Direction:
- 16th. - 16th.
- Le 16. - Le 16.
16th?
Le 16 ?
16th
Le 16.
16th.
- Le 16.
16th!
Le 16 !
September 16th.
Le 16 septembre.
16th century.
Cinquecento, oui.
April 16th.
Le 16 avril.
The... 16th.
Le...16.
- The 16th?
- Tu me demandes ? Frappe-le !
July 16th.
Non. Le 16 juillet.
November 16th?
Le 16 novembre ?
16th floor
Au 16e.
16th Precinct.
16e circonscription.
- The 16th?
- 16e d'infanterie?
The 16th?
Le 16eme?
From 16th:
16ème district:
June 16th...
Le 16 juin.
June 16th.
Le 16 juin
16th edition
16e édition
February 16th.
16 février.
December 16th.
16 Décembre.
December 16th.
Seize décembre.
The 16th.
Le 16.
"January 16th,
"Le 16 janvier,
16th November.
16 novembre.
"April 16th"...
"16 Avril"...
The 16th?
La 16e ?
July 16th.
Le 16 juillet.
- The 16th?
- Le 16 ?
December 16th.
Le 16 décembre.
16th street?
16e rue ?
The 16th?
- Le 16 ?
'16th Precinct.
16ème district.
August 16th.
- Le 16 août.
May 16th
16 MAI
- 16th chapel?
- Titine ?
- December 16th.
- Le 16 décembre.
Yeah... On the 16th. On the 16th. Yes, yes, ma'am.
Oui, le 16. Le 16. Oui, madame.
1st to 15th day from 16th clay from 16th day
Du 1" au 15' jour à partir du 16' jour à partir du 16' jour
1st to 15th day from 16th day from 16th day
Du 1" au 15' jour a partir du 16' jour à partir du 16' jour
1st to 15th day from 16th day from 16th day
Du 1" au 15' jour à partir du 16' jour à partir du 16' jour
- 29th! - And the 16th!
Le 29ème! - Le 16ème!
- October 16. - The 16th?
- Le 16 octobre. - Le 16?
on February 16th.
le 16 février.
16th June 1991
Le 16 juin 1991...
Green street, 16th Avenue.
Green street, 16ème Avenue.
That's right. The 16th.
Oui, le 16.
Wednesday, April 16th 1746.
Mercredi, 16 avril 1746
July 16th. Chicago.
Le 16 juillet à Chicago.
- Tomorrow's the 16th.
- Le 16 Mars.
- Right, the 16th.
- Oui, le 16.
Kane, 16th precinct.
Kane, 16e division.
September 16th, he--
16 Septembre
She arrived the 16th?
Elle est arrivée le 16 ?
Time: 16th century.
Époque : XVIe siècle.
16th February 1990
16 février 1990
Reported missing February 16th.
Portée disparue le 16 février.
July 16th... 1948.
Le 16 juillet... 1948.
FRIDAY NOVEMBER 16TH
VENDREDI 16 NOVEMBRE
It's her 16th birthday.
Elle va avoir 16 ans.
What about June 16th?
Un 16 Juin ?
April 16th, 1206
16 AVRIL 1206
In the 16th century.
Au 16e siècle.
Thursday, January 16th.
On est jeudi 16 janvier. Bing!
For the 16th time:
Pour la 16e fois :
-And the 16th!
- Le 1 6ème!
Convicted April 16th, 1996;
Condamné le 1 6 avril 1 996.
Thursday, September 16th
Jeudi 16 septembre
Yeah 16th floor.
16ème étage.
16th... April 16
Le 16 avril.
Double Blak 1/16th
Double Blak 1/16e
Today's the 16th.
Aujourd'hui c'est le 16.
The 16th of...
Le 16...
It's December 16th.
On est le 16 décembre.
Pennsylvania 16th District.
La 1 6e circonscription...
May 16th, 1985?
Le 16 mai 1985 ?
It's April 16th.
On est le 16 avril.
16th and Danish.
Bien, bien.
16TH OCTOBER 2005, 16.31
16 OCTOBRE 2005, 16 H 31
Uh... February 16th, 1990.
