Direction:
My people came over in the 1790s.
La mia gente si trasferi' qui nel 1790.
In the 1790s, Edward Jenner developed a safer method, vaccination.
Prima di partire per l'Oriente, incontrò Alexander Pope, e durante la sua assenza egli le scrisse una serie di lettere molto originali, che sembrano essere state in primo luogo delle esercitazioni di scrittura galante.
In the 1790s Viceroy Francisco Gil de Taboada ordered the first official census of the population.
La riserva si trova al centro della penisola di Baja California, tra l'Oceano Pacifico ed il Golfo di California.
The last inhabitants, a small community of Karaims, abandoned the site in the 1790s.
I Jamiroquai sono un gruppo musicale acid jazz britannico formatosi a Londra nel 1992.
In much the same way, the Pauper Press of the 1790s in England was developed
Allo stesso modo, la Pauper Press del 1790 In Inghilterra
D.C. was the center of the country back in the 1790s.
Washington era il centro del Paese a fine 1700.
What are the parallels between the fall of the French aristocracy in the 1790s and the credit crunch of 2008?
Cosa hanno in comune la caduta della aristocrazia francese di fine settecento e la crisi finanziaria del 2008?
In much the same way, the Pauper Press of the 1790s in England was developed, out of a need for mass representation for the popular classes.
Allo stesso modo, la Pauper Press del 1790 In Inghilterra si sviluppo' dall'esigenza di rappresentazione delle classi popolari.
In the 1790s, French author, explorer, and naturalist François Levaillant stated that the bird was rare and that he had seen three specimens in France.
Una delle ultime testimonianze di esemplari in vita è questa descrizione di Mauduyt che si riferisce ad alcuni esemplari in cattività, risalente al 1784:Contrariamente alle affermazioni di Feuilley, Dubois affermava che il pappagallo delle Mascarene non era commestibile, e questo fatto potrebbe aver portato molti dei visitatori di Réunion a ignorarlo.
One example in the 1790s was the sponsoring of a prize for the most efficient plans for training apprentices in manual trades.
Un esempio nell'ultimo decennio del XVIII secolo: l'assegnazione di un premio per i programmi più efficienti di formazione degli apprendisti nell'ambito dell'artigianato.
Revolutionary France in the 1790s effectively brought an end to the circle's existence.
L'occupazione e la successiva annessione dei territori tedeschi ad Ovest del Reno dal governo della Francia rivoluzionaria negli anni novanta del XVIII secolo mise fine all'esistenza della provincia.
engagement in the 1790s, Maria Cosway deserted her husband and children and followed the singer around Europe for several years.
Durante la sua permanenza a Londra, Maria Cosway, moglie del pittore Richard Cosway, lasciò marito e figli per seguirlo in giro per l'Europa per anni.
In the 1790s, stimulated by his England journeys, Haydn developed what Rosen calls his "popular
Nel 1790, stimolato dai frequenti viaggi in Inghilterra, Haydn sviluppò ciò che Rosen chiama lo "stile popolare", un tipo di composizione che, con un successo senza precedenti, creava musica con un grande richiamo popolare mantenendo nel contempo una colta e rigorosa struttura musicale.
applied to Agustín de Betancourt, the chairman of the commission (and a partner of Breguet's in the 1790s).
Affittò una camera in un palazzo vicino all'abitazione di Fyodor Wigel, segretario della Commissione per le Costruzioni, e si presentò ad Agustin de Betancourt, il presidente di questa Commissione (e socio di Breguet negli anni novanta del Settecento).
François-René de Chateaubriand, written during his exile in England in the 1790s as a defense of the
Pubblicato in Francia nel 1802, il Genio del Cristianesimo ("Génie du Christianisme") è un'opera apologetica scritta tra il 1795 e il 1799 da François-René de Chateaubriand, durante il suo esilio in Inghilterra.