Direction:
21st.
Oui, 21.
21st.
21 ans.
21st?
21.
June 21st.
Le 21 juin.
- November 21st.
- Le 21 novembre.
21st, yeah.
Oui.
- July 21st.
- Le 21 juillet.
- June 21st.
- Le 21 juin.
From 21st:
Les émeutiers s'attaquent aux maisons dérobant tout avant de les brûler. 21ème district:
The 21st.
Le 21e.
- 21st dynasty?
- La 21e dynastie ?
"April 21st.
"Le 21 avril.
June 21st.
Du 21 juin.
21st century.
C'est le 21ème siècle.
December 21st?
Le 21 décembre ?
Happy 21st.
Bon anniversaire.
435 21st.
435 21ème.
21st street!
21ème rue!
The 21st.
Le 21.
December 21st.
21 décembre.
September 21st.
21 septembre.
April 21st.
21 avril.
January 21st?
Il date du 21 janvier.
21st century?
I» Quelles missions pour européenne au début la recherche du XXlème siècle?
21st April
21 avril
21ST CENTURY
PRÉPARER L'AÉRONAUTIQUE EUROPÉENNE POUR LE XXIE SIÈCLE
21st edition
21 ième édition
21st Century
21e siècle
21st century.
XXIe siècle.
21st edition
21e édition
January 21st, 1681.
"Le 21 janvier 1681."
It's so 21st century.
C'est ça, le 21ème siècle.
On the 21st, right?
Comment pourrais-je oublier ça ?
See you the 21st?
-Fiat c'est le 20 et le 21.
-Weekend of the 21st.
Week-end du 21.
- It's the 21st century.
- Et ma solution?
Tuesday, September 21st
Mardi 21 septembre
What was June 21st?
- Pourquoi le 21 juin ?
It's my brother's 21st.
C'est les 21 ans de mon frère.
The 21st,2:
Le 21, 14h30.
Last year, September 21st:
L'année passée, 21 septembre :
21st century, Jack.
Le 21ème siècle, Jack.
It's the 21st Century.
C'est le 21ème siècle.
How 21st century.
Très 21ème siècle.
- It's the 21st century.
- C'est le 21e siècle.
May 21st 1982.
21 Mai 1982.
- That's the 21st region.
- 21° département.
"21st" means today!
"Le 21" c'est aujourd'hui!
Happy 21st birthday, Lani.
Joyeux 21 e anniversaire, Lani.
Happy 21st, Lani!
Joyeux 21 e anniversaire, Lani!
21st floor is cafeteria
Le 21e étage est la cafétéria.
The 21st century.
Le 21e siècle.
21st-century woman.
T'as vu ça ?
- How's the 21st?
- Le 21, peut-être ?
It's my 21st birthday.
J'aurai 21 ans.
The 21st, perhaps?
- Le 21ème, peut-être ?
Mr. Dobisch, 21st floor.
M. Dobisch, 21ème.
21st Squad Detectives, Gallagher.
Commissariat du 21e district, Gallagher.
Detective Brody, 21st Squad.
Agent Brody, du 21e district.
MY 21st BIRTHDAY PARTY.
Mon vingt-et-unième anniversaire.
- 21st artillery, sir.
- 21ème d'artillerie.
Flying course, 21st.
Cours de pilotage numéro 21.
On the 21st?
Et le 21 juin ?
- October 23rd, November 21st.
- Du 23 octobre au 21 novembre.
- Into the 21st century.
- Au 21e siècle.
It's the 21st century
C'est le remède du 21e...
Happy 21st, Scarlett.
Joyeux 21e, Scarlett.
December 21st, 1937.
21 décembre 1937.
November 21st 2059.
21 novembre 2059.
April 21st, 2011.
21 avril, 2011.
21st floor, Human Resources.
Les ressources humaines, au 21e.
H.R., 21st floor.
Clenteen, Edgar - Ressources humaines
2411 West 21st.
2411, 21ème Ouest.
21st and 7th.
Au coin de la 21ème et de la 7 ème.
On the 21st?
Le 21 ?
June 21st, 1994.
le 21 juin 1994.
It's the 21st century.
On est au 21ème siècle.
dated mid-21st century.
datant du milieu du 21ème siècle.
