Direction:
Meanwhile, General Montgomery, hero of El Alamein...
Le général Montgomery, héros d'EI Alamein...
- Alamein.
-El-Alamein...
Did Field Marshal Montgomery have an air base in El Alamein?
Est-ce que Montgomery avait une base à El Alamein ?
- Yeah. - Alamein.
- Ce ne sont pas de mauvaises choses.
just outside of El Alamein.
juste à côté d'El Alamein.
The victories of General Montgomery at El Alamein, Sicily and every campaign he has undertaken deserve prime consideration.
Les victoires du général Montgomery à El Alamein, en Sicile, et toutes les campagnes menées méritent une grande considération.
Trevor Hill was the brother of the aforementioned Arthur Hill, 1st Viscount Dungannon.
Trevor Hill est le frère du susnommé Arthur Hill, 1 vicomte Dungannon.
*Francis II of Longueville (1478 - 1512), Count and Duke of Longueville, Count of Montgomery, Tancarville, Viscount of Melun.
* François II de Longueville (1478 - 1512), comte puis duc de Longueville, comte de Montgommery, de Tancarville, vicomte de Melun.
Viscount!
Vicomte!
Viscount?
Monsieur le vicomte.
: Liétald, viscount of Mâcon??
: Liétald, vicomte de Mâcon.
When a viscount meets another viscount
Quand un vicomte rencontre un autre vicomte
How far is El Alamein?
-El Alamein, à combien ?
Yes, and even El Alamein.
Oui, même à El-Alamein.
En route to El Alamein.
Direction El Alamein, et vent-du-cul.
Get Montgomery! Get Montgomery!
Allez chercher Montgomery !
She was named in honour of Horatio Nelson, 1st Viscount Nelson the victor at the Battle of Trafalgar.
Il est nommé en l'honneur de Horatio Nelson, vainqueur de la bataille de Trafalgar.
Joanna Freda Hare, a psychologist and member of the British aristocracy (the youngest daughter of John Hare, 1st Viscount Blakenham).
Il est marié depuis 1967 à Joanna Freda Hare, une psychologue issue de l'aristocratie britannique.
Viscount Trimingham ?
- Vicomte ?
Viscount Davignon
Information du 15 avril 1997.
Viscount Alford.
Vicomte Alford.
Montgomery?
- Montgomery ?
Montgomery.
Bonjour, Mme Montgomery.
Montgomery.
Je vous félicite.
Montgomery?
Vous n'avez pas d'enfant ?
Montgomery.
Vous regardez du mauvais côté.
Montgomery.
Vous devriez me le dire, Monsieur Montgomery
Montgomery.
Ça va être long ?
Montgomery.
- Montgomery.
Montgomery.
Montgomery. - Où est Dr.
Montgomery.
Montgomery - Dr.
Montgomery.
Montgomery !
He was the brother of Elizabeth Haldane, William Stowell Haldane and Richard Burdon Haldane, 1st Viscount Haldane.
Il était le frère d'Elizabeth Haldane, de William Stowell Haldane et de Richard Burdon Haldane.
Montgomery is the grandfather of actor Anthony Montgomery.
Wes Montgomery est le grand père de l'acteur américain Anthony Montgomery.
- Are you coming from El Alamein?
Vous êtes partis d'El Alamein ?
You won't reach El Alamein like this.
-Vous n'arriverez pas à El Alamein comme cela.
My husband was killed in El Alamein.
Mon mari a été tué à El Alamein !
I didn't belong at Alamein or Okinawa.
Je ne l'étais pas non plus à Alamein ou à Okinawa.
We stopped them at El Alamein.
On les a bloqués à El Alamein.
You're Montgomery... I mean, Captain Montgomery.
Vous êtes Montgomery... Je veux dire Capitaine Montgomery.
I am looking for Dr. Montgomery Montgomery.
Je cherche le docteur Montgomery Montgomery.
The Montgomery club. The Montgomery club?
Le célèbre Montgomery Club ?
Meanwhile, General Montgomery, hero of El Alamein continues to lead his victorious British 8th Army
Le général Montgomery, héros d'EI Alamein... est en tête de la 8ème armée britannique... dans un élan impitoyable contre l'Afrikakorps de Rommel.
23rd October, 1942. The tank battle of El-Alamein.
23 octobre 1942, bataille des tanks à El Alamein.
Had a chunk out of his head at El Alamein.
Il a perdu un morceau de sa tête à El Alamein.
