAY, 1945.
SCHABBACH MAGGIO 1945
May 28, 1945.
Il 28 maggio del 1945.
May 2nd, 1945.
2 Maggio 1945, una fortezza Nazista segreta nella costa della Norvegia.
May 8th, 1945.
8 maggio 1945.
and even beyond Germany's general surrender on 8 May 1945.
L'inutile massacro durò anche oltre la capitolazione tedesca nei Paesi Bassi e Danimarca, il 5 maggio 1945, e la resa definitiva, l'8 maggio.
Five years earlier, on 8 May 1945, where did we stand?
Cinque anni prima, Γ8 maggio 1945, a che punto eravamo?
It is now 60 years old, having, in principle, been born on 8 May 1945.
Ora ha 60 anni, essendo nata, in teoria, l’8 maggio 1945.
She was at Le Havre on 8 May 1945, the day of Germany's surrender.
Si trovava a Le Havre l'8 maggio 1945, giorno della resa della Germania.
Remembering 8 May 1945 is an act that stimulates our collective memory.
Ricordare l’8 maggio 1945 è un atto che alimenta la memoria collettiva.
For many European nations, their much-coveted freedom came fifty years after May 8, 1945.
Per molte nazioni europee, la libertà tanto desiderata giunse cinquant’anni dopo l’8 maggio 1945.
De Lattre represented France at the German unconditional surrender in Berlin on 8 May 1945.
Rappresentò la Francia alla firma dell'armistizio dell'8 maggio 1945 a Berlino.
*6 May 1987: The line was extended from Fort d'Aubervilliers to La Courneuve – 8 mai 1945.
== Futuro ==* Nel futuro potrebbe essere considerata un'estensione della linea 7 da La Courneuve a Le Bourget.
8 May/8 August
8 maggio/8 agosto
Subject: Benes Decree of 19 May 1945
Oggetto: Decreto Benes del 19 maggio 1945
Germany officially surrendered on May 7, 1945.
LA GERMANIA SI ARRESE UFFICIALMENTE IL 7 maggio 1945
In May, 1945, fighting the American advance.
Nel maggio del 1945, mentre combatteva contro gli americani.
85 Squadron (May 1943 – January 1945).
8 Communications Unit") febbraio 1944 - agosto 1944.
8 May
Maggio
8 May
8 maggio
(December 2, 1937 – September 8, 1945)** Aldus Maria Patroni, S.J.
† (2 dicembre 1937 - 8 settembre 1945 deceduto)* Aldo Maria Patroni, S.J.
Remembering 8 May 1945, the date that marked the surrender of the Third Reich, is a profound duty
Ricordare l’8 maggio 1945, data della capitolazione del Terzo , è un dovere assoluto e vorrei congratularmi a tale proposito con il Parlamento europeo per non avere mancato oggi di ricordare tale data.
May 8, 2011
Revisione:
Chairman's conclusions, 8 May.
Conclusioni della presidenza in data 8 maggio.
Community transit (8 May)
L'on. Nyborg (DK) esprime invece il disaccordo del gruppo dei democratici europei per il progresso nei confronti della relazione di Lord Castle.
Brussels 8 May
Bruxelles 8 maggio
8 May 2003
Nel merito
8 May 2003
Sul quinto motivo
8 May 2003
8 maggio 2003
8 MAY 2000
8 MAGGIO 2000
Adopted oit 8 May.
Adozione da parte del Consiglio in data 8 maggio.
Adopted on 8 May.
Adozione da parte del Consiglio dell'atto che sta bilisce il protocollo, in data 8 maggio. Adottando
Adopted on 8 May.
Adozione da parte del Consiglio in data 8 maggio.
Until 8 May 2006
Fino all’8 maggio 2006
Brussels, 8 May 1990
Bruxelles, 8 maggio 1990
Published on 8 May.
Pubblicazione in data 8 maggio. GU C 136 dell'8.5.1996
8 May 2008 *
8 maggio 2008 *
8 May 2001
8 naggio 2001
May 1989 8/89
Maggio 1989 8/89
7 and 8 May
78 maggio
7 and 8 May
7­8 maggio
Adopted on 8 May.
Adozione da parte della Commissione in data 8 maggio.
8 May in Vienna
8 maggio a Vienna
8 May 1996
12 dicembre 19%
8 May 1992
8 maggio 1992
May I? - At 8.
- Alle otto.
8 may 1948.
8 maggio '48.
FRIDAY, 8 MAY 1981
SEDUTA DI VENERDÌ 8 MAGGIO 1981
On 8 May 1945, certain contemporary political leaders proclaimed that the flags of freedom were flying 'across' Europe.
L'esercizio della professione negli Stati membri, viene precisato, «può essere oggetto ... di specifici limiti legali sulla base della legislazione nazionale e sulle disposizioni a norma di legge stabilite autonomamente .... dai rispettivi organismi rappresentativi professionali».
What was 8 May 1945, if not a victory over those who wanted to destroy this common history?
Infine, l'esperienza dimostra come siano sempre più artificiali le distinzioni tra le competenze dell'Unione e quelle che dovrebbero restare intergovernative.
The history of the European Union, the post-8 May 1945 history of Europe, is a success story.
La storia dell’Unione europea, la storia dell’Europa dopo l’8 maggio 1945, è una storia di successo.
Up until 8 May 1945, 335 persons had lost their lives while taking part in the efforts of the RNoAF.
===Il dopoguerra===Il caccia Supermarine Spitfire rimase in servizio nella RNoAF per tutti gli anni cinquanta.
Mr President, ladies and gentlemen, it was on 8 May 1945 that Germany was at last obliged to capitulate.
Signor Presidente, onorevoli colleghi, l'8 maggio 1945 la Germania dovette finalmente capitolare.
Fourthly, under international law it ceased to exist with the unconditional capitulation of 8 May 1945, which
Cosa significa: cancellare l'indebitamento? Ci sono molte strade a disposizione e certamente i tecnici e gli specialisti le sapranno trovare.
May 8 from Baranów: 1,500. May 8 from Końskowola: 1,580. May 9 from Markuszów: 1,500.
8 maggio da Baranow, 1500 da Konskowola 8 maggio 1580 da Markuszow 9 maggio 1500
1945).