16 février... 1990.
- Detective Mayes, 16th District.
- Inspecteur Mayes, 16ème District.
"May 16th, 1952.
"Le 16 mai 1952.
Ah, December 16th.
Ah, le 16 décembre.
16th Street "por vida."
"16e rue" pour la vie.
16th plenary session
Le Comité des régions a tenu sa 16e session plénière, les 75 et 16janvier, sous la
* Zabiel Palace, 16th century.
* Palais Zabiel : du .
(16th January 2006)
(16 janvier 2006)
7–10 September:16th
7–10 conférence internationale sur le thème septembre: “ethnicité et toxicomanie”, Vienne.
B489) – early 16th century.
B489) - early 16th century.
On my 16th birthday...
À mon 16e anniversaire,
... for her 16th birthday.
mon cadeau pour ses 16 ans.
Well, the 16th.
Ça a commencé le 16.
On December 16th,
Le 16 décembre,
BILBO: Pennsylvania 16th District.
Dans le 16e district de Pennsylvanie.
- not the 16th.
-Pas le XVIe.
The 16th, right?
Le 16, c'est ça ?
16th and Rutherford.
16e et Rutherford.
16th and Park.
À l'angle de la 16e et de Park.
- I'm 1/16th Navajo.
- Je suis 1/16ème Navajo.
Tuesday, 16th August.
Mardi, 16 Août.
It's the 16th century!
C'est au 16ème siècle !
16th century Druidic scripture.
Un texte sacré druidique du XVIème siècle.
September 16th, 1 991.
- Le 16 septembre 1991.
Layla's 16th birthday.
C'est le 16ème anniversaire de Layla.
October 16th, 2006
16 octobre 2006.
16th and Maplewood.
Au coin de la 16ème et Maplewood.
On the 16th.
Le 16.
my 16th birthday party.
- Quel anniversaire?
10-108 on 16th.
10-108 sur la 16e.
16th SEPTEMBER SUNDAY
16 SEPTEMBRE DIMANCHE
The old 16th.
L'ancienne 16ème.
Happy sweet 16th.
Joyeux 16e anniversaire.
Happy sweet 16th...
Joyeux anniversaire.
July 16th, 1969.
16 juillet 1969.
Detective, 16th Precinct.
Détective, 16e arrondissement.
Detective Dixon, 16th Squad.
Détective Dixon, 16ème district.
April 16th, 2151.
16 avril 2151.
The wedding's October 16th.
Le mariage a lieu le 16 octobre ?
Is it the 16th?
On est bien le 16 ?
16th Field Artillery.
- 16e d"Artillerie, plus de fumée.
June 16th, 10 a.m.
Le 16 juin à 10h. Compris ?
THURSDAY, JULY 16TH
- Vous représentez l'orgueil national.
In the 16th borough?
Dans le 16e ?
(SCF, 16th Series, 1985)
(SCF, 16ème série, 1985)
December 16th, that day!
- Celle de Budapest ?
Today is... 16th
Quel jour sommes-nous ? Le 16.
Walnut sideboard, 16th century, French.
Buffet français en noyer, du XVIe siècle...
Gentofte's Hospital, 16th June, 1994.
Gentofte Hôpital 16 Juin, 1994.
Supposedly, in the 16th century
On suppose qu'au seizième siècle
Police cars, 16th Precinct, attention.
Voiture de police, 1 6e arrondissement.
April 16th. 10:30 pm.
16 avril, 10 heures et demie du soir.
No news about the 16th.
Qu'a-t-il fait le 16 ?
Everything else is 16th century.
Tout le reste est du XVIe siècle.
made around the 16th century.
fait autour du 16 éme siècle.
16th west of union square.
sur la 16e, à l'est de l'Union Square.
In that case, the 16th.
Alors, le 16.
June 16th. In 165 days.
Le 16 juin.
This was on the 16th?
C'était le 16 ?
Which 16th-century French agronomist...
Brouhaha *Jeu radiophonique
On my son's 16th birthday?
