Direction:
2 kings,2 queens and a fool.
Due re, due regine ed un buffone.
2 pair, kings over 4s.
Doppia coppia, re e quattro.
2 pair. Kings and 7s.
Doppia coppia, re e 7.
- 3 kings and 2 queens !
- Full! 3 re e 2 regine.
(2 Kings 19:37; Isa.
La sua identificazione come dio in Mesopotamia è insicura.
Kings, kings, come on!
Sire, sire, andiamo!
2-Charlie-34, proceeding eastbound on Sahara towards Kings Road.
2-Charlie-24, procediamo in direzione est sulla Sahara verso la Kings Road.
Kings.
Re.
Kings.
Coppia di re.
Kings?
Re?
Kings?
Silenzio!
Kings!
- cosa penso di loro. - Kings!
Kings?
I Re?
Kings.
Due re.
Kings.
Il re!
Kings?
-Kings?
Kings?
Biglietti per i Kings?
Kings!
- Kings!
Kings.
Ai re.
I don't care how kings become kings.
Non mi interessa come i re diventano re.
Kings buried in them. Great kings.
Ci sono sepolti dentro i grandi re.
Latin Kings?
I Latin Kings?
We're kings!
Noi siamo i re!
Five kings.
I cinque re.
Hey, Kings!
- Ehi, Kings!
Three Kings.
- I tre Re. - E va bene.
About Kings.
A proposito dei Re.
Kings? Bullets?
Coppia d'assi?
Breakout Kings?
"I Re dell'Evasione"?
Breakout Kings.
"I Re dell'Evasione".
"Breakout Kings"?
"I Re dell'Evasione"?
Three kings.
Tris di re!
Kings wired.
Tre re.
Kings talk.
Parlano i re.
The kings.
Erano í re.
It's kings!
E' un re!
Two kings.
- OK. Due re.
Thanks, Kings.
Grazie, Kings.
Three kings.
Tre re.
Kings up.
Al re.
Presidents, kings...
Presidenti, re...
Four kings.
Quattro re.
Five kings.
Cinque re.
...four kings.
...quattro re.
Kings Park.
Ah... Kings Park.
Two kings.
Due re.
Catfishin' Kings.
"Catfishin' Kings."
The Kings.
I King.
The kings?
King?
Three Kings.
Tris di re.
Go Kings!
Forza Kings!
Three kings.
Tre re. Avevamo un accordo.
Cruel kings?
Re crudeli?
Sumerian kings.
I re sumeri.
Kings high.
I re sono gli alti.
Four Kings.
Miei Quattro Generali.
We're kings!
Siamo i padroni!
Bye, Kings.
Addio, Kings.
It's kings.
Sono re. Sono...
Kings act.
I re agiscono.
- Two kings.
- Coppia di Re.
Kings Cross
Dove, adesso. A Kingscross.
- Kings over.
- Vinco di re.
- Five kings.
- Cinque re.
Three kings.
- Tre re.
Kings full.
full di Re.
And all the kings horses and all the kings men...
E tutti i cavalli e i soldati del re non riuscirono a rimetterlo in piè.
==Pictish kings==Pictish kings ruled in northern and eastern Scotland.
I sovrani Pitti regnarono sulla Scozia settentrionale e orientale.
==Notes====References==* Byrne, Francis J., "Irish Kings and High-Kings.
==Note==== Bibliografia ==* Francis J. Byrne, "Irish Kings and High-Kings.
==References==* Byrne, Francis John, "Irish Kings and High-Kings.
==Note====Bibliografia==* Byrne, Francis John, "Irish Kings and High-Kings.
To make them kings. The seeds of Banquo kings.
Per farne dei Re. Re, il seme di Banquo.
Kings of the, who are the kings of the dirt.
I re di cosa? Chi sono i re del fango?
The kings full.
Full di re.
Reyes means "kings."
"Reyes" significa "Re".
Kings and pharaohs.
Re e faraoni.
Let's be kings!
Lunga vita ai Vichinghi!
We're like kings!
Noi siamo come dei re.
Kings College, Aberdeen, Scotland.
Al King's College, ad Aberdeen, in Scozia.
What Irish Kings?
