Direction:
19th century?
Diciannovesimo secolo?
The 19th.
Quando sono morta? - Il 19.
November 19th.
Il 19 novembre.
The 19th.
- 19. - Eh, no!
19th hole.
"Diciannovesima Buca".
March 19th.
19 Marzo.
19th Century.
- Del XIX secolo.
19th Street.
La diciannovesima strada.
19th century.
19^ secolo.
August 19th.
- Gia' fatto. Bene.
February 19th.
Il 19 febbraio.
August 19th.
Il 19 Agosto.
19th floor.
- Al diciannovesimo piano.
August 19th.
Il 19 di agosto.
December 19th.
Il 19 dicembre.
19th century.
Diciannovesimo secolo...
"April 19th.
19 Aprile.
19th May.
19 maggio.
February 19th.
19 Febbraio. Lotto 14.
February 19th.
19 febbraio... Lotto 14.
- October 19th.
Il 19 ottobre.
- 19th... what?
- 19° distretto.
- 19th District.
Parigi è divisa in distretti.
February... 19th.
Il 19 febbraio.
- 19th century.
- XIX secolo.
19th edition
19a edizione
19th Century.
19esimo secolo.
You said October 19th?
19 ottobre, hai detto, giusto?
- Mine is July 19th.
- Il mio e' il 19 luglio
19th and Pine.
Tra la 19esima e Pine.
My 19th birthday
Compio 19 anni.
Uh, April 19th.
Il 19 aprile.
September 19th, 2007. What?
19 settembre 2007.
19th-century English lit.
Letteratura inglese del diciannovesimo secolo.
- It's the 19th.
Ricordarmi cosa? - E' il diciannove del mese.
..its 19th Championship Cup.
(TV) 'II suo 19° scudetto.
19th century portraits.
Ritratti del diciannovesimo secolo.
- 19th October, 1781.
Il 19 Ottobre del 1781.
19th century French poets.
Poeti francesi del 19 secolo.
June 19th, 1991.
19 giugno 1991.
Today is the 19th.
- Oggi è il diciannove. - Lo so.
- A 19th century painter.
Un pittore del 19esimo secolo.
November 19th 1863.
19 Novembre 1863.
Let's see: 1945, 19th.
Dunque,1945,oggièil 19... Ecco.
It's the 19th.
E' il 19! E' il mio compleanno!
July 19th, 2019.
E' ìl 19 luglío e'019.
Today is June 19th
Oggi è il 19 giugno
I came in 19th.
lo diciannovesimo.
Convicted May 19th, '98.
Condannato il 19 maggio 1998.
19th financial report, p.
(5) 19a Relazione finanziaria, allegato 2. (6) GU C 313 dell'8.12. 1988, pag. 9-20.
19th of July, 1979.
19 Luglio 1979.
19th century.That's $38,0.
del diciannovesimo secolo. Costa 38.000 dollari.
In the 19th century...
Nel XIX secolo...
all mid-19th century
tutte intorno alla meta' del 19mo secolo
Happy 19th birthday, Senshi.
Buon compleanno, Senshi.
19th ofJune 1982.
19 Giugno 1982.
December 19th, 1937.
19 dicembre 1937
Number eight, October 19th.
Numero otto, 19 ottobre.
Is today the 19th?
Oggi è il 19?
Mr Baxter. 19th floor.
Mr Baxter. Diciannovesimo piano.
November 19th, 1997.
- Il 19 novembre 1997.
November 19th, 1997.
Il 19 novembre 1997.
England, early 19th century.
Inghilterra, inizio diciannovesimo secolo.
Washtenaw and 19th.
Persona intrappolata tra la Washtenaw e la Diciannovesima.
It's early 19th century.
E' dei primi anni dell'Ottocento.
The 19th century... Romanticism,
Il 19° secolo, il romanticismo.
Mission side, 19th street.
Luogo della missione, 19esima strada.
That's your 19th.
Questo è per il tuo 19esimo.
That's 19th-century Russian.
Una e' del diciannovesimo secolo... russa.
18th and 19th!
Tra la diciottesima e la diciannovesima!
Approaching West 19th.
Sono vicino alla diciannovesima ovest.
It was January 19th.
Era il 19 gennaio.
- Another century? The 19th?
- Un altro secolo, il 19?
It's March 19th.
E' il diciannove marzo?
Today's the 19th.
Oggi è il 19.
On April 19th, 1957.
il 19 aprile 1957.
Isn't it the 19th?
Non è il 19?
Mr. Baxter. 19th floor.
Mr Baxter. Diciannovesimo piano.
of the 19th century.
più alto grado di competenza nelle questioni di politica regionale e strutturale.
COMPETITION POLICY - 19th REPORT
POLITICA DI CONCORRENZA: DICIANNOVESIMA RELAZIONE
It's June 19th.
Il 19 giugno.
Courbevoie, 19th July 1991
Courbevoie, 19 luglio 1991
It's a 19th century one.
E' sul diciannovesimo secolo.
