Direction:
Second, the Allies will invade Normandy on June 6, 1944.
Les Alliés débarqueront en Normandie le 6 juin 1944.
The Allied Forces land in Normandy on June 6, 1944.
Le6 juin 1940, les allies debarquent en Nor,andie.
D-day: June 6, 1944, when the Allied forces,
Le jour J: le 6 juin 1944, quand les Alliés,
[Hanks] June 1944.
Juin 1944.
Saturday, June 10, 1944.
Sa,edi, 10 juin 1944
"June 15th, 1944"
15 JUIN 1944
D-Day: June 6th, 1944.
Le débarquement de Normandie :
Sword Beach, June 6th, 1944.
Sword Beach, 6 juin 1944.
ISBN 0-8061-1944-6.
ISBN 0806119446.
of June 6, 1944, lived through the Allied D-Day landing.
== Histoire ==Ravenoville, proche de la plage d'Utah Beach, a vécu dans la nuit du 5 au 6 juin 1944 et toute la journée du 6 juin, le débarquement des Alliés.
My unit disembarked June 6, 1944 in Normandy, the day J.
Mon unité a débarqué le 6 juin 1944 en Normandie, le jour J.
The village was liberated on the 6 June 1944 by the Royal Winnipeg Rifles.
Le village est libéré dans la journée du 6 juin 1944 par les Royal Winnipeg Rifles.
Leahy spent D-Day, June 6, 1944, in his home town of Hampton, Iowa.
Leahy a passé le jour-J, le 6 juin 1944, dans sa ville natale de Hampton, dans l'Iowa.
D-day, 6th of June 1944.
Jour J, 6 Juin 1944.
The island of saipan june 16, 1944
ÎLE JAPONAlSE DE SAlPAN 16 JulN 1944
{\cHFFFFFF}{\cH00FF00} Night of June 4th 1944.
4 juin 1944.
June 6, 2006, 6-6-6.
Le 6 juin 2006. 06/06/06.
You were arrested on October 6, 1944.
Tu as été arrêtée le 6 octobre 1944.
February 6, 1944, on Lagos Island.
Le 6 février 1944. Sur l'île Ragos.
June 6?
Le 6 juin ?
June 6.
Six juin.
This sealed capsule containing news reports of the June 6, 1944 Normandy landings is placed here by the newsmen who were here, June 6, 1969.
This sealed capsule containing news reports of the June 6, 1944 Normandy landings is placed here by the newsmen who were here, June 6, 1969".
==Redemptorists (1944-1959)==In June 1944, Van was received in the Redemptorist convent in Hanoi.
=== Chez les Rédemptoristes (1944-1959) ===En juin 1944, Van est reçu au couvent des Rédemptoristes de Hanoï.
Meiji 6 (1873), June.
Ère Meiji 6, Juin.
June 6, sir.
Le 6 juin.
June 6, 1996.
6 juin 1996
On June 6, 1969.
Le 6 juin 1969.
[softly] June 6, 1989.
6 juin 1989.
June... 6... 06.
Juin... Six... 0-6.
6 June 1996 securities)
6 juin 1996
5 and 6 June
Du 5 au 6 juin
Issue 6 · June 1998
Numéro 6 · juin 1998
No 6 - June 1991
No 6 - Juin 1991
No 6 - June 1995
N°6­Juin 1995
No 6 - June 1996
N°6­ Juin 1996
No 6 - June 1993
N° 6 - juin 1993
No 6 - June 1998
N° 6­Juin 1998
No 6 - June 1997
N° 6 ­ Juin 1997
Negotiating on 6 June.
Directive du Conseil relative à la pro­tection des jeunes au travail.
Adopted on 6 June.
Signature du protocole à Luxembourg, le 9 juin.
Adopted on 6 June.
Adoption par la Commission d'un projet de décision relative à la conclusion de l'accord, le 6juin.
Common position 6 June.
Marché intérieur
6, June 1993, pp.
6, June 1993, .
;1736*6 June.
* 1736 - 6 juin.
Adopted on 6 June.
Décision de la Commission, le 19 juin.
Adopted on 6 June.
Adoption par la Commission, le 6 juin.
Adopted on 6 June.
Adoption par le Comité des régions,le 6 juin.
Adopted on 6 June.
Adoption par les représentants des gouverne­ments des États membres des Communautés euro­péennes, le 6 juin.
6, June 1991, pp.
6, juin 1991. pp.
No 6/June 1996
N°6/Juin 1996
June 6, 2006, at 6:66 p.m.
6 juin 2006 à 6 h 66.
(4 June 1973) ;6 (v) detergents;6
— la modification de la directive du 27 juin 1967 concernant la classification, l'em ballage et l'étiquetage des substances dangereuses (le 21 mai 1973) (4),
Parachuted into France on D-Day, June 6th, 1944.
Parachuté en France, le jour J, 6 juin 1 944.
D-Day, it's deployment at Normandy, June 6th, 1944.
Le jour J, c'est le débarquement en Normandie, le 6 juin 1944.
Rear gunner on B-17337833. He crashed June 1st, 1944.
Mitrailleur arrière sur le B-17 33-7833... qui s'est écrasé le 1er juin 1944.
THE JAPANESE ISLAND OF SAIPAN JUNE 16, 1944
ÎLE japonaise DE SAlPAN 16 juin 1944
13 June 1944, Burton-on-Trent Journalist United Kingdom
13 juin 1944, Burton-on-Trent Journaliste Royaume-Uni
Groves approved its construction on 24 June 1944.