Quali "sovrani d'Irlanda"?
The killer of kings.
L'ammazza re.
Kings, and princes, emperors.
re, principi, imperatori.
Are those... other kings?
Quelli sono... altri Re?
The kings are ambitious
I Kings sono ambiziosi...
English soldiers, workers, kings.
- Soldati inglesi, operai, Re.
We live like kings!
Viviamo da re! Re?
Full house. Kings.
Full di re.
- the Three Kings...
- tre re...
We'll be kings.
Diventeremo dei re!
Kings Park Psychiatric Center.
Centro Psichiatrico Kings Park.
Look, kings of Leon!
Guardate, i Kings of Leon!
It's a can, Kings.
E' solo una lattina, Kings.
We ate like kings.
Quella notte... - Mangiammo come re.
Here come the Kings.
Cazzo ci fai sul ghiaccio, uomo?
The mighty kings return!
Ecco i re della foresta!
"King of kings,
"Il re dei re..."
Ozymandias, king of kings.
Ozymandias, re... dei re.
No kings, no princes.
Nessun re, nessuna principessa.
The sport of kings.
- Lo sport dei re.
We have different kings.
- Abbiamo re diversi.
Fucking Sport of Kings.
- Da Sport of Kings, merda!
Not Kings, not Popes.
Ne' ai re, ne' ai papi.
They didn't have kings.
Non avevano i re.
Sport of kings.
E' lo sport dei re.
got any kings?
Hai qualche re?
- 29th Street Kings?
I 29th Street Kings?
Drink of kings.
La bevanda dei re.
Valley of the Kings.
Valle dei Re.
Presidents, sultans, kings....
Presidenti, sultani, re...
Sport of kings right?
Lo spordei re, vero?
Wise kings all.
La medicina di Vostra Maestà per quest'ora è pronta.
"the king... of kings."
Regine.
The Hall of Kings.
Il salone dei Re.
Kings on 9s.
Full di re e 9.
Great kings of Men.
Grandi re degli Uomini.
"Kings couldn't afford this.
"Nessun re può permettersi tutto questo.
Kings rule the realm.
I re comandano.
Three beautiful kings.
Tre bellissimi re.
Kings Dominion Park.
Luna park Kings Dominion.
And live like kings.
E vivere alla grande.
History remembers kings!
L'hanno vinta i soldati. La storia si ricorda dei re!
The food of kings.
Il pranzo dei re.
- King of kings!
Il re dei re!
Now we're all Kings!
Così saremo tutti re, in famiglia.
I run Kings County.
Kings County è mia.
Kings and pawns, Marchand.
Re e pedoni, Marchand.
But The Swing Kings?
Sì, ma gli Swing Kings?
Kings aren't elected.
- Ma i Re non si presentano alle elezioni.
Poet to kings.
Poeti per i re. Una questione nazionale.
We're kings here.
Quí siamo re
The kings of shit.
I re della merda.
We'll be kings!
Saremo i re!
You the Kings?
Sei dei Kings? Insane Kings.
Three kings. Nice!
- Niente male!
The revel kings?
I Revel Kings?
♪ King of kings
# Re dei re #
♪ King of kings
# Re dei re # # Re dei re #
That's how kings fall.
E' così che cadono i re.
Two kings? Yes, sir.
Sì, signore.
"The Persecution Of Kings."
"La persecuzione dei re".
==Kings====References====Bibliography==
La capitale fu conquistata e saccheggiata.
Full boat. Kings over.
Scala reale, ho vinto.
The Eye of Kings.
L'Occhio dei Re.
Oh, King of Kings...
Oh, Re dei Re...
Nine to the kings.
Nove sui re.
City of kings.
La città dei Re.
Fools and kings
Di pazzi e di re
Fucking Sport of Kings.
Cazzo Sport of Kings.
About them kings.
Quella dei re.
29th St. Kings?
I 29th St. Kings?
We're gonna be kings.
Saremo dei re.
- Two kings. - Straight.
- Coppia di Re. - Scala.
- Five kings. - You...
- Cinque re. - Ma...
They dethroned 20 kings,
Hanno cacciato 20 re,
'"Lhave met with kings.
"Ho conosciuto dei Re
Kings and threes.
