Direction:
-Hitter.
- Tueur.
Hitter.
- Électrique.
You were a switch-hitter? Switch-hitter.
- Vous étiez polyvalent ?
No-Hitter.
- Mauvais frappeur. - AIIea.
Pinch hitter?
Le remplaçant ?
Pinch hitter?
Certainement pas.
Wrist hitter.
Tout au poignet !
Switch-hitter.
Il jouait des 2 côtés.
- Designated hitter.
- Le frappeur désigné au baseball.
Big hitter!
Bonne frappe!
Southpaw hitter.
Frappeur gaucher.
One-hitter.
D'un seul coup.
Same hitter.
Le coupable est le même.
- A hitter. Lazlo's got a hitter on us. - Did you hire a hitter?
- Lazlo nous envoie un tueur. - Vous avez engagé un tueur?
-A hitter. LazIo's got a hitter on us.
- Lazlo nous envoie un tueur.
- Be a hitter now. Be a hitter. - National security.
La sécurité nationale.
The new hitter.
Le nouveau tueur.
- The pinch hitter.
- Le frappeur d'urgence.
Where's George? The hitter?
Où est George ?
- Gavin's not a hitter.
Gavin n'est pas un cogneur.
Who was the hitter?
Qui était le batteur ?
Who's the best hitter?
Qui est le meilleur frappeur ?
Martin's no-hitter...
Le match sans point ni coup sûr de Martin.
-I scouted the hitter.
- J'ai espionné le batteur.
What a pinch hitter.
Quel frappeur d'urgence.
-It's a hitter!
- C'est un tueur !
Power hitter, right?
Il savait se servir de sa batte.
So Marlo's a hitter.
Alors, Marlo est un tueur à gages.
Be a hitter!
Frappe la balle !
- A second hitter.
- Un deuxième tueur ?
- I'm a switch hitter.
- Je suis ambidextre.
Lifetime 330 hitter.
330 bonnes balles en une saison.
Real heavy hitter.
- Le plus implacable.
No-hitter in Cleveland.
Un match parfait a cleveland.
Who's your hitter?
Qui est Ie frappeur ?
There's our hitter. - Huh?
C'est lui notre frappeur.
The hitter connects!
Le batteur frappe !
You're a strong hitter.
Tu es un sacré batteur.
He's a switch-hitter.
Il est bisexuel.
He's a hitter.
Un cogneur.
- Baker's a better hitter.
- Bakerjoue mieux.
He's A Switch Hitter.
- Il est bisexuel.
He's not your hitter.
- Tu es sûr ?
Pitched a no-hitter.
Il a déjà fait un match parfait.
Grifter, hitter, hacker, thief.
Arnaqueur, tueur à gages, pirate, voleur.
What a hitter!
Quelle frappe !
You're my designated hitter.
Tu es mon frappeur attitré.
- The first... - Hitter.
- Le premier... - Tueur.
Southpaw hitter. Elroy Face...
Frappeur gaucher. Elroy Face...
No-hitter in Cleveland.
Un match parfait a CIeveIand.
The kid's a hitter.
Ce gars est un frappeur.
- A pinch-hitter?
- Il était remplaçant ?
- Next day. - No hitter.
Et 16 victoires d'affilée.
A no-hitter.
Un match sans coup sûr.
He's a switch-hitter.
Il est à voile et à vapeur.
Who's the hitter?
Qui est le tireur ?
Who's the hitter? !
Qui est le tireur ?
He's a heavy hitter.
Il percute.
Yeah, a heavy hitter!
Ah ouais, il percute.
A Yemeni hitter, huh?
Un tueur yéménite ?
I'm not a hitter.
Je ne suis pas un tueur à gage.
He's a heavy hitter.
C'est un gros joueur.
Pitched a one-hitter.
C'est un sans faute.
He was the hitter.
C'est lui qui a foncé dedans.
- Anything on our hitter?
- Des infos sur le tireur ? - Possible...
She saw the hitter.
Elle a vu le tueur.
Umpire, a pinch-hitter!
Arbitre ! Un frappeur d'urgence !
Pinch-hitter? Who?
C'est pas si simple.
What? No designated hitter?
Pas de tabasseur désigné ?
Tosca is a hitter.
Tosca est dominatrice.
Be a hitter!
Sois un frappeur !
A.281 lifetime hitter.
Il frappe à 28 %.
Hitter, hacker, grifter, thief.
Tireur, hacker, arnaqueur, voleur.
He's a great hitter.
- Super joueur.
He's our hitter.
C'est notre homme.
Big-league hitter down there.
Il est célèbre, là-bas.
-Greatjob setting up the hitter.
- Unjeu idéal.
Who likes the designated hitter?
Qui aime le frappeur désigné ?
Leclerc, power hitter? - Ball four!
Leclerc, quatrième frappeur... (soupir)
Here we go. No-Hitter.
Un mauvais frappeur.
You're a hitter, aren't you?
Vous êtes un cogneur, n'est ce pas?
-Did you hire a hitter?
- Vous avez engagé un tueur ?
-Tell the hitter to stop.
- Dites-lui d'arrêter.