)== Note ==== Altri progetti ==
1945.
*Kingsbury, Paul (1998).
- 1945.
- Nel 1945.
1945.
- 1945...
He was assumed killed on May 2nd, 1945,
Si pensò che lui fosse stato ucciso il 2 Maggio 1945,
May 22, 1945 An Da Rural Experimental Station
22 Maggio 1945 Stazione rurale di sperimentazione
The town surrendered without struggle on May 3 in 1945.
La città di Traunstein fu liberata il 3 maggio 1945.
V-E Day, victory in Europe, May 7th, 1945.
V-E Day... Vittoria in Europa, 7 maggio 1945.
Péter Marót (born 27 May 1945) is a Hungarian fencer.
==Voci correlate==*Scherma ai Giochi della XX Olimpiade
He died at Oxford on 31 May 1945.
La prima Conferenza sull'oceano Artico si è tenuta ad Ilulissat, in Groenlandia, dal 27 al 29 maggio 2008.
May 19, 8.'39 am
'19 Maggio, ore 8:39'
Born 8 May 1920. Unmarried.
Nato Γ8 maggio 1920 ad Atene. Celibe.
Brussels 7 and 8 May
• Burro, Nuova Zelanda (
8 to 9 May 1998
8-9 maggio 1998
8 to 12 May 1995
Settimana dall'8 al 12 maggio 1995 n. 13/95
20 May 7-8 Nov.
20 maggio 7-8 novembre
Formally adopted on 8 May.
Adozione formale da parte della Commissio ne in data 8 maggio.
8-10 May in Nice
Dall'8 al 10 maggio a Nizza
Close: Tuesday 8 May 2001
Chiusura di redazione: martedì 8 maggio 2001,17.30
Brussels, 8 and 9 May
Sessione plenaria a Bruxelles, 8 e 9 maggio
8 May 1991 Histradrut (Israel)
8 maggio 1991: Histradrut israeliano (Israele).
)* Generaloberst Johannes Blaskowitz (January 28, 1945 – April 15, 1945)* Generalfeldmarschall Ernst Busch (April 15, 1945May 4, 1945)== References ==
== Teatri operativi e Armate ==== Comandanti ==* 1º novembre 1944 - 28 gennaio 1945, "Generaloberst" Kurt Student* 28 gennaio - 21 marzo 1945, "Generaloberst" Johannes Blaskowitz* 21 marzo - 7 aprile 1945, "Generalfeldmarschall" Ernst Busch
18 February 7 April 21 May 8 August 8 October
18 febbraio 7 aprile 21 maggio 8 agosto 8 ottobre
Bratislava was taken from the Germans on April 4, 1945, and Prague on May 9, 1945 by Soviet troops.
Bratislava fu liberata il 4 aprile e Praga il 9 maggio 1945 dalle truppe sovietiche.
Between May 1945 and May 1946, KSČ membership grew from 27,000 to over 1.1 million.
== 1946 ==Alle elezioni parlamentari del 1946, il KSČ vinse nella parte ceca della nazione (40,17%), e il Partito Democratico anti-comunista vinse in Slovacchia (62%).
Born 1945.
Nato nel 1945.
Around 1945
Verso il 1945
AUGUST 1945
AGOSTO 1945 Raid aereo!
February 1945.
Febbraio del 1945.
AUGUST, 1945
AGOSTO 1945
It's 1945!
E' il 1945.
The Grand-Ducal Decree of 8 October 1945 defines the terms of apprenticeship contracts.
II contratto di apprendistato è definito dal decreto granducale dell'8 ottobre 1945.
U.S. forces landed at Incheon on September 8, 1945 and established a military government shortly thereafter.
Erano comandati dal Tenente Generale John R. Hodge, che prese poi l'incarico del governo.
On 8 December 1945, three U.S. Marines were ambushed and killed.
Dopo la battaglia, Guam venne trasformata in base per le operazioni degli Alleati.
Grand Ducal Decree of 8 October 1945 concerning revision of the Act of 5 January 1929
Decreto granducale dell' 8 ottobre 1945 riguardante la revisione della legge del 5 gennaio 1929
6 Moniteur Belge, 8 May ¡993
6 Moniteur Belge (Gazzella Ufficiale) 8.5.1993.
18 May 1962 8 October 1967
18 maggio 1962 8 ottobre 1967
Table 8 — Council meetings in May 1982
Nella tabella 8 che
mittee and on 8 May by Parliament.
Aiuti settoriali
Channel tunnel (7 and 8 May)
• le strutture tariffarie per l'energia elettrica nella Comunità (6);
Table 8 — Council meetings in May 1
Tabella 8 — Sessioni tenute dal Consiglio nel maggio 1988
Adopted by the Commission on 8 May.
Aiuti all'energia
Adopted by the Commission on 8 May.
Adozione da parte detta Commissione in data 8 maggio.
Adopted by the Commission on 8 May.
Adozione ad opera della Commissione in data 8 maggio.
8 May 1996: Wellesboume/United Kingdom — HRI
8.5.1996: Wellesbourne (Regno Unito) — HRI
5 May 1964 8 December 1964
Heerlen Parigi Essen
Adopted by the Commission on 8 May.
Azioni con finalità strutturali, politica regionale
Adopted by the Commission on 8 May.
Adozione da parte della Commissione l'8 maggio.
- 8:30. May I see your watch ?
- Mi fai vedere l'orologio ?
and Strasbourg, France (8 May 2003).
Cittadini che visitano lo stand del Mediatore alle “giornate aperte” di Bruxelles (Belgio) (3 maggio 2003) e di Strasburgo (Francia) (8 maggio 2003).
Uh, March 3, March 8, May 23rd.
3 marzo, 8 marzo, 23 maggio.
May 8, 1974, 16 north terrace.
8 maggio 1974, 16 North Terrace.
Sitting of Friday, 8 May 1981
Seduta di venerdì 8 maggio 1981
Born in Naples, 8 may 1948!
Nato a Napoli I'8 maggio '48!
Adopted by the Commission on 8 May.
Adozione da parte della Commissione in data 28 maggio.
Adopted by the Commission on 8 May.
Approvazione da parte della Commissione in data 8 maggio.