19th century romantic stuff. - Right?
Romanticherie del 19simo secolo.
mid-19th-century tiger oak?
Quercia rossa del 19esimo secolo?
A late 19th-century Hadenbruk.
Un Hadenbruk del tardo 19esimo secolo.
"...on or around the 19th.
"Attorno al 19.
19th-century technology. Very basic.
- Tecnologia del XIX secolo.
Consumption not since 19th century.
Tubercolosi non c'e' piu' da 19esimo secolo.
The 19th of November, 1994.
Il 19 novembre del 1994.
Ours begins on october 19th.
La nostra inizia il 19 ottobre.
Well,that's it. October 19th.
Bene, ci siamo.
the 18th and 19th centuries.
Il diciottesimo e diciannovesimo secolo. Quindi?
Renaissance revival, late 19th century.
Stile neorinascimentale del tardo 19esimo secolo.
Katya... 19th of June 1982.
Katya... 19 Giugno 1982.
Born on October, 19th 1957.
Nato il 19 Ottobre del 1957.
1944. March 19th. Germans entered.
Il 19 marzo 1944 le SS entrarono nel nostro paese.
Caucasian War of 19th century.
The historical novel.
- Another century? The 19th? - Yes.
- Un altro secolo, il 19? - Sì.
It's not the 19th century.
Non siamo nell'Ottocento.
used by 19th-century seamen.
usati dai marinai deI XIX secoIo.
March 19th. First with Janelle.
19 Marzo. Primo appuntamento con Janelle.
Is that mid-19th century?
Sarà della metà dell'ottocento?
- From 19th century England? - Yes.
- Dall'Inghilterra del XIX secolo?
19th in urban technological sophistication.
19esimi riguardo la sofisticazione tecnologica urbana.
MALE WITNESS: December 19th. GREG:
Il 19 dicembre.
Interview begins 13.05, December 19th.
L'interrogatorio inizia alle 13.05, 19 dicembre.
Clothes from early 19th century.
Abiti degli inizi del XIX secolo.
'Tuesday, 19th of November, 1996.
Martedì, 19 novembre 1996.
What's on the 19th floor?
Cosa c'e' al 19o piano?
No, aspirin's the 19th century.
L'aspirina anche. - No. L'aspirina è fine 19°.
(Man) It's 19th century French.
E' francese, del XIX secolo.
May 19th, 5:00 p.m.
Il 19 maggio, alle cinque del pomeriggio.
On the 19th of August,
Il 19 di agosto il generale, sir John French mandò un comunicato a Downing Street,
Is that mid-19th century?
E' della metà del diciannovesimo secolo?
-Not since the 19th century.
Non piu' dal XVIII secolo.
- Not since my 19th birthday.
- Non da quando ho compiuto 19 anni.
Perhaps Italy, the 19th century.
Magari... ... ltalia,diciannovesimosecolo.
Late-18th, early-19th centuries.
- Hai messo a disagio il capitano.
FRIDAY, JULY 19TH - 2:00PM
VENERDÌ 19 LUGLIO, ORE 2.00
===19th century===The 19th century was marked by several changes to the House of Lords.
Nel XIX secolo vi furono diversi cambiamenti nella Camera alta.
===19th century===For much of the 19th century, the palace was ignored and started to decay.
===XIX secolo===Per molto del XIX secolo il palazzo venne ignorato, cominciando così la sua decadenza.
We are talking about the 19th century.
E’ un fenomeno che ha origine nel XIX secolo.
You paid this insurance on the 19th?
Pagate l'assicurazione il 19?
If we lose him on the 19th...
Se lo perdiamo il 19...
Did he come here on the 19th?
È venuto qui il giorno 19?
♪ Here comes your 19th nervous breakdown. ♪
"rock star resident" Micaela and our amazing interns MalkaviaN Arden
* Here comes your 19th nervous breakdown. *
Revisione: bazgaz, stilly
♪ Here comes your 19th nervous breakdown. ♪
Revisione: bazgaz, stilly
♪ Here comes your 19th nervous breakdown. ♪
Sync: flamebreath
The victim worked on the 19th floor.
La vittima lavorava al 19esimo piano.
JAPANESE GRAND PRIX 19th OCTOBER 1991
GRAN PREMIO DEL GIAPPONE 1 9 OTTOBRE 1 991
This is not the 19th century.
Questo non è il XIX secolo.
Mostly French. 18th and 19th century.
Per lo piu' francesi. Del 18simo e 19simo secolo.
Almighty Vice Lords' payback on 19th.
Una vendetta degli Almighty Vice Lords nel 19esimo.
[Jake] "19th century Italian sculptor, Giovanni Strazza."
"Giovanni Strazza, scultore italiano del diciannovesimo secolo."
Tomorrow would have been his 19th birthday.
Domani avrebbe compiuto 19 anni.
It was carved in the 19th century.
Fu intagliato nel diciannovesimo secolo.
Aw. "Shershow-Rogers wedding, October 19th."
"Matrimonio Shershow-Rogers, 19 ottobre".