- Backwhen I was a hitter...
- Fric ?
- A second hitter. - Mm-hm.
Un deuxième tueur ?
Big hitter, the Lama. Long!
Il est très fort, le lama.
He was your pinch hitter.
Vous l'avez utilisé à la septième manche.
She was a speciality hitter.
Une spécialiste.
I am not a hitter.
Ce n'est pas mon genre.
Adam Hunt's a heavy hitter.
Adam Hunt est un adversaire de poids.
Grandpa, he's a one-hitter.
Grand-père ne frappe qu'un coup.
Here we go. No-hitter.
Voilà. Un mauvais frappeur.
is leadoff hitter Willie Foster.
le frappeur de tête Willie Foster.
- Him. There's our hitter. - Huh?
Lui. C'est Iui notre frappeur.
I mean, a no-hitter.
Ils ont pas touché une balle.
Who is the hitter? ! Look.
Qui est le tireur ?
The hitter was a girl?
C'était une fille ?
- Heavy-hitter types? - Oh, yeah.
Du genre coriace ?
you're like a no-hitter.
Tu es comme une butte.
Also was a cleanup hitter.
Et je raflais tout à la batte.
Solid fielder. Great switch hitter.
Il est solide, il frappe bien.
I've got a one-hitter.
J'ai un bong.
You"re the hitter now.
C'est toi le frappeur.
They think you're a hitter.
Ils vous croient tueur.
You're a home run hitter!
Tu es un vrai champion !
He's a career.260 hitter.
Un batteur à 0,260.
Jimmy lonborg pitched a 2-Hitter second game, And yaz plunked two out.
Jimmy Lonborg a frappé 2 balles durant le 2ème match, et Yaz les a toutes les deux sorties.
Here we go, Stan. Be a hitter, baby. Be a hitter.
Sois un frappeur.
You're a singles hitter your whole life, now all of a sudden you're Mr. power hitter?
Tu passes de frappeur célibataire à frappeur puissant ?
Your wife's still shopping for a hitter.
Ta femme a peut-être trouvé un autre tueur.
-You know she was a hitter?
- C'est une tueuse ?
He was a heavy hitter named Binh.
Un as appelé Bihn.
How's this for a heavy hitter?
Je vous presente mon nouveau coequipier !
One fireball pitcher, one power hitter.
Un lanceur du tonnerre, et un frappeur puissant.
My point exactly.I have my 1-hitter.
{\pos(192,230)}Justement. J'ai mon "en un seul coup".
A no-hitter for Expos' Bill Stoneman
Et ça y est ! Un match sans point ni coup sûr !
My daughter pitched a no-hitter.
Ma fille a lancé un sans faute.
Our best hitter, Billy Kresky's up.
Le meilleur joueur, Billy Kresky, se met en place.
He's no hitter. - He's not eligible.
- Il n'a pas le droit d'être là.
- I thought Danville was a heavy hitter.
Je pensais que Danville était un poids lourd.
We're gonna get a pinch-hitter.
Il nous faut un remplaçant.
-Your hitter is hitting at us!
- Votre tueur nous tire dessus !
It's his cousin, Tommy cotter. Heavy hitter.
Pas comme sa cousine Tommy Cotter, une dure.
We got a hitter. Move back.
On a un frappeur!
There's nothing wrong with a one-hitter.
Un mort durant une garde, c'est rien.
Yeah, I ashed a heavy hitter.
Ouais, j'ai réduit un grand chef en cendres
So kevin davis is the pinch hitter.
Kevin Davis est donc le remplaçant.
A pinch hitter has come in!
On manque de joueurs, tu viens avec nous.
Oh, you're a Iong hitter tonight.
Oh, on a soif ce soir.
What a spot for a pinch hitter.
- Belle opportunité pour un frappeur.
Elmer is a switch hitter, it seems.
Elmer peut donc jouer sur deux terrains.
Nobody wants to bet against my hitter?
Personne ne mise contre mon puncheur?
Besides, I already got a hitter.
En plus, j'ai déjà un boxeur.
- Guess you heard about my new hitter?
- Tu as dû entendre parler de mon gars?
Come on, Billy, be a hitter Bill.
Pure chance !
I got a pinch hitter coming in.
J'ai un remplaçant.
Switch hitter-- first Harkin and now me.
A voile et à vapeur. D'abord Harkin et moi ensuite.
- Sammy, what kind of hitter were you?
- Sam, quel genre de batteur étais-tu?
Hey, that one makes a good hitter.
Regarde... Celle-là, c'est pour un bon puncheur.
What over 300 hitter was called...
Quel batteur frappant.300 s'appelait...
She is a hitter and a thief.
Elle flingue et elle vole !
I'll get you a heavy hitter.
Je vais trouver un poids lourd.
Carl, uh, I need a heavy hitter.
Carl, euh, j'ai besoin d'un poids lourd.
–I thought you were a heavy hitter.
- Je pensais que tu étais un poids lourd.
{\Cortland High School's Caldwell pitches no-hitter}
Au lycée de Cortland, Caldwell lâche de vraies bombes.
Her boyfriend Terence was a hitter.
Son copain Terence la battait.