Le jour où mon fils a 16 ans ?
Except today is the 16th.
Nous sommes le 16.
These emails started the 16th.
Ces emails ont démarré le 16.
Gentofte's Hospital, 16th June, 1994.
Hôpital Gentofte 16 Juin, 1994.
Esta Noche, 16th and Mission.
Ce soir, 16ème avenue et Mission.
Okay, a 16th draft, 2002.
D'accord, euh, la 16ème version, 2002.
Structure fire, 16th and Wabash.
bâtiment en feu, 16ème et Wabash.
You said the 16th, right?
Le 16 ?
Corner of 16th and Bell.
- Au coin de Bell et la 16e.
Chicago's 16th most eligible bachelor.
16ème meilleur parti de Chicago.
Eight p.m. on the 16th.
C'est le 16 à 20 h.
- I'm on the 16th floor.
- Je suis au 1 6e.
And on her 16th birthday
Pour son 16eme anniversaire,
Tomorrow is Aurora's 16th birthday.
Mais si voyons, c'est le 16eme anniversaire d'Aurore
October 16th 4:30 a.m.
"Ce 16 octobre, à quatre heures et demie du matin.
Would the 16th be better?
Le 1 6, alors ?
- They're scattered: 16th and 107th.
- Elles sont dispersés : 16e et 107e.
A late 16th-century blade
Une épée de la fin du XVle siècle
St. George's, in the 16th.
Celles de Saint Georges, dans le 16ème.
And on her 16th birthday
Pour son seizième anniversaire,
Tomorrow is Aurora's 16th birthday.
Demain, c'est l'anniversaire d'Aurore.
I was in the 16th.
J'étais dans le 16eme.
- When? - Fifteenth and 16th centuries.
Quelle époque 15e et 16e siècles.
"since the late 16th century.
"à la fin du 16e siècle.
CLOSED UNTIL FRIDAY NOVEMBER 16TH
Quincaillerie RÉOUVERTURE LE 16 NOVEMBRE
CLOSED UNTIL FRIDAY NOVEMBER 16TH
RÉOUVERTURE LE 16 NOVEMBRE
It was her 16th birthday.
C'était son 16e anniversaire.
Congratulations for your 16th birthday.
Félicitations à l'occasion de ton 16e anniversaire.
) 16th birthday. 16 years old.
16è anniversaire.
Oh, it's my 16th nomination.
Ma 16e nomination.
- The shop over on 16th.
- Celui sur la 16e rue.
Muskauer Strasse, October 16th, 1990.
Muskauer Strasse. Le 16 octobre 1990.
-I was with the 16th.
J'étais dans le 16e RI.
Well, that's the 16th Precinct.
C'est le commissariat du 16e.
I am Rygel the 16th!
Vous avez compris ? Je suis Rygel le seizième du nom.
July 16th, 4:45 p.m.
16 juillet. 16 heures 45.
Look on the 16th floor.
Regardez au 16ème étage.
The 19th or the 16th ?
Le 19 ou le 26 ?
Now she's on the 16th...
Maintenant, elle continue sur la 16ème...
It was May 16th, 1996.
C'était le 16 mai 1996.
Is it the 16th? I'm not sure if it's the 16th.
On est bien le 16 ? Je n'en suis pas sûre.
In other words, if you weren't taxable before the 16th you weren't taxable after 16th...
En d'autres termes, si vous n'étiez pas imposable avant le 16è amendement, vous ne l'êtes pas plus ensuite.
- Yes. What is that? - Dotted 16th note.
- Et ça ? - Double croche pointée.
for their 16th birthday, not a country!
pour leurs 16 ans, pas un pays!
Of the 15th or 16th centuries.
Un marchand flamand du 15ème ou 16ème siècle.
- So that would be August 16th, right?
- Donc le 16 août, n'est-ce pas ? - Sans doute.
The 16th is the settlement date.
Le 16, c'est le jour du règlement des traites.
In the 16th century. Cortes conquered Mexico
Au xvie siècle, le Mexique a été conquis par Cortez.
- You jumped bail on the 16th.