Any 19th century British fiction. Okay.
Qualsiasi romanzo inglese del diciannovesimo secolo.
"The twilight of the 19th century"
"Al declinare del XIXo secolo"
It is December 19th, 3:45 pm.
E' il 19 dicembre, ore 15 e 45.
It's the 19th of March, man.
E' il 19 marzo.
'Gassed the day after arrival, the 19th.'
'Gasati il giorno dopo l'arrivo, il 19.'
Is that what happens on the 19th?
E' cio' che succederà il 19?
October 19th is three days away.
...il 19 Ottobre e' fra 3 giorni. Si.
October 19th is two days away.
Ora, hai qualcosa da dirmi o no?
Ianto Jones, born August 19th 1983.
lanto Jones, nato il 19 agosto 1983.
- I grabbed this on the 19th.
- L'ho preso il 19
This is not the 19th century!
Però non siamo nel 19' secolo!
After the festival... on the 19th.
Perche una lunga faccia?
That's the picture from Master's 19th birthday...
E' la foto del diciannovesimo compleanno del signorino
CHAMPIONSHIPS FROM JAN 16TH TO 19TH
CAMPIONATO DAL 16 GEN AL 19
The 19th century German philosopher Immanuel Kant.
Del 19° secolo. Filosofo tedesco Immanuel Kant.
A Chinese painter in 19th-century Brittany?
- Un cinese? - Un pittore cinese in Bretagna nel xix secolo? (risate)
'Lucky days: 19th, 20th, 21st.' What's today?
Avrete grande fortuna nei giorni 19, 20 e 21". Che giorno è oggi?
Paris, late 19th century, about a dancer...
lei forse è una ballerina.
To Check All People In 19Th
Si sta scatenando l'inferno! Jackson, andiamo.
That was written in the 19th century?
Quando è stato scritto, nel diciannovesimo secolo?
You'll be shot tomorrow, 19th January 1915.
Lei sarà fucilato domani, 19 Gennaio 1915.
The classic romantic, early 19th-century argument.
Un classico ragionamento degli inizi dell'800.
They're composers, Worf, from the 19th century.
Sono compositori, Worf. Del 1 9° secolo.
Twenty-six years ago, August 19th.
È successo 26 anni fa, il 1 9 agosto.
I just found out about August 19th.
I miei amici sono stati uccisi.
It cannot possibly be Friday the 19th.
Presidente. — Prendo atto della sua dichiarazione.
19th financial report, p. 38. Cf.
(6) 19a Relazione finanziaria, pag. 38.
In 1996 it was the 19th.
== Altri progetti ==
3618 Northwest 19th Ave, Apartment 505.
Al 3618 sulla Diciannovesima NordOvest, appartamento 505.
At a pharmacy at 12th and 19th.
In una farmacia, tra la 12esima e la 19esima.
...died on the 19th of March
...e' morto il 19 Marzo
- Where you heading, sweetie? - 19th floor.
- Dove vai, bellezza? - Al diciannovesimo piano.
That's a big hefty 19th century word.
E' proprio un parolone da 1800.
back in the ean y 19th century.
nei primi anni del 19mo secolo.
at the beginning of the 19th century
all'inizio del 19^ secolo
Charles Dickens was a 19th century novelist.
Charles Dickens era un romanziere del XIX secolo.
Or I could just try March 19th.
Oppure posso provare con il 19 Marzo.
"at the Krugers' 19th-century château
al Krugers, castello del XIX secolo
dosers and severers of the 19th century.
maniaci e psicopatici del 19° secolo.
That's the story, for the 19th time.
È così, per la diciannovesima volta.
Got another one. June 19th, 1971.
Ce n'è un altro, 1 9 giugno 1 971 .
...on West 19th Street and Broadway.
fra la 19° strada ovest e Broadway.
The footnotes for my 19th book.
Le note per il mio 19° libro.
You've forgotten this is the 19th century.
Dimentica che siamo nell' ottocento.
It's an apartment building on Northwest 19th.
E' un palazzo di appartamenti sulla Diciannovesima NordOvest.
That's in the 19th percentile, Tony.
Rientra nel 19esimo percentile, Tony.
19th-century impressionists, quote proust in French.
degli Impressionisti del XIX e citare Proust in francese.
Gamma Grade Pharmaceutical... 19th floor storage lab...
Gamma Grade Pharmaceuticals. Laboratorio di stoccaggio al diciannovesimo.
The departure is set for the 19th
La partenza è fissata per il 19.
That's your early 19th-century stuff.
Queste sono i tuoi oggetti di inizio ottocento.
Flirting with half the 19th Lancers. ~ Oh.
Amoreggia con metà del 19esimo lancieri.
- You had 19th choice of a woman?
Avete avuto la 19esima scelta di una donna?
- There's reception on the 19th century?
- C'è segnale nel XIX secolo?
- No, one from the 19th century.
- No, uno del XIX secolo.
We need 19th century, colonial era.
Ci serve il diciannovesimo secolo, l'epoca coloniale.