Groves approuva sa construction le 24 juin 1944.
He was arrested by the Gestapo on 25 June 1944.
Le , Louis Armand est arrêté par la Gestapo.
He made his headquarters in Amblie on 18 June 1944.
Il fit son quartier général à Amblie le 18 juin 1944.
Jacques Pellegrin (born 17 June 1944) is a French painter.
Jacques Pellegrin est un peintre français, né le à Aix-en-Provence.
Gary Busey (born June 29, 1944) is an American actor.
Gary Busey est un acteur, compositeur et producteur américain né le à , (États-Unis).
Gassing with Zyklon B began in June 1944.
Le passage au Zyklon B commença en juin 1944.
They would land in Normandy in the predawn darkness of June 6, 1944, forerunners of history's greatest amphibious landing.
Ils débarqueraient en Normandie avant l'aube le 6 juin 1944, les précurseurs du plus grand débarquement amphibie.
June 6, 1944, when the Allied forces under their commander General Eisenhower landed on the northern coast of France.
le 6 juin 1944, quand les Alliés, sous les ordres du général Eisenhower, débarquèrent sur les côtes françaises.
* Pouchain (Gérard), "6 June 1944, Asnelles - Le Hamel, (Les Tamaris, Les Tourelles, Les Sablés d'Asnelles)", Diamen, Bayeux, 2010.
* Pouchain (Gérard), 6 juin 1944, Asnelles - Le Hamel, Tamaris, Les Tourelles, Les Sablés d'Asnelles, Diamen, Bayeux, 2010.
Many of them entered Europe on D-Day on June 6, 1944 along with the other Allied troops.
Ils débarquèrent en Normandie le 6 juin 1944 aux côtés des autres troupes alliées.
Swoosie Kurtz (, ; born September 6, 1944) is an American actress.
Swoosie Kurtz est une actrice américaine, née le 6 septembre 1944 à Omaha, dans le Nebraska (États-Unis).
Child abuser. June 6, 1983.
Violeur d'enfant. 6 juin 1983.
6-1-7,617. June 17th.
6-1-7, 617, 17 juin.
And returned on June 6.
Et je suis revenu le 6 juin.
June 6, to be exact.
Le 6 juin, précisément.
June 6, five years ago.
Le 6 juin. Il y a 5 ans.
6 June, to be exact.
Le six juin, pour être précis.
Paul Stanley, June 6, 1968.
- Oui. Paul Stanley, 6 juin 1968.
June 6? Of last year?
Le 6 juin? De I'année dernière?
NATURA 2000 6'JUNE 1998
NATURA 2000 6-JUIN 1998
NATURA 2000 6-JUNE 1998
NATURA 2000 6 · JUIN 1998
NATURA 2000 6 · JUNE 1998
NATURA 2000 6 · JUIN 1998
NATURA 2000 6 »JUNE 1998
NATURA 2000 6 · JUIN 1998
6 March — 5 June 1953
Aucune session (I)
6 March — 5 June 1954
6 mars — 5 juin 1954
6 June — 5 September 1954
6 juin — 5 septembre 1954
6 June — 5 September 1955
Ministre des Affaires économi­ques
6 March — 5 June 1956
6 mars — 5 juin 1956
6 June — 5 September 1956
6 juin — 5 septembre 1956
6 March — 5 June 1957
6 mars — 5 juin 1957
6 June — 5 September 1957
Edouard RAMON ET (F)
6 March — 5 June 1959
6 mars — 5 juin 1959
6 June — 5 September 1959
6 juin — 5 septembre 1959
6 March — 5 June 1960
6 mars — 5 juin 1960
6 June — 5 September 1960
Ministre des Affaires économi­ques
6 March — 5 June 1961
Ministre des Affaires economi­ ques
6 June — 5 September 1961
Ministre des Affaires economi­ ques
6 March — 5 June 1962
6 mars — 5 juin 1962
6 June — 5 September 1962
6 juin — 5 septembre 1962
6 March — 5 June 1963
6 mars — 5 juin 1963
6 June — 5 September 1963
6 juin — 5 septembre 1963
6 March — 5 June 1964
6 mars — 5 juin 1964
6 June — 5 September 1964
Ministre des Affaires économi­ques
6 March — 5 June 1965
6 mars — 5 juin 1965
6 June — 5 September 1965
6 juin — 5 septembre 1965
6 March — 5 June 1966
6 mars — 5 juin 1966
6 June — 5 September 1966
Ministre des Affaires économi­ques
Glasgow, Scotland, 6 June 1996.
Glasgow, Ecosse, le 6 juin 1996
ISSUE 6/98 ■ JUNE 1998
NUMERO 6/98 ■ JUIN 1998
ISSUE 6/97 ■ JUNE 1997
NUMÉRO 6/97 ■ JUIN 1997 J
Brussels, 5 and 6 June
Session plentere à Bruxelles, les 5 et 6 juin
- I'm getting married, June 6-
"Je me marie le 6 juin...
5:00, Saturday, June 6.
17h, le samedi 6 juin. Marché conclu.