The actual turning point of the war was El Alamein.
Le tournant de la guerre, ce fut El Alamein .
when, at El Alamein, six miles of British guns...
lorsqu'à El-Alamein, 10 km de canons britanniques...
1st contacts as % of all 1st contacts
En quatrième lieu, le service ne s'intéresse pas seulement aux connais sances de pointe.
1st contacts as $ of all 1st contacts
En quatrième lieu, le service ne s'intéresse pas seulement aux connais sances de pointe.
Happy hunting, Viscount!
Bonne chasse, Monsieur le vicomte.
Excuse me, Viscount.
Excusez-moi, monsieur le vicomte !
- Viscount. - Excuse me.
Excusez-moi.
He's a Viscount.
Il est vicomte.
Look, Viscount bastards.
Regardez ! Ces connards de Viscounts.
Viscount Etienne Davignon.
M. Jacques Gcnton.
Welcome, Viscount Mabrey.
Bienvenue, Vicomte.
Viscount and Viscountess Saxon.
Vicomte et vicomtesse Saxon.
The Viscount de Marignac.
Monsieur le vicomte de Marignac.
- I am the Viscount...
- Je suis le vicomte ...
The Viscount Melbourne.
La vicomtesse Melbourne.
I'm Viscount Monteforte d'Alsace.
Vicomte Monteforte d'Alsace.
The viscount is dead.
Sachez que le vicomte est mort.
Too bad, Monsieur Viscount.
Dommage, Monsieur le Vicomte.
You requested me, Viscount.
Vous m'avez mandé, Vicomte ?
Viscount Etienne Davignon
Vicomte Étienne Davignon
Peerage of Ireland in 1751 with remainder, in default of male issue of his own, to his uncle Arthur Hill, 1st Viscount Dungannon.
Wills Hill avait déjà été fait comte d'Hillsborough et vicomte Kilwarlin du comté de Down, dans la pairie d'Irlande en 1751 avec la succession, faute de descendance mâle de son côté, en faveur de son oncle Arthur Hill, 1 vicomte Dungannon.
You remind me of Viscount Oglethorpe.
Vous me rappelez le vicomte Oglethorpe.
- From whom? - The Viscount of Chabany.
Du vicomte de Chabani.
"Louis-Jacques de Mesnil, Viscount of Chabany."
".. le vicomte de Chabani."
- Mr. Montgomery-- - End of conversation.
- Mr Montgomery-- - Fin de la discussion
Get ahold of Dr Montgomery.
Contactez le Dr Montgomery.
Montgomery worked hundreds of cases.
Montgomery a travaillé sur des centaines d'affaires.
John Charles Bigham, 1st Viscount Mersey (3 August 1840 – 3 September 1929) was a British jurist and politician.
John Charles Bigham, vicomte Mersey (3 août 1840 - 3 septembre 1929) est un juriste et homme politique britannique.
Alfred Charles William Harmsworth, 1st Viscount Northcliffe (15 July 1865 – 14 August 1922) was a British newspaper and publishing magnate.
Alfred Charles William Harmsworth, vicomte Northcliffe (né le 15 juillet 1865 et mort le 14 août 1922) est un patron de presse britannique, pionnier du journalisme populaire.
Madison Montgomery.
de Madison Montgomery.
Thanks, Montgomery.
Merci, Montgomery
Montgomery--gone.
Montgomery--mort.
Mrs. Montgomery!
Madame Montgomery!
...Montgomery Burns?
Montgomery Burns !
...Montgomery Burns.
Montgomery Burns.
About Montgomery?
A propos de Montgomery ?
Miss Montgomery.
Mademoiselle Montgomery.
Then Montgomery.
Puis Montgomery.
- Mr. Montgomery.
- Monsieur Montgomery.
Miss Montgomery!
Mlle Montgomery !
Mr. Montgomery.
- M. Montgomery.
Mr. Montgomery.
M. Montgomery.
Miss Montgomery?
Mlle Montgomery ?
Hey, Montgomery.
- Salut, Montgomery.
You're Montgomery...
Vous êtes Montgomery...
Captain Montgomery?
Le Capitaine Montgomery ?
Montgomery Clyde?
- Montgomery Clyde ?
Teddy montgomery.
- Teddy Montgomery.
Dr. Montgomery?
Dr Montgomery ?
Montgomery--gone.
Montgomery, disparu.
Addison Montgomery.
- Merci, chérie.
Where's Montgomery?
- Où est Montgomery ?
