Direction:
Is today the 20th? October 20th?
On est le 20 octobre ?
20th century.
20ème siècle.
January 20th.
Le 20 janvier.
September 20th.
Regarde.
20th Maine!
20ème Maine !
- July 20th.
- Le 20 juillet.
From 20th:
20ème district:
May, 20th
Le 20 mai
- No, 20th.
- Non, la 20e.
- July 20th.
Le 20 juillet.
February 20th.
Le 11 février.
- 20th century.
- Vingtième siècle.
20th-century.
Du vingtième siècle.
June 20th.
20 juin.
October 20th.
Le 20 octobre.
March 20th.
Le 20 mars.
July 20th
Le 20 juillet.
July 20th.
Du 20 juillet.
March 20th.
20 mars.
- April 20th.
- 20 Avril.
- The 20th.
- Le 20.
July 20th.
Le 20 Juillet.
-The 20th.
- 20ème.
- November 20th.
- Le 20 novembre.
20th Maine!
20e du Maine !
20th edition
20e édition
20th April
20 avril
20th October
20 octobre
(20th series)
(vingtième série)
- 20th November.
-Le 29 Novembre
- June the 20th.
- Le 20 juin.
- 20th of next month.
- Le 20 du mois prochain.
Happy 20th century, Mama.
Bon 20e siècle, maman !
Happy 20th century.
Bon 20è siècle !
Typical 20th-century attitude.
Typiquement XXème, comme attitude.
"September 20th, 1966".
"20 septembre 1966".
-It's on the 20th.
-C'est le 20.
March 20th, 1990.
Le 20 mars 1990.
Here's your 20th tactic.
Et voici votre 20ème tactique.
- Sure, today's the 20th.
-On est le 20 aujourd' hui.
- Giles, 20th century?
- Giles, au 20ème siècle?
Monday, September 20th
Lundi 20 septembre
"March 20th, 1970."
20 mars 1970.
December 20th, 1998.
Ie 20 décembre, 1 998.
February 20th, Dorothy's wedding.
Mariage de Dorothy.
20th and Statehouse.
Au coin de la 20e et State House.
I mean, 20th.
Du 20e.
February the 20th, 1942.
20 février 1942. Berne.
- You are 20th century.
- Vous êtes du 20e siècle.
May 20th 2000
20 mai 2000
Convicted February 20th, 2001 .
Condamné le 20 février 2001 .
It's the 20th.
On est le 20, maman !
20th Maine halt!
20ème Maine... Halte !
My 20th century...
Mon 20ème siècle...
- August 20th, 1934.
- 20 août 1934.
Convicted January 20th, 2001 ;
Condamné le 20 janvier 200 1.
- Better make 20th.
- 20e, impossible.
It's October 20th.
C'est le 20 octobre.
It's the 20th.
On est le 20.
It's the 20th century.
C'est le 20ème siècle.
20th floor east.
20ème étage, à l' est.
"It's our 20th anniversary. "
"C'est notre 20e anniversaire de mariage. "
21:10, July 20th
Le 20 juillet, à 21h10
No, the 20th.
- Non, le 20ème.
It's his 20th anniversary.
C'est le 20e anniversaire.
- Thursday the 20th.
- Jeudi 20.
The 20th century.
Le XXe siècle.
Also the 20th century.
Aussi le XXe siècle...
- My 20th anniversary.
- Mes 20 ans.
. - Sergeant Shaeffer, 20th Squad.
- Sergent Schaefer, 20e brigade.
It's our 20th.
C'est le vingtième.
Thursday the 20th.
Le jeudi 20.
Push the 20th floor.
Appuie sur le 20.
- Mid-20th century Earth.
La Terre, milieu du 20e siècle.
- 20th-century weapons?
Des armes du vingtième de siècle. D'où venaient-elles?
EARLY 20th CENTURY
LE DÉBUT DU 20e siècle
-The 20th arrondissement.
- Dans le 20e.
It's the 20th century.
C'est ça le 20ème siècle.
-August 20th, unfortunately.