6-7 June, Helsinki (Finland)
R & D ainsi que des entreprises qui s’occupent d’ingénierie,
6-9 June 2005 Strasbourg
06-09 Juin 2005
Special edition June 2008/6
Édition spéciale juin 2008/6
5-6 June, Turin (Italy)
5-6 juin, Turin (Italie)
No 6/June 1996 n
N°6/Juin 1996 n
== Commanders ==*Brigadier The Lord Lovat, DSO, MC, (wounded 12 June 1944)*Brigadier Derek Mills
== Commandants ==* Brigadier Lord Lovat, DSO, MC (blessé le )* Brigadier Derek Mills-Roberts (à partir du 12 juin 1944)== Composition ==* No.
6-8 June, Stockholm (Sweden) • 20-22 June, Dublin (Ireland)
Romano Prodi, Président de la Commission européenne, s'adressera à l'assemblée pour la séance de clôture.
Evening of 1 June 1975. 6 June 1975.
Le l" juin 1975 (soir).
Convicted June 6, '6 1. Murder in the first degree.
Condamné le 6 juin 61 pour homicide volontaire.
1944.
1944... Fin septembre.
June 6. I felt something stirring
J'ai senti quelque chose puer
June 6, 1 966 ... my last blast.
6 Juin 1966... ma dernière cuite.
In June, I killed 6 people!
En juin, j'ai tué 6 personnes !
""June 1 5, 1 91 6.
"Le 15 juin 1916.
"Meeting... Parks's study, Tuesday, June 6."
"Réunion, bureau de Parks, mardi 6 juin."
Also dated 6 June, five years ago.
Également daté du six juin, il y a cinq ans.
COM(94) 6 final, 23 June 1994.
(') COM(94) 6 final, du 23 juin 1994.
Week of 6 to 10 June 1994
Semaine du 6 au 10 juin 1994 n° 17-94
from 8 June to 6 October 1999
du 8 juin au 6 octobre L999
6 and 7 June in Dublin
Séminaire européen organisé par l'Institut de sociolo- gie de Bruxelles sur le thème «Femmes et télévi- sions» les 6 et 7 juin à Dublin
Adopted by the Commission on 6 June.
Adoption par la Commission, le 20 juin.
Adopted by the Commission on 6 June.
Conclusions de la présidence.
Adopted by the Commission on 6 June.
Adoption par la Commission, le 28 juin.
Adopted by the Commission on 6 June.
Adoption par la Commission, le 21 juin.
Agriculture (Brussels, 6 and 7 June).
Agriculture (Bruxelles, les 6 et 7 juin).
4 June 1955 — 6 January 1958
4 juin 1955 — 6 janvier 1958
6 June: Eurovision broadcasts begin in Lille.
Début des émissions en EURO-VISION à Lille.
Thessaloniki, Greece, 4 ­ 6 June 1998
Commission nationale des Mme Daniela Stefanescu
Supplement A — No 6June 1988
Dans ce numéro: Prévisions économiques pour 1988 et 19890)
Supplement A — No 6June 1984
Tendances Conjoncturelles
Supplement A — No 6June 1987
Supplément A — N° 6 — Juin 1987
On 6 June the Commission sent
La Commission a transmis au Conseil le 6 juin(8) une proposition de déci
Supplement Β — No 6June 1987
Supplément Β — N° 6 — Juin 1987
Supplement B — No 6June 1988
Supplément Β — N° 6 — Juin 1988
Supplement Β — No 6June 1984
Supplément Β — N° 6 — Juin 1984
Supplement Β — No 6June 1985
Supplément B — N° 6 — Juin 1985
Supplement Β — No 6June 1986
Supplément Β — N° 6 — juin 1986
■ 1 June 1995 ■ 6 November 1995
■du 15/06/1995 au 16/06/1995 ■ du 25/09/1995 au 28/09/1995 ■du 21/11/1995 au 24/11/1995
Done at Brussels, 6 June 1986.
Fait à Bruxelles, le 6 juin 1985.
Done at Brussels, 6 June 1986.
Fait a Bruxelles, le 6 juin 1986.
Done at Brussels, 6 June 1986.
Fait à Bruxelles, le 6 juin 1986.
Done at Brussels, 6 June 1984.
Fait à Bruxelles, le 6 juin 1984.
Done at Luxembourg, 6 June 1995.
Fait à Luxembourg, le 6 juin 1995.
Done at Luxembourg, 6 June 1972.
Hait à Luxembourg, le 6 juin 1972.
Done at Brussels, 6 June 1988.
Fait i Bruxelles, le 6 juin 1988.
72/221/EEC of 6 June 1972.
Ces volumes comportent une des cription détaillée de la méthodologie de l'enquête annuelle coordonnée sur l'activité Industrielle effectuée par les États membres en conformité avec la directive 72/221 CEE du Conseil, du 6 juin 1972.
Done at Brussels, 6 June 1990
Fait à Bruxelles, le 6 juin 1990
Annex : Commission Decision of 6 June 1990
Annexe — Décision de la Commission du 6 juin 1990
Done at Brussels, 6 June 1990
Total des fonds structurels
Economic trends No 6 - June 1995
Analyses économiques N° 6 - Juin 1995
Economic trends No 6 - June 1997
Analyses économiques N° 6 ­ Juin 1997
Recent economic trends No 6 - June 1994
Tendances économiques récentes N° 6 ­ juin 1994
No 5/6 - May/June 1992
N° 5/6 - Mai/Juin 1992
No 6/7 ­ June/July 1993
N° 6/7 - Juin/Juillet 1993
Economic trends No 6 - June 1998
Analyses économiques N° 6-Juin 1998
6 on 28 June, a Regulation
) JOL 348 du 17.12.1991 et Bull.
