Direction:
Taps June 6, 1944.
Caduto il 6 giugno 1944.
On 6 June 1944, No.
Il 6 giugno 1944 il No.
They first saw action 6 June 1944, during Operation Overlord.
La prima azione militare che li vede partecipi è l'Operazione Overlord.
6 June 1944, Nembro (Bergamo) Municipal employee Italy LL
6 giugno 1944, Nembro (Bergamo)
In June of 1944,
Nel giugno del 1944,
D-Day: June 6th, 1944.
D-Day, 6 giugno 1944.
Sword Beach, June 6th, 1944.
Sword Beach, 6 giugno 1944.
D-day, 6th of June 1944.
D-day, 6 giugno 1944.
"The Lucky Position," April, June 1944.
"La posizione della fortuna". Aprile, giugno 1944.
He crashed June 1 st, 1944.
Si e' schiantato il 1 giugno 1994.
In June, 1944 Rome is freed.
Nel giugno del 1944, Roma è liberata.
June 6, 2006, 6-6-6.
Sei giugno 2006. Sei, sei, sei.
June 6?
Il 6 giugno?
June 6.
6 giugno.
Convicted June 6, '6 1.
Condannato il 6 giugno, 196 1.
June 6, 1996.
6 giugno, 1996.
June 6, sir.
Il 6 giugno, signore.
On June 6, 1969.
Il 6 giugno 1969.
June... 6... 06.
Giugno... sei... zero, sei...
[softly] June 6, 1989.
Sei giugno 1989.
Meiji 6 (1873), June.
Meiji 6 (1873), Giugno.
6 June 1996 securities)
6 giugno 1996 mobiliare»
Adopted on 6 June.
Paesi del Magreb
Adopted on 6 June.
Adozione da parte della Commissione in data 6 giugno.
No 6 - June 1991
N. 6 - Giugno 1991
Adopted on 6 June.
Aiuti di Stato
Adopted on 6 June.
Decisione della Commissione in data 6 giugno.
Adopted on 6 June.
Riferimento: avviso di apertura della procedura — GU C 123 del 5.5.1993 e Boll. 5-1993, punto 1.3.59
Adopted on 6 June.
Adozione da parte della Commissione, in data 20 giugno.
4 and 6 June
5 e 6 giugno a Ginevra (Svizzera)
No 6 - June 1990
N. 6 — Giugno 1990
Monday, 6 June 2005
Lunedì 6 giugno 2005
No 6/June 1996
11 Relazioni esterne
No 6/June 1996
N. 6/Giugno 1996
June 6, 2006, at 6:66 p.m.
6 giugno del 2006... alle 6:66 di sera.
D-Day, it's deployment at Normandy, June 6th, 1944.
D-Day... Sbarco in Normandia, 6 giugno 1944.
In June 1944, the Allies land in Normandy.
Il 6 giugno del '44 le truppe alleate sbarcano in Normandia.
THE JAPANESE ISLAND OF SAIPAN JUNE 16, 1944
GIAPPONE: ISOLA DI SAIPAN 16 GIUGNO 1944
Robinson was granted an honorable discharge on June 3, 1944.
Robinson abbandonò la carriera militare il 3 giugno 1944.
* Fastest goal: Valentino Mazzola, Torino, after 1' 18 June 1944.
* Gol più veloce: Valentino Mazzola, Torino, dopo 1' il 18 giugno 1944.
13 June 1944, Burton-on-Trent Journalist United Kingdom
13 giugno 1944, Burton-on-Trent Giornalista Regno Unito
On June 6, 1944, the day that will come to be known as D-Day finally arrives.
Il 6 giugno 1944, il giorno che sara' ricordato come il D-Day, alla fine arriva.
" Kurt Rybka (April 1944 - 26 June 1944)*"SS-Sturmbannführer" Siegfried Milius (26 June 1944 - May 1945)==Literature==*Munoz, Anthonio J.
== Comandanti ==*"SS-Sturmbannführer" Herbert Gilhofer (ottobre 1943 - aprile 1944)*"SS-Hauptsturmführer" Kurt Rybka (aprile 1944 - 26 giugno 1944)*"SS-Sturmbannführer" Siegfried Milius (26 giugno 1944 - ottobre 1944)== Collegamenti esterni ==* Articolo sul Battaglione Paracadutisti SS
- I'm getting married, June 6-
- Non devi picchiare sui tasti.
5:00, Saturday, June 6.
alle 5, sabato, sei giugno.
6-1-7,617. June 17th.
6-1-7, 617... 17 Giugno.
June 6, to be exact.
Il 6 giugno per essere esatti.
June 6, five years ago.
6 giugno, cinque anni fa.
6 June, to be exact.
Il 6 giugno, per l'esattezza.
105 (6 June 2008)*Cf.
== Altri progetti ==
June 6, to be exact.
ll 6 giugno per essere esatti.
June 6? Of last year?
Il 6 giugno? Dell'anno scorso?
June 6, 2006. What's that?
Quella cos'e'?
Brussels, 5 and 6 June
Sessione plenaria a Bruxelles in data 5 e 6 giugno.
(Luxembourg, 6 and 7 June).
(Lussemburgo, 6 e 7 giugno).
(Luxembourg, 5 and 6 June).
(Lussemburgo, 5 e 6 giugno).
Internal market (Luxembourg, 6 June).
Mercato interno (Lussemburgo, 6 giugno).