Dude, Grey is pitching a no-hitter.
Mec, Grey a un score parfait.
Shepherd can be a pinch hitter.
Shepherd peut être un batteur.
you don't talk about a no-hitter,
ou d'une partie parfaite, (baseball)
to take our hitter into federal custody.
pour prendre les rênes et en faire une affaire Fédérale.
Oh, you're a long hitter tonight.
Oh, on a soif ce soir.
What team's this switch hitter playing for?
Ce mec, il joue voile ou vapeur ?
Nick Royale, Palancio's No. 1 hitter.
Nick Royale, le meilleur homme de main de Palancio.
Remember those thieves? Come on. One-hitter.
Rappelle-toi les gestes. Allez. D'un seul coup.
Right, you're a low ball hitter.
Les tombantes aussi
Said you're one hell of a hitter.
Il dit que tu es un sacré batteur.
Let me have a hitter up here.
Je peux avoir un batteur?
New York Knights powerhouse hitter, Roy Hobbs...
Le puissant frappeur de New York, Roy Hobbs...
Micky's, you know, he's a heavy hitter.
Micky, c'est un vrai frappeur.
It's gotta be a big hitter.
Ça doit être un gros.
- Well, Car Ranch Rentals. - It's a hitter!
- Car Ranch Rentals. - C'est un tueur!
The Iceman cometh.! What a pinch hitter.
L'homme de glace s'en vient ! Quel frappeur d'urgence.
Probably your replacement. The new hitter.
Sûrement ton remplaçant. Le nouveau tueur.
I'm a good hitter, do not worry
J'ai bourlinguado, No vous inquietado.
outlawing Astroturf and the designated hitter.
bannissant l'Astroturf et le frappeur désigné.
Kid's nothing but a dead-red hitter.
Ce gamin est juste un bourrin.
The hitter has someone on the inside.
- Le tueur a une taupe.
Had to be an experienced hitter.
Le tueur est expérimenté.
- by our "pinch hitter" over here.
- par notre "batteur suppléant."
Sandy Koufax just pitched a no-hitter
Sandy Koufax venait de faire un lancer sans point ni coup sûr
He's my shortstop and my cleanup hitter.
C'est mon ailier et mon assistant.
We got our cleanup hitter back.
On a notre "frappeur de nettoyage" (baseball) de retour.
My daughter pitched a new hitter.
Mon garcon est attaquant de l'équipe de son école.
I'm what you call a "switch-hitter."
Je suis ce que vous appelez un "Switch-hitter."
Because that's what "switch-hitter" means.
Parce que c'est ce que "Switch-hitter" veut dire.
You worried about that hitter coming back?
T'es inquiet que le tireur revienne ?
- First he blows a no-hitter.
- Il a déjà fait foirer la partie parfaite.
When they call in a pinch hitter.
Quand ils l'ont appelé le frappeur.
Chovka Zelimov-- heavy hitter from Grozny.
Chovka Zelimov-- grosse frappe de Grozny.
A spitter, a hitter and a shitter.
Gueularde, bagarreuse et chieuse.
He's the great home run hitter.
C'est le grand frappeur de circuits.
That's how the hitter found us.
Il nous a trouvés avec ça.
Come on, look like a hitter.
Comme un champion !
Get a pinch-hitter for him.
On n'a pas le temps. Remplacez-le.
which hitter you want to flip?
C'est arrangé.
You're the designated hitter on this.
C'est ta cible, alors au boulot.
Harris working on a seven-hitter.
Harris jauge le frappeur.
..lead-off hitter Jay Johnstone. Hello, pal.
Salut, gars.
Right, you're a low-ball hitter.
Les tombantes aussi
He's working on the no-hitter.
Il travaille sur le no-hitter.
The Turks sent out a second hitter.
Les Turcs ont envoyé un deuxième tueur.
(panting) I can give you the hitter.
Je peux vous donner le nom du tireur.
The most brutal hitter in Little Odessa. Antonio Nappa.
Le plus terrible des tueurs de Little Odessa.
The hitter was boris kirkofsky out of brighton beach.
Celui qui t'a frappé s'appelle Boris Kirkofsky de Brighton Beach.
I'm gonna need like a little pinch hitter, right?
Je vais avoir besoin d'un substitut vibrant.
There's a big thing, and they need a heavy hitter.
Il y a un gros coup à faire et ils ont besoin d'un poids lourd.
That doesn't mean that Jeter's the better hitter either year.
Ce qui ne fait pas de Jeter le meilleur batteur de ces 2 ans.
All right, this kid's a dead-pull hitter.
Bon, ce mec est un vrai pull hitter.
Stewart's a.320 hitter, but his bat's been quiet today.
Un bon batteur qui n'a pas fait ses preuves aujourd'hui.
Anyway, this kid Billy Lyons, he was a great hitter.
Ça n'arrange rien au fait que mon père va me tuer quand il saura pour la suspension !
And I couId be your most valuable hitter.
Et je pourrais être votre plus précieux tueur.
Yo, I got that hitter here with me.
Je suis avec un tueur à gages.
I saw you pitch a no-hitter against the Padres.