Approved by the Council on 6 June.
Approbation par le Conseil, le 6 juin.
Council common position adopted on 6 June.
1993 à la procédure de codécision
Decision 94/384/EC of 6 June.
Décision 94/384/CE de la Commission, le 6 juin.
Adopted by the Commission on 6 June.
Dimension extérieure rela­
Adopted by the Commission on 6 June.
Pays de la Méditerranée
Economic and financial affairs (Luxem­bourg, 6 June).
Questions économiques et financières (Luxembourg, le 6 juin).
Council common position agreed on 6 June.
Accord politique du Conseil «jeunesse» en vue d'une position commune, le 6 juin.
Meeting held in Brussels on 6 June.
Rencontre à Bruxelles, le 6 juin.
ECSC Consultative Committee meeting, 6 June 1980.
(4) Réunion du Comité consultatif CECA du 6 juin 1980.
Adopted by Parliament on 6 June.
Consultation 27 juin.
Adopted by Parliament on 6 June.
Adoption par le Parlement européen, le 6 juin.
Parliament assent given on 6 June.
Avis conforme du Parlement européen, le 6 juin. JOC 181 du 24.6.1996
Parliament assent given on 6 June.
Adoption par le Conseil «affaires générales», le 10juin.
Visit by Mr Marin on 6 June.
Pays d'Amérique latine
Adopted by the Council on 6 June.
Adoption par le Conseil, le 6juin.
Adopted by the Council on 6 June.
Objet: voir tableau 13.
Agreed by the Council on 6 June.
Adoption par la Commission, le ¡5 juin.
6-1993, point 1.2.32 adopted 15 June.
Adoption par le Parlement européen d'amendements en deuxième lecture, le 15 juin.
EDO, June, Year 6 of GENNA (1620)
EDO, Juin, l'an 6 de GENNA (1620)
Commission decision adopted on 6 June.
Décision de la Commission, le 18juin.
Adopted on 6 and 7 June.
Compétitivité
Adopted on 6 and 7 June.
Adoption par le Conseil «Industrie et énergie», lors de sa session des 6 et 7 juin.
2-6 June 2003Green Week, Brussels
Semaine verte, Bruxelles
3-6 June 2008Green Week, Brussels, Belgium.
3-6 JUIN 2008Semaine verte, Bruxelles, Belgique.
Brussels, Belgium, 6-8 June 2002
Bruxelles, Belgique, 68 juin 2002
Held in Rome on 6 June 1980
L'ORGANISATION DU TRAVAIL EN ITALIE" tenu le 6 juin 1980 à Rome
Held in Rome on 6 June 1980
Tenu le 6 juin 1980 à Rome
18 March 2 May 6 June
18 mars 2 mai 6 juin
A 6/2004 of 15 June 2005
A 6/2004 du 15 juin 2005
SEC(2001) 891 of 6 June 2001.
SEC (2001) 891 du 6 juin 2001.
Economic trends N° 6 - June 2001
Analyses économiques N° 6 - Juin 2001
6 June 2006, Vienna: extraordinary Bureau meeting
• 6 juin 2006,Vienne: réunion extraordinaire du bureau du Comité.
Special edition June 2008/6 EN
Édition spéciale juin 2008/6 FR
12 March 6 May 29 June
12 mars 6 mai 29 juin meij A. A. Asya, ambassadeur de la République de Turquie au Grand-
Commission decision on 6 June. Boeing/ Carmen.
Décision de la Commission,le 6juin.Boeing/Carmen.
Commission decision adopted on 6 June.
Adoption par la Commission, le 15 juin.
Adopted by the Commission on 6 June.
Adoption par la Commission, le 6 juin.
6 nia) on 3 and 4 June(
(Slovénie), les 3 et 4 juin(7
Valencia, Spain, 4-6 June 2002
Valence, Espagne, 4-6 juin 2002
), Volume 16 Number 6 (June 1994).
), Volume 16 Number 6.
Done at Luxembourg, 6 June 1978.
Fait à Luxembourg, le 6 juin 1978.
(Cancelled, R.D. 20 June 1975, clause 6.)
[Abrogé, A.R. 20 juin 1975, art. 6. -\
The invasion of Saipan was scheduled for 15 June 1944, with landings on Guam tentatively set for 18 June.
L'invasion de Saipan était prévue pour le 15 juin et celle de Guam le 18 juin.
May 1944
Mai 1 944
Autumn 1944
Automne 1944
"Spring, 1944
PRINTEMPS 1944 PORT DE KURE
In 1944.
Il a été tué en Birmanie en 1944.
In 1944.
Mais je n'y suis jamais allé.
- January, 1944.
- Janvier 1944.
In 1944.
En 1944.
SEPTEMBER 1944
SEPTEMBRE 1944
December 1944...
Décembre 1944...
- Until 1944.
Jusqu'en 1944.
POLAND, 1944
Pologne, 1944
December, 1944.
Décembre 1944.
1944, December.
1944, décembre.
Spain, 1944
Espagne, 1944
Yeah. 1944.
1944.
Summer, 1944
Été 1944.
February 1944
Février 1944 Prisonnier de guerre de l'armée bri tannique et canadienne.
February 1944
Février 1944
November, 1944--
Novembre 1944.
March, 1944...
Mars 1944.
In June 1944, just of oil had been produced against the planned total of .