-Le 20 août. Tu penses ...
Berlin. April 20th, 1945.
Berlin. 20 avril 1945.
20th day of flight.
20ème jour du vol.
It's the 20th century.
On est au 20ème siècle !
carl Hassler, January 20th.
Carl Hassler, le 20 Janvier.
- 20th, for chrissake.
- Le 20e, nom de Dieu.
20th and Crenshaw.
- Entre la 20e et Crenshaw.
It's the 20th century.
On est au 20e siècle, bordel.
Until my 20th birthday.
Jusqu'à mon 20e anniversaire.
Happy 20th anniversary, right?
Joyeux 20ème anniversaire, hein ?
It's early 20th century.
C'est du début du 20ème siècle.
into the 20th century.
dans le 20ème siècle.
of the 20th century?
du 20e siècle ?
"Kenya, may 20th.
" Kenya, le 20 mai.
It's my 20th birthday.
J'ai 20 ans, aujourd'hui.
Sunday the 20th.
Dimanche, le 20.
"October 20th, 2003.
20 octobre 2003.
Before the 20th century,
Jusqu'au XXe siècle,
Only the 20th floor?
Seulement les 20ieme etage?
March 20th. 1915.
Le 20 mars 1915.
April 20th, 1918. DearÔristan ...
Le 20 avril 1918. Cher Tristan. -
...back in the 20th.
au 20e.
of the 20th century.
du XXe siècle en biologie.
20th-century American medicine
de la médecine américaine du 20e siècle
It's our 20th date.
C'est notre vingtième rendez-vous.
I'm her 20th case.
Je suis son 20ème cas.
Happy 20th anniversary, babe.
Joyeux 20e anniversaire de mariage.
SEPTEMBER 20TH, 1980
20 septembre, 1980
- Today's her 20th birthday.
20 ans aujourd'hui.
The... the 20th.
Au vingtième. C'est très haut, Lisa.
No, no, no, 20th.
Non, non, non, 20ème désolé.
Landlines. So 20th-century.
Les lignes filaires... dépassées.
Not 20th, 21st.
Pas 20ème, 21ème.
- And it's July 20th.
- Et nous sommes le 20 juillet.
20th was better.
Le 20ème était mieux.
20th century rules.
Ils jouent avec les règles du XIXe et du XXe siècle.
- 20th if you're lucky.
- 20ème si tu as de la chance.
Olympic and 20th?
- La 20e Rue ?
20th century technology, baby.
Technologie du 20e siècle, bébé.
19th, 20th Street.
Entre la 19e et la 20e Rue.
February 20th, 2011.
Le 20 février 2011.
March 20th, 2015.
Le 20 mars 2015.
March, 20th, 2015
Le 20 mars 2015
- 20th century story.
- Une vraie histoire du XXe siècle.
"20th day at sea."
"Le 20ième jour en mer."
The later 20th century
L'après 20e siècle
- It's the 20th century.
- On est au 20ème siècle.
...even 20th century things.
pas même ceux du XXème siècle.
Uh, May 20th, 19....
20 mai 19...
Or the 20th century.
Ou le 20ieme siècle.
South Tower, 20th floor.
South Tower, 20ème étage.
- Uh, 20th and Biltmore.
- Euh, 20ème et Biltmore
It's early 20th century.
Elle est d'avant le 20ème siècle.
It's their 20th!
C'est leur 20ème!
Wow. Your 20th anniversary.
Votre 20ème anniversaire.
It's your 20th anniversary.
C'est votre 20ème anniversaire.
♪ the 20th Century Fox
La 20th century fox
This... the 20th floor...
Ça...
Oh, Sunday, the 20th.
Dimanche 20.
LENFILM 20th CENTURY-FOX
Les Studios LENFILM 20th CENTURY-FOX
Kind of 20th century.
Très 20ème siècle.
20th and G.
 l'angle de la 20e rue.
It's July 20th.
Nous sommes le 20 juillet.
-In the 20th century?
- Au XXe siècle ?
June 20th, 1972.