- Tu étais assigné à résidence, non ?
- More likely middle of the 16th.
- Plutôt moitié du 16e.
March 16th. 7.31 pm to 7.43 pm.
Le 16 mars, de 19 h 31 à 19 h 43.
My guv'nor's the 16th Earl of Haddenfield.
Mon patron est le 16ème Comte de Haddenfield.
- No! - Deputy Detective Monclare, of the 16th.
Inspecteur suppléant Monclare, du 16e.
The 16th day of May, 1630.
Le 26 juin, 7e année de l'ère Kan-Ei.
London, Friday the 16th of September.
Londres, vendredi 16 septembre.
The 16th, in Melbourne, Australia, in 1956.
les 16e, à Melbourne, Australie, en 1956 ;
That means that tomorrow is the 16th.
Cela signifie que, demain, nous serons le 16.
We have openings on the 16th.
On a des possibilités pour le 16.
That's Dara on her 16th birthday.
C'est Dara, le jour de ses 16 ans.
In the 16th century, several rabbinical sources
Au 16ème siècle, plusieurs sources rabbiniques
Pizza dates back to the 16th century,
La Pizza remonte au 16ème siècle,
On the morning of November 16th,
Le 16 novembre au matin,
Lieutenant Pinson of the 16th Hussars.
le Lieutenant Pinson du 16ème Hussards.
was a 16th century Irish pirate.
était une pirate irlandaise du 16ème siècle.
16th General Assembly of European NGOs
Universalité et spécificité des droits de Πιomme en Afri­que
Accession of Spain.10for 16th session conference.
M. Thorn, • Adhésion Espagne("]): prépara­président; tion de la 16'' session ministérielle MM. Haferkamp, de la conférence pour l'adhésion de l'Espagne coopération et le Por­
Luxembourg, 16th, 17th and 18th may 1973
Luxembourg, les 16,17 et 18 mai 1973
The Commission's 16th Report on Competition Policy.
• à Yaccord de coopération entre la Com­munauté et la Yougoslavie à la suite de l'adhésion de l'Espagne et du Portugal (­* point 2.2.25);
Then on her 16th birthday, she died.
Elle est morte à 16 ans.
Here's the 14th. And the 16th.
Voici pour le 14... et pour le 16.
Oh, my God, today's the 16th.
On est le 16.
Reported missing July 16th, 1983. Thomas Keegan.
Signalé disparu le 16 juillet 1983.
Santa Claus the 16th got it 1802.
Père Noël XVI l'a eue en 1802.
So then in my 16th meet...
Et donc, à la 16e réu...
Congratulations on your 16th Birthday, Rin.
Félicitations pour ton 16ème Anniversaire, Rin.
Taken away on her 16th birthday.
Emportée le jour de ses seize ans.
The 16th century Italian mathematician and anatomist?
Le mathématicien et anatomiste italien du 16e siècle ?
On 16th avenue assaulting an officer.
Demande de renforts.
Interview conducted Wednesday 16th of March.
Interrogatoire effectué le mercredi 16 mars.
Modern Times starts around the 16th Century...
En Europe, l'époque moderne commence à la fin du 15e siècle.
"Hot man burns down 16th century church."
"Hot Man incendie une église du XVIe siècle."
It was dumped from the 16th floor.
Il a été jeté du 16e étage.
They wouldn't forget your 16th birthday.
Ils n'oublieraient pas le jour de tes 16 ans.
- The Travellers Rest, 16th and H.
Le Traveler's Rest, angle 16e et 8e.
Session 26 March 16th Dr Philip Lacan.
26e séance. 16 mars. Dr Philip Lacan.
We're about to celebrate our 16th anniversary.
-On va fêter les 16 ans.
Pays for itself after the 16th visit.
On l'obtient à la 1 6e visite.
Jarod O'Leary. I'm with the 16th.
Jarod O'Leary, de la 16e brigade.
From the 16th to the 18th?
Du 16 au 18 ?
-From 16th: 7th Regiment has arrived.
16ème district:
Okay, 16th time is the charm.