Mrs. Montgomery.
Madame Montgomery.
...Paige Montgomery,
... de Paige Montgomery.
Steve Montgomery.
- Steve Montgomery.
Will Montgomery.
Will Montgomery !
Finn Montgomery.
Finn Montgomery. Homme blanc, 21 ans.
Finn Montgomery.
- Finn Montgomery.
Montgomery, sir.
Montgomery.
That Montgomery.
Ah, ces gens-là?
Montgomery Street.
Montgomery Street...
Hi Montgomery.
Salut, Montgomery.
Mrs. Montgomery,
Mme Montgomery
Mrs. Montgomery...
Mme Montgomery,
Get Montgomery.
Va chercher Montgomery.
Mr. Montgomery?
Monsieur Montgomery ?
captain Montgomery,
le Capitaine Montgomery,
Addison Montgomery.
Addison Montgomery...
- Abbey Montgomery.
Abbey Montgomery.
Montgomery club?
Au Montgomery Club.
- Dr. Montgomery.
- Dr Montgomery ?
Dr. Montgomery...
S'il vous plaît.
Montgomery-shepherd.
- Alors, ça n'a pas marché.
Dr. Montgomery.
Montgomery. Vous êtes...
-Delilah Montgomery.
Delilah Montgomery.
- Dr. Montgomery.
- Dr Montgomery.
It's Montgomery.
C'est Montgomery.
- Dr. Montgomery?
- Dr Montgomery ?
M-montgomery.
Montgomery.
- Dr. Montgomery...
Dr. Montgomery...
Impressive, Montgomery.
Remarquable, Montgomery.
Where's Montgomery?
Où est Montgomery ?
Montgomery Clyde.
EXPÉDITION DIRIGÉE PAR MONTGOMERY CLYDE Montgomery Clyde.
Aria Montgomery.
J'étais moi même et je portais un masque d'Alison. Ouais, c'était trop bizarre.
"Detective Montgomery."
"Détective Montgomery."
Miss Montgomery.
Mlle Montgomery.
Mrs. Montgomery?
Mme Montgomery ?
William Montgomery.
- Will Montgomery !
Dr. Montgomery.
Dr Montgomery.
Uh, Montgomery...
- Montgomery?
Montgomery club?
Le club Montgomery ?
- Senator Montgomery.
- Sénateur Montgomery.
1st! 1st base!
1 ère base!
May 1st, December 1st.
Les 1ers mai et les 1ers décembre.
May 1st... December 1st.
Les 1ers mai et les 1ers décembre.
You've killed my childhood, Viscount.
Vous avez tué mon enfance, Monsieur le vicomte.
The Viscount and Viscountess Hillyard.
Vicomte et vicomtesse Hillyard.
The Viscount begged for leniency.
Le vicomte a demandé notre indulgence.
Why murder the viscount, then?
Dans ce cas, pourquoi avoir assassiné le vicomte ?
- There is a Viscount revenge.
On doit se venger. Il faut les remettre à leur place.
What's-his-name, the Viscount.
Le vicomte.
No, he wasn't a viscount.
Il n'était pas vicomte.
I'm Nick. Viscount Mabrey's nephew.
Nick, le neveu du vicomte Mabrey.
Queirós and Paulino Soares de Sousa, 1st Viscount of Uruguai—all former ministers in the 1848–1853 cabinet.
Les ultra-conservateurs ont à leur tête Joaquim Rodrigues Torres, vicomte de Itaboraí, Paulino Soares de Sousa, premier vicomte de Uruguay, et Eusébio de Queirós qui ont tous été ministres entre 1848 et 1853.
Very interesting, my dear viscount.
Passionnant, mon cher vicomte.
"Viscount, how are you today?"
Des histoires de vicomtes
What is a Viscount anyway?
- C'est quoi, un vicomte, d'ailleurs ?
The viscount Valvert, so indulgent.
C'est un nommé Valvert, vicomte et complaisant.
Is the Viscount Tourville dead?
Le vicomte est mort ?
You remember Viscount Richard Delacroix?
Vous rappelez-vous le Vicomte Richard Delacroix ?
You heard about the Viscount?
Tu sais, pour le vicomte ?
Foreword by Viscount Etienne Davignon
Avant-propos du vicomte Étienne Davignon
El Alamein - The Line of Fire (, also known as "El Alamein: Bond of Honour") is a 2002 Italian war-drama film written and directed by Enzo Monteleone.
