Direction:
- 16th. - 16th.
- Il 16. - Il 16.
The 16th. April 16th.
il 16... 16 Aprile
- 16th?
- Ecco, appunto.
16th.
- Il 16.
16th
il 16
- 16th?
- 16?
16th.
16.
The 16th?
Il 16?
August 16th.
Il 16 agosto.
November 16th?
16 novembre?
June 16th.
Il 16 giugno.
- 1/16th.
- 1:16.
- 1/16th!
- 1:16!
"April 16th"...
"16 aprile".
16th floor
Sedicesimo.
May 16th
16 maggio.
16th September
- Grazie.
16th floor.
Sedicesimo piano.
- The 16th?
- Il Sedicesimo?
The 16th?
Il Sedicesimo?
From 16th:
Dal 16°:
"april 16th"...
16 aprile...
The 16th.
Il 16.
16th arrondissement!
sedicesimo arrondissement! ( quartiere francese )
September 16th.
16 settembre.
April 16th.
16 Aprile.
December 16th.
16 dicembre.
The... 16th.
Il... sedici.
"January 16th,
"Sedici gennaio,
'March 16th,'
16 marzo:
February 16th.
16 febbraio.
16th November.
16 Novembre.
- The 16th?
16 ottobre!
16th edition
16a edizione
- Tomorrow's the 16th.
- Domani è il 16.
July 16th. Chicago.
Il 16 luglio, a Chicago.
September 16th, 1944--
16 Settembre 1944.
Yeah... On the 16th.
-Il 16, e' stato il 16.
'16th March, 1944.
16 Marzo 1944.
September 16th, he...
Dal sedici settembre...
10-108 on 16th.
Codice 10-108 sulla 16ima.
16th-century Persian.
Persiano, sedicesimo secolo.
FRIDAY NOVEMBER 16TH
VENERDI' 16 NOVEMBRE
"Happy 16th birthday, son.
"Buon sedicesimo compleanno, figliolo.
16th and Danish.
- XVI e danese.
It's her 16th birthday.
E' il suo sedicesimo compleanno.
"May 16th, 1912.
'16 Maggio, 1912.
Happy sweet 16th...
Felice 16esimo compleanno...
My 16th birthday?
- Il mio sedicesimo compleanno?
In the 16th century.
- Nel sedicesimo secolo.
my 16th birthday party.
- Che festa?
You with the 16th?
Tu sei con il Sedicesimo?
16th? -June, '63.
-Giugno, '63.
Convicted April 16th, 1996;
Condannato il 1 6 Aprile 1 996.
Thursday, September 16th
I programmi della notte, hai detto? Su quale canale?
Giovanni Bellini, 16th century.
Giovanni Bellini, 16o secolo.
16th September, 1984.
16 Settembre, 1984.
Pennsylvania 16th District. District.
- XVI Distretto della Pennsylvania.
May 16th, 1985?
- Nato a Starling City il 16 maggio del 1985?
The 16th century scientist.
La scienziata del 16° secolo.
Date: September 16th 1989.
Data: 16 settembre 1989.
July 16th, 1969.
Il 16 luglio 1969.
16th... April 16
il 16... 16 Aprile
... for her 16th birthday.
... per il suo compleanno.
Kane, 16th precinct.
Kane, 16ma divisione.
Happy sweet 16th.
Auguri!
Ah, December 16th.
Ah, il 16 Dicembre.
On December 16th,
Il 16 Dicembre,
April 16th, 1963.
16 aprile 1963.
- I'm 1/16th Navajo.
- Sono Navajo per un sedicesimo.
Reported missing February 16th.
Data per dispersa il 16 febbraio.
On my 16th birthday...
Per i miei 16 anni...
The 16th, right?
Il 16, giusto?
In the 16th arrondissement.
Nel 66esimo circondario.
Today's the 16th.
Oggi e' il 16!
The 16th of...
Il 16 di...
January 16th 2009.
16 gennaio 2009.
16th century Druidic scripture.
Scrittura druidica del sedicesimo secolo.
September 16th, 1 991.
- Il 16 settembre 1991.
It's April 16th.
Oggi e' il 16 aprile.
- Wednesday the 16th.
- Mercoledì 16.
It's the 16th century!
E' il sedicesimo secolo!
16th and 17th floors.
Sedicesimo e diciassettesimo piano.
Your 16th birthday.
Per il tuo sedicesimo compleanno.
16th and Park.
Tra la 16ma e la Park.
Cash transfer. $25,000. 16th?
Un vaglia da 25.000 dollari.
Tuesday, 16th August.
Martedì, 16 agosto.
On 16th August 1960,
Il 16 agosto 1960,
Today's our 16th hearing.
