Direction:
COLOGNE, 1970s
Cologne, années 70
1970s, Ohio.
Années 1970, Ohio.
The 1970s.
Les années 70.
The 1970s
Les années 70
- from the mid-1970s.
- à partir du milieu des années 1970.
Captain and Tennille, 1970s.
Captain et Tennille, 1970s.
Back in the 1970s,
Dans les années 1970,
In the 1970s,
Dans les années 70,
That's very 1970s.
Ça fait vraiment années 1970.
In the 1970s.
Dans les années 1970.
1970s tennis players, hilarious.
Joueurs de tennis des années 70, trop drôle.
Oh, hello, 1970s.
Oh, salut les années 70.
Yeah, the 1970s. Damn.
Oui, les années 1970.
It's from the 1970s.
Il date des années 70,
Late 1970s, local family.
Fin des années 70, une famille d'ici.
The 1970s and 1980s
Les décennies 1970 et 1980
Abolished in the 1970s
Supprimés dans les années 70
- in the 1970s.
- dans les années 70.
Officecomputers inthe 1970s.
Ordinateursde bureaudans lesannées 70.
Lean production, 1970s
Production en flux tendus, année 70
1970s/1980s(until today)
1970/1980 (jusqu'à aujourd'hui)
Europe in the 1970s ...
Les années 70 … catalisateur … tout en rencontrant des défisaccentués concernant la réunion des «culturesstatistiques» différentes.
The 1970s to 2000
Années 70 à 2000
Cilly died in the 1970s.
Cilly est morte dans les années 70.
- Programmed for 1970s reference data.
On a programmé le CHC pour avoir 1970 comme données de référence.
by providing 1970s police uniforms.
en nous procurant des costumes de policiers des années 70.
From, like, the 1970s, geez.
Des années 70' genre, Mon Dieu.
Wait a minute. The 1970s?
Les années 1970 ?
"In the 1970s, education in
La technologie de l'information joue ici le rôle du "prince charmant", ranimant sa belle en jetant, en l'occurrence, un pont entre l'enseignement et la réalité de la vie extra- scolaire".
Country mid-1970s late 1980s (*)
Pays
1970s -environmentalism comes of age
Les années 70: l'avènement de l'écologie
MITI's Vision for the 1970s
ressources financières limitées.
1970s -environmentalism comes oí age
Les années 70: l'avènement de l'écologie
Urban development in the 1970s
Le développement urbain dans les années 70
The strategies of the 1970s
Les stratégies des années 70 4.
The strategies of the 1970s
Les stratégies des années 70
The legislation of the 1970s
La législation des années 70
More like,um... 1970s magician.
Ça fait magicien des années 70.
Pyramid since the late 1970s.
Pyramide depuis la fin des années 1970.
Doiestic Hork 1960s 1970s 1980s
Travail rémunéré Années 70
1970s/1980s(and continuing today)
Caractérisation du Principales type de déficaractéristiques
The 1970s to the 1990s
Années 70 à 90
===1970s===In the early 1970s, Israel had a burgeoning progressive rock scene.
Au début des années 1970, Israël possède une scène de rock progressif bourgeonnante.
===The 1970s===In the 1970s, several factors led Kabakov to become more conceptually oriented.
==== Années 1970 ====Dans les années 1970, plusieurs facteurs ont conduit Kabakov à devenir plus conceptuel.
I loved the late 1970s the most.
Les années 70 étaient les meilleures.
It's a Johnny Reb bottle, early 1970s.
C'est une bouteille datant d'environ 1 970.
than they did in the 1970s.
qu’en 1970.
has been decreasing steadily since the 1970s.
décroît de manière constante depuis les années 1970.
a promising young talent in the 1970s.
un jeune talent prometteur des années 70.
In the 1970s and early 1980s,
Au début des années 80,
Unlike the scientific seance from the 1970s...
Contrairement à la séance des années 70,
Until they banned it in the 1970s.
Avant son interdiction dans les années 70.
I hit a 1970s perfume wall.
J'ai heurté un mur de parfum des années 70.
It was worked out in the 1970s.
Il avait fonctionné dans les années soixante-dix.
The 1960s and 1970s — under the authorities.
Au cours des années '60 et '70, un bon nombre de PVD (ainsi que de pays ACP) reconnaissaient que les PME pouvaient jouer un rôle important pour leur économie.
1970s, it should be recalled, was the
La participation de la société civile
In the 1970s,most of the
Dans les années 1970, la plupart des écoles supérieures de formation des enseignants ont été intégrées aux universités, de sorte que ce type d'école supérieure n'existe plus que dans deux Länder, le Bade-Württemberg et la Thuringe.
It was introduced in the early 1970s.
La FPI (formation professionnelle initiale) suédoise fait partie de ce système.
The 1970s and 1980s
Les décennies 1970 et 1980 ..............................................................................23
- 229 - early 1970s, was first conceived.
Ces dernières peuvent ensuite, par exemple, exécuter les tâches spéciales des métiers de l'aménagement réservés à l'artisanat.
And in the early 1970s? Italy.
Au début des années 70?
CHAPTER IV - DEVELOPMENTS IN THE 1970S
CHAPITRE IV :.
1970s and in the early 1980s.
Europe fin des années 70, début des années 80.
tres in the 1960s and 1970s.
La densité de popula­tion est la plus élevée sur la côte du golfe de Botnie.
During the 1970s, major surge of immigrants.
Dans les années 70, afflux significatif d'immigrants.
In the 1970s and '80s iron
Dans les années 1970 et 1980, l'extraction de minerai de fer a fortement diminué, de sorte que dans les années 1980 la Roumanie a dû importer du minerai de fer de l'Oural pour ses usines métallurgiques.
United States recovery of the mid 1970s).
Ces changements s'expLiquent succinctement par L'asymétrie de
This "revolution" started in the late 1970s.
Cette "révolution" a commencé à la fin des années 1970.
1970s than in the 1980s (Graph 54).
Les coûts de maind'oeuvre autres que les salaires
4% at the beginning of the 1970s.
Le déficit budgétaire avait atteint près de 19% du PIB, ce qui est insupportable pour toute économie, et ce, en partant d'un pour­centage inférieur à 4% au début des an­nées 70.
Contractual Relations through the 1970s and 1980s.
Relations contractuelles
United States recovery of the mid 1970s).
Ces changements s'expliquent succinctement par L'asymétrie de l'innovation et de La demande dans Les Etats membres de l'OCDE.
Marantz tube stereo from the 1970s!
Platine stéréo Marantz. Années 70.
In the early 1970s, NASA scientist Joseph
Dans le début des années 1970, un scientifique de la NASA Joseph
63 was only completed in the 1970s.