El Alamein est un film italien de guerre réalisé par Enzo Monteleone en 2002.
1880)* 1968 – Wes Montgomery, American guitarist (Montgomery Brothers) (b.
* 1968 : Wes Montgomery, guitariste de jazz américain (° ).
The board of inquiry set up by St Vincent was responsible for the impeachment of Henry Dundas, 1st
La commission d'enquête mise sur pieds par St Vincent est responsable de la destitution d'Henry Dundas, 1 vicomte Melville et de son procès pour détournement de fonds publics.
==Biography==Born in Northumberland, he was the second son of Walter Runciman, 1st Viscount
== Sa vie ==Né dans le comté de Northumberland au nord-est de l’Angleterre, Steven Runciman était le deuxième fils de Walter Runciman, vicomte Runciman de Doxford et de Hilda Runciman, vicomtesse de Doxford.
- 1st January 1984, - 1st January 1985, - 1st January 1986.
le 1er janvier 1984, le 1er janvier 1985, le 1er janvier 1986.
The 1st of February.
Le 1er f?vrier
1st Earl of Mansfield.
Premier comte de Mansfield.
Bottom of the 1st.
Suite de la 1re manche.
1st half of 2002
Etapes antérieures
It's of 1st class
C'est du second choix
1st ...
1 re...
Stanley Melbourne Bruce, 1st Viscount Bruce of Melbourne (15 April 188325 August 1967), was the eighth Prime Minister of Australia (1923–29).
Stanley Melbourne Bruce (15 avril 1883 - 25 août 1967) fut le Liste des Premiers ministres d'Australie premier ministre d'Australie de 1923 à 1929.
His youngest son William Howard, 1st Viscount Stafford-the ancestor of what was first the Earl of Stafford and later Baron Stafford.
Son plus jeune fils William Howard fut le baron Stafford puis vicomte de Stafford.
The office of Lord Lieutenant was abolished in 1922; the last Lord Lieutenant and Grand Master was The 1st Viscount FitzAlan of Derwent.
L’office de Lord lieutenant fut aboli en 1922 ; le dernier Lord lieutenant et grand maître fut Edmund Fitzalan-Howard, 1 vicomte Fitzalan du Derwent.
Viscount ULLSWATER Parliamentary Under-Secretary of State, Department of Employment
Viscount ULLSWATER Secrétaire d'État (Parliamentary l'Emploi
- 1st January 1983j - 1st January 1981, - 1st January 1985, - 1st January 1986.
le 1er janvier 1983, le 1er janvier 1984, le 1er janvier I985, le 1er janvier 1986.
- 1st January 1983, - 1st January 1984, - 1st January 1985, - 1st January 1986.
à la date d'entrée en vigueur du présent protocole, chaque taxe est ramenée à 90 ï du taux de base, le 1er janvier 1982, chaque taxe est ramenée à 80 ï du taux de base, les quatre autres réductions, de 20 % chacune, sont effectuées : le 1er janvier 1983, le 1er janvier 1984, le 1er janvier 1985, le 1er janvier 1986.
- 1st January 1983, - 1st January 1984, - 1st January I985, - 1st January 1986.
le 1er janvier 1983, le 1er janvier 1984, le 1er janvier I985, le 1er janvier 1986.
It provided for 5 revisions, on the 1st March, 1st May, 1st July, 1st September and
e) Prix pour usages industriels ­ tarification
His parents were François de La Tour d'Auvergne, Viscount of Turenne and Eléonore de Montmorency, eldest daughter of Anne, 1st Duc de Montmorency.
Il est le fils de François III de La Tour d'Auvergne, vicomte de Turenne et d’Éléonore, fille aînée du connétable Anne de Montmorency.
In London, he witnessed important events such as the trials and executions of William Howard, 1st
Lors de son séjour à Londres, il assista à d'importants événements comme le procès et l’exécution de Thomas Wentworth, le comte de Strafford.
I'm here today with teddy montgomery, son of two-time academy award winner,spence montgomery.
je suis ici aujourd'hui avec Teddy Montgomery, fils de Spence Montgomery, l'acteur aux deux oscars.
The limeys held the Jerries at El Alamein.
Les Angliches ont bloqué les Boches à El Alamein.
El Agheila, Benghazi, Sidi Barrani, Sidi Halfaya, Matruh, El Alamein.
El-Agheila, Bengazi, Sidi Barrani, Sidi Halfaya, Matrouh, El-Alamein...
And I guarantee we'll be in El Alamein tonight!