I'm going 21st century.
Je vais opter pour la méthode moderne.
- What floor? - 21st.
- Quel étage ? - 21.
Wearing 21st century garb.
En tenues du 21e siècle.
It's the 21st century.
On est au 21e siècle.
Yes. 1777 21st Street.
Oui. 1777 21st Street.
It's the 21st century.
On est au 21e siècle !
Woman: June 21st.
21 Juin
It's the 21st century,
C'est le 21éme siècle,
in the 21st century
pour le prochain siècle.
On June 21st, 1974,
Le 21 Juin 1974,
into the 21st century.
au XXIe siècle.
- What's this? - July 21st.
- Qu'est-ce que c'est ? - Le 21 juillet.
December 21st, 1863."
"21 décembre 1863."
It's the 21st century.
c'est le XXIème siècle.
It's the 21st century.
C'est le 21e siècle.
- 21st century warfare.
- La guerre du 21e siècle.
Not 20th, 21st.
Pas 20ème, 21ème.
Everybody, 435 21st street!
Tout le monde, 435 21ème rue.
It's Carl's 21st.
Ce sont les 21 ans de Carl.
It's Carl's 21st.
C'est les 21 ans de Carl.
- December 21st, 1986.
C'était le 21 décembre 1986.
In the 21st century.
Au 21ème siècle.
Stupid 21st century media.
C'est complètement nul, les médias du 21e siècle.
I think it's 21st...
- La 21e, je crois...
On March 21st, 1963,
Le 21 mars 1963,
Nonexistent in the 21st.
Inexistantes dans le 21ème .
Everything except the 21st.
Les chiffres sont arrivés. Tout sauf le 21ème.
Yeah, March 21st.
Ouais, 21 Mars. Pourquoi?
It's the 21st century.
On est au XXIe siècle.
November 21st, 1980.
Le 21 novembre 1980.
Cooper's brother's 21st.
Les 21 ans du frère de Cooper.
It's the 21st century.
C'est le 21eme siècle.
How's the 21st going?
Comment ça va au 21e ?
- You remember your 21st?
- Tu te souviens tes 21 ans ?
The 21st, almost.
- Le 21 ème, presque.
It's his 21st birthday.
Ce sont ses 21 ans.
It's the 21st century!
Nous sommes au 21ème siècle !
On the 21st.
Le 21.
Uh, December 21st, 2010.
Le 21 décembre 2010.
February 21st, 1952.
21 février 1952.
of the 21st century.
du 21e siècle.
"May 21st, 1897.
"21 mai 1897.
No, my 21st.
Non, 21.
- What floor? - 21st.
- Quel étage ?
- Um... December 21st.
- Hum... 21 décembre.
New York, 21st century.
New York, 21ème siècle.
Adjacent to the 21st.
Adjacente à la 21 ème.
October 21st, 1958.
21 Octobre 1958.
Chelsea, 21st and Eighth.
Chelsea, 21ème et la Huitième.
The 21st is...
Le 21 c'est...
Yeah, 21st floor.
Oui, 21e étage.
It's the 21st century!
On est au XXIe siècle!
Computer, 21st century clothing.
Ordinateur, tenues civiles du 21 e siècle.
It's her 21st, Maurice.
C'est ses 21 ans.
Today's the 21st.
On est le 21.
Thursday, October 21st. 6.30.
Jeudi, 21 octobre 6h30.
The 21st century?
Du 21ème siècle ?
Lentz died August 21st.
Attends ! Lentz est mort le 21 août.
- 21st Street, right?
- T'es de la 21ème rue?
She's on 21st.
Elle est sur la 21e rue.
- We're on the 21st.
Pigé.
- Where's the 21st?
- Où est le 21 ?
21st VAT Directive — Greece
2 Γ directive TVA — Grèce
15th to 21st August.
- 15 au 21/8.
Entering the 21st century
Entrer dans le XXIè siècle
Towards the 21st century
Vers le 21e siècle
21st century theoretical physics.
Einstein a eu les éloges, mais sans votre travail, la physique théorique du 21e siècle n'en serait pas là.
21st Street Kings?
- Tu es des Street Kings?
Image inthat. 21st century--
on est au XXIe siècle et ils ignorent ce qui se passe.