(1) Sur ce point, voir W. Lempert: Der Gewerbelehrer. Stuttgart: Enke 1962; et W.-D. Greinert, H.A. Hesse: Zur Professionalisierung des Gewerbelehrerberufs, in: Die berufsbildende Schule 26 (1974), pp. 621-625, pp. 684-695.
ince the 1970s, the European Union
epuis les années 1970, l’Union euro-
Concentration has taken place since the 1970s.
Un second emploi à temps partiel ou au noir est également fréquent.
1970s – The period of individual rights
Années 1970 – la période des droits individuels
During the 1970s, Oddfellows Playhouse was established.
Au cours des années 1970, Oddfellows Playhouse est créé.
The fight against pollution intensifiesin the 1970s.
La lutte antipollution s’intensifie dansles années 70.
Clothes and accessories of the 1970s.
Mode des années 70.
Clothes and accessories of the 1970s.
Mode des années 70
Student flows in the 1960s and 1970s
Flux d’élèves et perspectives d’emploi Åsa Murray, Sven Sundin
1960s 1970s 1980s Average «mutes per day
Total Travail Années 70
Youth unemployment rose steadily in the 1970s.
Le chômage des jeunes ne cesse de s'aggraver tout au long des années 70.
General downward trend since the 1970s
Tendance générale à la baisse depuis les années 1970
The situation changed dramatically from the 1970s.
Le tableau s'est profond6ment modifid d partir des ann6es 1970.
It was used in the early 1970s.
Utilisé pendant les lives 1970-72.
(In German)* Die innerdeutsche grenze (1970s).
* Die innerdeutsche grenze (années 1970) Film documentaire ouest-allemand sur la frontière intérieure allemande.
1970s), American*John Kennedy (canoer) (fl.
* John Kennedy (1931-1989), ancien coureur cycliste écossais.
She moved to Anchorage in the 1970s.
Elle déménagea à Anchorage dans les années 1970.
He was deputy mayor during the 1970s.
Il y a été adjoint au maire pendant les années 1970.
The last residents left in the 1970s.
Les derniers habitants sont partis dans les années 1970.
Then, during the 1970s, immigration stopped.
Puis au cours des années 70, l'émigration a pris fin.
These figures have risen throughout the 1970s.
Ces chiffres ont augmenté au cours des années 1970.
The government should crack down, like in the 1970s.
Le gouvernement devrait sévir comme dans les années 70.
I thought that was the dance circa the 1970s.
Ce n'était pas une dance en 1970 ?
But we haven't had any acid rain since the 1970s.
Mais nous n'avons pas eu de pluie acide depuis les années 70.
Well, science has made great strides since the fictional 1970s.
Eh bien, la science a fait de superbes évolutions depuis les fictions des années 70s.
There was a famous case back in the 1970s.
Il y a eu un cas connu dans les années 70.
Listen to this. "A 1970s pre-war apartment."
Ecoute ça. "Un appartement des années 1970 datant de l'avant-guerre."
"In the early 1970s, New York was empty".
Au début des années 70, New York était vide.
The 1970s was the era of the guitar.
Les années 70 ont été l'époque de la guitare,
By the late 1970s, Egypt had been transformed.
À la fin des années 70, l'Égypte se trouvait transformée.
1970s kids going... rebelling and destroying a high school.
Des ados des années 1970... se rebellent et détruisent leur lycée.
Danborn Avionics got its start making them in the 1970s.
Danborn Avionics commença avec leur fabrication dans les années 70.
Course assignments going all the way back to the 1970s.
Des attributions de cours... Retour aux années 1970.
Like in the movies in the 1970s or something.
Comme dans les films des années 1970.
Exactly what 1970s television crime dramas have taught us.
Exactement ce que les années 1970 la télévision drames policiers nous ont appris.
Mm, probably "Le Cercle Rouge," the 1970s French classic.
Mm, probablement "Le Cercle Rouge", le classique français de 1970.
to the free love hippy communes of the 1970s.
et l'amour libre hippie des années 70.
exclusively in the 1970s on various European cars.
uniquement sur des voitures européennes de 1970.
The killer drives a 1970s Ford pick up.
Le tueur conduit un pick up Ford de 1970.
You know, in the 1970s, grave robbers raided
Tu sais, dans les années 70, des pilleurs de tombes ont dévalisé
Danborn Avionics got its start making them in the 1970s.
Danborn Avionics a commencé à les construire dans les années 1970.
If she were in her 20s in the 1970s,
Si elle avait la vaingtaine dans les années 70,
order them to come to work dressed in 1970s clothing.
tu leur dis de s'habiller comme dans les années 70.
The theme of the decade dance is the 1970s.
Le thème de la soirée est les années 70.
Mm, probably "Le Cercle Rouge," the 1970s French classic.
Sans doute Le Cercle rouge, un film français de 1970.
The theme of the decade dance is the 1970s.
Ouais moi. je suis en charge du comité de soirée
In the 1970s, he was a fashion photographer.
Le témoin vous a demandé de la ramener à la maison. Peut-être a-t-elle senti une connexion entre vous.
It's an l.l. Bean child's wallet from the 1970s.
Un modèle enfant L.L.Bean des années 70.
We're looking for a 1970s old Chevy impala.
On recherche une vieille Chevrolet Impala des années 70.
The idea was defined in the 1970s by Social Engineer
Le concept a été défini dans les années 1970 par l'ingénieur en structure
Dad, it's not like it's the 1970s anymore.
Papa, ce n'est pas plus comme c'était dans les années 70.
Do you remember David Rosenhan from the 1970s?
Tu te souviens de David Rosenhan dans les années 70?
Tough times. - Yeah, and I'm just talking about the 1970s.
- Ouais, et je parle juste des années 70.
He knew every single European pop song from the 1970s.
Il connaissait toutes les chansons pop européennes des années 70.
I don't know anything about computers from the 1970s.
Je n'y connais rien en ordinateurs des années 70.
No, that was the BBC's in the 1970s.
Ça c'était la BBC dans les années 70.
Well, they're pretty swamped arresting 1970s pimps like yourself.
Ben, ils sont plutôt submergés par les arrestations de proxénètes des années 70 dans ton genre.
This is reminiscent of the oil crises of the 1970s.
En l'espace de vingt-cinq ans, la Commission a autorisé les Etats membres à accorder une aide à la production, de plus de 75 milliards d'écus.
This unique project has been operating since the 1970s.
Ce projet innovateur de postcure a été lancé dans les années 70.
1980, compared with 3% in the early 1970s.
Des programmes massifs d'éducation et de santé publique avaient et lancés et le taux d'analphabétisme était réduit de 92% à 70% en dix ans, lorsque 41 % de la population accédait à un minimum de soins sanitaire comparé avec 3 % en 1970.
The 1960s and 1970s: Two decades of social progress
Deux décennies de progrès social: les années 60 et 70
Prior to the 1970s, the trend was clear.
Avant les années 1970, les tendances étaient nettes.