Oggi c'e' la sedicesima udienza.
It's the 16th today.
E' il 16 oggi.
16th and Rutherford.
- Tra la Sedicesima e la Rutherford.
- Dotted 16th note.
Una semicroma con punto di valore.
"January 16th 1963.
"16 Gennaio 1963.
16th Field Artillery.
16° Artiglieria Campale.
June 16th, 10 a.m.
Giovedì prossimo... il 10.
August the 16th, 19...
Il 16 di agosto, 19...
16th AMENDING SUPPLEMENT
16° AGGIORNAMENTO
From 16th day
A partire dal 16° giorno
From 16th day
Dall' al 15° giorno
16th plenary session
16a sessione plenaria
16th February 1990
16 febbraio 1990
Police cars, 16th Precinct, attention.
Auto di pattuglia, 16° distretto. Attenzione.
This was on the 16th?
Traduzione: fragolina, Daffodils, 13monster, keef86, Bougie, *saganaki*, balran Ed e' avvenuto il giorno 16.
I'm 1/16th Comanche Indian.
Sono un'indiana Comanche per un sedicesimo.
No, today is the 16th.
No, oggi e' il 16.
Muskauer Strasse, October 16th, 1990.
Muskauer Strasse, 16 ottobre 1990.
I am 1/16th Cherokee.
Io essere per un sedicesimo Cherokee.
Reported missing July 16th, 1983.
Otto anni. Scomparso il 16 Luglio del 1983.
16th birthday. 16 years old.
16 compleanni. 16 anni.
Oh, it's my 16th nomination.
- Oh, e' la mia sedicesima nomination.
CLOSED UNTIL FRIDAY NOVEMBER 16TH
CHIUSO FINO A VENERDI' 16 NOVEMBRE.
CLOSED UNTIL FRIDAY NOVEMBER 16TH
CHIUSO FINO A VENERDI' 16 NOVEMBRE
Two light beers, November 16th.
Due birre chiare, il 16 novembre.
Chicago's 16th most eligible bachelor.
Il sedicesimo scapolo d'oro di Chicago.
- The shop over on 16th.
- L'officina si trova sulla Sedicesima.
They're on the 16th floor.
Sono al sedicesimo piano.
It was her 16th birthday.
Era il suo sedicesimo compleanno
Before dawn on June 16th,
Prima dell'alba del 16 giugno,
Twenty-seven years! 16th January
Lei avrà di certo un club di cittadini anziani a Londra.
Which 16th-century French agronomist...
(brusio) TV: A q ale agronomo francese del xvi secolo...
It's the 16th today, dear.
E' il 16 oggi, cara.
It's the 16th today, dear.
No, no, e' il 16 oggi, cara.
- I'm on the 16th floor.
- Sono al 16esimo piano.
On my son's 16th birthday?
Per la cena del sedicesimo compleanno di mio figlio?
St. George's, in the 16th.
San Giorgio, sulla sedicesima.
* Two 16th-century stone crosses.
==Evoluzione demografica==== Note ==
"since the late 16th century.
fin dal tardo XVI secolo".
16th west of union square.
sulla sedicesima, a est di Union Square.
Elements of the 16th Army...
Elementi della sedicesima armata...
Supposedly, in the 16th century
Forse, nel XVI secolo...
In that case, the 16th.
In tal caso, facciamo il 16.
I was in the 16th.
Io ero nel 16°.
Uh-huh. Louis the 16th.
- Luigi sedicesimo.
Tomorrow is Aurora's 16th birthday.
Domani e' il sedicesimo compleanno di Aurora.
And on her 16th birthday,
E nel giorno del sedicesimo compleanno di Malefica,
- When your 16th minute arrives...
- Quando arriva il sedicesimo minuto...
September 16th, had stomach ache,
- "16 Settembre. Ho mal di pancia.
Corner of 16th and Bell.
- All'angolo tra la 16esima e Bell.
That's the problem. The 16th.
- E' questo il problema.
These emails started the 16th.
Queste mail sono iniziate il sedici.
Structure fire, 16th and Wabash.
Edificio in fiamme tra la 16esima e Wabash.
You said the 16th, right?
Il 16 ha detto?
Hans Von Aachen, 16th century,
Hans Von Aachen. Un pittore tedesco del sedicesimo secolo.
Gentofte's Hospital, 16th June, 1994.
Ospedale Gentofte, 16 giugno 1994.
Esta Noche, 16th and Mission.
All'Esta Noche, tra la 16esima e Mission.
Origins in 16th Vatican politics.
Hanno le loro origini fra i politici vaticani del sedicesimo secolo.