Dates back to the 19th century.
Risale al XIX secolo. E' certo una delle case migliori di quel periodo ancora in piedi.
Haven't changed much since the 19th Century.
Non sono cambiati molto dal 19esimo secolo.
No, I'd say late 19th-century Russian.
No, io direi del tardo 19esimo secolo russo.
Like a little 19th century chimney sweep.
Sei adorabile... come un piccolo spazzacamino del 19esimo secolo.
How was the 19th Century, grandpa?
Com'era il diciannovesimo secolo, nonnetto?
The clothing is, uh, early 19th century.
L'abbigliamento risale agli inizi del diciannovesimo secolo.
I'm with the 19th Continentals under Sullivan.
Sono con il 19esimo Continentale sotto il comando di Sullivan.
One on 19th, the other the 22nd.
Una il 19, l'altra il 22.
But you're not a 19th century homesteader.
Ma lei non e' un colono del diciannovesimo secolo.
- No, they just said: "Paris - 19th".
- No, mi hanno solo detto "Parigi 19°". (in francese) – 19° cosa?
- So the 19th District is good.
(in francese) - Allora il 19° non è male.
- What happened on your 19th birthday?
- Cosa e' successo al tuo 19esimo compleanno?
September 19th, at 9 in the morning.
Il 19 settembre, verso le nove del mattino,
- I hear them on the 19th floor.
Sono al 19esimo piano.
The faces. 18th or 19th century.
Volti umani. XVlll o XIX secolo.
ATHENS, FRIDAY, JULY 19TH, 1985- 7:45AM
ATENE, VENERDÌ 19 LUGLIO 1985, ORE 7.45
WASHINGTON D. C., FRIDAY, JULY 19TH - 2.10AM
WASHINGTON D. C., VENERDÌ 19 LUGLIO, ORE 2.10
THE PENTAGON, FRIDAY, JULY 19TH - 2.15AM
IL PENTAGONO, VENERDÌ 19 LUGLIO, ORE 2.15
NORTH CAROLINA, FRIDAY, JULY 19TH - 3:00AM
NORTH CAROLINA, VENERDÌ 19 LUGLIO, ORE 3.00
LEBANON, BEIRUT AIRPORT FRIDAY, JULY 19TH - NOON
LIBANO, AEROPORTO DI BEIRUT VENERDÌ 19 LUGLIO, ORE 12.00
It's only 19th century. I'm sorry.
In verità è solo dell'800.
This is Baxter on the 19th floor.
Sono Baxter, diciannovesimo piano.
19th General Report, No 411. EC Bull.
461 (15) 19arelazione generale n" 411 (16) Boll. CE 6-1989, punto 2.1.101
(opinion expressed on 19th October 1990)
(parere espresso il 19 Ottobre 1990)
(opinion expressed on 19th June 1992)
(parere espresso il 19 Giugno 1992)
(a) Nineteenth century, not 19th century.
Grammatiche italiane
19th annual report on competition policy
Diciannovesima relazione annuale sulla politica di concorrenza
Passports are a 19th-century invention.
I passaporti sono un'in­venzione del XIX secolo.
19th and early 20 p ec S
I classici della tradizione europea i a le io ne s pe c di z E
"Well, it looks like 19th Century France."
"Sembra la Francia del diciannovesimo secolo".
===19th century===During the 19th century, many army bases were built in Poitiers because of its central and strategic location.
Nel XIX secolo vi furono costruite molte caserme, il che fece di Poitiers una rilevante sede di accantonamenti militari.
===19th century===Until the late 19th century, it was only possible to reach Hallstatt by boat or via narrow trails.
== Storia ===== Cenni storici ===Fino alla fine del XIX secolo Hallstatt era raggiungibile solo dal lago o tramite stretti sentieri.
===19th century===During the 19th century, London was transformed into the world's largest city and capital of the British Empire.
La popolazione passò da circa 1 milione di abitanti nel 1800 a 6,7 milioni un secolo più tardi.
A return to the 19th century will help nobody.
Ritornare al XIX secolo non gioverebbe a nessuno.
That standard has existed since the 19th century.
Questo standard esiste dal XIX secolo.
We cannot have 19th or 20th century solutions.
Non possiamo ricorrere alle soluzioni del XIX o del XX secolo.
In this respect, we are back in the 19th Century.
A tale proposito, abbiamo fatto un balzo indietro nel XIX secolo.
On March the 19th, you returned to London.
Il 19 marzo siete tornati a Londra...
Routine correction to Times of 19th December 1983: Where shown:
Correzione di routine Times del 19 dicembre 1983:
Well, it's American made, early 19th century and fairly valuable.
- Beh, e' fatta in America, inizi del diciannovesimo secolo e abbastanza di valore.
It was from a 19th century VR tower pistol.
Quanto vecchia? Da una pistola Tower Vr del 19esimo secolo.
♪ Here it comes ♪ Here comes your 19th nervous breakdown... ♪
Ecco che arriva il tuo diciannovesimo esaurimento nervoso"
Listen, we know hardly anything about the 19th century.