But macro-economic analysis of the 1970s has been unsatisfactory...
125 milliards de livres et couvrant cette même période de dix ans produirait annuellement 123.000 emplois s u pp 1 éme n ta i re s.
By the late 1970s the situation was changing.
A la fin des années 70, la situation avait commencé à changer.
Adult immigration has been very low since the early 1970s.
L'immigration des adultes a été très faible depuis le début des années 70.
Unemployment has been endemic in Europe since the 1970s.
Depuis les années 70, le chômage est endémique en Europe.
Exports have risen every year since the 1970s.
La capacité d'hébergement s'accroît de manière cons­tante.
In the mid-1970s there was, however, a sudden change.
Vers le milieu des années 70, cependant, la situation s'est brusquement modifiée.
In the 1970s, fruit crops occupied 6th place after legumes.
Les cultures fruitières occupaient la 6ème place, après les légumineuses, dans les années 70.
a3 Legality and ambiguity of delegates in the 1970s
a3 Légitimation et ambiguïté des délégués dans les années 70
H-2.b Social programmes and Directives of the 1970s
II ­ 2.b Programmes sociaux et directives des années 70
Through the 1970s, Europe's research agenda was dri ven forward.
Au cours des années 70, l'agenda de la recherche européenne s'élargit.
By contrast, the 1970s were characterised by market saturation.
Des définitions plus précises figurent dans la directive 75/266/CEE du Conseil, du 28 avril 1975, relative à I agriculture de montagne et à I agriculture de certaines régions défavorisées.
Environmental awareness has grown steadily since the 1970s.
La sensibilité écologique s'est accrue de façon constante depuis les années 70.
Unemployment has increased steadily in Europe since the 1970s.
Le chômage augmente régulièrement en Europe depuis les années 70.
Mr Lecourt made that suggestion in the 1970s.
M. Lecourt l'a déjà proposé dans les années 60.
In the 1970s this percentage, at best, reached 20%.'27]
Au cours de la décennie 1970-1980, ce pourcentage était, dans le meilleur des cas, de 20 % f7).
Only after the energy crises of the 1970s there
\ «a construire des fermes éoliennes suffisamment
The question ici Ih far-reaching effects in the 1970s.
Autre exemple, plus actuel: l'ordinateur.
1960s, 1970s and 1980s the traditional role of MITI's
3 processus comme vecteurs d'efficacité des mesures
The 'vocationalisation' of higher education began in the 1970s.
3.2.19 La professionnalisation de l'enseignement supérieur a été entreprise à partir des années 70.
The boom ended with the oil crises of the 1970s.
L'expansion a pris fin avec les crises pétrolières des an nées soixante-dix.
Compared with the 1960s and 1970s, growth has become markedly
Les charges fiscales et parafiscales ont à peine diminué et la part des investissements publics dans le PIB se maintient à un niveau bas.
In Luxembourg, lending to agriculture steadied in the 1970s.
Au Luxembourg, le volume du crédit à l'agriculture s'est stabilisé au cours des années soixantedix.
We observed a sharp contrast between the 1970s and 1980s.
Nous avons observé un contraste frappant entre les années 1970 et les années 1980.
The first agreements were revised in the mid-1970s.
Les premiers accords furent révises dans Le mi Lieu des années 1970.
This happened with Turkey in the late 1970s.
Ceci s'est produit en Turquie à la fin des années 1970.
Since the early 1970s, the share of public expenditure (excluding
L'observation montre en outre que leur effet restrictif risque de peser au moins autant sur la demande des entreprises que sur celle des ménages.
But this spectacular progress slowed noticeably in the 1970s.
Mais cet élan s'est émoussé dans les années 70.
European Community of the 1970s and 1980s to the
Études d'histoire, d'allemand et d'économie (Hambourg et
The 1970s: development cooperation becomes a Community policy
Années 70: la coopération au développement devient une politique communautaire
Number of deaths per 100 000 population (age-standardized, 1970s)
Nombre de décès pour 100 000 habitants â âge constant et dans les années 70
Number of deaths per 100 000 population (age-standardized, 1970s)
Nombre de décès pour 100 000 habitants à âge constant et dans les années 70 s
D The idea was born in the 1970s.
Π Les années 70 ont vu la naissance de l'idée.
\v_ly 1970s, offered the first successful treatment for profound deafness.
L'aide d'un centre relais innovation s'est avérée essentielle dans un partenariat en vue de créer un appareil capable de résoudre un problème de surdité auparavant incurable.
In the 1970s, the trend had almost completely reversed.
Dans les années 70, un renversement presque total de la situation s'est opéré.
1970s these position of early of the freelance sections.
Au début des années 70, cellesci commencèrent à réclamer une recherche sur la position des femmes employées dans les entreprises britanniques du cinéma et de la télévision.
Viking probes were deployed there in the 1970s.
de développement d'instruments scientifi­ques».
Since the beginning of the 1970s, unemployment has risen consistently.
Le chômage n'a cessé de croître depuis le début des années 1970.
A citizens' Europe became a political objective in the 1970s.
La Communauté des citoyens est devenue un objectif politique déclaré dans le courant des années 70.
Citizens' Europe became a political objective in the 1970s.
La Communauté des citoyens est devenue un objectif politique déclaré dans le courant des années 70.
From the late 1950s to the middle 1970s
De la fin des années 50 jusqu'au milieu des années 70
From the middle 1970s to the end of I980
Depuis le milieu des années 70 jusqu'à la fin de 1980
In the late 1970s and early 1980s a
Un effort doctrinal important a été accompli essentiellement depuis
Luxembourg became a major European financial centre in the 1970s.
Le Luxembourg devint, en 1944, membredu Benelux(union6conomiqueentrela Belgique, l compteparmiles Etats les Pays-Baset le Luxembourg)l.
Luxembourg became a major European financial centre in the 1970s.
Le développement du Luxembourg comme place financière d'importance européenne s'est produit au cours des années 70.
Bank failures increased in the 1970s and 1980s.
Les faillites dans le secteur bancaire ont augmenté sensiblement au cours des années soixante-dix et quatre-vingt.
1970s and 1980s resulted in increased import com
1990 à près de 6% en 1996.
Raftery revolution of the 1970s and the 1980s.
Ford institutions communautaires.
The majority of this increase occurred in the 1970s.
L'essentiel de l'augmentation s'est produit pendant les années soixante-dix.
In the late 1970s there were 10 pairs.
Le Président. - Merci, Monsieur Brittan.
large firms from the end of the 1970s.
L'industrie libyenne s'est longtemps caractérisée par des petites unités de production travaillant dans l'industrie alimentaire et le tabac, l'industrie du bois et du papier, le textile et la production de savon, mais l'apparition progressive de grandes entreprises après la fin des années 1970 a profondément modifié la structure de l'industrie manufacturière.