Le sort va marcher.
And my mother's birthday is the 16th.
- L'anniversiare de ma mère est bien le 16...
You'll inherit ten wives on your 16th...
Vous hériterez de dix femmes à vos 1 6 ans...
Here: "Founded in the 16th century.
Et là: "Ordre fondé au 16e siècle.
April 16th, that's the date of our...
Le 16 Avril c'est le jour de nôtre...
It's a 16th-century illustrated manuscript.
Il s'agit d'un manuscrit illustré du 16ème siècle.
Well, my 16th birthday was yesterday.
Mon 16ème anniversaire, c'était hier.
God, I remember my 16th birthday.
Dieu, je me rappelle mon seizième anniversaire.
Playboy Mansion looks very 16th century.
Le Manoir Playboy fait très XVIe siècle.
A 16th birthday present from my parents.
Le cadeau d'anniversaire de mes 16 ans par mes parents.
16th floor is unleased office space.
Le 16ème étage est un espace de bureau a loué.
16th June 1991 at 11:55...
Le 16 juin 1991... À 11 h 55.
My birthday is not July 16th.
Je suis pas née le 16 juillet.
It's a grimoire From the 16th century.
C'est un grimoire du 16 ème siècle.
PROFESSIONAL BOXING DEBUT NOVEMBER 16th, 1996
DÉBUTS EN BOXE PROFESSIONNELLE 16 novembre 1996.
- Think it was the 16th Century.
- Je pense que c'était au 16ème siècle.
"A 16th century triptych adorns the walls.
"Un triptyque du 16ème siècle orne le mur
From Grandma on my 16th birthday
C'est le cadeau de ta grand-mère pour mes 16 ans.
Last time was Viviane's 16th birthday.
C'était pour les 16 ans de Viviane.
'Message received Monday 16th, 6:07 pm.'
Message reçu lundi 16, à 18 h 07.
It goes back to the 16th century.
Ça remonte au seizième siècle.
One here, one at the 16th...
Un par ici, un vers... Francis, écoutez-moi.
"... nowhere near 16th Street Baptist Church. "
"que tu approches de l'église de la 16e rue. "
Opinions upon consultation — 16th VAT Directive
Avis sur consultation
Preparation for the 16th ICCAT annual meeting.
Préparation de la 16e réunion annuelle de la Commission internationale pour la conserva- tion des thonidés de l’Atlantique (CICTA).
Old series (16th to 19th centuries):
Séries anciennes (XVI
(DE, EN, FR) 16th edition CQ­95­96­455­EN­C
(DE, EN, FR) CM­AR­96­061­FR­C
(DE, EN, FR) 16th edition CQ­95­96­455­EN­C
(DE/EN/FR) CM­96­96­982­3A­C
* Juan Antón de Astigarribia (16th century): Trader.
* Juan Antón de Astigarribia (XVI): marchand et commerçant.
* Pedro de Lizaola (16th century): Bishop Trípoli.
* Pedro de Lizaola (XVI): évêque de Tripoli.
*The Chateau of Fierville (16th century).
* Château de Fierville ().
• Population, family, society (16th to 20th centuries)
• Population, famille et société (XVIe-XX siècle)
• Population, family, society (16th to 20th centuries)
Il accueille, pour des périodes allant de un à trois ans, des étudiants chercheurs désirant:
4— Population, Family, Society (16th-20th Centuries)
4 — Population, famille et société (XVI
4— Population, Family, Society (16th-20th centuries)
4) Population, famille et société (XVIe
"in the 16th year of our reign.
1674 dans la vingt-sixième année de notre règne.
HATFIELD HOUSE, ENGLAND NOVEMBER 16TH, 1558
HATFIELD HOUSE, ANGLETERRE 16 NOVEMBRE 1558
Above all art from the 16th century.
Surtout celui du XVIe.
I HAVE A 16th-CENTURY CHATEAU,
Vous êtes bien réel.
Renaissance fairs typically replicate 16th Century England.