21st and Third. Thanks.
Hé, qu'est ce que tu fais ?
Tomorrow is June 21st.
Demain c'est le 21 juin.
It's the 21st century!
- Attends, on est au 21e siècle.
In the 21st century.
Au 21e siècle.
of the 21st ce
X X I siècle.
21st century forestry
Ingénierie aérospatiale
a 21st century democracy?
une démocratie du XXIe siècle?
21st century society
ERA e du 21 siècle
OF THE 21ST
TÉMOIGNAGES
A democratic 21st century?
Le 21° siècle sera-t-M celui de la démocratie ?
A democratic 21st century?
rencontre e siècle sera-t-il celui de la démocratie ?
4.2.2.2 21st Century statistics
91e Conférence des DGINS, Copenhague «Le défi de communiquer des statistiques»
Towards a 21st
Vers une Union du XXI siècle
Welcome to the 21st century. "
Bienvenue au XXIe siècle."
Welcome to the 21st century.
- Regarde. Bienvenue dans le 21e siècle.
Was it around June 21st?
Le 21 juin ?
21st century chivalry in action.
La galanterie du 21 e siècle !
Welcome to the 21st century.
Vicki ?
That's upto 21st June 2006.
C'estjusqu'au 21 juin 2006.
It's almost the 21st Century...
C'est bientôt le 21ème siècle...
Even in the 21st century...
Même au 21 e siècle...
Next week it's our 21st.
Dans une semaine, c'est le 21.
- The 21st region? I see.
- 21° département?
Not in 21st century Ibaraki
On est au 21e siècle, dans la préfecture d'Ibaragi.
Welcome to the 21st century.
Bienvenue dans le 21e siècle.
Welcome to the 21st century.
Bienvenus au 21ème siècle.
It's the 21st century bulimia.
C'est la boulimie du 21e siècle.
It's my 21st birthday tomorrow.
J'ai 21 ans, demain.
- Here's to the 21st century!
Vive le 21e siècle.
- Camelot for the 21st century.
- Camelot du 21 e siècle.
Her notes from the 21st.
ses notes sur le 21ème.
And it's the 21st century.
Et c'est le 21ème siècle.
21st Squad Detectives, Gallagher speaking.
Commissariat du 21e district, Gallagher.
- With the legion, the 21st.
-Avec la légion. La 21e.
The day after, September 21st.
Le lendemain, le 21 septembre.
- On the 21st, God willing.
- Le 21, si Dieu le veut.
And that necklace - 21st dynasty.
Et ce collier... de la 21e dynastie. - Et?
"Sundowner sails at 21st. Stop."
"Sundowner lève l'ancre le 21.
It's the 21st century cure
C'est le remède du 21e siècle
June 21st, the following year
Musique flamenco ... Ce sera jamais prêt. ...
April 21st, 2011. that's mine.
21 avril, 2011. C'est le mien. Et le tien ?
Welcome to the 21st century.
Bienvenue au 21e siècle.
of the son's 21st birthday.
du 21ème anniversaire du fils.
of northeast 21st and chadwick,
de la 21ème Nord-Est et Chadwick,
In the mid-21st century...
À la moitié du 21ème siècle,
Welcome to the 21st century.
Bienvenue au 21ème siècle.
I'm in the 21st century.
Je suis au 21e siècle.
Shortly after my 21st birthday,
Peu après mon 21e anniversaire,
- It's the 21st century... - Zach!
- Cn est au 21e siècle... - Zaoh !
It was the 21st century...
C'était le 21ème siècle...
- 21st Street, right? - Sí, mon.
- T'es de la 21ème rue? - Sí.
Jackson Reilly, sir. 21st Precinct.
Jackson Reilly. Secteur 21.
Welcome to the 21st century."
Bienvenue au XXlème siècle."
And that necklace - 21st dynasty.
Et ce collier... de la 21e dynastie.
- November 21st. - Oh, my God.
- Le 21 novembre. - Oh, mon Dieu.
Johnny, it's the 21st century.
Johnny, on est au 21ème siècle.
As the 21st century began...
À l'aube du 21e siècle,
"21st day of our descent."
"21ème jour de descente."
Weekend of the 21st. Why?
Week-end du 21. Pourquoi?
All before your 21st birthday.