On sera à El Alamein la nuit prochaine, garanti !
"launched a general offensive last night from El Alamein...
"a déclenché la nuit dernière, à partir d'El Alamein,
They say with El Alamein, the tide is turning.
Ils disent qu'El Alamein est un vrai retournement de situation.
No, sir. With Monty I was, at El Alamein.
J'étais avec Montgomery à El-Alamein.
of our sister witch Madison Montgomery
de votre soeur sorcière Madison Montgormery
What do you think of that, Montgomery?
Qu'est-ce que tu en penses, Montgomery ?
South of Houston between Pike and Montgomery.
Au sud de Houston entre Pike et Montgomery.
Maybe you've heard of him.Spence montgomery.
Peut être avez-vous entendu parler de lui ? Spence Montgomery.
The capital of Alabama is Montgomery.
Tiens, écoute, mon fils
He was killed at El Alamein six months ago.
Il a été tué à El-Alamein, il y a six mois.
...north ofEl Khattara on the El Alamein line.
au nord d'El Khattara sur le front d'El Alamein.
M-Madison Montgomery...
Madison Montgomery...
The Montgomery murder-suicide
Le crime-suicide Montgomery
Addison Montgomery, thank you.
Addison Montgomery, merci.
Get me Addison Montgomery.
Appelez Addison Montgomery.
No wine, Montgomery?
Pas de vin, Montgomery ?
Montgomery, McCallister and Raglan.
Montgomery, McCallister et Raglan.
Mrs. Montgomery. Emily.
Mme Montgomery. Emily.
Hey, mrs. Montgomery.
Bonjour, Mme Montgomery.
Thanks, miss Montgomery.
Merci, Mme Montgomery.
finally sided with Montgomery,
se rangea du côté de Montgomery
I would prefer Montgomery
Je préférerais Montgomery,
Former candidate Montgomery Brewster,...
L'ancien candidat Montgomery Brewster
Mr. Montgomery requested it.
M. Montgomery I'a demandé.
Um, it's Aria Montgomery.
C'est Aria Montgomery.
Montgomery didn't even ask.
Montgomery n'a même pas posé la question.
"Aria Montgomery, music committee."
Aria Montgomery fait la musique
Someone named James Montgomery?
Quelqu'un nommé James Montgomery ?
- Carla Montgomery? - Yeah.
- Carla Montgomery ?
She knew about Montgomery.
Elle est au courant pour Montgomery.
Neville Montgomery hears.
Neville Montgomery l'entend aussi.
Welcome to the Montgomery.
Bienvenue au Montgomery.
You murdered Madison Montgomery.
Tu as tué Madison Montgomery.
Thank you, Miss Montgomery.
Merci, Mlle Montgomery.
Ron Montgomery Associates.
Ron Montgomery Associés.
Dr. Addison Forbes Montgomery.
Dr Addison Forbes Montgomery.
I'm sorry, Dr. Montgomery.
Je suis désolée, Dr. Montgomery.
Like Montgomery Clift.
Comme Montgomery Clift.
Montgomery Clift, so hot.
Clift Montgomery, tellement sex.
I mean, Captain Montgomery.
Je veux dire Capitaine Montgomery.
It was Montgomery.
Montgomery, c'était lui.
And that's Montgomery.
Et ça c'est Montgomery.
Uh, Addison Forbes Montgomery,
Addison Forbes Montgomery.
Crick Montgomery, ma'am.
Crick Montgomery, madame.
One-five-seven Montgomery.
Merci. 157, Montgomery.
I'm Dr. Montgomery.
- Je suis le Dr. Montgomery.
This is Dr. Montgomery.
Voici le Dr. Montgomery.
Doctor. addison montgomery.
Docteur Addison Montgomery.
PAGE DR. MONTGOMERY, STAT.
Bipez le Dr Montgomery.
- Page Dr. Montgomery.
- Bipez le Dr Montgomery.
Page dr. Montgomery.
- Bipez le Dr Montgomery.
I'm a Montgomery.
Je suis un Montgomery.
Hi, Addison Montgomery.
- Dr Montgomery.
Detective Roy Montgomery.
L'inspecteur Roy Montgomery.
Captain Montgomery. Blake Wellesley.
Capitaine Montgomery, Blake Wellesley.
Private Montgomery, sir.
Soldat Montgomery, monsieur.
I'm teddy.Teddy montgomery.
Je suis Teddy. Teddy Montgomery.