Re e tre.
Slaves, kings, messiahs.
Schiavi, re, messia.
They are our kings.
Devono venire!
A King among Kings
Un Re fra i Re
- Three kings. - Whoa.
Tris di re.
Kings died, kingdoms fell.
Dei re sono morti, dei regni sono caduti.
We're cabbages and kings
Siam cavoli e siam re
With cabbages and kings
Coi cavoli e coi re
Like cabbages and kings
Come cavoli e re
? With cabbages and kings ?
Coi cavoli e coi re
History remembers kings!
La storia si ricorda dei re!
Kings of their domain.
Sovrani del loro dominio.
" Kings don't need advice
- non è il caso che un pennuto
Okay, Kings Park.
D'accordo, Kings Park.
Okay. Kings Park.
D'accordo.
The kings own sword.
La spada del Re.
You prefer kings.
- Anche se preferisci i re.
Or the Kings.
O dei Kings.
Kings don't fight.
I re non combattono.
Kings make mistakes.
- I re commettono errori.
Kings of the castle.
Eravamo i re del castello.
Kings and pawns.
"Re" e "pedine".
Kill the kings.
Uccidi i re.
Right now they're kings.
Adesso sono dei re.
Kings to bet.
Rilancio.
The urn of Kings.
L'Urna dei Re.
They look like kings.
Sembrano dei re!
Kings of what?
Re di cosa?
Once were kings
Una volta eravamo re
Kings full of sixes.
Full di re e sei.
Kings versus Blackhawks. Wow.
I Kings contro i Black Hawks.
We'll live like kings.
Vivremo da signori.
King of kings...
Re dei re... e' risorto.
Blood of kings.
Il sangue dei re.
♪ King of the kings
Revisione: RocketQueen, MQamar
Kings full of 6s.
Full di re e sei.
Kings full of 6s.
Full di re e di 6.
Pair of kings.
Coppia di re.
♪ King of the kings
Revisione: Sheva Resynch: tafazzi87
Kings and presidents.
Re e presidenti.
You're the Latin Kings.
Siete i Latin Kings.
Second Kings, old testament.
Secondo libro dei Re, Antico Testamento.
Prosecutors are kings now.
I Procuratori sono i re ora.
- I cook for kings.
Io cucino per i re!
Wakandan Arena of Kings.
Arena dei Re del Wakanda.
Kings County Family Court.
Tribunale Civile della Contea di Kings.
- Absolutely. Sport of kings.
Certamente, e' uno sport da re.
They live like kings.
Vivono come dei re.
When we were kings.
Quando eravamo dei re.
There'll be no kings.
Non ci sarà nessun re.
A nation without kings.
Una nazione priva di re.
The kings of Halloween.
I re di Halloween. - Si'.
And how many kings?
E quanti re vale?
Kings are crowned.
- Ma i re vengono incoronati.
And eat like kings!
- E mangeremo come re!
The Latin Kings?
I Re Latini?
Like fucking kings.
Da re, cazzo.
Pirates don't serve kings!
I pirati non servono re!
That's what kings do.
E' quello che fanno i re.
Kings don't apologize.
I re non chiedono mai scusa.
I love you, Kings.
Ti amo, Kings.
Are you OK, Kings?
- Stai bene, Kings?
Kings claiming their children.
I re rivendicano i loro figli.
"The politeness of kings."
- "E' la cortesia dei re".
Kings over aces.
Di re con assi.
Kings and Queens.
Re e regine.
Los Reyes, the Kings.
Los Reyes, i re.
To four kings.
Contro quattro re.
Latin Kings, huh?
Latin Kings, eh?
Aces and kings.
Assi e re.
Five of kings.
Cinque di re.
Kings are killed.
E a chi appartiene?
Here we are kings.
Qui siamo dei re.
The kings have them.
Ce l'hanno i re...
Fit for two kings.
Adatta a due re.
-I got Three kings...........
Guarda e piangi.
Everybody ate like kings.
E tutti mangiavano come signori.
Gentlemen four kings.
Signori quattro re.
Kings don't need advice
- non è il caso che un pennuto
- Slayer of kings!
- Trucidatore di re!
Kings are not elected.
lo non glielo permisi.