Tout cela avant votre 21ème anniversaire
This is the 21st Century.
On est au 21ème siècle.
- On the 21st floor? - Yeah.
- Au 21e étage ?
- Tom, it's the 21st century.
- On est dans le 21e siècle. - Je sais.
This is the 21st century.
C'est le 21ème siècle.
Uh... That was the 21st.
Euh... c'était le 21.
Yeah, yeah, the 21st century.
Bien, le 21e siècle.
Actually, it's the 21st century.
C'est le 21e.
This is the 21st century.
On est au 21e siècle.
Welcome to the 21st century.
elle est plutôt de bonne humeur
- Oh, man, today's the 21st.
Mince, on est le 21.
You're a 21st-century toilet!
C'est toi les toilettes du 21ème siècle !
It was Fariba's 21st birthday.
C'était le 21ème anniversaire de Fariba.
Welcome to the 21st century.
Bienvenu au 21e siècle.
Hey, welcome to the 21st.
Hey, bienvenue au 21ème.
We're 21st-century New Yorkers.
Nous sommes des New-Yorkais du 21e siècle.
It's the 21st century, gents.
On est au XXIe siècle, messieurs.
It must be 21st, 22nd?
Tu le sais ? On doit être le 21, 22 ?
On the night of 21st?
La nuit de 21 ?
It's like my 21st birthday.
Comme l'anniversaire de mes 21 ans.
This is the 21st century.
On est au 21è siècle.
Sir, welcome to the 21st.
Sir, bienvenue à la 21e.
Uh, it's the 21st century,
On est au 21e siècle.
- April 21st- - Just a second!
Le 21 avril.
- What division? - 21st artillery, sir.
- Quelle division ? - 21ème d'artillerie.
It was my 21st birthday.
Le jour de mes 21 ans.
Ward boss of the 21st?
Chef du 21e district ?
This is your 21st birthday.
C'est ton 21e anniversaire.
- on March 21st, a yearago.
- le 21 mars, il y a un an.
John, John, the 21st what?
- Le 21e, quoi ?
- 21st Street on our list?
- La 21ème rue est sur notre liste?
EURES: Into the 21st century
EURES: vers le XXI siècle
50%, 66.66% after 21st day
50%, 66.66% au delà 21e jour
Feelings about the 21st century
Sentiments relatifs au XXIè siècle
DATE: Liege, 21st September, 1979.
Liège, le 21 septembre 1979.
Statistics in the 21st century
La statistique du 21e siècle
STATISTICS IN THE 21st CENTURY
LA STATISTIQUE DU 21e SIECLE ι
STATISTICS IN THE 21st CENTURY
LA STATISTIQUE DU 21e SIECLE question pour les pays occidentaux aujourd'hui...
STATISTICS IN THE 21st CENTURY
LA STATISTIQUE DU 21e SIECLE au futur de la statistique internationale, Robert Groves (Université du Michigan) nous a révélé que le cycle allant de l'identification de besoins statistiques jusqu'à la mise en place des plans d'action prend habituellement plus de dix ans.
STATISTICS IN THE 21st CENTURY
LA STATISTIQUE DU 21e SIECLE la contribution de l'Europe à la normalisation mondiale de la statistique institutionnelle.
STATISTICS IN THE 21st CENTURY
LA STATISTIQUE DU 21e SIECLE à une large palette de modes de transmission.
STATISTICS IN THE 21st CENTURY
LA STATISTIQUE DU 21e SIECLE et 1979, il a présidé la Commission de l'Emploi et des Relations sociales du Vlllème Plan et a été membre de la Commission du Bilan (1981-1982).
STATISTICS IN THE 21st CENTURY
LA STATISTIQUE DU 21e SIECLE
It was your 21st birthday.
C'était votre anniversaire.
Henry doesn't speak 21st century.
Henry ne parle pas notre langage.
"June 21st -- found a stick."
J'ai trouvé un bâton."
No, tomorrow is the 21st.
Non, demain c'est le 21.
Completed on: 21st January 2005
Clôture de rédaction: le 21 janvier 2005
Directory (20th and 21st editions)
Tables méthodologiques: — mensuelles — annuelles e e éditions)
Call me on your 21st birthday. Call me on your 21st birthday.