Pensaci. Quanto ne sappiamo poco Del diciannovesimo secolo?
How many secrets are we keeping about the 19th century?
Quanti segreti nascondiamo, del diciannovesimo secolo?
"and in the 19th century a faggot gatherer
presso cui anticamente si sarebbero riuniti gli omosessuali romani.
Markers. Great. He wasn't from the 19th century.
Non proveniva dal diciannovesimo secolo.
The skynet missile defense system goes online april 19th, 2011.
Il Sistema di Difesa Missilistico Skynet diventa operativo il 19 Aprile 2011.
Checking in at 2:24pm on the 19th.
Sono arrivati alle 2:24 del 19. - Gia'.
"On this the 19th day of July, 1553,
"In questo giorno il 19 Luglio, 1553,
Girl-writer book class. ...female authors of the 19th century?
Scrittrice di libri della classe ...autrici del 19esimo secolo?
- Girl-writer book class. - Female authors of the 19th century.
- La scrittrice di libri della classe - autrici del 19esimo secolo?
In case you're wondering, you'd be my 19th call.
Per tua informazione, tu saresti la mia diciannovesima scelta.
It's November 19th, the anniversary of Amy Singer's death.
È il 19 novembre, l'anniversario della morte di Amy Singer.
The next on November 7th, then January 19th, 1979.
Poi il 7 novembre, il 1 9 gennaio.
There you go. Corner of 19th and Troy.
Ecco qua, all'angolo tra la 19esima e la Troy.
I need an ambulance at 43 19th street... Craftbar Cafe.
Ho bisogno di un'ambulanza al 43 della Diciannovesima Strada... al Craftbar Cafe.
She threw out my collection of 19th-century erotica.
Ha buttato via la mia collezione di porno del diciannovesimo secolo.
If I'm not mistaken, we'll meet on the 19th.
Se non sbaglio, ci incontreremo il 19.
No... it was actually, uh, 19th century portraits.
- No, in realta' nella... zona dei ritratti del XIX secolo.
Mark Twain is a 19th-century American author.
Mark Twain e' uno scrittore americano del diciannovesimo secolo.
One of the greatest engineering feats of the 19th century.
Una delle piu' gradi opere di ingegneria del diciannovesimo secolo.
Were you keeping the peace on January 19th, 1920?
Stava mantenendo l'ordine il 19 gennaio del 1920?
It's the 19th century version of magic mushrooms.
E' la versione ottocentesca dei funghetti magici.
Russian fantastic literature and the 19th century novel.
L'influenza della fantascienza russa sul romanzo francese dell'800.
My dad gave it to me for my 19th birthday.
Mio padre me l'ha regalata per il mio 19° compleanno. E' troppo carina.
Two tickets to La Boh¨¨me on the 19th.
- Due biglietti per la Boheme, il 19.
It's a diorama of a 19th-century dentist's office.
E' un diorama di uno studio dentistico del 19esimo secolo.
Ratify the 19th amendment so women can vote!
Ratificate il diciannovesimo emendamento, cosicche' le donne possano votare!
We used to mingle on the 19th hole.
Ci riunivamo alla "Diciannovesima Buca".
IT'S AN OLD SLAVING SHIP, MID-19th CENTURY.
E' una vecchia nave di schiavi, della meta' del XIX secolo.
I was born on the 19th of the 9th, 1968.
E sono nato il 19 settembre del 1968.
No, we need the painters before the 19th.
No, abbiamo bisogno degli imbianchini prima del 19.
Both happened on April 19th. Four plus 19 is 23.
Il Tropico del Cancro è a 23.5 gradi nord... ..quello del Capricorno a 23.5 sud.
Right here in albuquerque in the late 19th century.
Proprio qui ad Albuquerque verso la fine del XIX secolo.
Go back to your champagne and mid-19th centuryfolk art.
Tornate al vostro champagne e all'arte popolare di meta' novecento.
You jump out the window of my 19th floor office?
Pensi di saltare giu' dalla finestra del mio ufficio? Dal 19esimo piano?
Rahm entottem lived during the 19th dy Nasty of Egypt.
Rahmentottem e' vissuto in Egitto durante la diciannovesima dinastia.
See, Jean Lafitte was a 19th century pirate, he was...
Vedi, Jean Lafitte era un pirata del 19 ° secolo, era...
- June 19th, at your deli, on the refrigeration unit.
- Il 19 giugno, durante il tuo turno, sul banco frigo
He called rilke the mitch albom of the 19th century.
Chiamava Rilke "il Mitch Albom del XIX secolo". - Rilke?
It's a Rosewood Bureau Plat desk, 19th century.
E' uno scrittoio in legno di palissandro, del diciannovesimo secolo. Costa 38.000 dollari.
We playedthe evening before. Itwas 19th April notthe 20th.
Oh, non lo abbiamo mica fatto noi abbiamo suonato la sera prima che era il 19 Aprile, non il 20
And then, toward the end of the 19th century,
Successivamente, verso a fine dell'800,
What kind of contradictions did the 19th century's poets reveal?