Is it the 16th today?
Oggi e' il 16?
Okay, a 16th draft, 2002.
Numero 16, del 2002.
What's today's date? The 16th.
Oggi e'... il 16
~ Unit 18, takeover to 16th.
Volante 18, date il cambio alla 16.
July 16th, 4:45 p.m.
1 6 luglio, ore 1 6:45.
- With a 16th century armchair?
- Con una poltrona del 500?
Now the order was for 5/16th beech wood, not for 5/16th warped beech wood.
Ma l'ordine era per legno di faggio da 5/16mi, non per legno di faggio da 5/16mi imbarcato. Salve.
), chronicles of 15th-16th cc., Miscellany of Poznań (16th c.), Statut of 1588...
Viene chiamata Э оборотное (Э oborotnoe, cioè E capovolta) ed è la terzultima lettera dell'alfabeto russo e di quello bielorusso.
You must be there on the 16th.
Dovete trovarvi lì il 16.
The ninth, 16th and the 25th.
Il 9, il 16 e il 25.
And the 16th. What do you see?
Che cosa vede?
Your birthday's on the 16th, Holly.
Il tuo compleanno e' il 16, Holly.
True. on my 16th birthday, no less.
Esatto. Nientemeno che il giorno del mio sedicesimo compleanno.
Every October 16th, I find you here.
Ogni 16 ottobre, ti ritrovo qui.
January 16th, it's 8:03 P.M.
16 gennaio, sono le 20.03.
'It's the 16th of September, 11am.
E' il 16 settembre, sono le 11 del mattino.
On the 16th. Yes, yes, ma'am.
Si',il giorno 16.
The 16th century Italian mathematician and anatomist?
Il matematico e studioso di anatomia italiano del sedicesimo secolo?
Oh, my God, today's the 16th.
Oh, mio Dio, oggi e' il 16.
It's not the 16th century, Will.
Non siamo nel sedicesimo secolo, Will.
Almost like 16th century Japan here.
Molto simile al Giappone del XVI secolo .
MADRID END OF THE 16th CENTURY
"Madrid, fine del secolo XVI"
He had to come from 16th place.
Ha dovuto rimontare dalla 16º posizione.
On 16th avenue assaulting an officer.
Freccia Verde avvistato sulla 16esima Avenue, ha colpito un agente.
Which makes every day December 16th.
Che rende ogni giorno... come il sedici di dicembre.
Of the 15 slots, we placed 16th.
Su 15 posti, siamo arrivati sedicesimi.
Over on 16th Street on 7th Avenue.
Dopo la sedicesima, sulla settima...
Taken away on her 16th birthday.
Mi è stata presa al suo 16esimo compleanno.
That painting is from the 16th Chapel.
Quel dipinto viene dalla Cappella Sistina.
- 16th out of 117 cadets, mom.
Sedicesima su 117 cadetti, mamma.
I'll be there on the 16th.
Il dottor Karev fara' delle analisi, e noi ci rivediamo con i tuoi genitori tra un pochino.
I'll be there on the 16th.
Ho fissato un appuntamento. Ci vediamo il 16.
Modern Times starts around the 16th Century...
L'era moderna inizia all'incirca nel sedicesimo secolo...
It was built in the 16th century.
La costruirono nel XVI secolo.
"Reforms and Persecution in the 16th Century".
. "Riforme e persecuzioni del XVI secolo". - Ho consegnato il manoscritto ieri.
CHAMPIONSHIPS FROM JAN 16TH TO 19TH
CAMPIONATO DAL 16 GEN AL 19
They wouldn't forget your 16th birthday.
Non dimenticherebbero mai che compi 16 anni.
The grand opening is on the 16th
La grande inaugurazione è il 16.
The 16th day of May, 1630.
Settimo anno del Kan-Ei
In the 16th century. Cortes conquered Mexico
Nel secolo XVI il Messico fu conquistato da Cortés.
- You jumped bail on the 16th.
- Non sei comparso in giudizio il 1 6.
On December 16th, at twelve o'clock,
Il 16 Dicembre, a mezzanotte,
AUGUST 16TH 2002 THE FIRST SESSION
[ 16/8/2002 - Prima seduta ]
..recovered two precious 16th century sculptures..
..due preziose sculture del Cinquecento..
From the 16th to the 18th?
Dal 16 al 18?
Date and birthplace. -June 16th, 1963, Tuzla.
Data di nascita e luogo.
-From 16th: 7th Regiment has arrived.
- 16°: II 7° reggimento è qui.
Straight out of the 16th century.
Magia sacra con le rune, risale al xvi secolo.
My birthday is not July 16th.
Il mio compleanno non e' il 16 luglio.