Appelle-moi le jour de tes 21 ans.
■ Academic values for the 21st century; ■ The 21st century student; ■ The new teacher­student relationship.
Les organisateurs du symposium sollicitent ac­tuellement des communications sur les thè­mes d'ensemble qui seront couverts:
Expectations for the 21st century statements about the 21st century (Graphs42 and 43).
Attentes pour le XXIe siècle e siècle (gra- de 11 affirmations sur le XXIphiques 42 et 43).
They are a fundamental component of the 21st century, of the 21st century way of thinking.
Elles sont une composante essentielle du XXIe siècle, de la pensée du XXIe siècle.
Danilov. Political officer, 2nd class, 21st Infantry.
Danilov, officier politique de 2ème classe, 21ème d' infanterie.
We'll go over to 21st and 3rd.
Vingt et unième et troisième.
- Get with the 21st century, right?
- C'est le 21ème siècle, non? - Oui.
It's the asbestos of the 21st century.
C'est l'amiante du 21ème siècle.
Welcome to the 21st century, Mr. Monk.
Bienvenue au 21e siècle, M. Monk.
Yes, this is the 21st century.
On est au 21e siècle.
And what happened on your 21st birthday?
Un affreux divorce, tu spéculais comme si tu étais à Vegas.
Hey, this is the 21st century.
On est au 21e siècle.
The 21st century is when everything changes.
C'est au 21ème siècle que tout bascule.
THE 21ST CENTURY IS WHEN EVERYTHING CHANGES...
C'est au 21ème siècle que tout bascule.
God, the 21st century is so frigid!
Bon sang, le 21ème siècle est vraiment frigide.
'The 21st century is when everything changes...
C'est au 21ème siècle que tout bascule.
Ladies, this is the 21st century.
Mesdames, on est au 21e siècle.
It was dated Portia's 21st birthday.
Ça datait du 21e anniversaire de Portia.
- I thought this was the 21st century.
- Je pensais qu'on était au 21e siècle.
Please, girl. Welcome to the 21st century.
Ma fille, bienvenue au 21ème siècle.
Oh, that 21st century's always busting in.
Le 21e siècle ne se fait jamais oublier.
June 21st. I haven't lost my memory.
Je n'ai pas perdu la mémoire.
Welcome to the 21st century, mom.
Bienvenue au XXie siècle, maman.
We're already in the 21st century, though.
On y est déjà, tu sais.
The presentation is on the 21st.
Rappelle-toi que la présentation est le 21.
- Make this place into 21st century.
- pour moderniser un peu.
Welcome to the 21st century. ED:
Bienvenue dans le 21e siècle.
- Am I 21st century or what?
- Vous pouvez pas attendre ici ! - Appelle les flics.
We live in the 21st century.
Jamais ! On est au 21e siècle.
Listen We live in the 21st century
Écoute, on vit au 21ème siècle !
It's going to be Saturday the 21st.
En principe, ça devrait être samedi vingt et un.
It's Lucy's 21st birthday on thursday.
C'est les 21 ans de Lucy, jeudi.
- He is on 21st or 27th.
Lui c'est le 21 ou le 27.
The 21st century is when everything changes.
Le 21ème siècle est une époque charnière.
Poor girl, on her 21st birthday!
Pauvre petite.
A 21st birthday is so special.
Il faut fêter ses 21 ans.
So, a 21st birthday-- big event.
- Dis donc, 21 ans. C'est pas rien. - C'est ce qu'on dit.
I wouldn't miss your 21st birthday.
Je ne pouvais pas manquer ton 21e anniversaire.
We're in the 21st Century, damn it.
Nous sommes au 21e siècle. Merde !
Bring the 21st north through here.
Envoyez la 21ième et l'Ariete au nord, par ici.
Hey... 21st Squad, Detective Callahan speaking.
Hé... Commissariat du 21e, inspecteur Gallagher.
Send a priest over to the 21st.
Faites envoyer un prêtre au 21e.
"Detective First Grade, James McLeod, 21st Squad."
"Inspecteur 1er échelon, James McLeod, 21e district."
I'll never make my 21st now.
Je n'atteindrai pas la 21ème année.
Was he off on the 21st?
Était-il en congé le 21?