Adopted by the Commission on 8 May.
Adozione da parte della CommL·sione in data 8 maggio.
1Reference period: 8 to 14 May 1985.
(') Periodo di riferimento: dalt'8.5.1985 al 14.5.1985.
578th meeting — Foreign Affairs (Brussels, 8 May)
Causa 75/79 — Dott. Kuhner contro Commissione ne
SITTING OF WEDNESDAY, 8 MAY 1985
Barbarella cio che diverrà molto importante, signor presiden te, per tre motivi.
Sitting of Wednesday, 8 May 1985
Seduta di mercoledì 8 maggio 1985
Done at Brussels, 8 May 1987.
Fatto a Bruxelles, 1*8 maggio 1987.
On the 8 May episode of "Impact!
Nell'episodio di IMPACT!
" "The New Yorker", May 8, 1954.
", in "The New Yorker", dell'8 maggio 1954.
Commission ν Germany - 8 May 1991
Causa C-58/89 Commissione e/ Germania
Adopted by the Commission on 8 May.
Adozione da parte della Commissione in data 8 maggio.
Done at Brussels, 8 May 2000.
Fatto a Bruxelles, addì 23 novembre 1998.
Adopted by the Commission on 8 May.
del regime istituito dal regolamento (CE) n.
Council agreement reached on 8 May.
Accordo politico del Consiglio «Giustizia e Affari interni» in data 8 maggio.
Brussels, 8 May 2003 (13.05) (OR. fr)
Bruxelles, 8 maggio 2003
Commission decision adopted on 8 May.
Decisione della Commissione in data 8 maggio.
Adopted by the Commission on 8 May.
Adozione da parte della Commissione 8 maggio.
Approved by the Commission on 8 May.
Approvazione da parte della Commissione in data 8 maggio.
8 May 1990: Friedrich-Ebert Foundation (Germany)
8 maggio 1990: Fondazione Friedrich-Ebert (Repubblica federale di Germania)
L 123, 8 May 1992, page 19
47 GU n° L 123 dell'8 maggio 1992, pag. 19.
Article 8 This Directive may be waived:
Artìcolo 8
* "National Resistance 1940-1945", («Εθνική Αντίσταση 1940-1945», 2006).
Le lingue ibero-romanze sono un ramo delle lingue gallo-iberiche.
===Korea divided (1945–1949)===On 8 September 1945, U.S. Lt. Gen. John R. Hodge arrived in Incheon
L'8 settembre 1945, il generale di corpo d'armata degli Stati Uniti John R. Hodge arrivò a Incheon per accettare la resa giapponese a sud del 38º parallelo.
===Second Round Proper===The first leg matches were played on Saturday, 8 December 1945 and the
Non fu necessario nessuno spareggio.
Following Germany's surrender, "U-219" was seized by the Japanese at Batavia on 8 May 1945 and on
CapitolazioneL'U-219 fu consegnato ai giapponesi a Giakarta che, dopo averlo portato a Batavia, lo trasformarono nel sommergibile giapponese I-505 il 15 luglio 1945.
The third of the European civil wars to shed blood in our countries in three quarters of a century ended on 8 May 1945.
Ma, nel celebrare la vittoria della libertà, non dobbiamo dimenticare che vi sono degli Europei che non godono della libertà.
We want a Europe that is more united and has more solidarity and we think that 8 May 1945 should be celebrated with this in mind.
Roelants du Vivier (ARC). — (FR) Signor Presi­dente, cari colleghi, il quarantesimo anniversario della fine della guerra mondiale ci dà l'occasione di ricordarci che il nazismo è stato la causa di una
In my opinion, getting set for the arms race and nuclear winter is a very strange way of celebrating the victory over Nazism of 8 May 1945.
Noi consideriamo importante che questo stato di cose sia limitato soltanto ad un breve periodo di transizione.
commemoration of 8 May 1945, violence and the situation of prisoners
Nella sessione di febbraio (') il Parla mento europeo (punto 2.4.12 ) ha adottato numerose risoluzioni su temi quali: la lotta contro il terrorismo; la commemorazione dell'8 maggio 1945; violenza e situazione dei prigionieri in Cile; trattamento riservato dalle autorità iugoslave ad un cittadino della Comunità; liberazione di Nelson Mandela.
As the President-in-Office of the Council said, on that day, 8 May 1945, lessons had to be learned, and the right ones were.
Come ha detto il Presidente in carica del Consiglio, quel giorno, l’8 maggio 1945, c’era una lezione da imparare e ne abbiamo tratto i giusti insegnamenti.
By indistinctly muddling 8 May 1945 with the crimes of Stalinism, we do a disservice to the commemoration of the Liberation of Europe.
Si rende un cattivo servizio alla commemorazione della Liberazione dell’Europa mescolando indistintamente l’8 maggio del 1945 e i crimini dello stalinismo.
Contact was established with the British Eighth Army in the town of Klagenfurt on 8 May 1945, the day the Nazi government in Germany capitulated.
Vennero allacciati contatti con l'ottava armata britannica nella città di Klagenfurt l'8 maggio 1945, il giorno della capitolazione del governo tedesco in Europa.
By the time World War II ended in Europe, on 8 May 1945, more than 40 million people had lost their lives.
Quando finì la Seconda guerra mondiale in Europa, l’8 maggio 1945, avevano perso la vita oltre 40 milioni di persone.
That is the reason why we had a right to expect a text on 8 May 1945 from the European Parliament with a completely different focus.
Per questa ragione avevamo il diritto di aspettarci dal Parlamento europeo un testo sull’8 maggio 1945 con un punto di vista completamente diverso.
On that joyous day, 8 May 1945, this continent lay in ruins, ravaged twice by total wars in less than 30 years.
In quel giorno felice, l'8 maggio 1945, l'Europa era un cumulo di macerie, devastata da due guerre totali nell'arco di meno di trent'anni.
Constitution Day, on May 8, 1945, when the occupying German forces surrendered.
Sebbene il Giorno della Liberazione sia una festa ufficiale nazionale, non è vacanza e non è ampiamente festeggiata.
President. — Ladies and gentlemen, we are gathered here today to commemorate an event that took place exactly forty years ago, on 8 May 1945.