Les foires Renaissance sont généralement des répliques du 16ème siècle anglais.
actually leads back to a 16th Century
remonte en fait au 16e siècle
Go to 16th Street alley entrance.
Allez à la rue 16.
- Does Renard live nearby? - 16th floor.
- Renard habite près d'ici ? - 16ème étages.
that on the night of October 16th,
durant la nuit du 16 octobre
April 3rd, April 9th, 15th, 16th, 17th...
3 Avril, 9 Avril 15, 16, 17...
in the 15th or 16th century,
au XVe ou au XVI siècle,
For dinner? On my son's 16th birthday?
Pour dîner ? Le jour où mon fils a 16 ans ?
, from 16th Feb. to 27th Dec. 1971
749,3 m vers 68, du 16 février au 27 décembre I97I,
- Colouring matters (Opinion expressed 16th September 1977)
- Matières colorantes (2èmé rapport) (avis émis le 16 septembre 1977)
• 2nd period: 15th and 16th centu­ries.
• Deuxième période (XVe-XVIes.).
And then on my 16th birthday...
Et puis pour mon 16ème anniversaire...
He played my 16th birthday party.
Il a joué pour mon 16eme anniversaire.
I missed my kid's 16th birthday.
J'ai loupé le 16e anniversaire de mon gosse.
The container leaves on the 16th.
Le conteneur est réservé. Il part le 16.
Uh, now, uh, 1/16th scale.
Euh, maintenant, échelle de 1/16ème.
Block the intersection of Orson and 16th.
Bloquez l'intersection d'Orson et de la 16e.
What is that? - Dotted 16th note.
- Double croche pointée.
It was on my 16th birthday.
C'était le jour de mon 16eme anniversaire.
Saint-Mihiel, France, September 16th of 1918.
Saint-Mihiel, France, 16 septembre 1918.
It's 1981, not the 16th century.
On est en 1981, pas au 16éme siècle.
16th-Century english novelist thomas deloney wrote,
Le romancier du 16ème siècle Thomas Deloney a écrit :
- 16th out of 117 cadets, mom.
- 16e sur 117 cadets, maman.
The ninth, the 16th and the 25th.
Le 9, le 16 et le 25.
On the 16th. Yes, yes, ma'am.
Oui, madame.
Almost like 16th century Japan here.
On se croirait au Japon, au XVIe s.
Held up a pawnshop on 16th street.
Elle a braqué un prêteur sur gages sur la 16ème.
His 16th birthday, Dad surprised him.
Pour ses 16 ans mon père l'a surpris.
He died in the 16th century.
Il est mort au 16ème siècle.
16th century musical theater is so musky.
Théâtre musical du 16ème siècle est si musquée.
It's very old, that is. 16th century.
Très ancien, pour sûr. XVle.
81st Language High School 16th High School
Lycée de langues N 81 Lycée N 16
On September 16th, 2005 the unthinkable happened.
le 16 septembre 2005, l'impensable s'est produit.
- Like April 16th, scald injury to shoulder.
- Le 16 avril, une brûlure à l'épaule.
We also celebrate my daughter's 16th birthday.
Nous fêtons aussi le seizième anniversaire de ma fille.
What happened to the 16th Infantry?
Et le 16ème d'Infanterie?
Garrett the Butcher, 16th century Germany.
Garrett the Butcher, au 16ème siècle en Allemagne.
I'll be there on the 16th.
Maintenant sous antibiotiques.
I'll be there on the 16th.
Je serai là le 16.
You mean you want to join 16th?
Être de la 16e ?
AUGUST 16TH 2002 THE FIRST SESSION
16 août 2002, première séance
I hope june 16th was worth it.
J'espère que le 16 juin en vaut la peine.
I'm not sure if it's the 16th.
Je n'en suis pas sûre.
Discharge Private Laskari from the 16th cavalry.
Démobilisez-moi le soldat Laskari, incorporé au 16e cuirassier.
Official food of the Fighting 16th.
Nourriture officielle de la 16e.
Turner, John Stewart, 16th of August,
" Turner, John Stuart. Le 16 août,
The 16th century exalted the human tigure.