- Le 20 juin 1972.
In the 20th century.
Au XXème siècle !
- Late 20th century.
Rien de plus précis ?
20th February 1997
20 Février 1997
20th plenary session
Pays­Bas
The 20th century.
Le 20e siècle.
August 20th, 1957.
20 août 1957
August 20th 1953...
Le 20 août 1953...
- November 20th is missing.
-Il manque le 29 Novembre
- His 20th reunion.
- Sa 20e.
I put the 20th
Donne-moi 20.
It's their 20th.
C'est leur 20e anniversaire.
- April 20th, Hitler's birthday.
- 20 avril, comme Hitler.
Modern 20th century architecture
Style architectural « Architecture moderne du XXe siècle »
The 20th Anniversary
Le vingtième anniversaire . ,
Happy 20th Birthday ERASMUS! !
Joyeux anniversaire, Erasmus!
20th century ed: V.J.
* V.J.
MTV Raps" 20th anniversary.
MTV Raps Today.
The 20th century
Le XX siècle
You're from the 20th century?
T'es du 20ème siècle ?
Welcome to 20th century history.
Bienvenue en cours d'histoire du 20ème siècle.
I'm from the 20th century.
Moi, j'ai vécu au 20ème siècle.
I took the 19th - 20th.
Cette excuse-là, je ne l'admets pas.
Here's a 20th-century classic:
Voici une figure classique du 20ème siècle:
Long live the 20th century.
Tu m'entends ?
Principles of the 20th century.
20ème siècle.
That's the 20th-century spirit.
Ca c'est l'esprit du XXème siècle !
The poor 20th-century women.
Je plains les femmes du 20ème siècle!
Today is December 20th, 1969.
On est le 20 décembre, 1969.
Billy Yanks. The 20th Maine.
Pour l'humanité.
It's the 20th Street station.
C'est la gare de la 20ème rue.
- Our 20th anniversary's next week.
- On devait fêter nos 20 ans.
Save it for the 20th.
Ils feront tous le 20ème.
Everybody's gonna do the 20th.
Faisons un article, maintenant.
What's the date? - The 20th.
- Quelle est la date ?
The 20th? No,no way.
Le 20... pas question.
It was due on 20th.
En décembre.
Tonight? - Midnight on the 20th.
- Le 20, à minuit.
Bit 20th Century, isn't it?
Neutralisez la cellule, vous neutralisez la menace.
- 20th a problem for you?
- le 20 te pose un problème?
- When is it? - The 20th.
- et c'est quand?
- 20th. Any problems with that?
- Le 20. un Problème avec cette date?
It became 20th Century Fox.
Elle devint la 20th Century Fox.
"What about 20th Century Fox?
Si on l'appelait la 20th Century Fox ?
This is December 20th, 1938.
Nous sommes le 20 décembre 1938.
Mom, look. It's the 20th.
Maman, regarde, on est le 20 !
That was on september 20th.
C'était aux alentours du 20 septembre.
20th Annual Student Music Festival
20e FESTIVAL DES ORCHESTRES LYCÉENS
NOVEMBER 20TH, 1975 Franco's dead!
20 novembre 1975
The statutory 20th hour visit.
Comme prévu: à la 20e heure.
I'm on 20th and 2nd.
J'habite à l'ángle de la 20e et de la 2e.
It's all very 20th century.
C'est bien trop vingtième siècle.
That was my 20th trip.
J'en ai assez, j'en veux plus.
I know it's our 20th.
Je sais que cela fait 20 ans.
Sure, it's your 20th anniversary.
C'est votre anniversaire de mariage.
This is my 20th anniversary.
C'est mon anniversaire de mariage.
- We in the 20th century...
- Nous au vingtième siècle...
Tsuburaya is about 20th now.
Tsuburaya est environ 20e maintenant.
- The 20th dynasty, isn't it?
- Vingtieme dynastie?
A 20th century Noah's ark.
L'arche de Noé du 20ème siècle.
We discovered the 20th century.
Venant tout droit du XXe siècle.