Presidente. — Onorevole Gautier, la votazione in corso si preannuncia molto lunga; la prego quindi di non farci perdere ulteriore tempo.
end of the war (8 May 1945) and another 260 received the distinction posthumously.
Tra gli insigniti, rilevante fu la presenza di sei donne:* Berty Albrecht [http://www.ordredelaliberation.fr/fr_compagnon/9.html], cofondatrice del movimento "Combat", che morì in prigione a Fresnes nel 1943* Laure Diebold [http://www.ordredelaliberation.fr/fr_compagnon/287.html], agente del “Mithridate” e segretaria di Jean Moulin, deportata.
La Courneuve – 8 mai 1945 is a station of the Paris Métro, inaugurated on 6 May 1987 and renovated in 2005.
*Ace continua ad amare Tobio, nonostante questa gli riveli essere un uomo.
Germany's capitulation at the end of the Second World War (7 and 8 May 1945) was followed by the reconstitution of a German federal state.
La riaffermazione di uno Stato federale tedesco avvenne in seguito agli accadimenti succedutisi all’indomani della capitolazione tedesca della seconda guerra mondiale (7 e 8.05.1945).
25, 26th January, 1945.
Memorandum dell'amministrazione n° 25 del 26 gennaio 1945.
(Jul., 1945), pp.
318–330.
War service 1943-1945.
Partecipa alla guerra dal 1943 al 1945. Laurea in giurisprudenza.
Athens, February 12, 1945"
Atene, 12 febbraio 1945.
On September 30; 1945;
[II 30 Settembre 1945, il primo Governo del C.L.N.]
.. 1945 WW2 ends...
...1945 ALLA FINE DEL SECONDO CONFLITTO MONDIALE...
29-04-1945 Lawyer
29-04-1945 Avvocato Regno Unito Cons. EP/PE: 20.07.1999 PPE-DE
15-07-1945 Lawyer
15-07-1945 Avvocato
Like, in 1945.
Si', forse nel 1945.
By spring of 1945,
All'inizio della primavera del 1945
In July of 1945,
Nel luglio del 1945,
On July 26, 1945...
Il 26 luglio del 1945
Same thing in 1945.
Stessa cosa nel 1945.
Let's see: 1945, 19th.
Dunque,1945,oggièil 19... Ecco.
March, 1945, all right?
Marzo, 1945, va bene?
Berlin, 23 April, 1945.
"Berlino. 3 aprile 1945."
August 6, 1945.
6 agosto 1 945.
1945, you mean.
Nel 1945, vuol dire.
Died in 1945.
Morto nel 1945.
BÍLÝ POTOK, JUNE 1945
BILY POTOK, GIUGNO 1945
Miss juan? 1945.
Signorina Juan?
March 9, 1945
9 Marzo 1945 Vittima:
April 11, 1945
11 Aprile 1945
Bethany Village, Yugoslavia 1945
Bethany, Jugoslavia 1945
August 15, 1945.
15 Agosto 1945.
Milan, April 25, 1945.
Milano, 25 aprile 1945.
On August 15, 1945
"Il 15 agosto 1945,"
"Moderne Musik Nach 1945".
Munich: Piper Verlag.
==== Berlin 1933–1945.
ISBN 3-922912-21-4.
* Giovanni Filoramo (1945), historian.
* Giovanni Filoramo (1945), storico delle religioni.
: "Kurt Gerstein (1905 - 1945).
I membri più noti del genere nel Nord America sono l'edera velenosa, praticamente ubiquitaria nella maggior parte del Nord America orientale, e la quercia velenosa, similmente ubiquitaria in gran parte della zona occidentale del continente.
" Bussola, Rome, 1945.
Roma, Edizioni della Bussola, 1945.
"Béla Bartók 1881–1945".
* Bartók, Béla.
"USAAF Handbook 1939–1945".
of the Army, Editore U.S. Govt.
Because it's not 1945.
Perche' non e' il 1945.
It started in 1945...
Comincia nel 1945.
December 25th, 1945
25 dicembre 1945.
1945, to be precise.
Il 1945, per essere precisi.
I started in 1945.
Ho iniziato nel 1945.
Holland, January 1945
Olanda, gennaio 1945
Haut Brion 1945.
Haut-Brion 1945.
September 2nd 1945.
2 settembre 1945.
Died March 14, 1945.
Morta il 14 Marzo 1945. Figlio:
February 29, 1945
29 Febbraio 1945
March 9, 1945
9 Marzo 1945 Stazione sperimentale di congelamento - esterno
Early summer 1945
Inizio estate 1945
June 12, 1945
12 Giugno 1945
July 2, 1945
2 Luglio 1945
August 15, 1945
15 Agosto 1945
That was in 1945.
É stato nel 1945.
" 1945, Chiran, Kagoshiima Prefecture."
"1945, Chiran, Prefettura di Kagoshiima"
Registered here in 1945.
Registrati qui nel 1945.
"Notre histoire 1922-1945.
" Paris: Les Arènes 2002.
Cogan in 1945.
Cogan nel 1945.
== References ==* Pierre Bonnet (1945).
== Bibliografia ==* Pierre Bonnet (1945).
* Vittorio Malosti (1900–1945).
L'industria in passato era marginale.
"Béla Bartók 1881–1945".
" Music Theory Spectrum 10.
"Combat Aircraft Since 1945".
Combat Aircraft Since 1945.
Tagebücher 1933–1945".
Auflage, Berlin, 1997.
European History 1890–1945").
Pietro I fu membro della massoneria.
"Combat Aircraft 1945–1960".
Bancarella Aeronautica.
"Soviet Armour Since 1945".
Soviet Armour Since 1945.
* Ward, A. C. 1945.
In genere l'accoglienza fu entusiastica.
4 (Nov., 1945).
414-415* Wolfgang Von Hagen, "The Incas of Pedro de Cieza de León", Harriey de Onis, Norman, University of Oklahoma Press, 1959, 52, 80, 81, 251
4 (Dec., 1945), pp.
457-489.
Trade unionist since 1945.
Iscritto al sindacato dal 1945.
Farmer (since 1945).
Agricoltore dal 1945.
In Germany in 1945.
Germania, nel 1945.
was approved in 1945.
fu approvata nel 1945.