We have openings on the 16th.
Abbiamo dei buchi il 16.
On the morning of November 16th,
La mattina del 16 novembre,
At the end of the 16th century,
Verso la fine del Secolo 16°,
in the 15th or 16th century,
nel XV o nel XVI secolo.
16th-century english novelist thomas deloney wrote,
Lo scrittore inglese del 16mo secolo, Thomas Deloney, scrisse:
was a 16th century Irish pirate.
era una pirata Irlandese del sedicesimo secolo.
That's Dara on her 16th birthday.
Questa è Dara il giorno che ha compiuto sedici anni.
It's very old, that is. 16th century.
È molto antico, del XVI secolo.
16th Field Artillery. More smoke, more smoke!
16° Artiglieria Campale. Piû fumo.
The proposed 16th Amendment to the Constitution
Il proposto 16-mo emendamento alla costituzione
(Announcer) London, Friday the 16th of September.
Londra, venerdì 16 Settembre.
For dinner? On my son's 16th birthday?
Per la cena del sedicesimo compleanno di mio figlio?
Hey. So today is June 16th...
Hey. Così oggi è 16 giugno...
Karate come from China, 16th century.
Il karate viene dalla Cina, XVI secolo.
♪ You're a 16th the size of Adele ♪
# Sei un sedicesimo # # della taglia di Adele #
Then on her 16th birthday, she died.
Poi, nel giorno del suo sedicesimo compleanno, e' morta.
16th floor is unleased office space.
Al sedicesimo piano ci sono uffici vuoti da affittare.
Shaun the prawn, you have a 16th.
Shaun, per te un assaggio e una bella busta in faccia.
Uh, now, uh, 1/16th scale. So...
E ora... in una scala 1 a 16, vediamo...
And then on my 16th birthday...
E poi, al mio sedicesimo compleanno...
Block the intersection of Orson and 16th.
Preparate un posto di blocco tra la Orson e la 16esima strada.
He played my 16th birthday party. Really?
Ha suonato al mio 16esimo compleanno.
I missed my kid's 16th birthday.
Mi sono perso il compleanno di mio figlio.
Bought it for her 16th birthday.
Gliel'ho regalata per il suo sedicesimo compleanno.
-Any word on the 16th, Sergeant?
- Notizie del 16°, sergente?
Richard Farley, California, February 16th, 1988.
Richard Farley, California, 16 febbraio 1988.
He died in the 16th century.
Mori' nel sedicesimo secolo.
Renaissance fairs typically replicate 16th Century England.
Di solito le fiere Rinascimentali rappresentano l'Inghilterra del XVI secolo.
It was on my 16th birthday.
Era il mio sedicesimo compleanno.
A 16th birthday present from my parents.
E' il regalo dei miei per il mio sedicesimo compleanno.
Playboy Mansion looks very 16th century.
Sono le sue... amiche.
It's a 16th-century illustrated manuscript.
E'... E' un manoscritto illustrato del XVI secolo.
- Think it was the 16th Century. - Yeah.
- Penso che fosse il sedicesimo secolo.
That's right, for the 15th and 16th.
Esatto, per le notti del 15 e del 16.
It's a grimoire from the 16th century.
E' un grimorio. Del sedicesimo secolo.
Saint-Mihiel, France, September 16th of 1918.
Saint Mihiel, Francia, 16 settembre, 1918.
Well, my 16th birthday was yesterday.
Beh, il mio sedicesimo compleanno era ieri.
And what about my 16th birthday?
E al mio 16° compleanno?
God, I remember my 16th birthday.
- Dio, ricordo il mio sedicesimo compleanno.
Uh, Dr. Roux. In the 16th.
Dottor Roux, nel 16esimo arrondissement.
My guv'nor's the 16th Earl of Haddenfield.
Mi scusi, sig. Bouchard...
On the 16th of January, about noon.
Il 16 gennaio, verso le dodici.
London, Friday the 16th of September.
Londra, venerdì 16 Settembre.
but I'd say it was 16th century.
Lieto di conoscervi. Non ne sono sicuro, ma penso che sia del xvi secolo.
Lieutenant Pinson of the 16th Hussars.
Il tenente Pinson del 16° Ussari.
Opinions upon consultation — 16th VAT Directive
Dopo l'ultima sessione plenaria il Consiglio ha consultato il Comitato economico e sociale in merito ai seguenti pareri:
Accession of Spain.10for 16th session conference.