As already mentioned, petroleum production plummeted after the mid-1970s.
Comme cela a déjà été dit, la production pétrolière a rapidement diminué à partir du milieu des années 1970.
The above picture changed dramatically from the late 1970s.
Le tableau présenté ci-dessus a changé du tout au tout à partir de la fin des années 70.
1970s: The total amount of support awarded increased considerably.
Années 70: le montant total des aides accordées augmente considérablement.
During the 1970s, education expenditure continued to grow steadily.
Durant les années 70, les dépenses d'enseignement n'ont cessé d'augmenter.
General economic context: Keynesian policies were predominant during the 1970s.
Les politiques keynésiennes étaient prédominantes dans les années 70.
In the early 1970s, there were no formal mechanisms.
Au début des années 70, les mécanismes de remboursement n'étaient pas formalisés.
Control centralized through per capita allocations (end of the 1970s)
Contrôler les dépenses en personnel enseignant
- compensate for the lack of fresh initiatives in the 1970s;
- Rattraper années 70.
The first Alternative Units were established in the mid-1970s.
En Belgique (Flandre), les programmes de réforme pour les élèves immigrés comprennent: priorité à l'éducation, instruction interculturelle, instruction dans la langue et la culture maternelle des élèves, politique d'accueil.
This brings us to the events of the 1970s.
Ce dernier point nous ramène aux événements des an nées 1970.
During the 1960s and 1970s, Bavaria became industrialized.
La Bavière est le seul Land de la fédération dont la production d'énergie hydro­électrique atteint un niveau substantiel (16 % de l'électricité pro­duite, contre 61 % d'origine nucléaire).
After the shock of the 1970s — hope for the 1990s
Le choc des années 70 et l'espoir des années 90
The above picture changed dramatically from the late 1970s.
Le tableau présenté ci­dessus a changé du tout au tout à partir de la fin des années 70.
The Vietnamese programme was introduced in the late 1970s.
Le programme vietnamien a été adopté vers la fin des années 70.
In the early 1970s it had been as high
La Grèce et l'Espagne exportent des légumes vers le
Number of deaths per 100 000 population (age-standardized, 1970s)
Nombre de décès pour 100 000 habitants à âge constant et dans les années 70
Two major reforms were implemented in the 1970s.
Deux importantes réformes ont été introduites dans les années 70.
The railways have deteriorated since the early 1970s.
La situation des chemins de fer s'est détériorée depuis le début des années '70.
During the 1970s, the management unions made a major breakthrough.
Mais les négociations seront toujours menées et la conven­tion conclue par et au nom du syndicat.
• nonmanual unions which grew rapidly in the 1960s and 1970s.
Engineering and Electrical, Union) - syndicats de branche (industrial unions) relativement peu développés, contrairement à la plupart des autres pays européens,
Transhumance activity in the Park has increased since the 1970s.
Symbiose des modes de vie et gestion des ressources naturelles durables
The drought of the 1970s came as a major shock
La sécheresse des années 70 a été un choc salutaire
1970s, I was confronted by the frankly tragically grotesque
Car, enfin, dans le cadre des projets communautaires, nous travaillons sur les possibilités techniques d'apporter l'image en mouvement dans chaque foyer, par l'autoroute de l'information.
Two major renewals were made in the 1970s.
Deux importantes réformes ont été introduites dans les années 70.
It's kind of like very San Francisco 1970s me.
C'est un peu comme très San Francisco 1970.
Near barnard in the 1970s. What was she thinking?
Près de Barnard, en 70, elle était inconsciente...
Police canteen in the 1970s kind of joke?
Blague de réfectoire, années 70 ?
Garcia, look for unsolved missing children's cases from the 1970s.
Garcia, recherchez les cas d'enfants disparus non résolus depuis 1970.
Hence, since the 1970s the EIB has been supporting
La BEI a appuyé, de façon permanente, cet effort
But problems occurred in the 1970s and 1980s.
Mais des problèmes sont survenus dans les années 70 et 80.
The main west stand was built in the 1970s.
Le club a été fondé en 1926.
Peterbilt eliminated this distinction in the late 1970s.
Peterbilt a éliminé cette distinction à la fin des années 1970.
In the 1970s, he became active in the Libertarian Party.
Pendant les années 1970, il commence à devenir actif dans le Parti libertarien.
It has been applied in varying degrees since the 1970s.
Elle se pratique déjà, à des degrés divers, depuis les années 70.
In the late 1970s there were 10 pairs.
À la fin des années 70, il y en avait dix couples.
Fydrych began his independent public activity in the 1970s.
Il commence son activité sociale indépendante dans les années 1970.
The city has grown quite rapidly since the 1970s.
À partir des années 1970, la ville a grandi rapidement.
During the 1970s, the club played under the name "Olympia".
Pendant les années 1970, le club a joué sous le nom de l'Olympia.
In the 1970s, the Group diversified and expanded its business.
Dans les années 1970, le groupe se diversifie et étend son activité.
In the 1970s, we used to talk about picking winners.
Dans les années 1970, nous parlions de sélectionner des gagnants.
Youth styles get more exotic in the early 1970s.
Les jeunes adoptent un style plus «exotique» au débutdes années 70.
C27D3EN mographic boom of the 1970s and 80s.
En outre,la stratégie se penchera plus précisément sur le meilleurmoyen de tirer parti de lapoussée démographique des années 1970 et 1980.
France has a lengthy tradition extending back to the 1970s.
En effet, le Cedefop a non seulement réalisé des études sur lesapproches dans les États membres,mais il a également fait élaborer une étude visant à établir une typologie des savoirs, aptitudes et compétences (voir Cedefop, 2006).
An analysis of family life-styles in the 1970s.
Kritiskteori, et forsog, Aarhus, 1977 Une critique de la sociologie du loisir.
The concept of lifelong learning emerged in the 1970s.
Le concept d'apprentissage tout au long de la vie est apparu dans les années 70.
From the mid-1970s onward, criticisms of State management grew.
À partir du milieu des années 70, le modèle de gestion planifiée a été de plus en plus critiqué.
Still, it appears stronger since the late 1970s.
Et pourtant, il apparaît depuis la fin des années 197 0 comme le plus important.
Figure 2: Contrast between experiments in the 1970s and 1980s
Dans l'ensemble, on peut toutefois affirmer que dans le contexte suédois, les expériences ont été lancées dans une perspective sociale ou psychologique.
This process continued during the 1960s and 1970s.
Quand cela sera-t-il enfin réalisé?
Was Portugal going to fight Italy in the mid-1970s?
Le Portugal avait-il l’intention d’attaquer l’Italie au milieu des années 1970?
In the 1970s and 1980s we allowed runaway inflation.
Dans les années 1970 et 1980, nous avons permis une inflation galopante.
productivity slowdown of the 1970s and its fall after 1995.