À ce moment, l'invasion de l'Allemagne avait commencé.
Christine Béranger-Goitschel (born 9 June 1944 in Sallanches) is a former French alpine skier.
Christine Béranger-Goitschel, née le 9 juin 1944 à Sainte-Maxime, est une skieuse alpine française originaire de Val-d'Isère.
Annie Famose (born 16 June 1944) is a French former Alpine skier.
Annie Famose, née le 16 juin 1944 à Jurançon, est une skieuse alpine française originaire des Pyrénées.
Iceland formally became a republic on 17 June 1944, with Sveinn Björnsson as its first president.
L'Islande est devenue officiellement une république le 17 juin 1944, avec Sveinn Björnsson comme premier président.
* Saunders (Tim), "Gold beach - Jig, Jig sector and west - June 1944", Leo Cooper, 2002.
* Saunders (Tim), Gold beach - Jig, Jig sector and west - June 1944, Leo Cooper, 2002.
* Meigh (Harry J), "My memories of the campaign in Normandy, June 1944", (s.n.
* Meigh (Harry J), Mes souvenirs de la campagne de Normandie, juin 1944, (s.n.
The commune was liberated on 8 June 1944 but was largely destroyed in the bombing.
La commune est libérée le et est en grande partie détruite dans des bombardements.
==History==A British bomber was shot down in the area of Montchauvet on June 8, 1944.
Le 8 juin 1944, un avion militaire anglais est abattu sur le territoire de la commune.
William Royce "Boz" Scaggs (born June 8, 1944) is an American singer, songwriter, and guitarist.
Boz Scaggs né William Royce, est un chanteur, compositeur et guitariste américain, né le 8 juin, 1944 à Canton (Ohio - États-Unis).
1944)* June 10 – Donald Regan, 66th United States Secretary of the Treasury from 1981 till 1985.
(° )* 10 juin : Donald Regan, homme politique, Secrétaire au Trésor de 1981 à 1985.
Eduard Dietl (21 July 1890 – 23 June 1944) was a German general of World War II.
Eduard Wohlrath Christian Dietl ( - ) est un général Allemand de la Seconde Guerre mondiale.
Hellmich was killed while defending Cherbourg during the Allied invasion of Normandy on 17 June 1944.
Heinz Hellmich a été tué le 17 juin 1944 en défendant Cherbourg contre les alliés durant la bataille de Normandie.
James Dougal Adrianus "Ox" van Hoften (born June 11, 1944) is a former NASA Astronaut.
James Dougal Adrianus van Hoften dit Ox van Hoften est un astronaute américain né le 11 juin 1944.
Miguel Ríos (born June 7, 1944, Granada, Spain) is a Spanish singer, composer, actor.
Miguel Ríos (né à Grenade, le 7 juin1944) est un chanteur, acteur et pionnier du rock and roll en Espagne.
Kirkland married Edith Draper Hollyday in June 1944, with whom he had five daughters.
Il se maria avec Edith Draper Hollyday en juin 1944, dont il a eu cinq filles.
Between 22 June and 4 July 1944, Army Group Centre lost 25 divisions and 300,000 men.
Entre le 22 juin et le 4 juillet 1944, ce groupe d'armées perdit 25 divisions et hommes.
Massimo Cacciari (; born 5 June 1944) is an Italian philosopher and politician.
Massimo Cacciari (Venise, 5 juin 1944) est un philosophe et homme politique italien.
Cazzie Lee Russell (born June 7, 1944) is an American former professional basketball player and coach.
Cazzie Lee Russell (né le 7 juin 1944 à Chicago, Illinois) est un ancien joueur et entraîneur professionnel de basket-ball.
He was sentenced to death by the "Volksgerichtshof" on June 7, 1944.
Le 7 juin 1944 le Volksgerichtshof l'a condamné à mort.
*The Battle of Saipan, in the Mariana Islands campaign – 15 June to 24 July 1944.
* La bataille de Saipan, dans la campagne des îles Mariannes du 15 juin au 24 juillet 1944.
Jacques Madubost (born 6 June 1944 in Dangeau) is a French former track and field athlete who competed in the high jump.
Jacques Madubost, né le 6 juin 1944 à Dangeau, est un athlète et tireur français.
* Hargrove (Charles), "Asnelles, 6 June 1944", preface by Admiral Brac de La Perrière, Collection Histoires normandes, Esther Flon Éditions, Lisieux, 2004.
* Hargrove (Charles), Asnelles, 6 juin 1944, préface de l’amiral Brac de La Perrière, Collection Histoires normandes, Esther Flon Éditions, Lisieux, 2004.
* Pouchain (Gérard), "Maurice Schumann - Asnelles and Bayeux, places of Liberty and Fidelity (6 June 1944-13 February 1998)", 2011, Diamen, Bayeux.
* Pouchain (Gérard), Maurice Schumann - Asnelles et Bayeux, terres de Liberté et de Fidélité (6 juin 1944-13 février 1998), 2011, Diamen, Bayeux.
Monty Alexander (born Montgomery Bernard Alexander on 6 June 1944 in Kingston, Jamaica) is a jazz pianist, who also plays the melodica.
Monty Alexander, né Bernard Montgomery Alexander le à Kingston (Jamaïque), est un pianiste de jazz jamaïcain.
With the launch of Operation Overlord and the allied invasion of France on 6 June 1944, the corps was ordered to Falaise.