Veut-on faire 6 ans de plus ?
The best hitter is supposed to be fourth
Le meilleur batteur est supposé être le quatrième.
This guy here looks like a long-ball hitter.
C'est Pete Arno dit Le Doux. C'est l'exécuteur au Tangiers.
See, your hitter doesn't just kill for a paycheque.
Votre tueur ne tue pas pour l'argent.
He's a freelance hitter Meuller brought over from Europe.
C'est un mercenaire que Meuller a fait venir d'Europe.
The way things are shaping up, you're a designated hitter.
Vu la façon dont tournent les choses, c'est toi qui vas le remplacer.
And Milliken, a very good hitter, is coming up.
Et Milliken, excellent batteur, arrive.
I've got to put in a pinch hitter.
Il faut un batteur d'urgence.
The power hitter of the league, Big Johnny Lindell.
Le meilleur batteur de la ligue, le grand Johnny Lindell.
Heavy hitter like that's gonna have security 24-7.
Les gars comme ça ont leur sécurité 24/24.
You sent Oland under as a hitter, right?
Oland est parti comme tueur, non ?
He's ex-N.S.A. He's a real heavy hitter.
C'est un ancien de l'ANS. Un très gros calibre.
next to me, the greatest hitter of all time.
le meilleur batteur de tous les temps, après moi.
the designated hitter rule, recycling or the fact
la règle du batteur désigné, le recyclage ou le fait
...some heavy-hitter that goes by the name Heisenberg.
un gros vendeur qui se fait appeler Heisenberg.
their hero's no-hitter in the bottom of the ninth.
le 9e coup parfait de leur héros.
when a great baseball team loses its clean-up hitter,
quand une équipe de baseball perd son meilleur frappeur,
The bottom of the ninth, a pinch hitter comes in.
On fait rentrer le goal remplaçant en finale.
Big crimefighter from down south. Big-league hitter down there.
C'est un justicier du sud. Il est célèbre, là-bas.
If you were to construct a home-run hitter
Si vous deviez construire un frappeur home-run
Wait. Which one had the designated-hitter rule?
Qui a édicté la régle du batteur de base-ball ?
Look at his little one-hitter and his stress weed.
Regardez sa petite pipe et sa petite réserve d'herbe de soulagement.
His uncle's a heavy hitter with the Pleasant Avenue bunch.
Son oncle est un gros bonnet de la bande de Pleasant Avenue.
You're gonna squeeze bunt with our best hitter?
Un coup retenu à notre meilleur frappeur ?
Lynch is the most consistent Belles hitter this year.
Lynch est le frappeur le plus brillant des Belles, cette année.
And you're the best goddamned hitter I ever saw.
Et le meilleur batteur que j'aie vu.
- Tell the hitter to stop. - Your boss says to stop.
- Dites-lui d'arrêter. - Votre chef dit d'arrêter.
He probably got shot when the hitter was shooting.
II a sans doute été tué quand le tueur tirait.
Your hitter got him when she was shooting at us.
Ton tueur l'a eu quand elle nous tirait dessus.
I'd say your wife's still shoppin' for a hitter.
Ta femme a peut-être trouvé un autre tueur.
I admire your work. You're a great hitter.
Vous êtes un grand batteur.
We had a Negro catcher. Best hitter on the team.
Nous avions un receveur noir. Le meilleur batteur de l'équipe.
This guy's a fastball hitter, looking for heat.
Ce gars sait frapper une balle rapide, il cherche la pression.
and is now a switch-hitter for the Atlanta Braves.
et joue à voile et à vapeur avec les Atlanta Braves.
All right, Yankees. Time's up. Who's your hitter?
D'accord, Ies Yankees. Le temps est écouIé. Qui est Ie frappeur ?
He's a mascot. It's his cousin, Tommy Cotter. Heavy hitter.
C'est une mascotte. Pas comme sa cousine Tommy Cotter, une dure.
(Flash) I've got a one-hitter. Colorado shit.
J'ai un bong. Du Colorado.
Did you just say Jair Jurrjens pitched a no-hitter?
Vous dites que Jurrjens a été parfait ?
There's nothing more anti-American than the designated hitter.
C'est facile. Rien n'est plus antiaméricain qu'un batteur désigné.
The hitter has someone on the inside... close to Hassan.
Le tueur a une taupe... proche d'Hassan.
I'm the one that got the hitter into the country.
Je suis celui qui a fait rentrer le tireur dans notre pays.
The hitter took out two of my guys.
Le tireur a eu 2 de mes hommes.
The hitter has someone on the inside. Close to Hassan.
Le tueur a une taupe a l'intérieur, dans l'équipe d' Hassan.
We seem to have a designated hitter here today.
Il semblerait que l'on ait un attaquant attitré aujourd'hui.
You think I'd hire some random hitter to kill Anson?
tu penses que je vais engager un tueur par hasard pour descendre anson?
All anyone knows he's a hitter for the organisation.
Et tout le monde sait que c'est un homme de main pour l'organisation.
I'm hereby invoking my right to a substitute hitter.
J'invoque par le présent acte mon droit à un frappeur remplaçant.