Che tipo di contradizioni hanno capito i poeti dell'Ottocento?
He thinks he's from the 19th century, Charlie.
- Che bisogno c'era? - Crede di venire dal xix secolo.
In the 19th century world to its knees.
...il mondo occidentale è in ginocchio.
They"re hardly out of the 19th century up here.
Sono appena usciti dal XIX secolo qui.
It was used in the 19th century in many countries.
Era usata nel XIX secolo in molti paesi.
Tennessee is going to ratify the 19th Amendment.
Il Tennessee sta per ratificare il 19esimo emendamento. Cioe'?
That is 19th century Mercury glass from Poland.
E' del diciannovesimo secolo fatta in vetro Mercury dalla Polonia.
It's just one year later than the 19th.
E' solo un anno in piu' del diciannovesimo.
A 19th century gold and ivory bedside table...
Un comodino in oro e avorio del XIX se...
And the reports of the 19th century explorers?
E i diari degli esploratori del XIX secolo?
You recovered at the Plaza hotel on... September 19th, 2007.
Ti sei ristabilita all'hotel Plaza il... 19 settembre 2007.
It was a few days before her 19th birthday.
Mancavano pochi giorni al suo 19esimo compleanno.
I'm heading over to his place on Penrose and 19th.
Sto andando a casa sua a Penrose, sulla 19esima.
He died in Como on November the 19th 2005.
Muore a Como il 19 novembre 2005.
It is either Thursday the 19th or Friday the 20th.
(NL) Mi esprimerò in olandese, per chiarire per quanto possibile la cosa.
Comanche raiding parties continued through much of the 19th century.
== Note ==== Altri progetti ==== Collegamenti esterni ==* Sito ufficiale
It was founded by Quakers in the mid-19th century.
== Voci correlate ==* Diamond Hill== Altri progetti ==
The displayed artifacts date mostly from the latter 19th century.
Gli artefatti esibiti risalgono all'ultima parte del XIX secolo.
Unusually, Baroque lingered on here until the early 19th century.
Insolitamente il Barocco indugiò qui fino al primo XIX secolo.
"19th United States Grand Prix: Mario Unlucky, Carlos Superb".
"Road & Track", 100-103.
The town itself was established in the late 19th century.
Anderson aveva, secondo il censimento del 2000, uno popolazione di 1.856 abitanti.
The pass was little known in the 19th century.
Il passaggio era poco conosciuto fino al diciannovesimo secolo.
In the change from the 19th to the 20th century.
== Categorie ==In Spagna il Decreto reale num.
== History ==Primitive conveyor belts were used since the 19th century.
==Cenni storici==Primitivi nastri trasportatori vennero usati già a partire dal XIX secolo.
In the 19th century, Bushehr became an important commercial port.
Nel IX secolo, Bushehr divenne un importante porto commerciale.
==See also==* List of 19th-century Russian Slavophiles==References==
Gyömrő è una città dell'Ungheria di 15.290 abitanti (dati 2008) situato nella provincia di Pest, nell'Ungheria settentrionale.
0 Member of the council· 19th arrondissement, Paris.
Φ Consigliere della XIX circoscrizione di Parigi. Φ Autore di varie opere, tra cui: "Histoire des radicaux", "La France radicale" e "La France citoyenne".
The first in spectorates were established in the 19th century.
I primi ispettorati sono stati istituiti nel XIX secolo.
It became extinct in the early 19th century.
Gli ultimi parlanti sono morti nel XIX secolo.
During the 19th century the village developed towards the west.
Durante il XIX secolo la cittadina si sviluppò verso occidente.
*Church of Saint Anthony (restored in the 19th century).
*Chiesa di Sant'Antonio (restaurata nel XIX secolo).
In the 19th century, Castelmezzano was affected by brigandage.
Nel XIX secolo, Castelmezzano fu toccata dal fenomeno del brigantaggio.
It has an Anabaptist graveyard of the 19th century (photo).
==Evoluzione demografica==== Altri progetti ==== Note ==
112 (north) (19th century)*A Wayside Cross at R.D.
==Evoluzione demografica==== Note ==== Altri progetti ==
In the 19th century a Merovingian dynasty necropolis was discovered.
==Evoluzione demografica==== Note ==== Altri progetti ==
==Population====Places of interest==* The 19th-century church.
== Evoluzione demografica ==== Altri progetti ==== Note ==
* City market built during the 19th century by Paul Sédille.
==Evoluzione demografica==== Altri progetti ==== Note ==
The 19th century writer George Sand lived in the village.
==Evoluzione demografica==== Altri progetti ==== Note ==
==Monuments==Fort Penthièvre dates from the 19th century.
== Evoluzione demografica ==== Altri progetti ==== Note ==
In the 19th century, the town developed fabric production.
==Evoluzione demografica====Altri progetti==== Note ==
* Communal laundry house in "rue du Moulin", 19th century.