PARIS, JUNE 1945
Parigi, giugno 1945
by March 15, 1945
entro il 15 marzo 1945,
Maj" or 3 May, in memory of 3 May 1945 when Rijeka was freed from Axis occupation.
Il 3 maggio 1945 la città venne occupata dalle truppe partigiane di Tito.
Okay, it's 8:20 now, so at 8:30, you may use your books.
- Ok, sono le 8 e 20. Quindi alle 8 e 30, potete usare i libri.
Mr Ribó, born on 10 May 1945, became Catalan Ombudsman on 1 July 2004.
Il signor Ribó, nato il 10 maggio 1945, è diventato difensore civico catalano il 1° luglio 2004.
The first train to Esquel entered the city on May 25, 1945.
Tuttavia, fino al 1950 fu utilizzata solamente per il servizio merci.
== Early years ==Sergio Ferrara was born on 2 May 1945 in Rome, Italy.
Si è laureato presso l'Università La Sapienza di Roma nel 1968.
- It's night over Europe. The night of the 2nd May, 1945.
È notte sull'Europa, la notte del 2 Maggio del 1945.
Today, May 8th, 1945, is a great day for captive poland.
Oggi, 8 maggio 1945, è un gran giorno per la Polonia liberata.
Werner Heisenberg was arrested by American forces on May 3rd 1945.
Werner Heisenberg fu arrestato dagli americani il 3 maggio 1945.
He was liberated by the Fifth U.S. Army on 5 May 1945.
Rientrato in Grecia, si riunì all'esercito con il grado di generale nel 1947.
The modified aircraft, designated XB-44 Superfortress, first flew in May 1945.
Il velivolo modificato, denominato XB-44 Superfortress, effettuò il primo volo nel maggio 1945.
== Military tribunal ==Fritzsche was taken prisoner by Soviet soldiers in Berlin on May 2, 1945.
== Il processo di Norimberga ==Fritzsche fu fatto prigioniero dai soldati sovietici a Berlino il 2 maggio 1945.
On 11 May 1945, four "Bettys" attacked the US fleet off Okinawa.
* 11 maggio 1945 — 4 Mitsubishi G4M attaccano la flotta USA al largo di Okinawa.
She was arrested by US intelligence officers in May 1945 and debriefed later that year.
Fu arrestata dai servizi segreti americani nel maggio 1945 e interrogata più tardi lo stesso anno.
He was later placed under arrest by the British on May 23, 1945.
Infatti il 23 maggio 1945 fu infine arrestato dagli Inglesi.
And in may of 1945, when I was 26 years old...
E, nel maggio del 1945, quando avevo 26 anni...
I may not be the man I was when the Captain took me prisoner in 1945.
Non saro' piu' l'uomo... di quando il Capitano mi fece prigioniero nel 1945.
LORD ROBERT VON GREIM committed suicide in Salzburg on May 24, 1945.
GENERALE ROBERTVON GREIM Suicidato il 28 maggio 1945 a Salisburgo.
BOAC used it for flights between England and Australia from 31 May 1945.
La BOAC lo impiegò nei voli verso l'Australia a partire dal 31 maggio del 1945.
On 4 May 1945, seven "Bettys" attacked the US fleet off Okinawa.
* 4 maggio 1945 — 7 Mitsubishi G4M attaccano la flotta USA al largo di Okinawa.
On 25 May 1945, 11 "Bettys" attacked the fleet off Okinawa.
* 25 maggio 1945 — 11 Mitsubishi G4M attaccano la flotta USA al largo di Okinawa.
== Death ==Hanke received word of his promotion on 5 May 1945.
Hanke ricevette la notizia di questa sua promozione il 5 maggio 1945.
The Japanese were routed from most of Burma by May 1945.
I giapponesi furono cacciati dalla Birmania il maggio 1945.
On 26 May 1945, at the age of 22, Antonetti was ordained priest in Novara, Italy.
==Biografia==Fu ordinato sacerdote a Novara il 26 maggio 1945.
In May 1945, the envoy at Hanoi asked the northern provinces to report their casualties.
Durante il mese di maggio del 1945 l'inviato ad Hanoi chiese un rapporto sui morti alle province del nord.
On May 5, 1934 it was extended to December 31, 1945 without amendment.
Il 5 maggio 1934 fu esteso fino al 31 dicembre 1945 senza emendamenti.
The final issues from April and May 1945 were not distributed.
==Note==== Voci correlate ==* Das Schwarze Korps* Der Stürmer
===Expulsion of Germans from Czechoslovakia===In May 1945, Czechoslovak troops took possession of the borderland.
Fu istituita una commissione amministrativa cecoslovacca composta esclusivamente da cechi.
=== Last years ===In May 1945 the Bunins returned to 1, rue Jacques Offenbach in Paris.
=== Gli anni dell’emigrazione ===Da Costantinopoli nel 1919 emigra per la Francia (Parigi).
The family moved back to a village neighbouring his native one in May 1945.
Nel maggio del 1945, la casa di famiglia torna e si stabilisce a Mãlini.
Brandt was released from arrest by order of Karl Dönitz on May 2, 1945.
Ma il 2 maggio fu rilasciato per ordine di Karl Dönitz.
In the fifth and final match on the island of Tinian, scheduled for the first week of August 1945, Riggs defeated Budge 6–8 6–1 8–6.
Nel quinto e decisivo incontro, disputato la prima settimana di agosto del 1945 sull'isola di Tinian, Riggs sconfisse Budge 6-8 6-1 8-6.
The records formed in the Hague between the liberation on 5 May 1945 and 15 August 1945 are known as the 2nd Hague Archives.
Gli archivi costituiti all'Aia tra il 5 maggio 1945, data della liberazione, e il 15 agosto 1945 sono chiamati «secondi archivi dell'Aia».
The first XP-82 prototype ("44-83886") was completed on 25 May 1945, and made the type's first successful flight on 26 June 1945.
Il primo prototipo XP-82 (44-83.886) fu completata il 25 maggio 1945 e il primo volo con successo ebbe luogo il 26 giugno 1945.
After the war in May 1945 he is transported from Germany to the United States, receiving an honorable discharge from service in July 1945.