Three kings Joe.
Tre re, Joe.
Four kings, Joe.
Quattro re, Joe, in due tiri.
Kings College, Oxford.
Walter Saunders del Kings College, di Oxford.
Kings and traes, huh?
lo ti conoscere da quando avere prime fasce.
Kings, queens, jacks...
Re, regine, fanti...
To make them kings.
Per farne dei Re.
Kings of Kafiristan.
- Re del Kafiristan.
Kings on twos.
Coppia di re
) ISBN 0-19-280139-2* Yorke, Barbara, "Kings and Kingdoms of early Anglo-Saxon England.
Muraena è un genere di pesci ossei marini appartenente alla famiglia Muraenidae.
In the porch stood the two pillars Jachin and Boaz (1 Kings 7:21; 2 Kings 11:14; 23:3), which were 18 cubits in height.
Nel portico vi erano due colonne, dette Jachin e Boaz (1 Re 7:21; Re II 11:14; 23:3), alte 18 cubiti e sormontate da capitelli con gigli, alti 5 cubiti.
Twelve kings became his vassals.
Dodici re divennero suoi vassalli.
We'll live like kings now!
Ora vivremo da re!
Kings shall bow before you.
I re si inchineranno di fronte a te.
I'm the king of kings!
Re dei re? .
Kings Cross 51 to VKG.
Kings Cross 51 a centrale.
The divine right of kings.
Guerra civile inglese.
'The confectionary kings of India.'
La più nota impresa dolciaria d'India.
In France, kings don't die!
In Francia il re non muore!
34-S at Kings Road.
Un 34-S a Kings Road.
350k, courtesy of venice kings.
Trecentocinquantamila. Per gentile concessione dei Venice Kings.
Kings don't make bad decisions.
I re non prendono decisioni sbagliate.
Chess, the game of kings.
Scacchi, il gioco dei re.
You queens live like kings.
Voi gay vivete come dei re.
Come on, Kings. Let's go.
Andiamo.
Chao tailors presidents and kings.
Chao, sarto di presidenti e re.
I've met a few Kings...
Ho conosciuto dei Re.
- Yeah. Kings of Leon tickets.
Biglietti per Kings of Leon.
- I love Kings of Leon.
Io adoro i Kings of Leon.
I talked to the Kings.
Ho parlato con i Re.
I have all the kings.
Ho tutti i re.
Train just left Kings Cross.
Un treno appena partito da Kings Cross.
Kings Nentes, Scotland, and Carados.
I re Nentes e Carados di Scozia.
We're not kings here, man.
Non siamo dei re qui, bello.
Sport of kings, C-Bro.
Lo sport dei re, fratello. Guarda questo.
Many centuries dead. Kings dead.
Morto da tanti secoli Re morti.
The captains and the kings...
I capitani e i re
Do you have any kings?
Hai qualche re?
Three kings... read'm and weep,
Tre re! Ecco il baccalj!
- you become our tunnel kings.
- voi diventerete i nostri re del tunnel.
The king of kings holds.
Il re dei re si ferma.
They could live like kings.
Potevano vivere come re.
You have served 3 Kings.
Hai servito 3 Re.
Two kings and two fours.
Due re e due quattro.
It was still Kings college.
Si chiamava ancora Kings College.
You all live like kings!
Vivete tutti come re!
Tens through kings, minus one.
Dal dieci al re, meno uno.
- Approaching the docks, Kings Quay.
- Si sta avvicinando al molo.
Aren't rat kings a myth?
I Re Topi non erano una leggenda?
"Chance, kings, and desperate men
"Di re e di disperati
The kings of our past.
I re del nostro passato.
I got all these kings.
Io ho un sacco di re.
'I have met with kings.
"Ho conosciuto dei Re,
He's the king of kings.
Lui � il re dei re.
He's the king of kings.
Mi terr� in contatto con te.
Be careful, king of kings.
Fai attenzione, re dei re.
185 Kirby House, Kings Cross.
185 kirby house, king's cross.
- We're gonna live like kings.
Vivremo da re.
Women give birth to kings.
Le donne partoriscono Re.
Princes are born to kings.
I principi nascono per essere re.