From the Officers ofthe German 21st Squadron.
Des officiers allemands de 21 Squadron
- To the 21st planet in this system.
- Sur la 21e planète de ce système.
a plant for the 21st century.
La plante du 21e siècle.
No, that's the 11th and 21st Division.
Non, ces divisions sont des vétérans d'Afrique.
Today's June 21st, first day of summer.
On est le 21 juin, c'est le premier jour de l'été.
♪ And grey evening sky. ♪ June 21st.
♪ And grey evening sky. ♪ 21 Juin
CHANGE OF PLANS A 21st of June
...
This is the 21st November 2059.
On est le 21 novembre 2059.
There's a machine on the 21st floor.
Il y a une machine au 21e étage.
Look, same crime, 21st Century tools.
Le même crime, avec des outils du 21e siècle.
at the beginning of the 21st century,
au début du 21ème siècle,
What about a Thursday night, July 21st?
Et concernant un jeudi soir, le 21 juillet ?
But in London of the 21st century,
Dans Londres, au XXIe siècle,
July 21st, 3 days after the incident,
Le 21 juillet, 3 jours après l'incident,
March 21st is the spring equinox,
Le 21 mars c'est l'équinoxe de printemps,
in late 20th, early 21st centuries.
de la fin du 20ème siècle au début du 21ème siècle.
This is the 21st-century light bulb.
C'est l'ampoule du 21e siècle.
73 is the 21st prime number.
73 est le 21ème nombre premier
Think the 21st is going any better?
Réfléchis le 21ième est-il mieux?
-When's the due date? -It's the 21st.
- Vous devez accoucher quand ? - Le 21 .
The 21st century way to lose weight.
Ou comment perdre du poids au 21ème siècle.
Until the passage of the 21st amendment.
Jusqu'à l'adoption du 21ème amendement.
he did the transfer, March 21st.
qu'il a fait un transfert, le 21 Mars.
So, on March 21st, Peter Cordero's wire
Donc, le 21 mars, le mouchard de Cordero
for my very special 21st birthday bash.
j'organise une fête pour mes 21 ans.
Did you say 1777 21st Street?
Tu as dis 1777 21st Street?
Marking the way to 21st century achievements!
Un des grands événements du 21e siècle!
As we approach the 21st century,
A l'approche du 21e siècle,
At the beginning of the 21st century
Au début du 21e siècle,
Look, I understand it's the 21st century,
Je sais, on est au 21e siècle
of a post industrial 21st century society.
de notre société post-industrielle du XXIème siècle.
Coming straight for us. Flying course, 21st.
Ils viennent juste pour nous. Cours de pilotage numéro 21.
Twelve o' clock, the 21st of April.
Minuit, le 21 avril.
''April 21st. The deed is done.
"Le 21 avril. Le meurtre a été exécuté".
- 21st Street on our list? - Nah.
- La 21ème rue est sur notre liste? - Non.
a utopia for the 21st century.
une utopie pour le 21e siècle.
It happened on June 21st, 1974.
C'est arrivé le 21 Juin, 1974
For the 21st-century green terrorist.
Pour le terroriste écolo du 21e siècle.
Oha, it is my 21st birthday.
Oha, c'est mon 21e anniversaire.
The Roosevelt Hotel. 21st floor. Right now.
Hôtel Roosevelt, 21e étage. Discute pas.
The 21st, not the 11th, Dad, remember?
Le 21, papa. Pas le 11.
Sergeant, this is the 21st Century.
Sergent, c'est le 21eme siècle.
But it's the 21st century now.
On est au 21e siècle.
in the 21st century. I mean, look...
au XXIe siècle.
- Tom, your 21st birthday is massive.
- Tom, 21 ans, c'est énorme. - Mais non.
You want to ruin your own 21st?
Tu veux gâcher ton anniversaire ?
On March 21st 1963, Alcatraz officially closed.
Le 21 mars 1963, Alcatraz ferma ses portes.
But it's the 21st century, sir.
Nous sommes au 21ème siècle, monsieur.
It's the 21st century, for fuck's sake!
On est au 21ème siècle putain !
That's going straight in my 21st fund.
ça va aller directement dans ma caisse pour mes 21 ans.
Welcome back to the 21st century.
Bienvenue dans le XXIe siècle.