Premièrement, il existe, à court terme, au moins, un arbitrage entre inflation et chômage, qui est dû aux rigidités de la formation des salaires ou des prix.
1970s Pop stars with flared trousers, platform shoes
1970s Les stars de la pop, avec leur pantalon à
1970s Pop stars with flared trousers, platform shoes e euro
Années 70 Les stars de la pop, avec leurs
“ ack in the 1970s and 1980s, when we were both
D qu’elle l’est aujourd’hui. Le gouvernement avait
It all began in the 1960s and 1970s.
Tout a commencé dans les années 1960-1970.
great in the early 1970s as in the late 1990s.
démersaux (vivant dans le fond) étaient deux fois plus nombreuses qu'elles ne l'étaient à la fin des années 1990.
Oxygen radicals, higher in the 1970s and 80s.
Une des principales souligne le prof. Tuomisto.
Patience was The 1970s disrupted this patient research.
Il a fallu s’armer Les années 1970 sont venues bouleverser ce patient travail.
It was particularly popular during the 1960s and 1970s.
Elle a connu un vif succès au cours des années 1960 et 1970.
This project did not becomeoperational until the mid-1970s.
Ce projetne deviendra opérationnel qu'au milieu des années 70.
Moreover, the develop­ment was less homogeneous than in the 1970s.
En outre, l'évolution a été moins homogène que dans les années 70.
Optimum Currency Area Exchange rate system of early 1970s
européenne"Zone monétaire optimale Système de taux de change du début
In the 1970s, particle physics was a pioneering field.
J’ai toujours tendance à regarder le monde en me disant, qu’y a-t-il derrièrele visible?”
Transport has shown a steady growth since the 1970s.
Infrastructure et équipement plus que triplé depuis 1970, le réseau global des lignes de chemin de fer en activité a constamment diminué et compte aujourd'hui 10% de lignes en moins.
In the 1970s, the party's apparatus began to develop.
Dans les années 70, le parti commence à se développer.
Orson Welles continued editing the film into the early 1970s.
Welles tentera de monter le film dans les années 1970.
We have seen since the 1970s where that process leads.
Nous voyons depuis les années 70 où ce processus nous conduit.
In the 1970s a suburb was built on the south.
Plusieurs nouveaux quartiers et un parc industriel furent construits.
It became a distinct field of study in the 1970s.
Elle est devenue un champ d'étude distinct dans les années 1970.
Their descendents were still in Tenterden beyond the 1970s.
Leurs descendants vivaient encore à Tenterden passé les années 1970.
By the 1970s the population dipped as low as 40.
Dans les années 1970, elle atteignit les 40 habitants.
Palmer has lived in Munich since the early 1970s.
Il vit à Munich depuis les années 70.
They were built in the 1970s and 1980s.
126 wagons de ce type furent construits.
Springtime was an Austrian band of the 1970s.
Springtime était un groupe de musique autrichien.
Gemini was a Portuguese band from the 1970s.
Gemini est un groupe musical portugais des années 1970.
)She came out as a lesbian in the 1970s.
Elle a fait son coming out en 1970.
His research was continued by Miloje Vasić, in the 1970s.
Ses travaux furent poursuivis dans les années 1970 par Miloje Vasić.
During the 1970s and beyond, the quantity produced rose considerably.
À partir des années 1970, la production a considérablement augmenté.
In contrast, migration patterns in the 1970s are more mixed.
Par contre, l'origine de ces travailleurs est plus mélangée dans les années 70.
In Germany, most of the growth was during the 1960s and early 1970s, with a slower increase between the mid-1970s and late 1980s.
En Allemagne, leur croissance s'est principalement produite durant les années 60 et le début des années 70, avec une lente augmentation entre le milieu des années 70 et la fin des années 80.
Of these the most important were the oil price hikes in the early 1970s, again in the late 1970s and, thirdly, with the Gulf crisis in 1989-90.
Parmi ceux-ci, les plus importants ont été les hausses des prix du pétrole au début et à la fin des années 1970, puis en 1989-90, lors de la crise du Golfe.
The flowering of municipal government in Italy in the early 1970s was, however, curtailed by the
Toutefois, depuis la fin des années 1960, on note une recrudescence remarquable des formes d'organisations collectives et bénévoles.
=== 1950s ====== 1960s ====== 1970s ====== 1980s ====== 1990s ====== 2000s ====== 2010s ===Note
=== Années 1950 ===De 1952 à 1968, 2 catégories : Meilleur acteur britannique et Meilleur acteur étranger.
===Early 1970s: growth===The National Front grew during the 1970s and had between 16,000 and 20,000 members by 1974, and 50 local branches.
=== Développement au début des années 1970 ===Le Front national britannique se développe pendant les années 1970 et compte entre 16000 et 20000 membres en 1974, et 50 branches locales.
==Late 1970s Pianets==In the late 1970s Hohner produced the second group of models and ceased production of the Pianet N and Combo Pianet.
Les derniers modèles, les Pianet M et T, ont été produits par Hohner dans les années 1970.
Iknow it. But if you grew up in Glasgow in the 1970s.
Si tu avais connu Glasgow en 70, tu ferais pareil.
I WAS GOING FOR MICK JAGGER'S GLAM LOOK FROM THE 1970s.
Je me faisais le style glam de Mick Jagger des années 70.
Here, by he 1970s, I'd obviously grown older, a lile slower also.
Ici, dans les années 70, j'aurais vieilli, peut-être plus lentement.
Singers, film stars, and hundreds of thousands of ordinary Americans underwent the training in the 1970s.
EST eut un immense succès. Des chanteurs, des stars de cinéma et des milliers d'Américains ordinaires suivirent la formation dans les années 70.
'Left derelict until covered by a lands lide...' '... in the early 1970s.'
Laissé à l'abandon, il fut recouvert de terre au début des années 70.
I mean, that's a figure that belongs more in the 1960s or 1970s.
C'est un personnage qui est plus ancré dans les années 1960 ou 1970.
Neplicating evenywhene fnom Anea 51 in the '40s to 1970s Alaska to modenn-day Seattle.
Allant de "l'Anea 51" dans les années quanante à l'Alaska des années 1970 jusqu'à Seattle aujound'hui.
You're right, but portions of it were declassified, in the 1970s with MK-ULTRA.
C'est vrai, mais des portions ont été dévoilées, dans les années 1970 avec MK-ULTRA.
In the 1970s, the worst censors in the country suddenly became the feminists.
Dans les années 70, les plus virulents des censeurs sont devenus des féministes, tout d'un coup.
It brought wealth to the upper Perigord until the slump of the 1970s.
Et elle fera la richesse du Haut-Périgord jusqu'à la crise des années 70.
Will it do? - The late 1970s? You'd be better off in a bin bag.
Pour la fin des années 70, tu n'aurais pas été plus mal dans un sac poubelle.