Split week beginning April 20th.
Début répétitions le 20 avril.
- Remember about that 20th crack?
- Vous savez, la 20e insulte ? - Oui. Ça y est.
This is the 20th century.
On est au 20e siècle.
They say on the 20th.
Le 20, dit-on.
The 20th, at what time?
Le 20, à quelle heure ?
I'm taking the 20th Century.
Je prends le 20th Century.
Vampires in the 20th century?
Des vampires au 20e siècle ?
- An old 20th-century delicacy.
- Un mets délicat du 20e siècle.
I'm a 20th century woman.
Je suis une femme du 20ème siècle.
This is the 20th century!
On est au 20ème siècle, grand-père.
The 20th in a month.
Le 20e en un mois.
- I'm with 20th Century Fox.
- Je suis avec la 20th Century Fox.
She's on the 20th floor.
Elle est au 20ème étage.
This is the 20th century.
Au XXe siècle.
The 20th is Buddha's Day.
Le 20 c'est le jour de Bouddha.
This is the 20th century!
On est au vingtième siècle !
- Hastings Market. December 20th. SPOOKY:
- Supermarché d'Hasting. 20 décembre.
Welcome to the 20th century!
Bienvenue au 20e siècle !
August 20th, rise with arms.
Le 20 août Prenez les armes.
August 20th is his birthday.
Le 20 août, c'est l'anniversaire de Kenji.
August 20th, mankind will perish.
La destruction de l'humanité le 20 août...
I'm the 20th Century Boy.
Je suis un gars du 20ème siècle.
What's wrong with the 20th?
On est le 20, et alors ?
That one. RW96321, 20th century.
Celui-là. RW96321, deuxième moitié du 20ème siècle.
...on the 20th Century lot.
sur le domaine de la 20th Century.
I'll turn my apartment 20th.
Je vais virer mon appart du 20e.
Wh- That's so 20th century.
Pourquoi? Ça fait tellement 20e siècle.
20th Maine to the front.
20ème Maine au front.
Mom and Dad's 20th, dinghead.
Le 20e anniversaire de papa et maman, idiote.
It's our 20th, you know.
C'est notre 20e, tu sais.
It started on August 20th.
Tout commença le 20 août.
But it's only the 20th.
On n'est que le 20.
By the early 20th century
Au début du 20 ème siècle
Captain Mac Straggle, 20th Cavalry.
Le capitaine Mac Straggle, 20th cavalerie.
...during the late 20th century.
de la fin du 20e siècle.
Friday the 20th, same time?
Vendredi 20 ? Même heure ?
In the late 20th century,
A la fin du 20ème siècle,
♪ The 20th Century Fox mambo ♪
[Acclamations et applaudissements] ♪ The 20th Century Fox mambo ♪
It's the 20th century, sweetie.
On est au vingtième siècle, chérie.
- The 20th of this month?
- Le 20 de ce mois ?
Well, at least the 20th.
Enfin, au moins vers le 20ème.
- Sputnik 5, August 20th, 1960.
- À bord de Spoutnik 5.
- Sure, it'll be her 20th!
- Oui, c'est son 20e.
Prolific early 20th century naturalist."
Naturaliste prolifique du début du 20ème siècle."
Near Wilson Boulevard and 20th.
Boulevard Wilson et 20e.
It's their 20th wedding anniversary.
C'est leur 20ème anniversaire de mariage.
Welcome to the 20th century.
Bienvenue dans le 20ème siècle.
On this July 20th, 1969.
En ce 20 juillet 1969.
We're in the 20th century.
On est au 20 ème siècle.
Your 20th birthday is coming.
Ton vingtième anniversaire arrive.
It's the 20th century, man.
On est au XXème siècle!
You guys, it's their 20th.
Les mecs, c'est leur 20ème.
♪ the 20th Century Fox mambo ♪
Le mambo de la 20th century fox
The 20th century... Auschwitz, Hiroshima...
Le XXe siècle, Auschwitz, Hiroshima...
These goddamn 20th century affectations.