• Adesione Spagna (10): preparazione della 16" sessione ministeriale della Conferenza per l'ade
• History of culture (16th to 20th centuries)
Diplomi di un anno in diritto
4— Population, Family, Society (16th-20th centuries)
4 — Popolazione, famiglia e società (XVI-XX secolo)
Population, family, society (16th to 20th centuries)
Popolazione, famiglia e società (XVI-XX secolo)
• Population, family, society (16th to 20th centuries)
Esso tratta anche delle relazioni tra sesso e lavoro dopo il XVI secolo e delle relazioni tra l'industrializzazione e il comportamento demografico. fico.
It's 167. It's on the 16th floor.
Il 167, al sedicesimo piano.
The first amendment, 16th new citation, is as follows:
Il primo emendamento, sedicesima citazione nuova, recita quanto segue:
She's the 16th head of the Jinnouchi clan.
È il sedicesimo capo della casata Jinnouchi. Sedicesimo?
There's also some anonymous Italian music from the 16th century.
C'è anche della musica anonima italiana del XVI secolo.
This was actually our 16th and 17th anniversary.
A dire il vero, questo era il nostro sedicesimo e diciassettesimo anniversario.
Between the 16th and the 21st March 1986.
Tra il 16 e il 21 marzo del 1986.
By the way, enjoy your colonoscopy on the 16th.
A proposito, il 16 si goda la colonscopia.
on 16th and my father is coming on 1 7th
sul sedicesimo ed iI mio padre sta venendo sul diciassettesimo
Allison and I gave her that for her 16th birthday.
Io e Allison glielo abbiamo regalato per il suo sedicesimo compleanno.
We'll find out the answer to the mystery February 16th.
Scopriremo la risposta a questo mistero, il 16 febbraio.
Yes, it was I who won the 16th Countdown teapot.
Gia', io sono colui che ha vinto la sedicesima teiera di Countdown.
The 35 should take us to 16th Street.
Il 35 dovrebbe portarci sulla 16esima strada.
I'll be swinging by Albuquerque week of the 16th.
Girero' per Albukerque nella settimana del 16.
Yes, but not until her 16th birthday... in some states.
Si', ma non prima del suo 16esimo compleanno... in alcuni Stati. E' ridicolo.
ROME, MARCH 16th 1978 to the Honourable Mr. Moro.
"..dell'Onorevole Moro."
Won't be Christmas with it. It's December 16th.
Non sara' Natale comunque, e' il 16 dicembre!
And that's the way it is Wednesday, January 16th, 1980.
E questo è quanto per mercoledì 16 gennaio 1980.
Most kids can't wait for their 16th birthday.
La maggior parte dei ragazzi non vede l'ora di compiere sedici anni.
It's a Falcon manuscript from the 16th century.
E' il manoscritto di "Falconer" del 16esimo secolo.
You told those girls I owned a 16th-century mansion.
Hai detto a quelle ragazze che ero il proprietario di un palazzo del 1500.
And the violin wasn't invented until, what, the 16th century?
E il violino non e' stato inventato fino al... 16esimo secolo?
So the heating guy is coming on the 16th.
Quindi quello del riscaldamento viene il 16.
A present from her father on her 16th birthday.
Un regalo di suo padre per il suo sedicesimo compleanno.
Commanding officer general Ezekiel Parker of the 16th Brigade.
Ufficiale Comandante Generale Ezekiel Parker, della sedicesima Brigata.
So what do you think, the 4th or the 16th?
Il numero 16?
Loris Capirossi won the 16th on a Ducati.
La 16° la vince Loris Capirossi con la Ducati.
A 16th birthday, one of them invited him.
Era una festa per un sedicesimo compleanno, uno studente l'aveva invitato.
And then your brother's 16th the following week.
E per i 16 anni di tuo fratello la settimana dopo.
I don't know where it is in the 16th district.
Non so dove sia, nel 16° distretto.
Did some research, and I... am 1/16th...
Ho fatto delle ricerche e sono... per un sedicesimo...
I found out that I am 1/16th Navajo.
Ho scoperto di essere per un sedicesimo... - Navajo.
No 40 miles by may 16th, no government subsidies.
Niente 40 miglia entro il 16 maggio, niente sussidi governativi.
Boo! Come on. This is your 16th birthday.
Ma dai, e' il tuo sedicesimo compleanno.
Oh, nothing. Just, uh, a present... For Tessa's 16th birthday.
Solo un regalino per il sedicesimo compleanno di Tessa.
In a local hotel, and that's the 16th of June.
E sara' il 16 giugno.
So then in my 16th meet... oh, well...
Quindi al 16esimo incontro... oh, beh...
I am the luckiest wife in the entire 16th arrondissement!
Sono la donna piu' felice di tutto il sedicesimo arrondissement! ( quartiere francese )
"Spend two weeks at a 16th century tuscan farmhouse."