I didn't get no hitter in a skirt.
Je n'ai aucun tueur avec une jupe.
He wants a big hitter in charge. Someone like you.
Faut quelqu'un de costaud comme vous pour instruire ça.
Yeah, but I'm not a very good hitter.
Oui, mais je ne suis pas un bon frappeur.
Sandy coming off that beautiful no-hitter last week.
Après ce match sans point ni coup sûr, la semaine dernière.
I'm not a hitter. I don't hit ice cream.
Je ne suis pas méchante, je ne tape pas dans les glaces.
This one is for the best hitter in the playoffs.
Ça, c'est pour le meilleur frappeur des séries éliminatoires.
That's a nickname for a big hitter, ma'am.
C'est un surnom donné aux grands batteurs.
It's a one-hitter quitter, and you're on number three.
C'est de la une taffe et au lit, et tu en es à ta troisième.
you're against the designated hitter, believe in life after death,
anti-batteur désigné, pro-réincarnation,
He is a good hitter. He'll be ready.
Si, en Ligue Mineure. Il sera prêt.
He's gonna be a good hitter against big-league arms?
Il sera bon face aux costauds de Majeure ?
He's a decent leadoff hitter. He can steal bases.
Bon premier batteur, il vole des bases.
The hitter told me with her dying breath it wasn't.
La meuf m'a dit avant de mourir que c'était pas lui.
don't let the hitter get the ball over your head...
de ne pas perdre la balle de vue...
Pitcher's got a no-hitter going in the eighth inning.
Un lanceur de Baseball, réussi tous ses lancés pendant la huitième manche.
"looks like you got a no-hitter going"?
"on dirait bien que tu vas faire une partie parfaite."?
Free safeties are usually the hardest hitter on "D."
La dernière ligne de défense sont quasiment les plus dures en défense.
Great, she's a kicker and you're a hitter.
Elle file des coups de pied et vous des baffes.
Whoever these belong to is a heavy hitter.
Celui à qui ça appartient est un gros tireur.
You"re gonna squeeze bunt with our best hitter?
Un coup retenu à notre meilleur frappeur ?
waste of time trying him on the second hitter.
Ça va pas ?
I got enough left for one more hitter. Nah.
Il m'en reste pour le suivant.
Will he make that no-hitter, or will he not?
Va-t-il réussir ce no-hitter?
How do you feel about the designated hitter rule?
Et qu'est-ce que vous pensez de la règle du frappeur désigné?
He was almost as great a hitter as I was.
Il était presque aussi bon batteur que moi.
Hey, they could use a good pinch hitter this year.
Trouve-toi un remplaçant cette année.
But I was a better hitter and you know it.
Mais je suis un meilleur frappeur.
He's a great clutch hitter. He's a great clutch player.
C'est un frappeur et un joueur décisif.
- Any smart hitter will see it coming eventually.
Un bon batteur les verra venir.
- He's the all-time leading home run hitter.
- C'est le joueur qui a fait le plus de homeruns de tout les temps.
- No, he's not the all-time leading home run hitter.
- Non, c'est pas lui qui en a fait le plus.
I like a man who carries a one-hitter.
Ça me plaît, un mec qui a de quoi fumer.
Get out of here! - He is pitching a no-hitter.
Il va faire un sans-faute.
This is fixing up to be a no-hitter.
Bientôt, tu seras intouchable.
See, maybe you're a hitter, maybe you're a cop.
Peut-être que vous êtes un tueur, ou peut-être un flic.
When a pitcher's got a no-hitter going,
Quand un lanceur réalise un score parfait,
- He is a good hitter. - He'll be ready.
Si, en Ligue Mineure.
He's gonna be a good hitter against big-league arms?
Il sera prêt. Il sera bon face aux costauds de Majeure ?
Yeah, great for a hitter, bad for pronouncing death.
Utile pour un batteur, pas pour prononcer la mort.
Ready to introduce Neal as your pinch-hitter?
Prêt à présenter Neal comme batteur de dernière minute ?
No, I'm not much of a hitter, you know.
Non, Je suis pas vraiment un baiseur, tu sais.
As to the average long-ball hitter compared to a consistent clutch hitter with a good average, i'll take the latter every time.
Comparé au coureur, je préfère celui qui a une bonne moyenne de coups choisis.
In an email, Parrish alludes to a heavy hitter on the board who blocked the sale and this same heavy hitter is referred to as FB.
Dans un mail, Parrish fait allusion a un poids lourd au conseil d'administration qui a bloqué la vente et ce même poids lourd est appelé FB.
of athletes)* (2)* (2)* (2)* (2)* (2)* (2)** (2)* (2)* (2)* (2)* (2)* (2)* (1)* (2)* (2) (host)* (2
Au total 54 engagés, 28 hommes et 26 femmes, ont participé aux différents tournois: simples messieurs, simple dames, double mixte, et par équipes==Tableau des résultats====Tableau des médailles====Participation==* (2)* (2)* (2)* (2)* (2)* (2)** (2)* (2)* (2)* (2)* (2)* (2)* (1)* (2)* (2) (host)* (2)* (2)* (2)* (2)* (1)* (2)* (2)* (2)* (2)* (2)* (2)* (2)* Communauté française de Belgique (2)==Références====Lien externe==*Résultats officiels
Oz took off with your wife, and Sophie's hitter is outside.