During the 1970s, I was involved in a highly secret operation called Omega...
Pendant les années 70, j'ai été impliqué dans une opération ultra-secrète appelée Oméga...
I told them to start sniffing around as far back as the 1970s.
Je leurs aient dit de chercher jusque dans les années 70.
You know, in the 1970s, grave robbers raided a Southern colonel's cast-iron casket.
Tu sais, dans les années 70, des pilleurs de tombes ont dévalisé le cercueil de fonte d'un colonel sudiste.
Peter Berlin was an iconic gay sex figure of the 1970s.
Peter Berlin était une figure emblématique de la sexualité gay des années 70.
Why the hell do you think they haven't build one of these since 1970s?
Bon sang, pourquoi pensez-vous qu'ils n'en ont pas reconstruits depuis les années 1970 ?
and if Wall Street crashes, it will be the 1970s all over again.
Et si Wall Street s'effondre, ça sera le retour des années 70.
with batteries lasting no longer than they did in the 1970s.
avec des batteries qui ne durent pas plus longtemps qu’en 1970.
I'm sorry, are you saying that Harold thinks it's the 1970s?
Je suis désolé êtes vous en train de dire qu'Harold pense que c'est les seventies ?
I gave you an order to go all-out 1970s on this.
Je vous ai ordonné d'employer les vieilles méthodes.
It was noted in the 1970s that the first three notes of the bride's musical theme
Dans les années 70, on nota que les trois premières notes du thème de la fiancée
And when I went to the Congress in the middle 1970s,
Élu au Congrès dans les années 1970,
If she were in her 20s in the 1970s, she'd be 60-something now.
Si elle avait la vaingtaine dans les années 70, elle aurait maintenant plus de 60 ans .
Leung Siu-lung as Master Dong-1970s kung fu superstar Silly boy risking your neck again
On t'a encore envoyé au casse-pipe.
Repettos! Shoes of legend of the 1970s worn by artists who had something to say.
Des Repetto, chaussures emblématiques des années 70 portées par des artistes engagés qui, eux, avaient des...
Those two treat the whole offi like a 1970s key party.
Ils traitent le bureau comme une boîte échangiste.
We all worked on the same crime series in the 1970s.
Nous avons tous travaillé sur la même série policière dans les années 1970.
Not if you, as ranking officer, order them to come to work dressed in 1970s clothing.
Pas si en tant que suppléante, tu leur dis de s'habiller comme dans les années 70.
They're gonna help us in our little endeavor by providing 1970s police uniforms.
Ils vont nous aider en nous procurant des costumes de policiers des années 70.
How do you like my pink fuzzy bathrobe and my 1970s era wacky Elton John glasses?
Comment tu trouves ma robe de chambre rose et mes lunettes Elton John des seventies ?
In the 1970s and early 1980s, rebellion raged in the southern provinces.
Au début des années 80, la rébellion faisait rage dans les provinces du sud.
Back in the 1970s, I used to have my own record label, Mort Town.
Dans les années 70', j'avais ma propre maison de disque:
No, Barney lowered in a TV showing some pretty graphic 1970s pornography.
Non, Barney nous a fait parvenir une télé avec de la pornographie des années 1970.
He died in the 1970s, and a group of OSes in Northern California...
Il est mort dans les années 70. Un groupe de systèmes d'exploitation de Californie du nord
A silicone rubber, composite prototype of the original Super Fun Guy action figure from the 1970s.
Un caoutchouc de silicone, composite prototype de la figure originale de Super Fun Guy des années 1970.
Organized crime members in Kazakhstan have obtained a Soviet 1970s-era nuke.
Les membres d'une organisation du crime au Kazakhstan ont obtenu une bombe atomique soviétique de 1970.
The track is from a tread used exclusively in the 1970s on various European cars.
L'empreinte provient d'une bande de roulement utilisée uniquement sur des voitures européennes de 1970.
We're still cleaning up oil spills American companies caused in the 1970s.
Nous nettoyons encore les déversements de pétrole provoqués par les entreprises américaines dans les années 1970.
The apartment was a perfect replica of a 1970s home, exact in every detail.
L'appartement était une copie parfaite d'un foyer des années 70, jusque dans les moindres détails.
In the 1970s, the Soviets set up a germ warfare programme called Biopreparat. It was huge.
Dans les années 70, les Russes ont mis sur pied un programme de guerre bactériologique, appelé "Biopreparat".
And unlike Arnie and 1970s-style stagflation, I may not be back.
Et contrairement à Arnie et l'inflation des années 70, je peux ne pas revenir
For a while in the 1970s, our town was run by a freaky cult.
Durant les années 70, une secte a pris le pouvoir.
In the early 1970s and '80s, we began to see at the f.B.I. Academy
Au début des années 1970 et 80, nous avons commencé à voir au FBI Academy
Radical changes occurred in development policy between the 1970s and now.
Descendons enfin des épaules du tiers-monde et faisons-le non seulement pour eux, mais surtout pour nous.
Since the 1970s we have watched the relentless decline of the European steel industry.
Dans ces conditions, si la Commission opérait directement au niveau local, cela reviendrait à imposer une source unique de financement aux Etats membres pour que la formule puisse être efficace.
Since the 1970s, considerable progress has been made in the area of regional policy.
En effet, sans liaisons maritimes adéquates et suffisantes, les négociants ne disposent pas de la souplesse qui leur est nécessiare.
All Community mining areas have experience net outmigration since the 1970s.
Toutes les régions minières de 1 a Communauté ont subi un exode net depuis les années 70.
The consensus of the 1970s on Community energy policy has now ceased to exist.
L'accord dont la politique de l'énergie de la Communauté faisait encore l'objet il y a deux décennies a cessé d'exister.
Many laws passed in the 1960s and early 1970s made reference to the environment.
La loi sur la préservation du milieu naturel et des forêts de 1935, qui a été révisée et mise à jour depuis la Seconde Guerre mondiale, sert de base juridique aux autorités hongroises pour la protection des ressources présentant une valeur écologique.
However, the 1970s were not a favourable time for econ­omic and monetary integration.
I'origine des mauvaises performances 6conomiques. on a serait I'introduction d'une monnaie commune.
But the crisis in the coal industry continued through the 1970s and 80s.
trie charbonniere se poursuivit dans les ann6es 70 et
Since the 1970s, however, the Community has tried to coordinate such action.
MESURES COMMUNAUTAIRES: ce sont au premier chef les diff6rents Etats membres qui ont la responsabilit6 de
The development of European com puters will therefore be vital to employment in the 1970s.
A2-173/85) de Mme Scrivener
In the 1970s the Community concluded cooperation agreements with Algeria, Morocco and Tunisia (see below).
La Communauté a conclu dans les années 1970 des accords de coopération avec l'Algérie, le Maroc et la Tunisie (cf. ci-après).