Le 16ème siècle exaltait le corps humain.
From Nostradamus, the 16th century apocalyptic poet.
Cela vient de Nostradamus, le poète du 16e siècle.
Yes, he was here on the 16th.
C'était le 16.
On the 16th of January, about noon.
Le 16 janvier, vers midi.
Karate come from China, 16th century.
Karaté venu de Chine 16éme siècle.
The cathedral contains some 16th-century monuments.
La cathédrale contient des mémoriaux du .
16th edition — Supplement AUSTRIA FINLAND SWEDEN
Seizième édition — Supplément AUTRICHE FINLANDE SUÈDE
- Rapeseed oils (Opinion expressed 16th November 1974)
- Les huiles de colza (Avis émis le 16 Novembre 1974)
- Colouring matters (Opinion expressed 16th September 1977)
- Matières colorantes (2ème rapport) (Avis émis le 16 Septembre 1977)
Population, family, society (16th to 20th centuries)
Population, famille et société (XVI
History of culture (16th to 20th centuries)
• Histoire de Ια culture en Europe du XVI au XX siècle
* The chapel of Saint-Samson, 16th century.
* La chapelle de Saint-Samson .
* Pascual de Iturriza (16th century): architect.
* Pascual de Iturriza (XVI): architecte.
* Hernando de Lizaola (16th century): General.
* Hernando de Lizaola (XVI): général.
The main home (16th or 17th century?
Le logis principal (XVIe ou XVIIe siècle ?
On December 16th, at twelve o'clock,
Le 16 décembre, à Minuit,
Straight out of the 16th century.
C'est un sort druidique.
=== 16th and 17th editions (2002-2003) ===The 16th edition welcomed the "Patrouille de France" 1 June 2002.
=== et éditions (2002-2003)===La édition a accueilli la Patrouille de France le juin 2002.
And that's the way it is Wednesday, January 16th, 1980.
Voilà la situation du mercredi 16 janvier 1980.
Before the sun sets on her 16th birthday
Avant le coucher du soleil Le jour de son 16eme anniversaire
You call Lieutenant Hendrix. 16th Precinct. Go on.
Appelez le lieutenant Hendrix. 16e circonscription. Allez.
On November 16th, I'll have done this for 6000 years.
Le 16 novembre, ça fera 6000 ans que je fais ça.
The victim, on the 12th and the 16th,
La victime, le 12 et le 16,
...that was a Ming Dynasty 16th-century vase...
Ça, c'était un vase Ming du XVIe siècle offert par Elizabeth II.
Through the glorious ages of that 16th century,
Jusqu'au glorieux XVIe siècle,
Last month, on the 16th, to be precise...
Le mois dernier, le 16 pour être plus précis,
On my 16th birthday I took off with this Johnny.
J'ai fichu le camp avec un garçon à l'âge de 16 ans.
Here it was again-- March 29th through April 16th.
Le revoilà-- Du 29 mars au 16 avril.
First Corinthians, Chapter 3, reading the 16th and 17th verses.
Première épître aux Corinthiens, chapitre 3, versets 16 et 17.
He, a decendent of the 16th century knight...
Il, un descendant d'un chevalier du 16ème siècle...
We aren't sure about the 15th and the 16th.
Mais cette nuit-là et le 16, on ne sait pas ce qu'il a fait.
He sent the money he collected on the 16th.
Les 150 000 yens qu'il avait collectés jusque là, il les a bien déposés à la banque le 16, non ?
Vermin, Fidgit, the tapestry. Hey, that's 16th century !
Vermine, Blasphème, la tapisserie.
On my 16th birthday I took off with this Johnny.
Te pardonner?
That was in September 1893. September 16th, to be exact.
C'était en septembre 1893, le 16.
Written in the 20th century, published in the 16th century.
Ecrit au 20e siècle, paru au 16e.
All right, uh, 16th president of the United States?
Le 16ème Président des États-Unis ?
14th, 15th, 16th, 17th, 18th. It goes by fast.
14, 15, 16, 17, 18, ça va vite.
They're celebrating the arrival of the 16th Hussars.