Looking for Jack Montgomery.
Chercher Jack Montgomery.
Montgomery asked me
- Riley.
Is Dr. Montgomery in?
- Le Dr Montgomery est là ?
Mrs. Montgomery, please.
Mme Montgomery, s'il vous plaît.
Nora and Charles Montgomery.
Nora et Charles Montgomery.
Montgomery sacrificed himself.
Montgomery s'est sacrifié.
Clarence Montgomery from Alcatraz.
Clarence Montgomery, d'Alcatraz.
Clarence Montgomery was innocent.
Clarence était innocent.
Stephen Montgomery here again.
Stephen Montgomery, de nouveau.
I'm Dr. Montgomery, elise.
- Je suis le Dr Montgomery.
Albany, Montgomery, Juneau, Phoenix,
Albanie, Montgomery (capital de l'état de l'Alabama), Juneau(Capital de l'état de l'Alaska), Phoenix,
Me and Montgomery.
Moi et Montgomery.
Dr. Montgomery. Laurel.
- Dr Montgomery ?
Oh, Dr. Montgomery.
- Dr Montgomery.
paging addison montgomery.
Bipe Addison Montgomery.
Get me Roan Montgomery.
Allez me chercher Roan Montgomery.
Answer, dr. Montgomery.
Répondez, Dr Montgomery.
David Montgomery died?
David Montgomery est mort ?
Let's have Montgomery back.
Faites entrer Montgomery.
"Cherub Christina Montgomery...
"Le chérubin, Christine Montgomery.
How's Senator Montgomery?
Comment va le sénateur Montgomery ?
Dr. Montgomery-Shepherd?
Dr Montgomery-Shepherd ?
Dr. Montgomery? You?
Ok, et bien, avec qui je travaille aujourd'hui ?
What's the Montgomery club?
C'est quoi le club Montgomery ?
- It's like Montgomery.
- C'est comme à Montgomery.
Or Montgomery-Shepherd.
Ou Montgomery-Shepherd.
-I promised Montgomery!
– J'ai promis à Montgomery !
My name's Montgomery.
Je m'appelle Montgomery.
Montgomery, what is it?
Qu'est-ce qu'il y a ?
Mr. C. Montgomery Burns.
M. C. Montgomery Burns.
Montgomery! Heel, boy.
Montgomery, au pied!
Montgomery has broken through.
Montgomery a percé.
Name is Montgomery.
Je m'appelle Montgomery.
All right, Montgomery.
Très bien, Montgomery.
Where does Montgomery land?
Où débarquera Montgomery ?
That's for Montgomery Brewster.
C'est pour Montgomery Brewster.
*Montgomery Watt, W. (1964).
* : Montgomery Watt, W. (1964).
We need Montgomery Wick.
On a besoin de Montgomery Wick.
Montgomery didn't even die.
Montgomery n'est même pas mort.
Liz Tobin from Montgomery.
Liz Tobin, de Montgomery.
Fuck you, Montgomery Brogan.
Non. Je t'emmerde, Montgomery Brogan.
MONTGOMERY COUNTY, MARYLAND
COMTÉ DE MONTGOMERY, MARYLAND
C. Montgomery Burns!
C. Montgomery Burns.
Say something Montgomery?
Un commentaire, Montgomery ?
Excellent return of service, Miss Montgomery.
Excellent retour de balle, Melle Montgomery.
Is open an investigation of Montgomery.
c'est d'ouvrir une enquête sur Montgomery.
Montgomery is a fair sort of sailor,
Montgomery est un bon marin
She was afraid of Montgomery and myself.
Elle avait peur de Montgomery et de moi
- Take advantage of it. - I promised Montgomery!
- Profites-en. - J'ai promis à Montgomery!
As in the son of spence montgomery.
Le fils de Spence Montgomery.
Oh, Montgomery. Of course I'll marry you.
Montgomery, bien sûr que je veux t'épouser.
I'm Corporal Montgomery,
Je suis le Caporal Montgomery,
Between Selma and Montgomery.
entre Selma et Montgomery.
Eccentric multimillionaire Montgomery Brewster...
Montgomery Brewster, le millionnaire excentrique,
and Montgomery is...
et Montgomery est...
We're not Montgomery Wick.
On n'est pas Wick.
Thank you, Mr. Montgomery.
Merci, M. Montgomery.
Montgomery or Patton?
Montgomery ou Patton?
Field Marshal Montgomery?
Maréchal Montgomery ?