"Trascorri 2 settimane in una casa colonica toscana del sedicesimo secolo..."
Grace O'Malley was a 16th century Irish pirate.
Grace O'Malley era una pirata Irlandese del sedicesimo secolo.
Okay. Well, then, you're all set for the 16th.
Okay. beh, allora, siete tutti sistemati per il 16.
I know I've missed Jacklin's bogey on the 16th.
So di aver perso la buca di Jacklin alla 16esima.
And on the 16th at 5:13 am...
Lo hanno sistemato in modo che
The date for your execution is set for the 16th.
La tua esecuzione e' il 16.
- The Travellers Rest, 16th and H. - I´ll go.
- Il Travellers Rest, tra la 16esima e la H.
And you're about the 16th doctor who's told me that.
E lei è più o meno il 16mo dottore che mi dice questo.
Where were you on The 16th of this month? Why?
- Dove si trovava il 16 di questo mese?
I swear to pay you back ASAP. ' February 16th, 2008
Mi impegno a saldare il debito il più presto possibile." 16 Febbraio, 2008
Excuse me. How do I get to the 16th circuit?
Mi scusi, per il corridoio sedici?
February 2, 1938, 16th year of the Fascist Era.
12febbraio1938, XVI dell'era fascista.
In other words, the 16th Amendment may not be legal.
In altri termini, il 16-mo emendamento potrebbe non essere legale.
I need to get to that 16th order up there.
{\fscx97.5\fscy95}Ah, mi potrebbe fare un piacere?
First Squad, 1st Platoon, I Company, 16th Infantry.
Prima Squadra, Primo Plotone, Compagnia I, Sedicesimo Fanteria.
"Born the 16th of March, '57 in Lyon."
Antonio, non sei ancora pronto?
Vermin, Fidgit, the tapestry. Hey, that's 16th century !
Vermin, Fidgit, prendete l'arazzo.
December 16th, that day! She died, the one in Budapest?
- Quella di Budapest?
You come back Monday, the 16th... before 5 p.m.
Deve tornare lunedì, iI 16... entro Ie 5 del pomeriggio.
I am Rygel the 16th! You can't scare me.
Io sono rygel sedicesimo, non potete spaventarmi!
Two commendations, 16th on the current sergeants list.
Due encomi. Ed era sedicesimo nella graduatoria dei sergenti.
Six months from last night, which was¡­ ¡­June 16th
Sei mesi da ieri sera, che era il 16 giugno.
A perfect one-16th all the way around.
Un perfetto sedicesimo... tutto intorno.
Dominar Rygel the 16th, ruler of the Hynerian Empire!
- Dominar rygel xvi, sovrano dell'impero hyneriano.
Surrender Ka D'Argo, Pa'u Zotoh Zhaan and Dominar Rygel 16th.
Ci consegni ka d'argo, pa'u zotoh zhaan e il dominar rygel sedicesimo.
[ Mrs. Kernof ] that's Dara on her 16th birthday.
Questa è Dara il giorno che ha compiuto sedici anni.
It was February 16th, Rooms 206 and 213.
Vostro onore, c'è una stipulazione della difesa e del governo.
It's a 16th-century colloquialism meaning, roughly, "good."
Lei è un "ragazzo" di campagna?
Could you talk him into the 16th century?
Persuadetelo che siamo nel sedicesimo secolo.
Sometimes a 16th of an inch is a thousand degrees.
A volte un sedicesimo di pollice equivale a mille gradi.
A Daimyo of the 16th century once said,
Un Daimyo del 1500 una volta disse:
In the 16th century, the Fourth Duke of Gandia,
Nel XVI secolo, il quarto duca di Gandia...
We know that it's from the 16th century.
Sappiamo che risale al XVI secolo.
Oh, so what'd they do on the 16th?
E cos'hanno fatto il giorno sedici?
It came from the internets, not the 16th Century.
Arriva da internet, non dal XVI secolo.
You want to hear your horoscope for June 16th, 2006?
Vuoi sentire il tuo oroscopo del 16 giugno 2006?
Trial date to be set for July 16th, 9 A.M.
Il processo... e' fissato al 16 Luglio alle 09.00.
You gave it to me for my-- 16th birthday.
- Me l'hai regalato per il mio...
You gave your daughter a bracelet for her 16th birthday.
Ha regalato a sua figlia un braccialetto per i suoi sedici anni.
" c. 1530–1579) Scottish*William Kinloch (16th – 17th century) Scottish.
* Lista di compositori medievali* Lista di compositori barocchi
It then became "Hjaltland" in the 16th century.
Divenne, poi Hjaltland nel XVI secolo.