C'est juste les chichis prétentieux du 20ème siècle.
No later than the 20th.
Pas aprés le vingt.
They're on the 20th floor.
au 20ème étage.
February 20th... five pounds buckwheat.
Le 20 février... encore cinq litres... et du sarrasin...
-What's wrong with the 20th?
- On est le 20, et alors?
This is the 20th century!
Faites-vous soigner, on est au 20è siècle.
This is the 20th century.
On est au vingtième siècle.
- Left in the 20th century.
- Laissée dans le 20e siècle.
This is the 20th century.
Nous sommes au 20ème siècle.
Yes, in the 20th century.
Oui, à la fin du XXème siècle.
Yes, in the 20th century.
Oui, à la fin du 20ème siècle.
It's the 20th century, man.
On est au 20e siècle!
We're in the 20th century.
Nous sommes au vingtième siècle!
- He was born April 20th.
Il est né le 20 avril.
This is the 20th century.
On est au 20ème siècle.
Welcome to the 20th century.
Bienvenue au 20ème siècle.
• 3rd period: 17th - 20th centuries.
• Troisième période (XVII-XXes.).
20th Anniversary of the W.P.A.: .
20ème Anniversaire de W.P.A. : .
20th General Report, No 461.
Vingtième Rapport général, n' 461.
It's on the 20th floor.
C'est au 20e étage.
- Maybe to the 20th century.
- Pour le 20e siècle.
Then it's our 20th anniversary.
C'est notre 20e anniversaire.
What's on the 20th floor?
Il y a quoi au 20éme étage ?
Kate, water 15th, power 20th.
Kate,eau à 15,puissance à 20
Directory (20th and 21st editions)
Tables méthodologiques: — mensuelles — annuelles e e éditions)
*Maestro of the 20th century.
=== Personnages secondaires ===*Maestro du siècle.
=== 20th century ===In the 20th century, Sutton Coldfield continued to grow.
=== Le siècle ===Au , Sutton Coldfield a poursuivi sa croissance.
- We're living in the 20th century.
- Nous sommes au 20e siècle.
For the night of June 20th.
La nuit du 20 juin.
You're not in the 20th century.
Tu n'es plus au XXème siècle.
the 20th day 11 days remain
Le chat s'était enfui, ce jour-là.
THE LAST NIGHT OF THE 20TH CENTURY
LA derniere nuit DU XXe siecle
It's celebrating the "queen's upcoming 20th birthday.
C'est un "Spécial Anniversaire" !
A survey study of 20th-century novelists."
Etude des romanciers du 20ème siècle."
It's like the 20th time today.
C'est son 20ème appel.
T oday is the 20th, isn't it?
On est le 20, aujourd'hui?
n"Saigon, March 20th, 1965" Go!
"Saigon, 20 mars 1965" Allez !
Elevators locked from the 20th floor down.
Les ascenseurs sont bloqués du 20ème en bas.
On January 20th 1970, my doorbell rang.
Alors le 20 janvier 1970, ...on sonne à ma porte. Bon...
Jesus, Stuart, stop being so 20th century!
Ne sois pas si 20e siecle!
You don't know 20th-century Russian history,
Mais vous ne connaissez pas l'histoire de la Russie au XXe s,
20th century games are really good,
Les jeux du XXème siècle sont bien meilleurs.
I mean, I'm a 20th century girl.
Je suis une fille du 20e siècle.
- I read 20th-century crime novels:
- Des romans policiers du 20ème siècle :
Just little old 20th-century me.
Ma version 20e siècle.
congratulations on your 20th anniversary, you Iovebirds.
Mes félicitations pour vos 20 ans mes tourtereaux...
I thought it was May 20th.
Je pensais que c'était le 20 Mai.
The 20th century will be the best.
Ce XXème siècle sera le meilleur.
Captioning sponsored by 20TH CENTURY FOX TELEVISION
Envoyez une équipe médicale maintenant.
See you at the 20th, Jenny!
On se voit pour les 20 ans, Jenny !