- Et le tueur de Sophie est en bas.
And you're gonna find out that the designated hitter is bad for baseball.
Et c'est là que tu réaliseras que le batteur désigné n'est pas bon pour le base-ball.
I need a power hitter who can hustle in the field,
Il me faut un bon lanceur, avec un bras puissant.
That Cox is the hitter hired by Mutumbo to kill Daddy.
Que Cox a été engagé par Matumbo pour tuer papa.
And with Mutumbo's hitter there, I ran... hoping to keep the focus away from your father.
et avec le tueur de Matumbo à nos trousses, j'ai fui pour protéger votre père.
Let me show you. You gotta learn the one-hitter quitter.
Regarde bien, je vais t'apprendre le "coup qui tue".
You pitched a no-hitter against the Braves on August 4th.
Ah oui ? Le quatre août ?
No,no,no,no,a no-hitter isn't perfect, but at least it's close.
Non, non, une partie parfaite ne l'est pas, ça en approche.
The day I joined this firm, you--y ou caught Balderrama's no-hitter.
Lors de mon premier jour de travail ici, vous avez attrapé la balle de Balderrama.
Yeah, well, Mason's a heavy hitter in the DA's Major Crimes office.
Oui, Mason occupe une place importante au bureau des Crimes majeurs.
Who doesn't know what a designated hitter is okay,here's her address.
PL et cultures. Qui ne sait pas ce qu'est un frappeur désigné ? Son adresse.
Stoneman pitched a no-hitter, which is extremely rare in life.
Bill Stoneman a lancé une partie sans point ni coup sûr, ce qui est extrêmement rare dans la vie.
We're kind of lucky, 'cause their star hitter is out sick.
C'est bien, Je ne peux plus je suis malade.
I have trouble seeing her as the leadoff hitter for anything other than osteoporosis.
J'ai du mal à l'imaginer gagner une autre médaille que celle de l'ostéoporose.
"You will never become a.300-hitter unless you take the bat off your shoulder."
"Tu ne seras jamais un champion si tu n'empoignes pas ta batte."
Looks like you got yourself a pinch hitter in the hero arena.
On dirait que tu as un remplaçant dans l'arène des héros.
Getting him to roll on a heavy hitter... for a misdemeanor marijuana charge.
Lui faire balancer un caïd pour une infraction mineure.
Let me save you a lot of heartache-- you're not a power hitter.
Laisse-moi t'épargner beaucoup de souffrances : T'es pas un bon batteur.
"Everybody always says the designated hitter has taken the strategy out of the game.
"Tout le monde dit toujours que le lanceur désigné enlève sa stratégie au jeu.
"Strike three called, but here Henreid, the Cards' most dangerous hitter.
Le3èmestrikeest appelé,mais voiciHENREID, le meilleur batteur des "Cards".
Yo, tell the hitter, tell him the tall man will pick him up.
Dis au tueur à gages que le boss va passer le chercher.
You got to go to every great game. Lowe's no-hitter.
Tu as vu tous les supers matchs.
Denis wasn't a switch-hitter, and if he were, he wouldn't've been my husband's type.
Denis n'était pas à voile et à vapeur, et même s'il l'avait été, il était pas du genre de mon mari.
First game in the big leagues, and Jimmy Morris has a no-hitter going.
Premier match de Premiere Division. Jimmy Morris est le roi du lancer.
Smallville was a heavy hitter. It just lost the drive to stay competitive.
Smallville prospérait, mais n'a pas su rester compétitive.
Well, just remember... don't let the hitter get the ball over your head...
Mais non, ne dis pas ça. Ne perds jamais la balle de vue, c'est tout.
Alexx, the thing about getting hit is the hitter receives a mark, too, don't they ?
Alexx, lorsqu'on reçoit un coup, celui qui frappe reçoit aussi une marque, non ?
- How? Once he gets to CTU, your hitter won't be able to get near him.
Dès qu'il sera à la CAT, votre homme de main ne pourra plus l'approcher.
They were a player short; turns out, I was the best hitter on the team.
"Lou" vient du fait que je me suis inscrite dans une équipe pour hommes.
We got a pinch hitter now for Stratton, with the bases loaded and two out.
Un batteur d'urgence pour Stratton, avec les bases pleines et deux retraits.
At no time has a home-run hitter led the league in batting.
Jamais un coureur n'a mené la ligue pour les coups. Et Ted Williams, champion des coups, premier de la ligue en 1941, 1942 et 1947 ?
He started working for the old boss of bosses as a hitter.
À débuté comme homme de main du grand patron.
I had to give up on you and bought myself another hitter.
J'ai dû vous laisser et m'acheter un autre boxeur.
You know, in high school once I pitched a two-hitter.
Un jour, au lycée, j'ai réussi une superbe série de lancers.
New York Knights powerhouse hitter Roy Hobbs a shining example to his young fans.
Le puissant frappeur de New York, Roy Hobbs... est un exemple pour ses supporters.