Avec le lancement de l'opération Overlord et l'invasion alliée en France, le , le corps est envoyé à Falaise.
Bernhard Schlink (born 6 July 1944 in Bielefeld) is a German lawyer and writer.
Bernhard Schlink, né le à Bielefeld (Allemagne), est un écrivain allemand.
Mielec was seized by the Soviet Army on 6 August 1944.
Mielec fut repris par l'armée soviétique le .
Avinash Kamalakar Dixit (born August 6, 1944 in Bombay, India) is an Indian-American economist.
Avinash Dixit (né le à Bombay) est un économiste américain d'origine indienne.
These meetings will take place in Cyprus on 5 June, and Malta on 6 June.
Ces réunions auront lieu à Chypre, le 5 juin, et à Malte, le 6 juin.
6-2000, point 1.4.43 Negotiating directives: 9 June 1995 Initialled: 27 June 2000
Directives de négociation: 9 juin 1995 Paraphe: 27 juin 2000
Jerome Karle (born Jerome Karfunkle; June 18, 1918 - June 6, 2013) was an American physical chemist.
Jerome Karle (né le à New York, et mort le 6 juin 2013) est un chimiste américain.
Hans Prinzhorn (June 6, 1886 – June 14, 1933) was a German psychiatrist and art historian.
Hans Prinzhorn, né à Hemer (Allemagne) le 6 juin 1886, décédé le 14 juin 1933 à Munich est un psychiatre et historien d'art allemand.
[Hanks] Peleliu, September 1944.
Peleliu, Septembre 1944.
September 1944 Northern France.
Septembre 1944. Nord de la France.
D-Day, 1944.
Le jour J, 1944.
Died overseas on 1944.
Il est mort à l'étranger en 1944.
10 November, 1944
10 novembre 1944
BELGIUM DECEMBER 16, 1944
BELGIQUE, LE 16 DECEMBRE 1944
"august 20, 1944.
"20 Août, 1944".
HOLLAND, SEPTEMBER 1944
HOLLANDE, SEPTEMBRE 1944
"Early Summer, 1944"
DÉBUT DE L'ÉTÉ 1944
"October 17th, 1944"
17 OCTOBRE 1944
1943-1944 Season
[ Cris et sifflements ]
The summer of 1944.
En été 1944.
"Peace in 1944."
"Paix en 1 944" !
March 5, 1944.
5 mars 1944.
May 28, 1944.
28 mai 1944.
July 30, 1944.
30 juillet 1944.
CHAPTER II *1944
CHAPITRE Il - 1944 -
- 1944. Next, please.
Regardez celui du milieu.
- They vanished in 1944.
- Elles ont disparu en 1944.
August the 17th, 1944.
17 août 1944.
Best year.... 1944.
La meilleure année... 1944.
The Germans in 1944.
Les Allemands en 1944.
March 18, 1944
Le 18 mars 1944
-December 4th, 1944.
- 4 décembre 44.
18th January 1944?
18 janvier 1944?
"Schabbach, 15th January, 1944.
Schabbach, le 15 janvier 1944.
( GoebbeIs, 24th December, 1944 )
Judas paraît pour conquérir le Reich. Il sonne jusqu'à ce que le sang rougisse la corde.
Born may 1944.
Né en mai 1944.
Died 1944, France.
Mort en 1944, en France.
Omaha Beach, 1944.
À Omaha Beach en 1944.
February 7, 1944,
Le 7 février 1944,
? In 1944-a" ?
en 1944"
What is this, 1944?
C'est quoi, 1944 ?
I'm stuck in 1944?!
Je suis coincé en 1944 ?!
...on October 11, 1944.
le 11 octobre 1944.
Easter, april 1944
Pâques, avril 1944
Mentioned in des­patches 1944.
A été cité à l'ordre en 1944.
1944. Next, please.
1944. Regardez celui du milieu.
ARNHEM. HOLLAND. SEPTEMBER 1944
ARNHEM. HOLLANDE. SEPTEMBRE 1944
I'm stuck in 1944? !
Je suis coincé en 1944 ?
1944 ain't so bad.
1944 c'est pas si mal.
It was 1944.
C'était en 1944.
Published 1944 in madrid.
Édité en 1944 à Madrid.
14 August, 1944
14 Août, 1944
It's Italy. Saló, 1944.
Saló, 1944.
Easter, april 1944
Pâques, avriî 1944
November 26, 1944.
le 26 novembre 1944.
It's mid-December, 1944.
C'est la mi-décembre 1944.
Act of 1944
Loi de 1944
28 December 1944
Arrêté­loi du 28 décembre 1944.
28 December 1944
28 décembre 1944
28 December 1944
Arrêté-loi du 28 décembre 1944 loi du 9 août 1963 complétée et modifiée
Law of 1944
Loi de 1944.
Law of 1944.
Loi de 1944.
Personal details Born 1944
État civil Né en 1944 Marié, trois enfants
Basel 1944–1959, 2.
Basel 1944-1959, 2.
5 (composed 1944.
5 (écrit 1944.
Chicago: University Press, 1944.
Chicago: University Press.
He was born in June, he just turned 6.
IL VIENT JUSTE D'AVOIR SIX ANS.
My brother was born on 6 June 1947.
Mon frère est né le 6 Juillet 1947 .
On June 6, Fox executives met to discuss Monroe's future.
Le 6 juin, les directeurs de la Fox discuterent du futur de Monroe.