Queens, corner of 45th and 21st.
À l'angle de la 45e et de la 21e, dans le Queens.
SKEETS: Watch out, 21st century heroes.
Gare à vous, héros du 21e siècle.
High dive from the 21st floor.
Grand plongeon du 21ème étage.
Fancies himself a 21st-century Dashiell Hammett.
Il se compare lui-même à un Dashiell Hammett du 21è siècle.
Yeah, welcome to the 21st century, Farrah.
Eh oui, bienvenue au 21e siècle Farrah.
Look, man, it's the 21st century.
Mec, c'est le 21éme siècle.
This is the 21st century, baby.
On est au 21e siècle, bébé.
Welcome to the 21st century, Mr. Crane.
Bienvenue au 21e siècle, M. Crane.
This is the 21st fucking century.
On est au putain de 21ème siècle.
It's a book in the 21st century.
C'est un livre du 21e siècle.
Get a cell, join the 21st century.
Achète un portable, on est au 21e siècle.
It's not even the 21st century anymore.
C'est même plus le 21 ème siècle.
This is the 21st century, okay?
On est au 21e siècle, d'accord ?
The psychic disease of the 21st century.
La maladie psychique du 21e siècle.
Guys, it's the 21st century, OK?
Les gars, c'est le 21eme siècle, OK ?
Yes, it was my 21st birthday.
Oui, pour mes 21 ans.
This is the night of 21st.
C'est la nuit du 21.
- Especially with his 21st birthday coming up.
Surtout juste avant ses 21 ans.
It was the 21st century... revealing itself.
C'était le 21ème siècle... qui se révélait
It's life in the 21st century.
C'est la vie au 21eme siècle.
Because, Jimmy. It's the 21st century.
On est au 21e siècle.
- on the morning of the 21st.
- le matin du 21.
Where were you July 21st, Mr. butthead?
Où étais-tu le 21 Juillet, M. Face de Cul ?
Laura: Billy, warehouse, 10th Avenue and 21st.
Billy, entrepôt, 10ème et 21ème Avenue.
And he stays here at the 21st.
Et il reste ici, au 21e district.
Guys, look. Tomorrow is June 21st.
Regardez, demain on est le 21 Juin.
On the 21st day of the occupation,
Le 21e jour de l'occupation,
Yeah, I need the 21st District.
Yeah je cherche le 21ème District.
- [Phone rings] 21st District, Sergeant Platt. Yep.
District 21, sergent Platt.
John, walk in to the 21st century.
On est au 21e siècle.
This is Kevin Atwater from the 21st.
Kevin Atwater du 21e district.
Your suspect is a 21st century
Premièrement, je n'ai pas abandonné mon travail d'ouvrier pour toi.
The 21st century is a digital book.
Le 21ème siècle est un livre numérique.
Welcome to a 21st century custody battle.
Bienvenue dans une bataille pour la garde du 21e siècle.
It's the 21st century for God's sakes.
On, est au 21ème siècle !
Computer, mid-21st century civilian clothing.
Ordinateur, tenues civiles du 21 e siècle.
It's a 21st-century howling commandos kit.
C'est le kit des Commandos Hurlants du 21ème siècle.
Shots fired at 3316 West 21st Street.
Coups de feu au 3316 West 21st Street.
Wow, Charlie said December 21st, too.
Waw, Charlie a dit le 21 décembre, lui aussi.
Audience participation in a 21st-century way.
La participation du public à la façon du 21ème siècle.
At midnight on your 21st birthday.
A minuit à ton 21ème anniversaire.
December 17th, December 21st, December 23rd.
17 décembre, 21décembre, 23 décembre.
- The 21st through the 24th, Mrs. Biggs.
- Du 21 au 24, Mrs. Biggs.
I'm coming up to you 21st.
Je viens pour tes 21 ans.
Drac, this is the 21st century.
On est au 21e siècle.
Saturday, August the 21st, I woke up.
Le samedi 21 août, je me suis levé.
You're going to the 21st floor.
Allez au 21 eme étage.
Today is my 21st fucking birthday."
- Mais devine quoi. Aujourd'hui, c'est mon putain de 21e anniversaire.
- This is the bloody 21st century.
On est au 21e siècle bon sang!