In the 16th century the castle was devastated by Turks.
Nel XVI secolo venne raso al suolo dai Turchi che distrussero il castello.
In the 16th century it suffered Turkish devastations.
Nel XVI secolo fu distrutto dai Turchi.
* 16th-century castle keep, a good ensemble with two pavilions.
== Evoluzione demografica ==== Altri progetti ==== Note ==
*Villa Durini-Borromeo (16th century)==References====External links==* Official website
Nel 1923 la frazione di Ronchetto sul Naviglio venne distaccata dal comune e aggregata a Milano.
* Klaus Synagogue (Klausova synagoga): 16th-century baroque synagogue.
== Voci correlate ==* Vecchio cimitero ebraico di Praga* Praga==Altri progetti==
In the 16th century, it was destroyed by Turks.
Nel XVI secolo il comune fu distrutto dai Turchi.
The name appears in the late 16th century Faust chapbooks.
Nel 1725 la versione che è stata letta da Goethe, Mephostophiles è un diavolo sotto le false spoglie di un Frate Grigio convocato da Faust in un bosco al di fuori di Wittenberg.
* Den Arnamagnæanske Samling, Copenhagen, AM 107 8o (16th century).
* Den Arnamagnæanske Samling, Copenaghen, AM 107 8o (XVI secolo).
"Medical Microbiology: A Guide to Microbial Infections, 16th ed".
(2002).
The 16th Danish seat went to the Socialistisk Folkeparti.
Il 16° mandato danese è spettato al Partito socialista popolare.
In the 16th century the village suffered several floods.
== Storia ==== Città gemellate ==== Altri progetti ==
During the 16th century pirates attacked the city several times.
Durante il XVI secolo ci furono molti attacchi dei pirati.
) and, during the 16th century, those of the Atlantic.
) e nel XVI secolo anche atlantici.
*Church of St. John the Baptist (16th century).
* Palazzo Riozzi-Fasanella (XVI secolo) in via Accrocca.
The 16th, George. Can you cover me or not?
Il 16, George. Puoi coprirmi o no?
And you're about the 16th doctor who's told me that.
E lei e', piu' o meno, il sedicesimo dottore che me lo dice.
It has machicolations, arrow slits and a 16th-century well.
==Evoluzione demografica====Altri progetti==== Note ==
*Maupoil, location of the 16th century Saint Jeannet's Chapel.
*Maupoil, con la cappella di Saint Jeannet (del XVI secolo).
* the chapel of the Vraie-Croix (True Cross), 16th century.
== Evoluzione demografica ==== Altri progetti ==== Note ==
The current church dates back from the late 16th century.
==Evoluzione demografica==== Altri progetti ==== Note ==
The church of Saint-Timothée dates from the 16th century.
==Evoluzione demografica==== Note ==== Altri progetti ==
Cocollán was destroyed at the beginning of the 16th century.
Cocollán fu distrutta verso la fine del XVI secolo.
The gallery exhibits paintings from the 16th and 17th century.
La galleria espone pitture del XVI e XVII secolo.
The spelling was influenced by "mouse" in the 16th century.
== Note ==== Altri progetti ==== Collegamenti esterni ==
Died of smallpox shortly before his 16th birthday.
Morì di vaiolo poco prima del suo 16º compleanno.
Portuguese missionaries were active there in the 16th century.
I missionari portoghesi furono attivi nell'isola a partire dal XVI secolo.
Its numerous 16th-century fortified churches still bear witness today.
== Voci correlate ==*Guerre di religione francesi*Storia moderna*Papa Leone XI
The city prospered in the 15th and 16th centuries.
La città prosperò nel XV e XVI secolo.
* Craignethan Castle in Scotland contains a good 16th century example.
==Note====Voci correlate==*Fortezza==Altri progetti==
In the 16th century, they changed their name to Golovin.
Nel 1475 Ştefan cel Mare spedì il fratellastro, Alessandro Gabras, a Mangup con l'obbiettivo di sostituire il regnante locale della famiglia di Gabras, fratello di Alessandro e vassallo degli Ottomani.
The tower was built in the 16th century.
La torre venne costruita durante il XVI secolo.
*Church of St. Francis of Paola (late 16th century).
== Altri progetti ==== Collegamenti esterni ==
The present buildings date from the 16th and 17th centuries.
==Architettura==Il complesso è opera dei secoli XVI e XVII.
" Churchmen continued to dominate the Chancellorship until the 16th century.
Gli ecclesiastici continuarono a dominare questo incarico fino al XVI secolo.
The crypt was restored in the 13th and 16th centuries.
La cripta fu ristrutturata nel XIII secolo e XVI secolo.