6 March — 5 June 1953
6 giugno — 5 settembre 1953
6 March — 5 June 1954
6 marzo — 5 giugno 1954
6 June — 5 September 1954
6 giugno — 5 settembre 1954
6 March — 5 June 1955
6 marzo — 5 giugno 1955
6 June — 5 September 1955
6 giugno — 5 settembre 1955
6 March — 5 June 1956
6 marzo — 5 giugno 1956
6 March — 5 June 1957
6 marzo — 5 giugno 1957
6 June — 5 September 1957
6 giugno — 5 settembre 1957
6 March — 5 June 1958
6 giugno — 5 settembre 1958
6 June — 5 September 1958
6 settembre — 5 dicembre 1958
6 March — 5 June 1960
6 marzo — 5 giugno 1960
6 June — 5 September 1960
6 giugno — 5 settembre 1960
6 March — 5 June 1961
6 marzo — 5 giugno 1961
6 June — 5 September 1961
6 giugno — 5 settembre 1961
6 March — 5 June 1963
6 marzo — 5 giugno 1963
6 June — 5 September 1963
6 giugno — 5 settembre 1963
6 March — 5 June 1964
6 marzo — 5 giugno 1964
6 June — 5 September 1964
6 giugno — 5 settembre 1964
6 March — 5 June 1965
6 marzo — 5 giugno 1965
6 June — 5 September 1965
6 giugno — 5 settembre 1965
6 March — 5 June 1966
6 marzo — 5 giugno 1966
6 June — 5 September 1966
6 giugno — 5 settembre 1966
Strasbourg: 6 to 10 June
Istituzioni e organi comunitari
6-7 June, Helsinki (Finland)
6-7 giugno, Helsinki (Finlandia)
EUROPEAN ELECTIONS 6 JUNE 2009
6-7 GIUGNO 2009
5-6 June, Budapest (Hungary)
5-6 giugno, Budapest (Ungheria)
5-6 June, Turin (Italy)
5-6 giugno, Torino
Special edition June 2008/6
Edizione speciale giugno 2008/6
No 6/June 1996 n
Questioni generali, programmi
6-9 June 2005 Strasbourg
6-9 giugno 2005
6-8 June, Stockholm (Sweden) • 20-22 June, Dublin (Ireland)
Il programma completo, il modulo di iscrizione e l'elenco degli oratori sono disponibili sul sito web della conferenza.
)Following a constitutional referendum in May 1944, Iceland formally became an independent republic on 17 June 1944.
Nonostante ciò, il re Cristiano X di Danimarca inviò un messaggio di congratulazioni al popolo islandese.
1944.
Fine settembre 1944.
1944.
Graziani.
1944.
Del 1944.
1944?
La "Fiamma del peccato" è del 1943?
"Year of Tempo 8, June 6"
"Anno del Tempio 8, 6 Giugno"
It's 6:15 a.m., Friday, 25th June.
Sono le ore 6:15.
Also dated 6 June, five years ago.
Anche questo è datato 6 giugno, cinque anni fa.
June 6, 1 966 ... my last blast.
6 Giugno 1966: la mia ultima sbronza.
Sitting of Monday, 6 June 1983
Seduta di lunedì 6 giugno 1983
SITTING OF MONDAY, 6 JUNE 1983
SEDUTA DI LUNEDI 6 GIUGNO 1983
44 (April/June 2002) p. 125-6.
* Farmer, John Alan.
Robert M. Sable (6 June 1993)* Rev.
Robert M. Sable (6 giugno 1994)* mons.
* 6 June 1919** Skirmishing near Bydgoszcz (Bromberg).
* 6 giugno 1919** combattimenti minori attorno a Bydgoszcz.
6 June 1996 accounts — 1991 financial year)
5 quater del regolamento (CEE) n.
Done at Luxembourg, 6 June 1995.
Fatto a Lussemburgo, addì 6 giugno 1995.
Adopted by Parliament on 6 June.
Adozione da parte del Parlamento europeo in data 6 giugno.
Adopted by Parliament on 6 June.
Esso ha inoltre sottolineato l'importanza di facilitare l'inserimento dei giovani nella vita attiva e ha preso atto con interesse della proposta di un servizio volontario europeo (— > punto 1.3). Adozione da parte del Parlamento europeo in data 6 giugno.
Parliament assent given on 6 June.
Parere conforme del Parlamento europeo in data 6 giugno.
Parliament assent given on 6 June.
Parere conforme data 6 giugno.
Adopted by the Commission on 6 June.
121996, punto 1.4.37 —, modificato dal regolamento (CE) n. 562/ 97 — GU L 85 del 27.3.1997 e Boll. 3-1997, punto 1.4.35
6 on 28 June, a Regulation
); in data 28 giugno (7
Week of 6 to 10 June 1994
Settimana dal 6 al 10 giugno 1994 n. 17-94
Commission decision adopted on 6 June.
Decisione della Commissione in data 6 giugno.
Adopted on 6 and 7 June.
Adozione da parte del Consiglio «Industria ed energia» nella sessione del 6 e 7 giugno.
Adopted on 5 and 6 June.
Adozione da parte del Consiglio in data 18 giugno.
6 nia) on 3 and 4 June(
383 e seguenti).
Agreed by the Council on 6 June.
G di sostenere attivamente i lavori relativi alle sanzioni in materia di mercato interno, da parte del Consiglio in
Adopted by the Commission on 6 June.
Adozione da parte della Commissione in data 6 giugno.
Adopted by the Council on 6 June.
Politica di sviluppo
Council common position agreed on 6 June.
Accordo politico del Consiglio «Gioventù» in vista di una posizione comune in data 6 giugno.
Council conclusions adopted on 6 June.
Adozione da parte del Consiglio di direttive di negoziato, in data 13 giugno.
3-6 June 2008Green Week, Brussels, Belgium.
3-6 giugno 2008Settimana verde, Bruxelles, Belgio.
2-6 June 2003Green Week, Brussels
> Accordi ambientali a livello di Comunità(COM/2002/412)
Adopted by the Council on 6 June.