Bad knees and one eye, you're still the best hitter since DiMaggio.
Même avec de mauvais genoux et un seul œil, tu restes le meilleur.
They're after some mystery man, some heavy-hitter that goes by the name Heisenberg.
Ils courent après un homme mystère, un gros vendeur appelé Heisenberg.
to a pitcher who's in the middle of a no-hitter.
à un lanceur au milieu d'une frappe.
So you can either let the pinch hitter take the bat,
Alors tu peux soit laisser la place au remplaçant,
And here comes our lead- off hitter with a familiar tape job.
Et voici notre démarreur, les mains collées à la batte.
Let me show you, Baby Boy. You got to learn the one hitter quitter.
Regarde et enregistre, Baby Boy. C'est le gnon du roupillon.
I made some calls back east. I"ll get you a heavy hitter.
J'ai passé des coups de fil. Je vais trouver un poids lourd.
He started working for the old boss of bosses as a hitter.
A débuté comme homme de main du grand patron.
He hauls off and whacks one. Big hitter, the Lama. Long!
Il tire un grand coup. Il est très fort, le lama.
If the lead-off hitter gets on, they're gonna bunt. Be ready. All right.
Si le 1er frappeur marque, elles feront un coup retenu. Attention.
Come on, Kit, you're up. You're the hitter now. Let's go.
Kit, à toi. C’est toi le frappeur. Bouge.
After a four-day layoff, it's difficult for a hitter to step into the game.
Quatre jours de repos complet, c'est dur pour un batteur.
- Is someone shooting at you? - Your hitter is hitting at us!
- Quelqu'un vous tire dessus? - Votre tueur nous tire dessus!
I'm all yours. And I could be your most valuable hitter.
Je suis à vous. Et je pourrais être votre plus précieux tueur.
Now batting for the Tigers, their pitcher and the league's leading hitter,
Au bâton pour les Tigres, leur lanceur, et le meilleur frappeur de la ligue,
Hold on there, Ump. I got a pinch hitter coming in.
Un instant. J'ai un remplaçant.
No. No, Dex. He was your pinch hitter. You used him in the seventh inning,
Non. Non, Dex. Vous l'avez utilisé à la septième manche.
- Did you know she was a hitter? - I'm still a virgin.
- C'est une tueuse ? - Je suis vierge.
And let me tell you, he is really sensational. He's working on the no-hitter.
Et il est absolument sensationnel. Il travaille sur le no-hitter.
Still the chance of the no-hitter, and he's ready to work.
Encore un no-hitter, et le voilà prêt.
The designated hitter puts the team's collective success over that of the individual. You can't bat?
Le batteur désigné met le succès de l'équipe au-dessus de l'individu.
I need a heavy hitter I can count on, especially when the team splits up.
J'ai besoin d'un poids lourd sur lequel compter, surtout quand l'équipe se divise.
...Washington the on-deck hitter. It is two strikes on Willie Wilson.
Deux prises pour Willie Wilson.
Send a hitter my way, He's going straight to the morgue.
Envoie-moi un tueur, il finit à la morgue.
A few shots of that and you might go from third baseman to switch-hitter.
Quelques verres de celui-là et tu passeras de défenseur à lanceur.
One day, his unit takes down this dealer, a real heavy hitter.
Un jour, son unité a arrêté un dealer, un gros lourd du deal.
He was a Major League pitcher who threw a no-hitter.
C'était un lanceur de première division qui a fait la partie parfaite.
A few years ago, they crossed paths with a female Spanish hitter.
Il y a quelques années, ils ont rencontré une tueuse latina.
Cousins of Drift's in Miami were iced by a Latin girl hitter a few years back.
Les cousins de Drift à Miami ont été refroidi par une tueuse latina, il y a quelques années.
And we know about the hitter you hired, a female, Latina.
Et nous connaissons le tueur que tu as embauché, une femme, une latina.
But as great as a manly guy is, sometimes you need a pinch hitter...
Mais aussi génial qu'est un mec viril, parfois tu as besoin d'un frappeur...
[Chuckles] I was at that summer-league game against Helix, when you threw that no-hitter.
J'étais au championnat d'été au match contre Helix quand tu as lancé cette super balle.
The United States is a team, and I wanna be your designated hitter.
Les Etats-Unis sont une équipe, et je veux être votre batteur désigné.
Well, at least now we know who pointed the hitter at Little Moe and Two-Tone.
Au moins, on sait qui a donné la position de Little Moe and Two-Tone.
Wasn't there a pitcher for Anaheim that threw a no-hitter with one hand?
Y avait pas un lanceur d'Anaheim qui a fait un match sans coup sûr d'une main ? C'était bizarre.
I'm thinking about the, um, the concept of the designated hitter.
Je pensais, euh... Au concept de frappeur désigné.
She's up on the first plane in the morning to take our hitter into federal custody.
Elle sera dans le premier avion demain matin pour prendre les rênes et en faire une affaire Fédérale.
He's a career. 260 hitter. The best part of his career is over.
Un batteur à 0,260. Ses meilleures années sont passées.
He's the one that hired the hitter, got Cruz killed, and shot Holly.