Dopo la guerra, nel maggio del 1945 Billy viene trasportato negli Stati Uniti, ricevendo un congedo onorevole nel luglio 1945.
National Army commanded by general Pavlo Shandruk, disbanded in May 1945.
Mantenendo la tradizione e la teologia anglicana, la Chiesa episcopale si considera una "via media", fra il cattolicesimo e il protestantesimo.
Memory, sculpture in bronze, 1945
Memoria, scultura in bronzo, 1945
"Fascism in Europe, 1919-1945".
London: Routledge.
THE PHILIPPINE FRONT FEBRUARY 1945
FRONTE FILIPPINO FEBBRAIO 1945
As for the skin... 1945.
E con la pelle... Nel 1945 i campi si estendono.
They went back in 1945.
Sono tornati nel 1945.
1943-1945, Stalag E91, Silesia.
Dal 1943 al 1945 prigioniero di guerra, Silesia.
From 1945 to last year.
Dal 1945 all'anno scorso.
It was September 13th, 1945.
Era il 13 settembre del 1945.
Wow, four bars in 1945.
Però, quattro tacche nel 1945.
(narrator) On January 15, 1945,
Il 15 gennaio 1945,
It's... it's 1945 or 1946.
E'... e' del 1945 o 1946.
Since 1945, I might add.
Dal 1945, se posso aggiungere.
Maximillian Largo, born Bucharest, 1945.
Maximillian Largo, nato a Bucarest nel 1945.
BERLIN END OF APRIL 1945
BERLINO FINE APRILE 1945
История советского бронеавтомобиля 1925—1945.
La torretta era la sede del comandante e del cannoniere.
Scuttled on April 24, 1945.
Autoaffondato il 24 aprile 1945.
It was founded in 1945.
Hawley è un villaggio vicino Dartford nella contea del Kent in Inghilterra.
Married Martha Wiegand (1878–1945).
Copre il periodo che va dal 1960 al 1970.
Delivery commenced in January 1945.
Le consegne iniziarono nel gennaio 1945.
The end of June 1945
1945, è la fine di giugno
German captain hung himself-- 1945.
Capitano tedesco... Si impicco' nel... 1945.
Died March 14, 1945. Mother:
Madre:
- But not since about 1945.
- Ma non lo e' piu' dal 1945, circa.
It was in February 1945.
Era il febbraio 1945.
CHRONICLES OF PERONISM 1945-1955
CRONACA DEL PERONISMO 1945-1955
1945; you shared out potatoes
Nel 1945 tu avevi distribuito delle patate.
HE HASN'T SLEPT SINCE 1945.
Non dorme dal 1945.
" Leiden: A. W. Sijthoff, 1945.
Nel 1780 venne mandato per affari in Spagna e vi si stabilì, dedicandosi alla fabbricazione del sapone: entrò in contatto con i maggiori esponenti dell'illuminismo locale (Jovellanos, il conte di Floridablanca, conte di Campomanes, Pedro de Aranda).
"Erinnerungen eines Normannen 1939-1945".
Paris: Editions Tirésias Michel Reynaud 1995.
)* Wache (1945)* Anton Janda (1946–??
Non basta la vittoria del ritorno per 4-3.
10 March 1945, Oran (Algeria)
10 marzo 1945, Orano (Algeria) Giornalista, scrittrice Francia Verts Al PE dal 25 luglio 1989 V
640 1945 undenakings, undertaking terminology
462 l'occupazione, nuove tecnologie
GOVERNMENTS on 11 July 1945
GOVERNI
Youth in Britain since 1945.
Blackwell Publishers: Malden, Massachusetts, 1998.
* World War II (1939–1945).
== Collegamenti esterni ==
...8-8-6-8
8-8-6-8
I - 3300Judgment of the Court (First Chamber), 8 May 2008 . . . . . . . . . . . . .
Sentenza della Corte (Prima Sezione) 8 maggio 2008 . . . . . . . . . . . . .
JUDGMENT OF THE COURT (First Chamber)8 May 2008 *
SENTENZA DELLA CORTE (Prima Sezione)
Judgment of the Court (Third Chamber), 8 May 2008 . . . . . . . . . . . .
Sentenza della Corte (Terza Sezione) 8 maggio 2008 . . . . . . . . . . . . .
JUDGMENT OF THE COURT (Third Chamber)8 May 2008 *
SENTENZA DELLA CORTE (Terza Sezione)
8 to 12 May 1000 n° 14/00
Settimana dall'8 al 12 maggio 2000 n. 14/00
This Regulation shall enter into force on 8 May 1999.
Il presente regolamento entra Ín vigore l'8 maggio 1999.
Judgment of the Court (Second Chamber), 8 May 2008 . . . . . . . . . .
Sentenza della Corte (Seconda Sezione) 8 maggio 2008 . . . . . . . . . .
Judgment of the Court (Third Chamber), 8 May 2008 . . . . . . . . . . .
Sentenza della Corte (Terza Sezione) 8 maggio 2008 . . . . . . . . . . . .
May I therefore ask the Commission's view on No 8.
Vorrei conoscere la posizione della Commissione sull'emendamento n. 8.
Parliament had given a favourable opinion on 8 May.5
Il Parlamento aveva espresso parere favorevole su questa proposta Γ8 maggio (5).
Part-session in Luxembourg from 8 to 11 May
altre forme (i contingenti o il sostegno diretto dei redditi) e potrebbe essere concesso selettivamente. te.
Misleading and unfair advertising (7 and 8 May)
Il problema del trasferimento di risorse non si pone solo nei confronti dei tre nuovi membri, ma esiste già ora nella Comunità a nove.
8 official visits in February and May respectively.
In occasione della visita effettuata.in marzo a Bruxelles (8), la prima di un capo di stato egiziano presso la Commissione, il sig.
Parliamentary elections were held in Iceland on 8 May 1999.
Arcadia è una città degli Stati Uniti d'America, nella Contea di DeSoto, nello stato della Florida.
Negotiating directives adopted by the Council on 8 May.
Adozione da parte del Consiglio di direttive di ne goziato in data 8 maggio.
Revised negotiating directives adopted by the Council on 8 May.
logo definite nel piano d'azione di Valencia.
Adopted at the Court's 701st meeting on 8 May.