J. Momis, ministro dell'Infor­mazione e delle Telecomunicazioni di Papua Nuova Guinea e del sig.
6 and 7 June in Dublin
6 e 7 giugno a Dublino
Adopted by the Commission on 6 June.
Adozione da parte della Commissione il 6 giugno.
Adopted by the Commission on 6 June.
12 giugno. Favorevole, fatti salvi alcuni emenda­menti tecnici destinati in particolare a tutelare gli acquirenti dei prodotti.
Adopted by the Commission on 6 June.
Adozione da parte della Commissione in data 11 giugno.
4 June 1955 — 6 January 1958
4 giugno 1955 — 6 gennaio 1958
6 June: Eurovision broadcasts begin in Lille.
6 giugno: Inizio delle trasmissioni EUROVISIONE a Lille.
Adopted by the Commission on 6 June.
Decisioni di non sollevare obiezioni
Adopted by the Commission on 6 June.
Adozione da parte della Commissione in data 20 giugno.
Adopted by the Commission on 6 June.
Adottata dalla Commissione in data 6giugno.
Adopted by the Commission on 6 June.
Adottato dalla Commissione in data 6 giugno.
Adopted by the Commission on 6 June.
Riferimenti: Direttive di negoziato (Boll. CE 3-1989, punto
Agriculture (Brussels, 6 and 7 June).
Ambiente (Lussemburgo, 7 giugno).
On 6 June the Commission sent the
Tuttavia il Consiglio non è ancora giunto ad un accordo sul problema della ripartizione delle quote nazionali.
Done at Brussels, 6 June 1986.
Fatto a Bruxelles, il 6 giugno 1986.
Done at Brussels, 6 June 1988.
Fatto a Bruxelles, il 6 giugno 1988.
6 them disappeared before June 2008.
Tutte sono scomparse prima del giugno 2008.
777É > Times, 6 June 1988. 65
) 77;e Times, 6 giugno 1988.
6 June to 3 July ort
6 giugno ­ 3 luglio
Turin, Italy, 5-6 June 2003
Torino (Italia), 5-6 giugno 2003
SEC(2001) 891 of 6 June 2001.
SEC (2001) 891 del 6 giugno 2001.
Valencia, Spain, 4-6 June 2002
Valencia (Spagna), 4­6 giugno 2002
Brussels, Belgium, 6-8 June 2002
Bruxelles (Belgio), 6-8 giugno 2002
Special edition June 2008/6 EN
Edizione speciale giugno 2008/6 IT
12 March 6 May 29 June
12 marzo 6 maggio 29 giugno
6 June 2006, Vienna: extraordinary Bureau meeting
• 6 giugno 2006, Vienna: riunione straordinaria dell’Uf- cio di presidenza del Comitato
Done at Luxembourg, 6 June 1978.
Fatto a Lussemburgo, addì 6 giugno 1978.
Held in Rome on 6 June 1980
Tenuto a Roma il 6 giugno 1980
18 March 2 May 6 June
18 marzo 2 maggio 6 giugno
8 Communications Unit (February 1944 – August 1944).
"The Oxford Companion to Australian Military History.
The invasion of Saipan was scheduled for 15 June 1944, with landings on Guam tentatively set for 18 June.
La "3rd Marine Division" sbarcò a nord, nei pressi di Asan, mentre "1st Provisional Marine Brigade" sbarcò a sud nei pressi di Agat.
So, 1944.
Quindi, 1944.
- Until 1944.
- Fino al 1944.
Normandy, 1944.
Normandia, 1944.
May 1944
Maggio 1944
UKRAINE, 1944
UCRAINA, 1944
Spain, 1944
Spagna, 1944.
Autumn 1944
Autunno 1944
- October 1944.
- Ottobre 1944.
France, 1944.
Francia, 1944.
Hungary, 1944
'Ungheria, 1944'
Saló, 1944.
Salò, 1944.
*1944–1963.
CO Roubaix-Tourcoing.
December 1944...
il dicembre 1944...
December, 1944.
dicembre 1944.
1944. Wow.
1944.
- In 1944.
- Nel 1944.
In 1944.
Nel '44.
Model 1944!
Modello del 1944!
- January, 1944.
- Nel gennaio del 1944.
February 1944
Febbraio 1944 Prigioniero di guerra dell'esercito bri tannico e canadese.
Born 1944
Nato nel 1944
Stalingrad (June 1942), then North-Western (October 1942), Leningrad (June 1943), Caucasus (June 1944) and Baltic (August 1944) fronts.
Nel 1942 Stalin rimosse Tymošenko dal comando in prima linea e gli diede incarichi secondari di comando a Stalingrado (giugno 1942), sul fronte nordorientale (ottobre 1942), a Leningrado (giugno 1943), nel Caucaso (giugno 1944), e nella regione baltica (agosto 1944).
He is known for leading the Fifth Army in its capture of Rome in June 1944.
Nel giugno del 1944, Clark entrò vittoriosamente a Roma.
The last rail was seen on Eastern Island in Midway in June 1944.
L'ultimo esemplare venne avvistato sull'isola Orientale di Midway nel giugno del 1944.
In June 1944, she sailed for the United States where more permanent repairs were carried out.
Le navi passarono attraverso lo sbarramento di mine al largo dello Skagerrak, raggiungendo Copenaghen il 9 maggio, dove presero il controllo degli incrociatori tedeschi Prinz Eugen e "Nürnberg" al momento della resa.
J, and was in production between June 1944 and March 1945.
J: la produzione in questa sede ebbe termine nel marzo 1945 totalizzando 166 veicoli.
Paul Wormser (11 June 1905 – 17 August 1944) was a French fencer.
Dorndorf è un comune di 2.774 abitanti della Turingia, in Germania.