Three nines, pair of kings.
Charlie.
The line of kings failed.
La stirpe dei Re si estinse.
- Uncle Arnold has three kings.
Ti ha presa. - Lo zio Arnold ha tre re.
Kings, scientists and famous writers.
Re, scienziati e scrittori famosi...
Kings don't grant Jews shit.
I re non concedono niente agli ebrei.
- - It's the sport of kings.
- È lo sport dei re.
You Kings of New England.
II dottore. Re della Nuova Inghilterra!
- Wired aces or kings? - Rags.
- Sei partito con due assi?
Rolled up aces over kings.
Che cosa? Un bel full d'assi con due re.
I have served two kings.
Ho servito due re.
Kings Domiþtian, Thank for exclusivity.
(Giornalista) Imperatore Domiziano, grazie per l'esclusiva !
That's gang ink... Coalition kings.
E' il tatuaggio di una gang... i Coalition Kings.
A dish fit for kings.
Un piatto degno di un re.
Full house. Kings and aces.
Full di re e di assi.
and his home county, Kings,
e a Kings, la sua contea,
Chance, kings and desperate men,
casualità, re e uomini disperati,
Sure. And live like kings.
Ma certo! E vivere alla grande.
# Kings topple and nations fall
I re vengono rovesciati Le nazioni cadono
Four kings... and a deuce.
Quattro re... e un due.
1 Kings 19' 11-13
1 Kings 19, 11-13
-Kings of Kafiristan. -Oh, Kafiristan.
- Re deI Kafiristan. - Oh, Kafiristan.
You're a daughter of kings. . .
Tu sei figlia di Re,..
- You all live like kings!
Vivete tutti come re!
...as there are Burger Kings...
in quanto sono Burger Kings,
Chaka! My God! We're kings!
Chaka! Mio Dio! Noi siamo i re!
Gods, goddesses, kings and queens.
Dei, dee, re e regine.
But I miss the kings.
Ma mi mancano i re.
Your children shall be kings.
I tuoi figli saranno dei Re.
The greatest of our kings
IL miglior re che ci sia mai stato.
Let's just go to Kings.
Andiamo da King's.
MULDER: Kings over tens, gentlemen.
Signori, i re battono i dieci.
just remember that those kings
ricorda che quei re
Tulio, we'll live like kings!
Tulio, vivremo da re!
Like three kings bearing gifts.
Come tre re Magi.
at the table of kings.
al tavolo dei re.
- Is it in Kings Park?
E' a Kings Park?
- Is it in Kings Park?
- E' a Kings Park?
Kings and everyday bastards alike.
Che siano re o semplici bastardi...
Is it the Latin Kings?
I Latin Kings?
Kings are like anyone else.
I re sono persone come tutti.
I might have gone Kings.
Potrei aver detto Kings...
Let's all be kings together.
Saremo tutti quanti re.
Kings aren't murdered. They're assassinated.
I re non vengono uccisi.
- There can't be two kings.
- Non possono coesistere due re.
There can't be two kings.
Non possono esserci due re.
Kings have enemies, wars, rivals.
I re hanno... Nemici, guerre, rivali.
Oh! Kings of Things, everyone!
I Sovrani Nostrani, gente!
- Do you have any kings?
- Dammi i tuoi re.
Two aces beats two kings.
Due assi battono due re.
We shall be kings together.
Possiamo regnare insieme.
Do you have any kings?
Hai per caso qualche re?
May you all be kings.
Siate tutti dei re!
Full house, kings over 2s.
Full, di re con due.
I have got... four kings.
Guarda qui, io ho... - Io ho un jack. - ...quattro re.
Happy kings and queens, okay?
Re e regine felici, ok?
Kings and queens do that.
I re e le regine lo fanno.
The Kings won't like this.
I Re non ne saranno contenti.
Kings of the fucking world!
I padroni del mondo, cazzo!
The last reasoning of kings.
L'ultima argomentazione dei re.
My ancestors were Scottish kings.
I miei antenati erano re scozzesi.
Eventually all kings are vulnerable.
Alla fine, tutti i re sono vulnerabili.
Pawn Kings, here we go.
Pawn Kings, eccoci.
Well, that's what kings do.