Taken in for questioning, June 21, 2003 at 6:05.
-Interpellation, 21 juin 2003, 6h05.
It was Monday, June 11, 6:15 a.m.
C'était le lundi 11 juin, à 6 h 15 du matin.
Jesse, D-day has to be June 5 or 6.
Ce qui donne pour le jour "J" le 5 ou le 6 juin.
June 1st, '39, low tide, 6:30, high by...
1er juin 1939, marée basse, 6 h 30...
6:00 p.m.. on June 27. 1 91 2.
Il est 18 heures, le 27 juin 1912.
6:00 p.m.. June 27. 1 9 1 2.
Il est 18 heures, le 27 juin 1912.
It is 6:00 p.m.. June 27. 1 91 2.
18 heures, le 27 juin 1912.
(Figures supplied by UNDRO, Geneva — 6-13 June 1991)
(Information de l'UNDRO (Genève) — du 6 au 13 juin 1991)
2 to 6 June 1997 n° 16/97
Semaine du 2 au 6 juin 1997 n° 16/97
In an opinion adopted on 11 June(6), the
Dans un avis d'initiative adopté le 11 juin(6), le Comité des régions, quant à lui, a apporté son soutien aux propositions du rapport du comité des sages intitulé «Pour une
ments and Testing Newsletter (vol.6, N1), June 98 issue.
Information : voir Measurement and Testing Newsletter (vol.6, Ni), numéro de juin 98.
The Unctad Conference begins in Belgrade on 6 June.
Les Dix plaident fermement en faveur d'une solution pacifique rapide au conflit qui oppose maintenant l'Iran et l'Iraq depuis plus de deux ans déjà et qui a infligé de lourdes pertes à la population des deux pays.
The E.C./U.S. journalist conference, Maastricht 6 June, 1985
- à la conférence de journalistes CE/US du 6 juin 1985 à Maastricht,
The Council had approved this Directive in June.6
Le Conseil avait approuvé cette directive en juin dernier (10).
Formally adopted by the Commission on 6 and 27 June.
Adoption par la Commission, le 26 juin.
Annual Conference on Biomedicine and Nanotechnology 6 June, Glasgow (Scotland)
Conférence annuelle sur la biomédecine et la nanotechnologie 6 juin, Glasgow (Ecosse)
Supplement A - No 5/6 - May/June 1989
Supplément A ­ N° 5/6 ­ Mai/Juin 1989
Business and consumer survey results No 6 ­ June 1990
Résultats des enquêtes auprès des chefs d'entreprise et des consommateurs N° 6 ­ juin 1990
6 June 1962, Cologne (Federal Republic of Germany)
6 juin 1962, Cologne (république fédérale d'Allemagne)
This Regulation shall enter into force on 6 June 1986.
Le présent règlement entre en vigueur le 6 juin 1986.
On 6 June the Commission submitted an amended proposal.
Le 6 juin, la Commission a présenté une proposition modifiée.
The Commission submitted an amended proposal on 6 June.
La proposition modifiée de la Commission a été transmise le 6 juin.
The Commission submitted its amended proposal on 6 June.
La Commission a présenté sa proposition modifiée en date du 6 juin.
Siena Group seminar- Paris Paris 6/7 June 1996
Siena Group seminar - Paris Paris 6/7 juin 1996
6 June 1975: All characteristics apart from the following headings:
Époques de référence
Since June 1995, categories 1 and 6 have merged.
Depuis juin 1995, les catégories 1 et 6 n'en font plus qu'une.
Economic trends No 5/6 - May/June 1996
Analyses économiques N° 5/6 - Mai/Juin 1996
Education 6 Training tf 1-June 91 ISSN 1017-9372
ΝΊ -juin 91 ISSN 1017-5962
Economic trends No 5/6 - May/June 1999
Analyses économiques N° 5/6 - Mai/Juin 1999
Business and Consumer Survey Results No 6 - June 1994
Résultats des enquêtes auprès des chefs d'entreprise et des consommateurs Ns6 ­ Juin 1994
Business and consumer survey results No 6 - June 1992
Résultats des enquêtes auprès des chefs d'entreprise et des consommateurs N° 6 ­ juin 1992
No 6 ­ June 2000 http://euiOpa.eu.int/comm/economy_finance
Résultats des enquêtes auprès des chefs d'entreprise et des consommateurs No 6 ­ Juin 2000 http://europa.eu.int/comm/economy_finance
Judgment of the Court of 6 June 1972
Arrêt de la Cour du 6 juin 1972 périodes d'affiliation accomplies dans les différents États membres est, partant, régie par les articles 16 et suivants du règlement n° 3.
May-June, N° 5/6 (13 pages/bibliography).
Mai-Juin, N° 5/6 (13 pages/bibliographie).
Judgment of the Court of 6 June 1972
ARRETS DE LA COUR DE JUSTICE comme « prestation de vieillesse » au sens de l'article 2, paragraphe 1, c), du même règlement.
103, and 6 June 1991, RSV 1992, p. 75.
H.R., 24 juin 1988, N.J., 1988, 1002.
6 June Commission presents Green Paper on urban environment.
La Commission présente un livre vert sur Y environnement urbain.
Date for financing June 96. EDF 4, 5, 6. ABd
Date financement juin 96.