==Evoluzione demografica==== Altri progetti ==== Note ==
The beginning of the 19th century ruined many home owners.
==Evoluzione demografica==== Altri progetti ==== Note ==
It was the last asteroid discovery of the 19th century.
== Note ==== Bibliografia ==== Collegamenti esterni ==
In the 19th century the town's development continued.
===XIX secolo===Nel XIX secolo lo sviluppo della città continua.
In the 19th century, some of them migrated to Sakhalin.
Nel XIX secolo, molti componenti di questo gruppo migrarono verso Sachalin.
This reading was common in the 18th and 19th centuries.
Questa lettura era comune nel XVIII e XIX secolo.
The textile industry became prominent in the 19th century.
L'industria tessile divenne importante nel XIX secolo.
*Hainburg gained a garrison in the 19th century.
==Galleria fotografica====Altri progetti==
The form grew in popularity throughout the 19th century.
La popolarità di questa forma di spettacolo crebbe durante il XIX secolo.
The official opening was on the 19th of April 2006.
È stato aperto al traffico il 29 aprile 2006.
Conditions gradually improved in certain areas in the 19th century.
Tali condizioni migliorarono in alcune zone nel XIX secolo.
The 19th century also brought improved communications, transportation and trade.
Il XIX secolo apportò dei miglioramenti alle comunicazione, ai trasporti ed al commercio.
The company was founded in Turin during the 19th century.
== Note ==== Collegamenti esterni ==*Sito ufficiale Caffarel
They were restored in the middle of the 19th century.
Alla fine del XVI secolo, la facciata era finalmente terminata.
Photographic film was created in the 19th century.
===Taumatropio===Nel 1824 fu inventato il taumatropio.
The 19th century was marked by many events.
Il XIX secolo è marcato da diversi avvenimenti.
In the 19th century the remaining hospital buildings were demolished.
In passato ospitava una congregazione luterana, mentre oggi è un tempio della Chiesa d'Inghilterra per il Ducato di Lancaster e il Royal Victorian Order.
"From Monet to Cézanne: late 19th-century French artists".
- "From Monet to Cézanne: late 19th-century French artists".
The 2006 Superbike World Championship season was the 19th F.I.M.
== Piloti partecipanti ==fonteTutte le motociclette in competizione sono equipaggiate con pneumatici forniti dalla Pirelli.
They eventually finished the season in 19th place.
==Collegamenti esterni==* Species Profile- Bighead Carp (Asian Carp) ("Hypophthalmichthys nobilis"), National Invasive Species Information Center, United States National Agricultural Library.
"and in the 19th century a faggot gatherer
"E nel XIX secolo, un raccoglitore di froci,
This is dated July 12th to July 19th.
Questa e' datata dal 12 fino al 19 Luglio.
It was from a 19th century VR tower pistol.
Da una pistola Tower Vr del 19esimo secolo.
Acid attacks were all the rage in 19th century Europe.
Gli attacchi con l'acido furono di gran moda in Europa nel diciannovesimo secolo.
That's in the 19th percentile, Tony. That is high.
Rientra nel 19esimo percentile, Tony. E' alto.
...you have to go back to the 19th century.
...bisogna tornare nel 19° secolo.
-Col. Estêvão, from 19th, said they're very good.
- Il Colonnello Stevão 19° dice che sono ottimi!
Believe it or not, I studied 19th-century French poetry.
Che tu mi creda o no, ho studiato la lirica francese del XIX secolo.
Believe it or not, I studied 19th-century French poetry.
Credici o no, ho studiato la lirica francese del XIX secolo.
They're hardly out of the 19th century up here.
Sono appena usciti dal XIX secolo qui.
Then I began to read 19th-century autobiographies.
Poi mi venne voglia di leggere i memorialisti del secolo scorso.
You know all men care is iust the 19th hole.
Sai, a tutti gli uomini interessa soltanto la diciannovesima buca.
who relies heavily on 19th century ogre battle systems.
che combatte con uno stile che assomiglia molto a quello fra orchi del 19 secolo.
The 19th Regiment no longer exists, for the time being.
Visto che il 19mo Reggimento non esiste più, per il momento.
Snowstorms would move over Missouri that Sunday, February 19th...
Le tormente di neve avrebbero travolto il Missouri quella domenica 19 febbraio...
You still think you're living in the 19th century!
Credete di essere ancora nel XIX secolo.
Well, turns out it dates back to the 19th century.
Poi è venuto fuori che risaliva al 1800.
about the obstacles facing a 19th century woman?
agli ostacoli che affronta una donna del XIX secolo?
Well into the 19th century, Americans celebrated Christmas Day
Nel 19° secolo, gli americani celebravano il Natale
And so today, May 19th, we celebrate Malcolm X's birthday...
E così, oggi, il 19 maggio, celebriamo il compleanno di Malcolm X...
And I did it all before my 19th birthday.
E tutto questo l'ho fatto prima dei 19 anni.
and in three days' time, October 19th, 33 more.
e tra tre giorni, il 19 ottobre, piu' di 33.