Look at the figures that were published by the united Nations in the mid-1970s.
Voyez les chiffres publiés par les Nations unies au milieu des années soixante-dix.
This reflects the problem as it existed in the late 1970s.
De récentes modifications apportées à ce programme d'aide sont susceptibles d'en limiter la portée.
Such levels had not been reached since the beginning of the 1970s.
Dans le Sud, cependant, la décision, pour les jeunes, de rester chez leurs parents ne correspond pas vraiment à un choix.
National savings have also declined from the levels reached in the 1970s.
En outre, le recul de la formation de capital de près de 30% en 1987 a été trois fois plus important que le fléchissement des dépenses de consommation.
Source: EUROSTAT; data for Greece, Spain and Portugal are not available for the 1970s.
5Statistiques du SESPROS : dépenses et recettes de pro tection sociale, EUROSTAT 1991.
However, since the mid-1970s, the Community has become involved in these matters too.
(CEE) n° 574/72 fixant les modalités d'application du règlement (CEE) n° 1408/71.
Furthermore, a special scheme has existed since the mid-1970s, whereby disabled people
Le montant maximal de la retraite est pour l'instant de 1 000 couronnes danoises par mois.
In fact, the evidence suggests that institutional causes have predomi nated, especially since the early 1970s.
Au cours des années 70, les taux de chômage des jeunes dans la plupart des pays, à l'exception de la RFA, prouvent que ces pays vivaient une situa tion similaire de demande d'emploi excédentaire.
The report only covers the discussion since the end of the 1970s.
Seule la période postérieure à la fin des années 1970 sera abordée.
In the Netherlands, special measures to prevent functional illiteracy have existed since the early 1970s.
Aux Pays-Bas, les mesures spéciales pour prévenir L'analphabétisme fonctionnel existent depuis Le début des années 70.
Up to the 1970s, the relations between this triumvirate remained stable and relatively autonomous.
Jusque dans les années 70, ce système d'acteurs est stabLe et relativement autonome.
INSIS could be regarded as a child of the economic crises which began in the 1970s.
On pourrait considérer le programme INSIS comme l'enfant des crises économiques qui ont commencé en 1970.
This was particularly marked during the 1970s, when a range of quantitative import restrictions were introduced.
Cette procédure a été particulièrement manifeste au cours des années 1970 avec l'introduction d'une série de restrictions quantitatives sur les importations.
UK during the 1970s. But it had two unfortunate experiences with its commer­cial associate there.
Les principales contraintes qui pèsent sur le secteur de l'habillement sont d'ordre financier.
All in all, up to the early 1970s, the general attitude towards international migration was positive.
Dans l'ensemble, l'attitude générale envers la migration internationale jus­qu'au début des années 70 a été positive.
By the late 1970s Italy and Spain, for example, had become both immigration and emigration countries.
A la fin des années 70, l'Italie et l'Espagne, par exemple, étaient devenues des pays tant d'immigration que d'émi­gration.
A lot of the infection occurred in the late 1970s and early 1980s.
Une contami­nation importante s'est opérée à la fin des années 1970 et au début des années 1980.
The 1970s and the 1980s then witnessed a decrease in such assistance.
Dans les années 1970 et 1980 cette aide a diminué.
In the area of food seven directives from the 1970s are affected by these simplification measures.
Sur les quinze pays membres de l'Union, trois\ pays acceptent l'utilisation de telles substances, alors que huit États l'interdisent.
I recall my early days here in the late 1970s as a Member of this institution.
Je me rappelle de mon jeune temps, à la fin des années 70, lorsque j'étais membre de cette institution.
During the 1970s, there was a significant migration from rural to urban areas.
Il y a cinq séances par semaine, mais le nombre de sociétés admises à la cote reste assez limité.
Construction work was, for a time in the 1960s and 1970s, a major source of employment.
Bien que, par le passé, certains de ces domaines aient offert des débouchés importants pour l'emploi, il n'en est plus de même à l'heure actuelle.
The origins of the Community Information Technology (IT) policy were in the early 1970s.
Le marché américain est actuellement de l'ordre de 2 milliards de dollars sur tout grâce aux opérateurs longue distance.
The first efforts concerning ISDN, particularly in standardization, started at a national level in the 1970s.
■ Avant de prendre des décisions définitives, il a fallu également tenir compte d'un certain nombre d'exigences préalables à une démarche commune :
1970s, t h - So u reby inthese forced th the direc otended il be t
Le terme de désintermédia­tion signifie simplement que les
In the 1970s the RAN focused its efforts particular ly on the development of passenger transport.
Dans les années 70, la RAN avait particulièrement axé ses efforts sur le développement du trafic passagers.
Thus, during the 1970s, the key priority was major infrastructures. The focus then shifted to agriculture.
Les priorités actuelles supérieure à un prix inférieur.
In the late 1970s and 1980s the situation bred resentment and, in some countries, naked xenophobia.
Cette situation a fait naître, à la fin des années 1970 et au cours des années 1980, un ressentiment allant, dans certains pays, jusqu'à la xénopho­bie.
In the mid-1970s Alan Finch took over a 61 ha farm from his mother.
Au milieu des années 1970, Alan Finch a repris l'exploitation de 61 ha de sa mère Cependant que sa femme, que l'agriculture intéresse peu, a monté une petite entreprise de services, au départ comme hobby.
From the 1950s to the end of the 1970s, the Egyptian economy was a command economy:
Depuis les années 50 et jusqu'à la fin des années 70, l'économie égyptienne était une économie dirigée :
There was a flowering of autonomous African publishing in the post-independence 1970s and early 1980s.
On a assisté à un épanouis sement de l'édition africaine autonome à l'époque de la post-indépendance, à savoir les années 1970 et le début des années 1980.
In the 1960s and 1970s, Leicester Royal Infirmary was a moderate-sized district general hospital.
Dans les années 60 et 70, le Leicester Royal Infirmary était un hôpital régional généraliste de taille moyenne.
The system introduced in the 1970s has therefore gradually been established and consolidated.
Le système introduit dans les années 70 s'est donc mis en place et consolidé peu à peu.
Since the late 1970s, there has been a steady increase of such practices. By
Depuis la fin des années 1970, on constate un développement continu de ces pratiques.
By the 1970s, the European Community was self-sufficient in key sectors.
Dès les années soixante-dix, la Communauté avait atteint l'autosuffisance dans tous les secteurs essentiels.
Closing the Gap Throughout the 1970s, Europe struggled to close the technology gap.
« tigres » de l'Asie du Sud­Est.
Europe's present energy vulnerability is completely different in nature from the oil crises of the 1970s.
La fragilité énergétique de l'Europe ne se pose plus dans les mêmes termes que lors des crises pétrolières des années 70.
We had problems in the 1970s, (1973, 1974, the demonstrations before we became in­dependent).