Adozione da parte della Corte dei conti durante la sua 701" riunione in data 8 maggio.
8), for which the production costs may differ considerably.
Questo studio, svolto da un gruppo di ricercatori dell'Istituto dei Transuranici, d'altronde ancora in corso (vedi figura 5), ha permesso di accertare che il materiale strettamente stechiometri co (U, Pu) O20o e miglior conduttore del calore di quello il cui rapporto O/U + Pu è diverso da 2,00.
Visit by Mr Kinnock on 7 and 8 May.
N. Kinnock, membro della Commissione, in data 7 e 8 maggio.
The board may call a general meeting of shareholders. 8.
L'organo di amministrazione o di direzione della società destinataria può convocare un'assemblea generale degli azionisti.
SEM 2000 - Communication on Evaluation, 8 May 1996.
SEM 2000 - Comunicazione sulla valutazione, 8 maggio 1996.
Fifth meeting held in Riyadh on 8 May.
Quinta riunione a Riad (Arabia Saudita) in data 8 maggio.
In exhalation the tackpressure may increase to 8 mtar.
La contropressione durante l'enspirazione può raggiungere 8 mbar.
May 1993 and the rate for women by under 8%).
In entrambi i casi, tuttavia, il tasso si colloca al di sopra del picco raggiunto negli anni '80.
In exhalation the backpressure may increase to 8 mbar.
La contropressione durante l'enspirazione può raggiungere 8 mbar.
8 May 1990: Banshafs Blatt Service — Weinstadt (German journalists)
8 maggio 1990: Banshafts Blatt Service — Weinstadt (giornalisti tedeschi) (Repubblica federale di Germania)
COM(96) 192 final of 8 May 1996.
COM(96) 192 def. dell'8 maggio 1996.
Amended proposal adopted by the Com mission on 8 May.
Adozione da parte della Commissione di una proposta modificata in data 8maggio.
On 8 May, Europe celebrates victory over Nazism.
L'8 maggio l'Europa celebra la vittoria sul nazismo.
The resolution was adopted in plenary on 8 May 2008.
La risoluzione è stata adottata in plenaria l'8 maggio 2008.
There's a possibility you may catch the 8:15.
Forse riuscirà a prendere il treno delle 8. 15, signor Castle.
Could you tell us about the evening of May 8?
Può parlarci della sera dell'8 Maggio?
It's 8 blocks from here. May I help you?
- Posso esservi utile?
Patients may be discharged only at 8 A.M.
Il paziente puo' essere dimesso solo alle 8 di mattina.
NARRATOR: Tuesday, May 8, the entire company shut down.
Martedì 8 maggio l'intera produzione si fermò.
Go to window 8. You may be eligible for welfare.
Vada allo sportello 8, forse ha diritto al sussidio.
The Destionation Is May 72025 8.;00 Pm
La vita è tua, fai come cae'e'o ti pare. Lancialo. Datemi quattro giorni di tempo.
* May 8 – Alfonso VI of Castile marries Constance of Burgundy.
== Nati ==== Morti ==== Calendario ==== Altri progetti ==
PEL was founded on 8–9 May 2004 in Rome.
La fondazione ufficiale si svolge l'8 maggio 2004 a Roma.
Hbt construction did the cement work may 8.
La HBT Costruzioni ha gettato il cemento l'8 maggio.
From 8, but you may come earlier than that.
Dalle otto, ma può passare anche prima.
"Four hundred and ninety-seven species as of May 8.
497 specie a partire dall'8 Maggio.
Seoul District Prosecutors Office May 10, 8.'54 am
'Distretto di Seoul - Ufficio Procuratori 10 Maggio, ore 8:54'
"On May 8, 1980" the International Health Organization has said.
L'8 maggio 1980, l'Organizzazione Internazionale della Sanita' ha sentenziato:
I may go back to the Club 8.
Forse tornerò al 'Club 8'.
8 u ary , entered into force on 21 May.
Antananarivo il 28 gennaio firmato scorso (5
Amended proposal adopted by the Com mission on 8 May.
Adozione da parte della Commissione in data 8 maggio.
Re-examined proposal adopted by the Commission on 8 May.
Adozione da parte della Commissione in data 29
Re-examined proposal adopted by the Commission on 8 May.
Adozione da parte della Commissione di una proposta riesaminata in data 8 maggio.
arrangements laid down by the Council of 8 May 1979.
La Commissione ricorda gli accordi stabiliti dal Consiglio dell'8 maggio 1979.
Data-processing and rights of the individual (8 May)
Il dibattito prose­guirà nella prossima sessione.
6 May 1985: 8 000 t cereals for Sudan
— il 6 maggio 1985: un aiuto alimentare d'urgenza è stato concesso al Sudan comprendente 8.000 t di cereali
"The Guardian" (29 September) (Accessed 8 May 2011).
"The Guardian" (29 settembre) (Accesso 8 maggio 2011).
(8 May 1862 – 20 March 1890)*Émile Grouard, O.M.I.
† (18 maggio 1862 - 20 marzo 1890 dimesso)* Pierre-Emile-Jean-Baptiste-Marie Grouard, O.M.I.
1111)* May 8 – Ahmed Sanjar, Great Seljuk Sultan (b.
== Nati==== Morti==== Calendario ==== Altri progetti ==
* New 'evidence' in Sharon trial (8 May 2002).
"BBC World News".
Court of Justice from 8 January to 12 May 20041
Corte di giustizia
Judgment of the Court (Second Chamber), 8 May 2008
Sentenza della Corte (Seconda Sezione) 8 maggio 2008
I - 3460Judgment of the Court (Third Chamber), 8 May 2008 . . . . . . . . . . . .
Sentenza della Corte (Terza Sezione) 8 maggio 2008 . . . . . . . . . . . . .
Opinion of Advocate General Kokott delivered on 8 May 2008 . . . . . . . .
Conclusioni dell’avvocato generale J. Kokott, presentate l’8 maggio 2008 . . . .
OPINION OF ADVOCATE GENERALKOKOTT delivered on 8 May 2008 1
CONCLUSIONI DELL’AVVOCATO GENERALEJULIANE KOKOTT presentate l’8 maggio 2008 1
29 April 4 May 8 June 15 June
29 aprile 4 maggio 8 giugno 15 giugno
— suspend the operation of the decision of 8 May 2003;
5 novembre 2003
Judgment of 8 May 2007 in Case T-271/04.