20th Century Boy by T. Rex
"20th Century Boy de T.Rex"
Happy 20th anniversary for Bass Industries.
Joyeux 20ème anniversaire pour les Industries Bass.
It's the 20th anniversary of Bass Industries.
C'est le 20ème anniversaire des Industries Bass.
Received Saturday, September 20th, 12:30 p.m.
Premier message reçu, samedi 20 septembre à midi 30.
Our deal for the 20th is off.
Notre marché du 20 octobre est mort.
Let's get ahead to the 20th century.
Je passe directement au XXe siècle.
- That is late 20th-century hokum...
- Ce sont des foutaises de la fin du vingtième siècle...
The president's giving two speeches the 20th?
Le Président donne deux discours le 20?
"Consumer movements in late 20th-century America."
"Les mouvements de consommateurs dans l'Amérique du XXe siècle."
Well, you see, it's my 20th reunion.
Herr Hitler, pouvez-vous m'accorder un moment...
20th Century, top of the line.
Au 20ème siècle, imbécile, c'était le top du top.
Family trees are so 20th century.
Un devoir pour le 20e siècle.
This is the 20th after all.
C'est le 20ième siècle après tout.
It is confirmed on the 20th.
C'est confirmé pour le 20.
This is my 20th day in Taipei.
Ça fait 20 jours que je suis à Taipei.
You don't know 20th-century Russian history.
Mais vous ne connaissez pas l'histoire de la Russie au XXèm siècle.
20th Ruhr Film Festival Award Ceremony
20es Journées du Film de la Ruhr REMISE DES PRIX
It tastes too 20th-century, guys.
Ça donne un goût trop XXe siècle.
The train stops at 20th and 33rd.
Deux arrêts:
Disappeared in the early 20th century.
- Disparu au début du 20e siècle.
This will be your 20th, I believe.
Ce sera la 20ème si je ne me trompe.
Even after what happened at their 20th?
Malgré ce qui s'est passé la dernière fois ?
It will be over on the 20th.
Il sera terminé le 20.
July 20th, we've been married four months.
Le 20 juillet, nous sommes mariés depuis quatre mois.
He belongs in the 20th century.
Il appartient au 20ème siècle.
He's going to the 20th floor.
Il va au 20e étage.
October 20th, clavicular fracture after a fall.
20 octobre, fracture de la clavicule.
We met at the 20th birthday party.
On s'était vus à l'anniversaire de tes 20 ans.
"They land on Leyte island October 20th."
ILS DÉBARQUENT SUR L'ÎLE DE LEYTE LE 20 OCTOBRE
December 20th, 2004. 10:20 a.m.
20 décembre 2004, 10h20 du matin.
It's the 20th anniversary of that book.
C'est pour les 20 ans de ce livre.
"Arrival estimated on or about August 20th.
Arrivée environs 20 août.
November seventh is your 20th birthday.
Le 7 novembre, c'est ton vingtième anniversaire.
Willi got his 20th kill today.
Willi a abattu son 20ème avion.
Sure does. It's already February 20th.
On est déjà le 20 février.
I'm very tolerant. It's the 20th century.
Je ne joue pas les rabat-joie, nous sommes au XXe siècle.
The date is August 20th, 1951.
Nous sommes le 20 août 1951.
This is the 20th century, Sabrina.
Nous sommes au vingtième siècle, Sabrina.
That's the 20th century for you.
Le voilà bien, ce vingtième siècle!
"on the 20th day of June, 1953."
"le 20 juin 1953."
Maybe the 20th according to their clothes.
d'après les vêtements, XXe siècle.
I love England in the 20th century.
J'aime l'Angleterre du 20e siècle.
I won't leave the 20th century....
Je ne veux pas quitter le 20e siècle...
On the 20th, I leave for Oslo
Le 20, je pars à Oslo
So this is the 20th century.
Le 20e siècle !
Today's her 20th birthday. I remembered that.
Elle fête ses 20 ans aujourd'hui.
"Trás-os-Montes, 20th June, 1933.