Nous avons eu des problèmes au cours des années 1970 (1973, 1974 et les manifestations qui ont précédé l'indépendance).
Africa of the 1970s was happy to con­sume and spend and waste and run up debts.
Et de fait, partout, on note un regain du thème de l'africanisation des cadres.
The population under the age of slowly declining since the 1970s, its size is
Alors qu'en Extrême-Orient la fécondité a régressé, au cours du dernier quart de siècle, de près de 60 % pour se rapprocher du niveau de remplacement, son taux est resté pratiquement identique en Afrique subsaharienne.
Then, in the early 1970s, a substantial fertility decline reversed the trend.
En 1950, on comptait dans le monde 128 millions de personnes âgées de 65 ans ou davantage, soit 5 % de la population totale.
Between 1930 and the early 1970s, one of the commonest strategies adopted by many de
Entre 1930 et le début des années 1970, l'une des stratégies les plus
Air pollution has been one of Europe's main political concerns since the late 1970s.
La pollution atmosphérique a été l'une des principales préoccupations politiques de l'Europe depuis la fin des années 70.
There have, however, been some improvements in the most seriously polluted rivers since the 1970s.
Notons cependant certains progrès dans l'assainissement des rivières les plus gravement polluées depuis les années 70.
Table 4.8. The degree of centralization in bargaining (1970s and 1980s)
57 moins bons résultats que les États-Unis et le Japon, dans la mesure où la rotation de la maind'œuvre compte en Europe une plus grande proportion de destructions d'emplois.
Comprehensive school has remained structurallymore or less the same since the 1970s.
Les écoles peuvent, si elles le souhaitent, décider de continuer sous la forme d'une école de trois ans, les élèves passant chaque fois dans l'année supérieure.
In the 1970s and 1980s extensive reforms werecarried out within upper second ary education (the
Les écoles secondaires supérieures sont souvent de petite taille et toujours mixtes; les élèves proviennent des établissements d'enseignement secondaire inférieur de la région.
Appeared in most leading constitutional cases during 1970s including Byrne ν Ireland (1972 IR, p.
Intervention dans la plupart des principales affaires de droit constitutionnel au cours des années 70, y compris dans l'affaire Byrne contre Irlande (LR.
However, by the 1970s, symptoms of an economic and political crisis had emerged.
Toutefois, dans les années 1970 sont apparus les symptômes d'une crise économique et politique.
• Since the 1970s, a whole range of building, planning, and environmental legislation has required grassroots involvement.
• depuis les années 70, toute une série de lois sur la construction, l'aménagement du territoire et l'environnement contiennent des dispositions prévoyant la participation des citoyens.
New routes for adult students were created during the early 1970s.
De nouvelles filières destinées aux étudiants adultes ont été créées au début des années 1970.
Secondly, higher technical vocational education, introduced in the early 1970s, represents another form of CVT.
Ensuite, l'enseignement professionnel technique supérieur, créé au début des années 1970, représente une autre forme de FPC.
The birth rate has been in decline since the mid-1970s.
On observe depuis le milieu des années 70 un recul du taux de natalité.
2.2.1 The education system was reformed during the 1960s and 1970s.
2.2.1 Le système scolaire est réformé durant les années 60 et les années 70.
2.4.2 The 1970s saw a sharp increase in the number of universities.
2.4.2 Le nombre des universités a fortement augmenté dans les années 70, l'enseignement supérieur connaissant alors une expansion vigoureuse.
The reform of vocational education and training in the 1970s and 1980s
Réforme die la formation professionnelle dans les années 70 et 80
Non-vocational, or general, adult education and liberal education expanded rapidly until the 1970s.
Elle a toujours eu pour but de donner une formation professionnelle et générale de base aux adultes qui en sont dépourvus.
The increase first began with the economic recession in the mid-1970s.
Cette évolution avait commencé au milieu des années 70 avec la récession économique.
During the 1970s the national education system started to draw up detailed job profiles.
L'Education nationale a commencé à établir des descriptifs de métiers précis dans les années 1970.
In the 1970s, Industry Training Boards were statutorily responsible for developing incompany training.
Dans professionnelle les années 1970, les Industry Training Boards étaient légalement responsables du développement de la formation en entreprise.
Two key education/training policy reports of the 1970s - the Strukturplan Weiterbildung ("CET structural plan") (cf.
Si une activité de conseil a lieu, elle se limite la plupart du temps à l'offre de l'organisme lui-même.
However illiteracy was a problem the public at large was unaware of until the late 1970s.
A partir de 1984, une bibliothèque et un centre de documentation pour l'alphabétisation ont été progressivement mis en place.
The shortage of labour in the 1960s was replaced by the employment crisis of the 1970s.
La pénurie de maind'œuvre des années 60 a été remplacée par la crise de l'emploi des années 70.
1.2.2 In 1980 the total population was rising compared with the 1960s and 1970s.
1.2.2 Déjà en 1980, la population totale était en augmentation par rapport aux années 60 et 70.
A solution to this problem was found in the early 1970s.
Les causes es­sentielles de cette évolution sont:
This increase first began with the economic recession in the mid-1970s.
Cette évolution avait commencé au milieu des années 70 avec la récession économique.
An analysis of the development of the systems since the early 1970s enables us - taking the
L'analyse de l'évolution des systèmes depuis le début des années soixantedix nous permet, en s'appuyant sur le rapport français22', d'identifier trois phases clairement distinctes:
The labour administration has been organizing vocational introduction courses (EIFU and EIFL27) since the mid-1970s.
Les Services de l'emploi organisent depuis le milieu des années 70 des actions de préparation au travail (EIFU et
In the early 1970s unemployment was considered by many to be a marginal and temporary phenomenon.
La récession, au milieu des années soixante-dix, a conduit à un glissement des accents.
2.78 Several steps were taken in the late 1970s in response to growing youth unemployment.
Vers la fin des années soixante­dix, l'aggravation du chômage des jeunes a suscité diverses mesures.
• energy consumption and GDP have been decoupled since the crises of the 1970s
• La consommation d'énergie et le PIB ont cessé d'évoluer parallèlement depuis les crises des années 70.
There have been some improvements in the most seriously polluted rivers, however, since the 1970s.
Certaines améliorations dans les rivières les plus gravement polluées sont néanmoins constatées depuis les années 1970.
The first Community agreements with Latin America date from the 1960s and 1970s (first generation).
Les premiers accords de la Communauté avec l'Amérique latine datent des an nées 60 et 70 (première génération).
Approaches changed during the 1970s, as outlined below, and across different spaces.
On constate un respect croissant vis-à-vis de la monumentalité, la rénovation des centres villes, le recyclage des espaces industriels, le développement des quais et, de manière générale, les interventions locales plutôt que la planification de structures (Keams et al. eds 1993, Berry et al. eds 1996, Jensen-Butler et al. eds 1996).