There's no Montgomery here.
Pas de Montgomery ici.
Montgomery Scott, chief engineer.
Scott, ingénieur en chef.
Road goes to Montgomery.
La route est à Montgomery.
Calling Montgomery MacNeil.
On demande Montgomery MacNeil !
- They got Montgomery?
Ils ont eu Montgomery ?
- Who was Mr Montgomery?
- Qui était M. Montgomery?
You're Geoff Montgomery.
- Vous êtes Geoff Montgomery.
Percival Montgomery Hau, Shanghai.
Percival Montgomery Howe, Shanghai.
Before Montgomery died,
Avant que Montgomery ne meure,
- Dr. Montgomery. - Dr. Karev.
- Dr Montgomery. - Dr Karev.
- Dr. Montgomery. - Hi.
- Dr Montgomery. - Bonsoir.
Page Dr. Montgomery stat.
Bipez le docteur Montgomery.
Roy Montgomery taught me
Roy Montgomery m'a enseigné
without implicating captain Montgomery.
sans impliquer le Capitaine Montgomery.
Montgomery was running here,
Montgomery tenait ici,
...C. Montgomery Burns.
C. Montgomery Burns.
Nora? Mrs. Montgomery, please.
Nora ? Mrs.Montgomery, s'il vous plaît.
QUEENIE: Madison Montgomery
Madison Montgomery
I'm-I'm Madison Montgomery.
Je suis Madison Montgomery.
An excellent brandy, Montgomery.
Excellent Brandy, Montgomery.
- Come on, Montgomery.
Allons-y, Montgomery
We're approaching Starbase Montgomery.
Nous approchons de la base Montgomery.
I'm not like Montgomery.
Je ne suis pas comme Montgomery:
- Call me Montgomery.
- Appelez-moi Montgomery.
Sit down, Montgomery.
Asseyez-vous, Montgomery.
-What's your problem, Montgomery?
Un problême?
Mrs Montgomery, Austin.
- Oh ! Oui. Mme Montgomery, Austin.
your captain, Montgomery Burns.
Votre capitaine, Montgomery Burns.
...impersonating General Montgomery.
nos troupes à Gibraltar.
Who? Mrs. Montgomery.
Qui? Madame Montgomery.
Come on home. Montgomery.
Au secours!
Neville Montgomery hears.
Neville Montgomery l'entend.
- You are Montgomery Scott.
- Vous êtes Montgomery Scott.
Addison montgomery,thank you.
- Addison Montgomery, merci !
Uh,montgomery,archer.
Montgomery, Archer.
You talked to Montgomery?
Vous avez parlé à Montgomery ?
"I, C. Montgomery Burns,
"Je, C. Montgomery Burns,
Roy Montgomery, Police Commissioner.
Roy Montgomery, préfet de police.
Are you Dr. Montgomery?
Dr Montgomery ?
Addison Montgomery. What happened?
Que s'est-il passé ?
- Ah, Mrs. Montgomery.
Mme Montgomery...
Oh, Mrs. Montgomery.
Mme Montgomery ! - Vous ici ?
Get me Addison Montgomery.
Trouvez-moi Addison Montgomery.
Montgomery. Alaska... Juneau.
Juneau.
Ashley, it's Byron Montgomery.
Byron Montgomery.
Oh, Dr. Montgomery-Shepherd.
Dr Montgomery-Shepherd.
I'm Dr. Montgomery-Shepherd.
Je suis le Dr Montgomery-Shepherd.
hello,addison montgomery.
Allo, Addison Montgomery.
That is Roan Montgomery.
C'est Roan Montgomery.
Montgomery, sats are falling.
- Montgomery, les stats chutent.
Somebody page dr. Montgomery!
Bipez le Dr Montgomery !
Yang,Dr. Montgomery.
Yang, Dr Montgomery.
I'm Dr. Montgomery.
Dr Montgomery.
We're not friends,montgomery.
Nous ne sommes pas amies.
- Montgomery, Dr. Lockhart.
- Montgomery, Dr Lockhart.
General Montgomery, sir.
Général Montgomery.
the name's montgomery.
Mon nom est Montgomery.
Page Dr. Montgomery-Shepherd.
Bipez le Dr. Montgomery-Shepherd.
Mr. Montgomery requested it.
M. Montgomery l'a demandé.
Mm-hmm. Montgomery Burns.
Montgomery Burns."
Is Montgomery Brogan in?
Est-ce que Montgomery Brogan est ici ?