C'est lui qui a engagé la tireuse pour descendre Cruz et tirer sur Holly.
And the fucked-up thing is Rolla was already dead before the hitter showed.
Et le truc c'est que Rolla était déjà mort avant que le tireur se pointe.
L don't know, mayor, looked like it would end a no-hitter.
Je crois à un match nul...
He dropped a fly ball and cost Ricardo a no-hitter.
Il a lâché la balle. Il a raté un record.
Look, I'm not really interested in some disposable hired hitter, no of fence.
Je me fiche des sous-fifres qui l'ont tué, sans t'offenser.
The newspaper was a delivery from Willie Van Beber to a pro hitter, identity unknown.
Le journal était une livraison de Willie Van Beber à un tueur professionnel, identité inconnue.
If we have a hitter in the field, I want to know who it is.
Et s'il y a un assassin, je veux savoir qui c'est.
Uh, pardon me? There's no way that hitter could have known where we were.
Il n'avait aucun moyen de nous trouver.
If the lead-off hitter gets on, they"re gonna bunt.
Si le 1er frappeur marque, elles feront un coup retenu.
Jerry Jempson has disappeared, face it, the no-hitter is over.
Jerry Jempson a disparu, admets-le, le match sans coup sûr est terminé.
...this boy from Spokane threw his second no-hitter this season.
...Ce type de Spokane A de nouveau joué comme un dieu.
Stepping in for the Peninsula White Sox is leadoff hitter Willie Foster.
Voici venir pour les White Sox de Peninsula... le frappeur de tête Willie Foster.
I believe there ought to be a constitutional amendment outlawing AstroTurf and the designated hitter.
Je crois qu'il devrait y avoir un amendement constitutionnel... bannissant l'Astroturf et le frappeur désigné.
This guy's a first-ball fastball hitter, he's looking for heat.
Ce gars sait frapper une balle rapide, il cherche la pression.
This guy's a first-ball hitter. You gotta come up with something nasty.
Il est fort sur sa 1re frappe.
A switch-hitter, Fox has 28 home runs this year, 12 of them batting left-handed.
Un joueur ambidextre, Fox a frappé 28 coups de circuits cette année... dont 12 de la main gauche.
Left-handed pitcher for the Giants, pitched a no-hitter for the Yanks in '83.
Vous continuerez? C'est si important pour vous?
I'll look into the gun, see if I can point you towards the hitter.
Je vais m'informer pour le fusil, voir si je peux vous mettre sur la piste du tueur.
Got visited by a hitter who had a modified Saiga-12K, just like this one.
J'ai reçu la visite d'un tueur avec un Saiga-12K modifié, comme celui-ci.
I was pitching a no-hitter, and now I can't find the plate.
Je lançais une partie parfaite et je ne trouve plus le marbre.
So,I hear you got a pinch hitter tossed into your game.
Vous avez eu un nouveau batteur jeté dans la partie ?
Any hitter worth his salt will have no problem getting in here.
N'importe quel tueur pro pourrait s'infiltrer ici.
It's too bad, 'cause he's a great hitter, but it's worth it.
Dommage, c'est un super batteur. Mais ça vaut le coup.
So, because of your on-base percentage, Nelson, you're the new leadoff hitter.
Grâce à tes statistiques, Nelson, tu es le nouveau lanceur.
Looks like we got a heavy hitter in the box with us.
On dirait qu'on a une bête parmi nous.
The no-hitter was the first for the Braves after moving to Atlanta.
Il a aussi lancé un no-hitter le 5 août, 1973.
On September 8, Kile pitched a no-hitter against the New York Mets.
Le 8 septembre il a enregistré son seul no-hitter contre les Mets de New York.
22222฀ ,IQUIDS฀WITH฀A฀VAPOUR฀PRES 2222฀ SURE฀ BETWEEN฀ ฀ AND฀ ฀ 2222฀ H0A 22
Les équipements sur lesquels peuvent se produiredes déversements seront équipés de systèmes derecueil et de drainage vers un lieu sûr,facilitant ainsileur nettoyage.
222222 3IMPLE฀ASPHYXIANTS
Domaine d’application
2... 2... 2 million...!
2... 2... 2 millions...!
22222222 2222 0REPARATIONS฀WHICH฀CONTAIN฀CATEGORY฀ 3ENSITISERS฀OF฀THE฀SKIN฀ ฀ OR฀ ฀ SUBSTANCES฀ TOXIC฀ TO฀ REP ROD UC
Pour d’éventuelles défaillances (coupure d’électri-cité,défaillances d’éléments de régulation et decontrôle de l’équipement,etc.),il faudra prévoir lesmoyens de sécurité nécessaires pour permettrel’identification de ces défaillances et l’exécution duprocessus dans des conditions de sécurité.
2-2-2-2 Fairview Avenue.
2222 Fairview Avenue.
_ 2 í } _^ 2 _ P £ 2 Í ii 2 _ 2 í _ y } 2 _ £ 2 ii _ E P
Influence des critères de gonflement des rouleaux
Article 2 2 2 — Subtotal
Article 2 2 2 — Sous-total