16 and this broadway, he's running east on 16th.
Tra la sedici e Broadway, sta correndo a est sulla sedicesima.
We've got an officer down, 16th west of union square.
Abbiamo un agente a terra! 16a, ad Ovest di Union Square.
Look at that. At the turn of the 16th century,
Guarda qui. Intorno al sedicesimo secolo,
"Knighted and named to the Kingsguard in his 16th year.
Venne nominato cavaliere e entro' a far parte della Guardia Reale a sedici anni.
What is the 16th word on that line, ms. Valez?
Qual e' la sedicesima parola su quella riga, signora Valez?
You like it? It was built in the 16th century.
Ti piace? La costruirono nel XVI secolo.
It's a soldier's helmet from 16th century China.
E' un elmo da guerra della Cina del sedicesimo secolo.
Sidney, the date's been set down as the 16th.
- Sidney! - Il giorno è stato fissato al 16...
This version was painted in Italy in the 16th century.
Questa versione è stata dipinta in Italia nel 16^ secolo.
on the windows of St. Nicholas, our 16th century church.
..sulle finestre di San Nicolò, la chiesa del 16° secolo.
"A low-pressure area over northern Europe, starting December 16th.
"Bassa pressione sul nord europa in arrivo il 16 dicembre.
Mother died the May before my 16th birthday.
Mamma morì poco prima che compissi 16 anni.
May 16th, 1630... 7th Year of Kan-Ei
16 maggio 1630... 7th anno del Kan-Ei
Yes. But the flight departs only on the 16th.
Sì, ma non ci sono posti fino al 16,
That is fucking 16th century ancient Chinese philosophy. Sun Tzu.
Sarebbe filosofia cinese del cazzo del 16^ secolo. Sun Tzu.
Video surveillance shows a 16th-century statue was destroyed.
La videocamera mostra che una statua del XVI secolo è stata distrutta.
16th Precinct: All the stores are closing on Eighth Avenue...
16° distretto: I negozi dell'8ª Avenue stanno chiudendo...
The victim, on the 12th and the 16th,
La vittima, il giorno 12 e 16,
Very good. Your bus is to deploy on 16th Street...
Molto bene. Il vostro autobus deve posizionarsi sulla 16º,
16th century woman in a corset, uh horse thing.
Solo donne del XVI secolo, in corsetto, con nomi da cavallo!
Ah, those boys in the 16th are tough.
Quei ragazzi del 16esimo sono dei duri.
There's no paperwork or entries past his 16th birthday. What?
Non c'e' niente dopo i sedici anni.
before the sun sets on her 16th birthday,
prima che il sole tramonti sul suo sedicesimo compleanno
They've sold books here since the 16th century.
Vendono libri qui fin dal 16esimo secolo.
By less than a 16th of an inch, to 3.43.
Meno di 0,15 cm, quindi a 8 cm.
- The 16th time that he's jogged by our house today.
- E' la sedicesima volta che fa jogging davanti a casa nostra oggi.
Yeah, but 16th-century Florence. She's probably buried in Florence.
Si', ma e' una storia della Firenze del XVI secolo.
Some blue piece of shit up on the 16th.
Da un pezzo di merda sulla 16esima.
Let us remember the immortal words of our 16th president.
Ricordiamoci le parole immortali del nostro sedicesimo presidente:
[Chuckles] Now, the scale is 1/16th, so, uh...
Ora, la scala e' 1 a 16, quindi...
Haven't had to do that since the 16th century.
Non si fa piu' sedicesimo secolo.
He's a-He's a 16th century political satirist.
Be', e' uno scrittore di satira politica del sedicesimo secolo.
Like the 16th-century French court I witnessed at lunch.
Tipo la corte francese del XVI secolo, cui ho assistito a pranzo.
I almost want to go back to the 16th.
Vien voglia di tornare al XVI secolo.
Well, you don't travel to the 16th century every day...
Beh, non si va nel XVI secolo tutti i giorni.
It's an error in the 16th letter of the transmission!
E' un errore nella sedicesima lettera della trasmissione.
It's a soldier's helmet from 16th century China.
E' l'elmo di un soldato della Cina del sedicesimo secolo.
16th F Company, that's your brother's lot, isn't it?
Compagnia F del 16°. Non è quella di tuo fratello?
By slaughtering an entire village In 16th-century constantinople?
Come quando ha creato l'immortalita' massacrando un intero villaggio nella Costantinopoli del XVI secolo?
That thing died out in the 16th century.
Ma si e' estinto nel sedicesimo secolo.
I live in the Walden Tower, 16th and Harper...
Abito nella Walden Tower, tra la 16ma e Harper.