Montgomery, how's the party?
7 ans, c'est très long.
- Finkelstein, it's Edward Montgomery.
- Une heure.
Meet Colonel Montgomery.
- Mon colonel.
Good morning, Mrs. Montgomery.
Bonjour, Mme. Montgomery.
- The explorer Montgomery Clyde?
Montgomery Clyde, l'explorateur ?
14th and Montgomery.
14ème et Montgomery.
Good morning, Ms. Montgomery.
Bonjour Mme. Montgomery.
Goodnight, Mr. Montgomery.
Bonne nuit Mr Montgomery.
Did you find Montgomery?
Avez-vous trouvé Montgomery ?
"Detective Montgomery evidence."
"Preuve du détective Montgomery."
From whom, Montgomery ward?
- On en aura. D'où, de la salle Montgomery ?
London Montgomery is dead.
London Montgomery est morte.
Mrs. Montgomery called me.
Mme Montgomery m'a appelé.
I'm Dr. Montgomery.
- Oui, Dr Montgomery.
Paige Montgomery, 27.
Paige Montgomery, 27 ans.
Ron Montgomery Associates?
Ron Montgomery Associés?
Montgomery, Harrisburg, Las Vegas!
Montgomery, Harrisburg, Las Vegas ! (Noms de capitales d'état des USA)
Hello, Will Montgomery.
- Bonjour, Will Montgomery.
Steve Montgomery for president!
Steve Montgomery pour président!
Dr. Addison Montgomery.
- Dr Addison Montgomery.
One-five-seven Montgomery.
157, Montgomery.
I'm sorry, Dr. Montgomery.
Je suis désolée, Dr Montgomery.
Madison Montgomery, movie star.
Madison Montgomery, star de cinéma.
Next stop, Montgomery Statίon.
Prochain arrêt, Montgomery Station.
Dr. Montgomery-Shepherd.
- Dr Montgomery-Shepherd. - Quel âge a-t-il ?
Montgomery-Shepherd, isn't it?
- Montgomery-Shepherd, non ?
Lieutenant Jacobs, Montgomery County.
Lieutenant Jacobs du comté de Montgomery.
Hi, Mrs. Montgomery.
Bonsoir, Mme Montgomery.
1st June and 1st October 1993
1er Juin et 1er Octobre 1993
Every May 1st... Every December 1st.
Tous les 1ers mai et les 1ers décembre.
And remember... May 1st, December 1st.
Et rappelle-toi, les 1ers mai et les 1ers décembre.
Difference Parliament 1st reading Council 1st reading
Variation Conseil deuxième lecture/ Conseil première lecture
Difference Parliament 1st reading Council 1st reading
Variation Conseil deuxième lecture/ Avant-projet que
Field Marshal Herbert Charles Onslow Plumer, 1st Viscount Plumer, (13 March 1857 – 16 July 1932
Herbert Onslow Plumer (13 mars 1857, Torquay – 16 juillet 1932), 1 vicomte Plumer, est un Field marshal britannique de la Première Guerre mondiale.
The title was created for a fifth time in 1617 for her son George Villiers, 1st Viscount Villiers
Le titre fut créé une quatrième fois en 1617 pour George Villiers, 1 vicomte Villiers, qui fut créé marquis de Buckingham début 1618, puis duc en 1623.
Montgomery is the capital of the U.S. state of Alabama and is the county seat of Montgomery County.
Montgomery est la capitale de l'État de l'Alabama, aux États-Unis.
The younger son Edward (1719–1765) became Dean of NorwichThe third viscount had two sons, George, 1st Marquess Townshend, and Charles Townshend.
Le troisième vicomte a eu deux fils, George, premier marquis de Townshend, et Charles Townshend.
Of course not, I'd be bored. - There's the Viscount... - Him?
ah non pas si vite, je m'ennuierai trop toute seule je sais bien qu'il y a le vicomte ...c'est lui je l'appelle vicomte, parce que c'est le comte qui nous l'a vendu .
My dear viscount, it doesn't belong to any of us.
Mon cher vicomte, Il n'appartient à aucun de nous.
Well, as a matter of fact, I'm a viscount.
Parce que je suis vicomte.
Indeed, we are well aware of this, Viscount.
Vous ne nous apprenez rien, Vicomte.
Desert of El Alamein, Saturday, May 29, 1942, 20th year of the fascist era.
Désert d' El Alamein Samedi 29 mai 1942. ... an 17 de l' ère fasciste.