On 22 June 1944, the Red Army launched the Belorussian Strategic Offensive, codenamed Operation Bagration.
* 15 - 22 ottobre 1944:i sovietici lanciarono l'Operazione Offensiva su Riga nel tentativo di impedire un ordinato ripiegamento tedesco su posizioni maggiormente difendibili.
34, set out on 17 June 1944, the day Iceland became a republic.
Il 17 giugno 1944 venne adottata come emblema della repubblica indipendente d'Islanda.
JUNE 1944 A TOWN IN SOUTHWEST FRANCE... A French national broadcast from Vichy.
È l'ora del giornale-radio. E con questo si conclude il nostro programma.
They participated in the American airborne landings in Normandy on 6 June 1944, and in other
Il CG-4A venne utilizzato anche per inviare rifornimenti ai partigiani in Jugoslavia.
On 6 June 1944, she and her companions of TG 58.3 sortied from Majuro to join the rest of TF 58 in attacking the Marianas Islands.
Il 6 giugno 1944 con le altre unità della TG 58.3 partì da Majuro per attaccare con il resto del TF 58 le isole Marianne.
May 1918, mined off Juno Beach 6 June 1944 and written off as constructive total loss, sold for breaking up 20 July 1944.
* "Wrestler"; costruita nei cantieri Swan Hunter, impostata nell'aprile 1917, varata il 25 febbraio 1918, completata il 15 maggio 1918, gravemente danneggiata da una mina al largo di Juno Beach il 6 giugno 1944, dichiarata non riparabile e venduta per essere demolita il 20 luglio seguente.
24 March 1944, Aviles (Asturias) Highway engineer Spain lU MEP since 6 July 1987 GUE
24 marzo 1944, Aviles (Asturie) Ingegnere del genio civile Spagna lU Al PE dal 6 luglio 1987 GUE
6, Peter Russell, London 1951* 1944 "Introduzione alla Natura Economica degli S.U.A.".
* 1944 "Introduzione alla Natura Economica degli S.U.A.
*Operation "Kormoran": conducted 25 May 1944 – 17 June 1944 between Minsk and Borisov by German security units in the rear of Third Panzer Army.
* "Operation Kormoran": tra il 25 maggio e il 17 giugno 1944; nell’area tra Minsk e Borisov furono uccise 7.500 persone.
It must have been their overflow. June 2 from Dubienka: 2,670. June 6 from Kraśniczyn: 800.
Da Dubienka 2 giu 2670 6 giugno da Krasnicyn, 800
It was contested in the United States from 6 June to 24 June 2007.
Si disputò dal 6 al 24 giugno 2007 negli Stati Uniti.
* Douglas DC-7C from 6 June 1957 to 20 June 1962.
* Douglas DC-7C dal 6 giugno 1957 al 20 giugno 1962.
The peso argentino was the currency of Argentina between June 6, 1983 and June 14, 1985.
Era suddiviso in 100 "centavo".
6-2000, point 1.4.43 Negotiating directives: 9 June 1995 Initialled: 27 June 2000
6-2000. punto 1.4.43 Direttive di negoziato: 9 giugno 1995 Sigla: 27 giugno 2000
6 February 16 February 26-27 March 29 May 22-23 June 23-24 June 29-30 June
6 febbraio 16 febbraio 26-27 marzo 29 maggio 22-23 giugno 23-24 giugno 29-30 giugno
"Peace in 1944."
"Pace nel 1944".
Born may 1944.
Nato nel maggio del 1944.
Published 1944 in Madrid.
Pubblicato nel 1944 a Madrid.
September 16th, 1944--
16 Settembre 1944.
Hanks: September 18th, 1944--
18 settembre 1944.
ON JANUARY 27, 1944...
Il27Gennaio1944
October 22... 1944.
- Che giorno e' oggi? - Ventidue ottobre...
'16th March, 1944.
16 Marzo 1944.
August 8, 1944
8 Agosto 1944
It was 1944.
Era il 1944,
Died overseas on 1944.
Mori' oltreoceano nel 1944.
" 1944, Mabalacat, Philippines"
"1944, Mabalacat, Filippine"
The winter of 1944.
Inverno del 1944.
D-Day, 1944.
Hayley? Bene, bene, bene.
And early in 1944...
[All'inizio del 1944,]
10 November, 1944
10 NOVEMBRE 1944
Easter, april 1944
GLI ALLEATI BOMBARDANO BELGRADO
BELGIUM DECEMBER 16, 1944
belgio 16 dicembre 1944
1866 to 1944.
1866-1944.
What is this, 1944?
Cos'e', siamo nel 1944?
14 August, 1944
14 agosto, 1944
Basel 1944–1959, 2.
Basel 1944-1959, 2.
Charles Company) in 1944.
Charles Company nel 1944.
==Plot==September 1944.
== Collegamenti esterni ==
23 September 1944, Zolder
23 settembre 1944, Zolder Professoressa all'Università cattolica di Lovanio Belgio CVP Al PE dal 25 luglio 1989 PPE
12 October 1944, Modena
12 ottobre 1944, Modena Deputato al PE Italia PCI Al PEdal 25 luglio 1989 GUE
10 February 1944, Pau
10 febbraio 1944, Pau Magistrato Francia UDF-Clubs P.et R. Al PE dal 25 luglio 1989 LDR
3, Sep., 1944.
Ha lasciato interessanti "Memorie".
(Dec., 1944), pp.
The Art Bulletin 26 (4): pp.
Evansville, Indiana: U.S.A.A.F, 1944.
* Pesce, Giuseppe con Giovanni Massimello.
Mentioned in des­patches 1944.
Citazione all'ordine del )iorno(1944).
1938, 1943, 1944).