"Trás-os-Montes, le 20 Juin, 1933
Fancy, Ronnie, vampires in the 20th century.
Imagine, Ronnie, des vampires au XXe siècle.
I thought: The 20th century sleeping beauty.
Une belle au bois dormant du 20ème siècle.
I repeat for the 20th time:
Je vous le répète pour la vingtième fois:
Rosaura, on the 20th, Matilde, the 25th,
Rosaura le 20, Matilde le 25,
# "Next week on the 20th of May" #
"'J'ai ordonné que le 20 mai
We've gotta be ready for the 20th.
Il faut monter au 20e. Suivez moi.
On the 20th of October, 1824,
"Le 20 Octobre 1824,
It'll be in Salem on the 20th.
- A Salem le 20 du mois.
This is the 20th century, Kemp.
Nous sommes au 20e siècle, Kemp.
She went out on the 20th.
Ça faisait un mois que je l'avais pas vue.
We need two, until the 20th.
- Il nous en faut deux, jusqu'au 20.
Corporal Hartmann disappeared on the 20th.
- Très clairement. Le caporal Hartmann disparut le 20.
So I'm looking for 20th Street.
Je cherche la 20e.
No 20th. 21 st, 23rd. 22nd.
Tu as la 21e, puis la 23e et la 22e.
That's the real 20th century man.
Un véritable homme du 20e siècle.
Got a temporary license. Thursday the 20th.
Permis temporaire, daté du jeudi 20.
I'll be there on the 20th.
Envoyez-moi une voiture.
'A real, live 20th century limerick.'
Un vrai limerick du XXe siècle.!
An entertainment clip from the 20th century.
C'est un vieux clip vidéo du 20e siècle.
20th-century Yankee ingenuity and basic electronics.
La bonne vieille ingénuité du 20e siècle et un peu d'électronique de base.
It's an old 20th-century custom.
C'est une vieille coutume du 20e siècle. Je vais vous faire une démonstration.
He's from Old Earth, 20th century.
Il est de la Terre, 20e siècle. - Votre époque.
Someone taught me in the 20th century.
Quelqu'un me l'a enseigné au 20e siècle.
As you're from the 20th century...
-Je sais que vous êtes du 20e siècle--
It's like 20th-century rock and roll.
Il me rappelle le rock and roll du 20e siècle.
I said to pay by the 20th.
Il fallait me payer le 20.
I'm also negotiating with 20th Century-Fox
Je suis aussi en pourparlers avec la 20th Century-Fox.
Like everything In the 20TH century,
À la mode du 20ème siècle.
But it happened in the 20th Century.
Mais c'est arrivé au XXe siècle.
July the 20th, to be precise.
Le 20 juillet pour être exact.
From the February 3rd to April 20th,..
"Du 3 février au 20 avril,
From February 3rd to April 20th,..
"Du 3 février au 20 avril,
Forget it, this is the 20th century.
Oubliez ça, nous sommes au 20ème siècle.
Get off at Church and 20th.
Sors à la 20ème rue.
Boy meets girl in the 20th century.
Un garçon rencontre une fille, à notre époque.
The 20th century had no such...
Le XXe siècle ne possédait pas la...
Buck Rogers in the 20th century!
Buck Rogers au XXe siècle !
However, this is a 20th-century hotel.
- Il est génial, je l'adore. - Bienvenue.
"To Wendy on our 20th anniversary."
"À Wendy pour notre 20e anniversaire."
We're heading up to the 20th floor.
On se rend au 20e étage.
No, I'm in Florida on the 20th.
Non, mais je m'arrête en Floride le 20.
Aliens might come on August 20th.
Apparemment, les extra-terrestres vont arriver le 20 août
20th Century Boys The Final Chapter
20th Century Boys - Chapitre Final
and influential couples of the 20th century?
et le plus influent du 20ème siècle ?
It's the 20th anniversary of this crime.
C'est le 20ème anniversaire de ce crime.
on West 20th and Fifth Avenue.
sur la 20ème Ouest et la 5ème Avenue.