Last seen on foot heading eastbound on 19th Street.
Visto l'ultima volta dirigersi a piedi verso est sulla 19° strada.
I work on the 19th floor. Ordinary Policy Department,...
Io lavoro al diciannovesimo piano, reparto polizze ordinarie,
Hello. Mr Dobisch? This is Baxter on the 19th floor.
Pronto, Mr Dobisch? Sono Baxter, diciannovesimo piano.
I have to pee, for the 19th time today.
Devo andare a fare pipi', per la diciannovesima volta oggi.
Here, it's an authentic 19th-century Army revolver.
E un'autentica pistola dell'esercito risalente al diciannovesimo secolo.
This is 19th century porn for middle-aged mommies.
Questo e' porno del diciannovesimo secolo per mammine di mezza eta'.
We got a killer looking for some 19th century treasure.
Abbiamo un assassino che cerca un tesoro del XIX secolo.
My father was Captain George Stacy of the 19th Precinct.
Mio padre era il capitano George Stacy.
The silverware is 19th-century Dutch from Christofle.
L'argenteria è olandese del diciannovesimo secolo, da Christofle.
The profession of accounting was developed in the 19th century...
La professione del commercialista si e' sviluppata nel diciannovesimo secolo...
19th century, 15,000 square feet of neo-Gothic perfection. Oof!
Diciannovesimo secolo, 1.400 metri quadrati di perfezione neo-gotica.
19th if you count deers looking through people's windows.
Diciannovesimo se conti i cervi che guardano dentro le case.
This is a 19th-century American frontier house.
E' una casa di frontiera americana del diciannovesimo secolo.
We have two teams - in the 17th and 19th.
Abbiamo due squadre nel diciassettesimo e nel diciannovesimo.
Detective Davis at the 19th precinct was very helpful.
Il detective Davis del 19esimo distretto e' stato molto d'aiuto.
Cyrus became the only custodian allowed on the 19th floor.
Cyrus e' diventato l'unico custode ad aver accesso al 19o piano.
British colonial rubber barons came over in the 19th century.
I baroni della gomma dell'Impero Britannico vennero qui nel 1800.
There'll be nothing behind that but 19th-century coal dust.
Non ci sara' nulla, se non fuliggine rimasta dal XIX secolo.
Hmm, 19th century. It's not really my speciality.
Il diciannovesimo secolo non e' proprio la mia specialita'.
May 19th, 2007. The best fucking day of my life.
Il 19 maggio... del 2007... il piu' bel giorno della mia vita, cazzo.
It is the 19th of October, 18... never be believed,
E' il 1932...
Emma went missing on March 19th, Alice on the 22nd.
Emma e' scomparsa il 19 marzo, Alice il 22.
Roundsman Sears of the 19th Precinct, meet Bunky Collier.
Agente Sears del diciannovesimo distretto, vi presento Bunky Collier.
The 19th Precinct is in the Tenderloin, ain't it?
Il diciannovesimo distretto. Dalle parti di Tenderloin, vero?
Somewhere around the 19th time you used it.
Non più, dopo diciannove volte.
Let me guess. On the corner of 19th and Caucasian?
Fammi indovinare, all'angolo tra la diciannovesima e Caucasian?
"an exquisite rendering of late 19th century "small-town tranquility
"un'esecuzione squisita della calma di provincia di fine Ottocento
No, these pamphlets are to be distributed throughout the 19th.
No, questi volantini devono essere distribuiti nel 19esimo distretto.
And you would be on your 19th milkshake.
E tu saresti al diciannovesimo milkshake.
Brendan wasn't trying to make a fake 19th-century book --
Brendan... non stava cercando di creare un falso libro del diciannovesimo secolo.
In the 19th century, we'd be practically married.
Nel 19esimo secolo saremmo gia' sposati adesso.
-Have you heard from Frank? -A card dated the 19th.
- Una cartolina datata 19.
This place was built it in the mid 19th century;
Questo posto e' stato costruito nella meta' del XIX secolo.
The house dates back to the mid-19th century.
La casa risale alla meta' del XIX secolo.
I got his address from the bank. 225 east 19th.
Ho preso il suo indirizzo dalla banca.
Acid attacks were all the rage in 19th century Europe.
Gli attacchi con l'acido erano di gran moda nell'Europa del diciannovesimo secolo.
Only enclosed during a cholera outbreak in the 19th century.
Fu chiuso durante un'epidemia di colera nel diciannovesimo secolo.
"In 19th century Nebraska, the spirited daughter of an immigrant..."
"Nel 19° secolo Nebraska, l'esuberante figlia..."
The 19th Regiment no longer exists, for the time being.
Visto che il 19° Reggimento non esiste più, per il momento.
Jerry... Of Ramsey Son? - Of the 19th Virginia Volunteers.
Jerry... della Ramsey Sons?
This is an encyclopaedia of 19th-century psychics.
Questa è un'enciclopedia sui sensitivi del 1 9° secolo.