== Altri progetti ==
Easter, April, 1944
PASQUA, APRILE 1944
Died 1944, France.
Morto nel 1944 in Francia.
February 7, 1944,
Il 7 febbraio del 1944
"Peace in 1944."
“Pace nel 1944“.
BELGIUM DECEMBER 16, 1944
BELGlO 16 DlCEMBRE 1944
- Yes. - Until 1944.
-Si'. -Fino al 1944.
♪ In 1944-a" ♪
Nel 1944, non certo ora".
Sunday, February 20th 1944
Domenica 20 febbraio 1944
Omaha Beach, 1944.
Siamo a Omaha Beach, nel 1944.
- 21st May, 1944.
- 21 maggio, 1944.
In December of 1944,
Nel dicembre del 1944,
On December 16, 1944,
Il 16 dicembre 1944,
Warsaw, early August 1944
"Varsavia, inizio agosto 1944"
That a 1944?
Questa e' del 1944?
Poof, we're in 1944.
Pouf, siamo nel 1944.
1944 ain't so bad.
Il 1944 non è così male.
I'm stuck in 1944?
Sono bloccato nel 1944? !
CHAPTER II *1944
CAPITOLO II - 1944 -
-December 4th, 1944.
- 4 dicembre, 1944.
"Schabbach, 15th January, 1944.
"Schabbach, 15 gennaio 1944."
March 18, 1944
18 marzo 1944
- 1944. Next, please.
E quegli altri?
Completed in October 1944
Completato nell' ottobre 1944
Personal details Born 1944
Formazione St. Benedict's School, Ealing
28 December 1944
Decreto­legge del 28.12.1944
28-09-1944 Politician
28-09-1944 Politico Svezia
Sitting of 5-6 June 1996 in Brussels
Sedute del 5 e 6 giugno 1996 a Bruxelles
I mean, "June 6 at the Plaza," smiley face?
Cioè, il sei di giugno al plaza, sorriso?
Sanctuary 3x18 Carentan Original Air Date on June 6, 2011
Traduzione e Synch: Anitram, dudelow, Alka, Vale_84, Arden, Lord_Bane
"New Zealand Geographic" 6 (April–June 1990): 60.
New Zealand Geographic, 6, (April–June 1990): 60.
On 6 June 1966, India devalued the rupee.
Il 6 giugno 1966 l'India svalutò la rupia.
*ALF North American Press Office FAQ, accessed June 6, 2010.
Autocarri adibiti al trasporto delle macellerie “Swanson”.
The wedding took place in Heidelberg on June 6, 1570.
Le nozze furono celebrate ad Heidelberg nel 1570.
Japan defeated at the Battle of Midway (June 6).
** sconfitta giapponese nella battaglia delle Midway (6 giugno).
June 1871) married Pauline von Wolkenstein-Trostburg (6.
Esso seguiva di poco più di un mese la fuga di Napoleone dall’Elba.
Boris Lukomsky (; born 6 June 1951) is a Soviet fencer.
==Voci correlate==*Scherma ai Giochi della XXII Olimpiade
Getz died of liver cancer on June 6, 1991.
Morì per un cancro al fegato il 6 giugno 1991 a Malibù, California.
*Prince Nirajan (6 November 1977 – 1 June 2001).
* Principe Nirajan (6 novembre 1977 – 1º giugno 2001).
Basement Jaxx were announced as a replacement on 6 June.
I Basement Jaxx sono stati annunciati come sostituti il 6 giugno.
== Marriage and Issue ==The couple married on 6 June 1760.
== Matrimonio e figli ==La coppia si sposò il 6 giugno 1760.
* June 6 – King Haakon VII of Norway returns to Norway.
* Giugno** 6 giugno - Norvegia: il re Haakon VII di Norvegia riprende il trono.
1468)* June 6 – João de Castro, Portuguese explorer (b.
== Nati ==== Morti ==== Calendario ==== Altri progetti ==
June 6, five years ago. Mother and child.
6 giugno, cinque anni fa. Madre e figlio.
4 the proposal on 6 July and 30 June respectively.
Il Parlamento e il Comitato economico e sociale hanno espresso il rispettivo parere sulla proposta rispettivamente il 6 luglio 1976 (3) e il 30 giugno 1976 (4).
The Council examined these two documents on 6 June.
Il Consiglio ha potuto esaminare questi due documenti il 6 giugno.
Parliament opinion (second reading) on 6 June. Favourable.
Adozione da parte della Commissione in data 25 giugno.
Meeting held in Bilbao from 3 to 6 June.
Riunione a Bilbao dal 3 al 6 giugno.
Parliament opinion (second reading) delivered on 6 June.
Parere in seconda lettura del Parlamento europeo in data 6 giugno.
2 to 6 June 1997 n° 16/97
Settimana dal 2 al 6 giugno 1997 n. 16/97
The Commission then adopted, on 20 June (6
Si rivolge ai cittadini, ai pazienti, ai professionisti del settore sanitario, agli scienziati, a chi adotta decisioni e agli amministratori.
Proposal withdrawn by the Commission on 6 June.
Ritiro della proposta da parte della Commissione in data 6 giugno.
Published bv the Commission on 6 June. OJC 135,6.6.2002
Adozione di una proposta da parte della Commissione in data li giugno.
Amended proposal adopted by the Commission on 6 June.
Adozione di una proposta modificata da parte della Commissione in data 6 giugno.
Adopted at the Court's 677th meeting on 6 June.
Adozione da parte della Corte dei conti nella sua 677" riunione in data 6 giugno.
Decision concerning signature adopted by the Council on ¡6 June.
Adozione da parte del Consiglio di una decisione relativa alla firma in data 16 giugno.
Adopted at the meeting held on 5 and 6 June.