86 HA, record of proceedings, 6 June 1955. 87 Id.
b) La Haute Autorité face à la reconcentration de l'industrie allemande
32 HA, record of proceedings, 6 June 1955.
(32) H.A., P.V. 6 juin 1955. (33) Id. (34) Ibid. (35) H.A., P.V. 30 novembre 1955.
17 Dispatch of 6 June 1951 (MAEL 11390).
(17) Dépêche du 6 juin 1951 (MAEL 11390).
51 HA, record of proceedings, 6 June 1962.
(72) Finet est absent durant le vote.
Formally adopted by the Council on 6 June.
Adoption formelle par le Conseil «économiefinances», le 6 juin.
Mr Millan visited Austria on 6 and 7 June.
Résolution du Parlement européen sur l'Espace économique européen.
Published in the Official Journal on 6 June.
Publication au Journal officiel, le 6 juin.
15 June 1993 for the chlorine process. 6.
31 décembre 1993 ou, sous certaines conditions, au 31 décembre 1994, et, pour le procédé au chlore au 15 juin 1993. 6.
Parliament opinion (second reading) delivered on 6 June.
Accord politique du Conseil en vue d'une posi­tion commune: Bull.
Parliament opinion (second reading) on 6 June. Favourable.
Avis en deuxième lecture du Parlement le 6 juin. Favorable.
Meeting held in Bilbao from 3 to 6 June.
Adoption par la Commission, le 17juin.
Amended proposal adopted by the on 6 June.
Afrique du Sud possibilités de pêche thonière et chalutière dans les eaux ivoiriennes à 63 navires communautaires ainsi que la contrepartie financière, qui s'élève à 3 millions d'écus pour trois ans.
Amended proposal adopted by the Commission on 6 June.
Avis de la Commission portant proposition modifiée: COM(94) 549 et Bull. 111994, point 1.2.22
Judgment of the Court of 6 June 1985
Arrêt de la Cour du 6 juin 1985
On 6 June 1994 the Council adopted a common position.
Le 6 juin 1994, le Conseil a adopté une position commune.
I mean, "June 6 at the Plaza," smiley face?
Franchement... "Le 6 juin au Plaza :-)"
Agreed by the Council on 6 and 7 June.
Avis du Comité consultatif CECA: JO C 321 du 16.11.2001 et Bull.
Proposal withdrawn by the Commission on 6 June.
Retrait de sa proposition par la Commission, le 6 juin.
Amended proposal adopted by the Commission on 6 June.
6-1998, point 1.4.53 Décision 98/509/CE du Conseil — JO L 229 du 17.8.1998 et Bull.
ASEM ministerial meeting, Madrid, 6 and 7 June.
Réunion ministérielle ASEM à Madrid, les 6 et 7 juin.
2085 Paris, Journal Officiel, 6 June 1991, 125 pp.
Il présente le Co mité Economique et Social de la Com-
■ International seminar for youth tourism (6 and 7 June 1986).
■ séminaire international sur le tourisme des jeunes (6 et 7 juin 1986);
It was earlier released in the US on 6 June.
Il a été libéré plus tôt aux États-Unis le 6 juin.
On June 6, 1882, Rabbi Weiss became an American citizen.
Le 6 juin 1882, le rabbin Weiss devint citoyen américain.
Sitting of 5-6 June 1996 in Brussels
Session des 5 et 6 juin 1996 à Bruxelles
The closing date for the competition is 6 June
La date limite d’inscription au concours estfixée au 6 juin.
San Francisco, United States,6-9 June 2004
Présence de la Commissionà une réunion sur lesbiotechnologies au Etats-Unis
73 Royal Decree-Law 6/2000 of 23 June.
73 Décret-loi royal 6/2000 du 23 juin.
6 June or during the reading of the papers.
1) On constate, avant tout, que l'échantillon d'entreprises sur lequel a porté l'étude ne semble pas suffisamment représentatif de la réalité italienne dans le domaine de la production.
27European Framework Agreement on Part-Time Work, 6 June 1997.
2i') Allemagne, p. 40: industrie du papier, du carton et des matériaux synthétiques (Hesse).
The American Industrial Hygiene Conference (Cincinnati) 6-11 June 1982).
Là encore, la littérature syndicale, économique ou manageriale est considérable
19 Seville Summit, June, p. 17, July, p.6
Président de la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation, des médias et des sports.
6 · the Courier ACP-EU may-june 2001
Texte et photo Kenneth Karl
On 19 June the Commission adopted a communication (6
La Commission a adopté, le 17 octobre, une communication intitulée «Les régions ultra- périphériques: un atout pour l’Europe» (7
Draft Agenda of plenary session 6-9 June 2005
Projet d'ordre du jour de la session de Strasbourg 06-09 Juin 2005
Draft Agenda of plenary session 6-9 June 2005
Juin I - 2005
Enlargement, June, p.6-17 Euro-Med, May I, p.
PB Conseil 2003 1ère lecture)
Brussels, Thursday 12 June from 2.30 p.m. to 6 p.m.
Bruxelles, le le le le j j j jeudi 12 juin de 14h30 à 18h00 eudi 12 juin de 14h30 à 18h00 eudi 12 juin de 14h30 à 18h00 eudi 12 juin de 14h30 à 18h00
Joint text adopted by the Conciliation Committee on 6 June.
Position commune du Conseil: JO C 300 du 20.10.2000 et Bull.
Amended proposals adopted by the Commission on 6 June.
Adoption par la Commission de propositions modifiées, le 6 juin.