Sentenza del Tribunale 8 maggio 2007, causa T-271/04.
4 to 8 May 1998 n° 12/98
Settimana dal 4 all'8 maggio 1998 n. 12/98
Approved by the Council of the European on 8 May.
Relazioni diplomatiche
12-2001, point 1.4.85 Joint text: 8 May 2002
12-2001. punto 1.4.85 Progetto comune: 8 maggio 2002
Published by the Commission on 8 May. OJC 111,8.5.2002
Pubblicazione da parte della Commissione in data 17 maggio.
The deadline for this call is 8 May.
11 termine di presenta­zione per questo invito è fissato all'8 mag­gio.
6 Cooperation with India, May I, p. 8
La richiesta di applicazione d'urgenza è stata respinta.
Judgment of the Court (First Chamber), 8 May 2008 . . . . . . . . . . . .
Sentenza della Corte (Prima Sezione) 8 maggio 2008 . . . . . . . . . . . .
Opinion of Advocate General Kokott delivered on 8 May 2008 . . . . . .
Conclusioni dell’avvocato generale J. Kokott, presentate l’8 maggio 2008 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
* David Fletcher, Peter Sarson - "Crusader Cruiser Tank 1939–1945", 2000 Osprey Publishing (New Vanguard 14), ISBN 1-85532-512-8.
==Note====Bibliografia==*David Fletcher, Peter Sarson - Crusader Cruiser Tank 1939-1945, 2000 Osprey Publishing (New Vanguard 14), ISBN 1-85532-512-8.
8 January 1945, Braunschweig Vocational schoolteacher Federal Republic of Germany SPD MEP since 25 July 1989 S
8 gennaio 1945, Braunschweig Insegnante di scuola professionale Repubblica federale di Germania SPD Al PE dal 25 luglio 1989 S
- Regulation (EEC) No 912/79 of 8 May 1979 OJ No L 116, 11 May 1979.
- Regolamento (CEE) n° 912/79 dell'8 maggio 1979 GU n° L 116 dell'11 maggio 1979
Marine 1-8-8-8.
Marine, 1888.
" The fire started on the night of 4 May and was not extinguished until 8 May.
L'incendio ebbe inizio nella notte del 4 maggio e fu domato soltanto l'8 maggio.
- Regulation (EEC) No 1196/75 of 7 May 1975 0J No L 118, 8 May 1975
- Regolamento (CEE) n° 1196/75 del 7 maggio 1975 GU n° L 118 dell'8 maggio 1975
- Regulation (EEC) No 929/79 of 8 May 1979 OJ No L 117, 12 May 1979
- Regolamento (CEE) n° 929/79 dell'8 maggio 1979 QU n° L 117 del 12 maggio 1979.
On 8 May, the German "Wehrmacht" capitulated; Soviet troops arrived on 9 May.
=== Insurrezione nazionale slovacca ===La rivolta nazionale slovacca del 1944 fu una battaglia armata tra la Wehrmacht tedesca e le truppe ribelli slovacche, al termine della seconda guerra mondiale (agosto-ottobre 1944).
surrender document late in the evening on 8 May 1945 (after midnight, thus on 9 May, by Moscow Time).
Il governo sovietico annunciò la vittoria la mattina del 9 maggio, dopo la cerimonia di firma avvenuta a Berlino.
of 8 May 1945, but we also recall 1 May 2004, when the division of Europe came to an end.
Allo stesso modo ricordiamo anche la data del 1° maggio 2004, che segna la fine della divisione europea. Ora l’Europa può finalmente crescere insieme.
30) Act No.45­OI5 of 2 December 1945, J.O. of 3 December 1945
268 seg. 12) Cfr. anche Willners, pag. 57 13) Hofmann, ZfgK 1971, pag. 56 seg. ; Moeschel, pag. 365 14) V. a pag.
"He returned to Milan in 1945, graduating from the Politecnico di Milano University in 1945.
Nel 1945 torna a Milano, dove il 2 agosto dello stesso anno si laurea in Architettura presso il Politecnico.
"Deutsche Luftwaffe über der Schweiz 1939-1945 (German Luftwaffe over Switzerland 1939-1945)" (in German).
Deutsche Luftwaffe über der Schweiz 1939-1945 (German Luftwaffe over Switzerland 1939-1945).
********************8 ****************************8
Sono sotto pressione. Andiamo, sta andando tutto alla grande. Ci stiamo divertendo.
8. 8.
- Otto. - Otto.
8:10, 8:08, 8:14, 8:11.
- 8:10, 8:08, 8:14, 8:11.
8 pounds, 8 pounds, 8 pounds sterling.
8 sterline, 8 sterline, 8 sterline.
8 8 but Shakal wears 8 9.
41 41, dar Shakal poarta 41 42.
The situation in 1945 was very different.
La situazione era molto diversa nel 1945.
1945 Reconstruction of the special school systems.
1945 Riforma del sistema di insegnamento speciale.
* Stade Français from 1945 to 1948.
* Stade Français-Red Star dal 1948 al 1950.
"Imperial Japanese Navy Battleship 1941–1945".
== Altri progetti ==
"Fleet Air Arm Aircraft 1939 to 1945".
Tonbridge, Kent, UK: Air-Britain (Historians) Ltd., 1995.
6 September 1945, London Parliamentarian United Kingdom
6 settembre 1945, Londra Parlamentare Regno Unito
15 September 1945, Bersenbrück (Lower Saxony)
15 settembre 1945, Bersenbrück (Bassa Sassonia)
War service, prisoner of war 1945.
Nel 1945 partecipazione alla guerra e prigionia.
Prosecutor at the Nuremberg International Tribunal 1945.
Procuratore al tribunale internazionale di Norimberga.
Labour Day:May holiday:Armistice 1945:General Prayer Day:
Lunedi di Penterosre: x x x x x x x x
The Second World War ended in 1945.
La seconda guerra mondiale si concluse nel 1945.
October 1945. Case Vecchie di Sagana;
[Ottobre 1945, contrada Case Vecchie di Sagana,]