Adozione da parte del Consiglio «Giustizia e affari intend» nella sessione del 5 e 6 giugno.
Adopted at the meeting held on 5 and 6 June.
Accordo politico del Consiglio «Giustizia e affari intemi» nella sessione del 5 e 6 giugno.
Adopted at the meeting held on 5 and 6 June.
Adozione da parte del Consiglio «Giustizia e affari intend» nella sessione de! 5 e 6 giugno.
Adopted at the meeting held on 5 and 6 June.
Adozione da parte del Comitato economico e sociale europeo in data 18 giugno.
Adopted at the meeting held on 5 and 6 June.
Adozione da parte del Consiglio nella sessione del 5 e 6 giugno.
Adopted at the meeting held on 5 and 6 June.
Adozione da parte del Consiglio «Giustizia e affari interni» di una decisione relativa alla finna, nella sessione del 5 e 6 giugno.
6 respect of the 2001 financial year; on 26 June(
12 giugno(4) per le spese dell’esercizio finanziario 2001; il 26 giugno(5) e 28 giugno(6) per escludere dal finanziamento comunitario talune spese effettua-
Amended proposals adopted by the Commission on 6 June.
Adozione da parte della Commissione di proposte modificate in data 6 giugno.
Amended proposal adopted by the on 6 June.
Adozione da parte della Commissione di una pro posta modificata in data 6 giugno.
Published by the Commission on 6 June. OJC 163,6.6.2001
Pubblicazione data 6 giugno.
Adopted at the Court's 652nd meeting on 6 June.
D controllo dell'energia: 632 milioni di euro;
Adopted at the Court's 652nd meeting on 6 June.
D capitale umano: 140 milioni di euro;
Adopted at the Court's 652nd meeting on 6 June.
Adozione da parte della Corte dei conti durante la sua 652a riunione in data 6 giugno.
The dates to read: '16 June-6 July'
Nel blocco di riferimento, si deve leggere «regolamento (CEE) n. 2299/89...».
Amended proposal adopted by the Commission on 6 June.
Parere in prima lettura del Parlamento euro peo in data 29 giugno.
Published in the Official Journal on 6 June.
Gazzetta ufficiale durante il periodo conside­rato.
6 June 1991: Italian Confederation of Unions of Sardinia
6 giugno 1991
Mr Millan visited Austria on 6 and 7 June.
B. Millan, membro della Commissione, in Austria, il 6 e 7 giugno.
Formally adopted by the Commission on 6 and 27 June.
Adozione formale da parte della Commissione in data 6 e 27 giugno.
Held in Fez (Morocco) from 4 to 6 June.
Fès (Marocco) dal 4 al 6giugno.
The Unctad Conference begins in Belgrade on 6 June.
Ora è necessario sfruttare ogni possibilità politica per superare la fase di stagnazione del processo di pace.
This Regulation shall enter into force on 6 June 1986.
Il presente regolamento entra in vigore il 6 giugno 1986.
Judgment of the Court of 6 June 1972
Sentenza della Corte del 6 giugno 1972
Judgment of the Court of 6 June 1972
Sentenza della Corte del 28 maggio 1974
On 6 June 1994 the Council adopted a common position.
Il 6 giugno 1994, il Consiglio ha adottato una posizione comune.
Law No 247 of 6 June 1985 reforming land credit
Legge 6 giugno 1985, n. 247, recante riforma del credito fondiario nel settore agricolo.
Business and consumer survey results No 6 ­ June 1990
Risultati dell'inchiesta nell'industria e presso i consumatori N. 6 ­ Giugno 1990
Supplement A - No 5/6 - May/June 1989
5/6 - maggio/giugno 1989
On 6 June the Commission submitted an amended proposal.
Il 6 giugno 1994 la Commissione ha presentato una proposta modificala.
The Commission submitted an amended proposal on 6 June.
La proposta modificala della Commissione è stata trasmessa il 6 giugno 1994.
The Commission submitted its amended proposal on 6 June.
La Commissione ha presentato la proposta modificata in data 6 giugno 1994.
In an opinion adopted on 11 June(6), the
In un parere di iniziativa adottato I'll giugno'6', il Comitato delle regioni ha da parte sua fornito il suo sostegno alle proposte della relazione del comitato dei saggi
The closing date for the competition is 6 June
La data di scadenza del concorso è il 6 giugno.
San Francisco, United States,6-9 June 2004
Gestione dei progettinell’ambito del 6PQ
6-12 April, and 17 June, Hamburg (Germany)
6-12 aprile e 17 giugno, Amburgo (Germania)
6 June or during the reading of the papers.
Non sono risultati chiari, né dal dibattito del 6 giugno scorso né dalla lettura degli elaborati, i fini specifici della ricerca.
Held in Dublin, 6 and 7 June 1985
Tenuto a Dublino il 6/7 giugno 1985
Held in Dublin on 6 and 7 June 1985
Tenuto a Dublino il 6/7 giugno 1985
Held in Dublin, 6 and 7 June 1985
2) I commenti relativi al rapporto dei Paesi Bassi figura all'allegato.
Held in Dublin, 6 and 7 June I985
Tenuto a Dublino il 6/7 giugno 1985
Held in Dublin 6 and 7 June I985
Tenuto a Dublino il 6/7 giugno 1985
Draft Agenda of plenary session 6-9 June 2005
Ordine del giorno 6 - 9 giugno 2005
(Figures supplied by UNDRO, Geneva — 6-13 June 1991)
(Informazione della UNDRO (Ginevra) del 6-13.6.91)
It had approved this proposal in June.6
Lotta contro l'inquinamento atmosferico
Annual survey of industrial activity: Directive of 6 June 1972
- Indagine annuale sull'attività industriale : direttiva del 6.6.72; - Indagine annuale sugli investimenti : direttiva del 30.7.64;
19 Seville Summit, June, p. 17, July, p.6
Ordine del giorno 6-7 novembre2002 Bruxelles
19 Seville Summit, June, p. 17, July, p.6
Luglio 1 - 2002
The American Industrial Hygiene Conference (Cincinnati) 6-11 June 1982).