- Beh, i re fanno questo.
The English kings and queens.
- I re e le regine inglesi.
Kings are offered every opportunity.
Ai re viene offerta qualsiasi opportunita'.
These are all Coalition Kings.
Sono tutti membri dei Coalition Kings.
Already taken out six Kings.
- Ho gia' fatto fuori 6 Kings...
Coalition Kings working with Liber8?
I Coalition Kings che lavorano con Liber8?
Kings, warlords, captains of industry.
Re, guerrieri, condottieri.
Only kings understand each other.
Solo un re puo' capire un altro re.
And I've served four kings.
Ed io ho servito quattro re.
The Kings' Book of Records.
L'Archivio del Re.
Kings didn't build the pyramids.
I re non hanno costruito le piramidi.
Kings are keeping him stateside.
I Re lo tengono negli Stati Uniti.
You lead with Diablo kings.
Sei stato uno dei Diablo Kings.
We have no kings here.
Non ci sono re qui.
Oh, we're in Kings Cross.
- Siamo a Kings Cross.
No, the one with kings.
No, quello dei re.
Where to now? Kings Cross
- Dove si va ora.
Enough to become kings yourselves.
Abbastanza per diventare dei re.
MAKE WAY FOR THE KINGS.
Aprite la strada al Re.
Kings are never sent away...
I re non si mandano mai via.
We're the cabbages and kings
Coi cavoli e coi re
We're cabbages And kings Honk!
Coi cavoli e coi re
Your children shall be kings.
I tuoi discendenti saranno re.
the seed of Banquo kings!
Il seme di Banquo, Re!
The seeds of Banquo kings.
Re, il seme di Banquo.
-You don't vote for kings.
- I Re non si eleggono.
Partnership between the Kings Cross uniform and the Kings Cross detectives.
Alla collaborazione tra gli agenti di Kings Cross e i detective di Kings Cross.
But there are kings and kings and this one should govern.
Questo potrebbe anche pensare a governare.
providing kings' names), they have proved essential in constructing a chronology of the Kings of Aksum.
con i nomi dei re) hanno fornito informazioni essenziali nell'identificazione di una cronologia dei re di Axum.
Soon, all of the kings in England shall be kings of nothing.
Presto, tutti i re anglosassoni non avranno più alcun potere.
All the kings horses and all the kings men couldn't find one prognosticating witch.
E tutti i cavalli del re e tutti gli uomini del re non riuscirono a trovare una strega chiaroveggente.
"In the kings palace there´s a wooden horse in the kings palace"
""Nel palazzo del Re"" ""c'é un cavallo di canna."" ""Nel palazzo del Re""
[from tv] you're arresting a professor of anthropology That runs a street theater group. One o' kings, one o' kings, one o' kings--
Nulla che non fosse parte delle ufficiali, ostentate, gioiose, costose celebrazioni del matrimonio di due estranei e' stato evitato che succedesse, ed e' quello che maggiormente mi disturba.
==High Kings of Arnor==The High Kings of Arnor claimed descent from the Lords of Andúnië through
Primo Re di Arnor fu infatti Elendil l'Alto, figlio di Amandil, ultimo Sire di Andúnië.
These kings might have been historical as kings with similar names appear in Scandinavian sources as well (see Swedish semi-legendary kings).
Qui è riportata una profezia di Wiglaf alla fine del poema riguardo alle nuove guerre con i Sueoni:Fonti storiche più attendibili dicono i Geati un sottogruppo dei Sueoni.
Princes and counts and dukes and kings.
Principi e Conti, Duchi e Re.
- What are you talking about kings for?
- Che c'entra parlare di re?
Don't be talking about kings around here.
Non provare a parlare di re qui intorno.
Then she's the equal of kings.
Poi possono diventare come i re.
The kings have been carousing all night.
I re hanno gozzovigliato tutta la notte.
Kings of the castle,my s.
I re del castello 'sto cavolo.
These are the kings of Navai music!
Questi sono i re della musica Navai!
And we are its one-eyed kings.
E noi siamo i re con un occhio solo.
NARRATOR: In Kings Cross, morality was negotiable.
A Kings Cross, il sistema morale si poteva negoziare.