Il loro rapporto è stato considerato
On 6 June the Commission adopted a communication on the fishing opportunities for 2008 (6).
2092/91 (5) è stato adottato dal Consiglio il 28 giugno.
LACE-MAKING TRAILProject total cost: EUR 6 550EU: EUR 6 550Project eligibility: June 2002–April 2006
LA STRADA DEL MERLETTO Costo complessivo del progetto: 65 50 euro UE: 65 50 euro Periodo di ammissibilità del progetto: giugno 2002-aprile 2006
==Commanders==* General Field Marshal ("Generalfeldmarschall") Ferdinand Schörner - 31 March 1944
== Teatri operativi e Armate ==== Comandanti ==* 31 marzo - 25 luglio 1944, "Generalfeldmarschall" Ferdinand Schörner* 25 luglio - settembre 1944, "Generaloberst" Johannes Frießner
International Energy Agency on 6 June; EEC-Iceland on 8 June; EEC-Norway on 11 June; and EEC-Austria on 13 June.
CEE­Finlandia, il 6 giugno; CEE­Islanda, Γ8 giugno; CEE­Norvegia, I'll giugno e CEE­Austria, il 13 giugno a Bruxelles.
Rubacki in France in 1944.
Rubacki in Francia nel 1944.
It's from August 8, 1944...
8 Agosto 1944 ...
- It's from August 8, 1944.
- E' dell'8 agosto 1944.
1940, then 1944, '46, '53...
Nel 1940... poi nel 1944... - nel '46, nel '53...
It's your fault, Normandy 1944,
Vero o falso? Normandia, 1944.
It's been gone since 1944.
E' da quarant'anni dal 1944!
1944. March 19th. Germans entered.
Il 19 marzo 1944 le SS entrarono nel nostro paese.
However, Temple died in 1944.
Ma Temple morì nel 1944.
*"Choix", poésies, Le Seuil, 1944.
* Lanza del Vasto & Ramon Llull (es)
Mercure de France, Paris, 1944.
* Gérard, Y.
Lost on 30 March 1944.
Affondata il 30 marzo 1944.
5 Group from late 1944.
Broughton Astley è un paese di 8.290 abitanti della contea del Leicestershire, in Inghilterra.
Chedworth postmark, 14th January, 1944.
C'è il timbro di Chedworth, 14 gennaio 1944.
"I rode him to 1944.
"L'ho riportato nel 1944.
June, June, June, June, June,
June, June, June, June,
June, June, June, June, June, June.
June, June, June June, June, June
June, June, June, June...
June, June, June...
June, June, June, June.
June, June, June, June, June...
Campo Maior capitulated, after a siege of seventeen days, on the night of 6 June, when the Peace of Badajoz (June 6, 1801) had already been signed.
Campo Maior capitolò dopo un assedio di diciassette giorni, la notte del 6 giugno, quando ormai era già stata siglata la Pace di Badajoz.
- June, June, June, June... - Come on, June.
Andiamo June
On the 30th of June 1944, a train containing 1,684 Hungarian Jews pulled out of a Budapest station.
Il 30 giugno 1944, un treno contenente 1'684 ebrei ungheresi lascio' una stazione di Budapest.
A large dogfight developed on 16 June 1944, when 18 Yak-3s clashed with 24 German aircraft.
Il 16 giugno 1944 si scatenò una grande battaglia aerea quando 18 Yak-3 si scontrarono con 24 caccia tedeschi.
* , built by Vickers-Armstrong, laid down 18 June 1942, launched 19 May 1943, and completed 18 January 1944.
* , costruita nei cantieri Vickers-Armstrong, impostata il 18 giugno 1942, varata il 19 maggio 1943 e completata il 18 gennaio 1944.
"Leyte: June 1944 – January 1945 (History of United States Naval Operations in World War II", Volume 12.
* Morison, Samuel Eliot (2001) "Leyte: June 1944-January 1945" (History of United States Naval Operations in World War II, Volume 12.
16 June 1944, Wassenaar Member of the European Parliament Netherlands WD MEP since 24 July 1984 LDR
16 giugno 1944, Wassenaar Deputato al PE Paesi Bassi WD Al PEdal 24 luglio 1984 LDR
On June 15, 1944, the first American troops went ashore, which marked the start of the invasion of Saipan.
Il 15 giugno 1944 gli USA iniziarono gli sbarchi su Saipan e Toyoda diede l'ordine di attacco.
The city was liberated from the Nazi German occupation on June 4, 1944 by the 85th Infantry Division.
All'alba del 4 giugno 1944 l'avanguardia della 85ma divisione di fanteria statunitense arrivò a Frascati.
The Balkan Air Force was formed in June 1944 to control operations that were mainly aimed at aiding his forces.
La Balkan Air Force della RAF viene formata nel giugno 1944 per controllare le operazioni di aiuto alle forze partigiane.
Iceland formally became an independent republic on June 17, 1944, with Sveinn Björnsson as its first President.
A seguito di un plebiscito, l'Islanda divenne formalmente una repubblica indipendente il 17 giugno 1944.
The Germans and their allies attacked the USSR in June 1941, and from 1941—1944, Lithuania was occupied by Germany.
I tedeschi ed i loro alleati attaccarono l'URSS nel giugno del 1941 e nel periodo 1941-44 la Lituania fu territorio occupato dalla Germania.
The current constitution was first instituted on June 17, 1944; since then, it has been amended seven times.
La versione attuale è composta da 80 articoli ed entrata in vigore il 17 giugno 1944 e da allora è stata modificata sette volte.
16 June 1944, Wassenaar MEP Netherlands Postbus 11581 2502 AN 's­GRAVENHAGE V.V.D. MEP since 24 July 1984 L
16 giugno 1944, Wassenaar
Estonia was annexed by the Soviet Union in June 1940, then occupied by Germany from 1941 to 1944.
Annessa all'Unione Sovietica nel giugno 1940, l'Estonia subì successi­vamente l'occupazione tedesca dal 1941 al 1944.
The conference was held at Dumbarton Oaks from August 21, 1944 through October 7, 1944.
Questa conferenza pose le basi per la nascente Organizzazione delle Nazioni Unite (ONU), che sarebbe stata istituita dalla conferenza di San Francisco nell'aprile 1945.
The reactor went critical in late September and, after overcoming nuclear poisoning, produced its first plutonium on November 6, 1944.
Dopo una serie di processi chimici, la piccola quantità di plutonio prodotta veniva separata dall'uranio rimasto e da altri prodotti residui della fissione.
Designed by Ed Heinemann of the Douglas Aircraft Company, prototypes were ordered on 6 July 1944 as the XBT2D-1.
Progettato da Ed Heinemann della Douglas Aircraft Company, i prototipi vennero ordinati in data 6 luglio 1944 con la designazione ufficiale di XBT2D-1.
You are now both set to be married June 6... and the other bride on June 27.
Voi siete prenotate per il sei e l'altra sposa per il 27.
Train service resumed on 6 June at reduced speed, and normal service was restored on 12 June.
*La seconda consta di quindici libri dedicati alla storia del Perù.
The event took place in the Aquatic Centre in Kranj, Slovenia from June 6 to June 15, 2003.
Gioca nel ruolo di centrale nelle Ageo Medics.
Decisions of 16 June 1988, of 6 March 1986, of 3 December 1981, and of 25 June 1980.
Decisioni del 16 giugno 1988, del 6 marzo 1986, del 3 dicembre 1981 e del 25 giugno 1980.
Council Directive 72/221/EEC of 6 June 1972 OJ No L 133/57, 10 June 1972.
Direttiva ..° 72/221/CEE del Consiglio, ae. ó giugno 1972 GU n° L 133/57 del 10 giugno 1972
The earnings of workers in industry increased by approximately 6 X on average between June 1985 and June 1986.
Le retribuzioni dei Lavoratori del settore industriale sono aumentate di circa iL 6% in media tra giugno 1985 e giugno 1986.
The CSFs were approved on 6 June 1990, apart from those for France, which were approved on 27 June.
I QCS sono stati approvati il 6 giugno 1990, ad eccezione di quelli della Francia la cui approvazione è intervenuta il 27 giugno 1990.
Week of 2 to 6 June 2003 and of 9 to 13 June 2003 n° 16/03
Settimana dal 2 al 6 giugno 2003 e dal 9 al 13 giugno 2003 n. 16/03
Oh, June, June, June...
Oh, giugno... giugno... giugno...
3.13.1,12.In the General Electionof June 1987,there were 27 black candidates14:Labour, 6 Conservatives,6 Centrists (SPD)andone Liberal.
Nelle elezioni politiche del giugno 1987 si sono presentati 27 candidati di colore: 14 laburisti, sei conservatori, sei centristi (SDP) e un liberale.
It was released on June 6 in Europe, June 10 in the United Kingdom and on June 11 in North America.
L'uscita è prevista per il 6 giugno 2013 in Europa e per l'11 giugno nel Nord America.
I'll be waiting for you in 1944.
Ti aspettero' nel 1944.
Village of Ruiflec August 8, 1944
Villaggio di Ruiflec, 8 Agosto, 1944.
The number 8, look. 1944, 1952.
Il numero 8, guarda. 1944, 1952.
- Delphine Guillaume, born 1918, died 1944.
- Delphine Guillaume, nata nel 1918, morta nel 1944.
It was mailed November 27th, 1944.
E' stata spedita il 27 novembre 1944.
He was permanently stuck in 1944.
Era permanentemente bloccato nel 1944.
In March 1944, German troops entered Budapest.
Nel marzo 1944, le truppe tedesche entrarono a Budapest.
What the others did in 1944?
Quello che hanno fatto gli altri nel 1944?
JANUARY, 1944 USARMY LANDS ON CAPE GUNBI
GENNAIO 1944 GLI STATUNITENSI SBARCANO A CAPO GUNBI
DNA wasn't even identified until 1944.
Il DNA fu scoperto solo nel 1944.
Made into an inn in 1944.
Trasformata in locanda nel 1944.
In 1944 he earned his B.A.
Nel 1946 completa il suo dottorato.
She was cast in September 1944.
Fu girato dal settembre al dicembre del 1944.
In 1944, he wrote "What Is Life?
=== Ultimi anni ===Nel 1944 scrive "What is Life?
She was lost on 30 January 1944.
Affondata il 30 gennaio 1944.
Amalia Guglielminetti e Guido Gozzano, Turín, 1944.
Amalia Guglielminetti e Guido Gozzano", Torino 1944*M. Gastaldi, "Amalia Guglielminetti.
" Chicago: University of Chicago Press, 1944.
==Antefatti==Nel 1842, a bordo della nave da guerra britannica "HMS Cornwallis" ormeggiata a Nanchino, il commissario imperiale Qiying e sir Henry Pottinger avevano siglato un trattato per conto dei rispettivi imperi.
" "Slavonic and East European Review", 22 (1944).
* Callmer J.
65 "Three Preludes for piano "(1944)*Op.
Wilhemshaven: Heinrichshofen’s Verlag.