Ils fêtent l'arrivée du 16ème Hussards.
And it's Jean-Pierre Sarti completing his 16th lap.
Jean-Pierre Sarti entame son 16e tour.
for the 12th and the 16th of last month.
pour le 12 et le 16 du mois dernier.
The 16th, George. Can you cover me or not?
Le 16, George. Tu peux me remplacer ou pas?
And you're about the 16th doctor who's told me that.
Et vous devez être le 16ème docteur à me le dire.
Earlier today, the new pope, Pope Benedict the 16th himself
Plus tôt aujourd'hui, le Pape Benoît XVI lui même,
- When did that happen? - In the 16th century.
- Quand est-ce arrivé ?
The cars go to Marseille on the 16th
Les voitures partent à Marseille le 16.
from Berlin to the commander of the 16th Army.
de Berlin au commandant de la 16ème armée.
We fell clear down to 16th place. It was humiliating.
On est tombé à la 16e place.
Every June 16th, lovers of James Joyce follow the route
Tous les 16 juin, les adorateurs de James Joyce suivent la route
Knighted and named to the Kingsguard in his 16th year.
Fait chevalier et nommé à la Garde Royale l'année de ses 16 ans.
''We here by announce that the 16th Hussars...
"On annonce le déplacement du 16ème Hussards...
Compulsory schooling runs from the 7th to the 16th year.
La période scolarité obligatoire s'étend de l'âge de 7 à 16 ans.
- Hercury in food (Opinion expressed 16th November 1974)
- Le mercure dans les denrées alimentaires (avis émis le 16 novembre 1974)
Like the 16th-century French court I witnessed at lunch.
La Cour française du 16ème siècle. J'en ai été témoin au déjeuner.
Let us remember the immortal words of our 16th president.
Rappelons nous les mots immortels de notre 16e président.
Yeah, but 16th-century Florence. She's probably buried in Florence.
Ouais mais 16e siècle en Florence, elle est sûrement enterrée là-bas.
There's no paperwork or entries past his 16th birthday.
Il n'y a rien après ses 16 ans.
They've sold books here since the 16th century.
Ils vendent des livres ici depuis le 16ème siècle.
She's the 16th head of the Jinnouchi clan.
C'est la 16e dirigeante du clan Jinnouchi.
They run all the streets in between 16th and fairfax.
Ils tiennent toutes les rues entre la 16ème et Fairfax.
We'll find out the answer to the mystery February 16th.
Réponse à l'énigme, le 1 6 février...
I live with my mother's cousins, in the 16th district.
Je vis chez des cousins de ma mère, dans le 16e arrondissement.
Last seen exiting klaire bishop dress shop on 16th.
Vus pour la dernière fois sortant de la boutique C. Bishop sur la 16ème.
There's a florist half a block down 16th.
Il y a un fleuriste tout près.
Yes, but not until her 16th birthday in some states.
Oui, mais pas avant ses 16 ans. Dans certains États.
Made in the 16th century by Master Craftsman Umatada Mjouji.
Fabriqué au XVIe siècle par le maître forgeron Umatada Myouji.
They were going to celebrate their son's 16th birthday.
Ils allaient fêter le 16ème anniversaire de leur fils.
What is the 16th word on that line, Ms. Valez ?
Quel est le 16ème mot sur cette ligne, Mme Valez ?
A thousand dollars... omrs a branch on 16th and Broadway.
1000 $... dans une agence sur la 16ème et Broadway.
"Spend two weeks at a 16th century tuscan farmhouse."
Ecoute ça.
Grace O'Malley was a 16th century Irish pirate.
Grace O'Malley était une pirate irlandaise du 16ème siècle.
I will start belting show tunes from the 16th century.
Ne t'avise pas de les traverser, ou tu auras droit à un bruyant récital de chants du XVIe siècle.
The date for your execution is set for the 16th.
Votre exécution aura lieu le 16.
Mr. Jeter, you were cited for speeding on August 16th.
M. Jeter, vous avez été cité pour excès de vitesse le 16 août.
Where were you on the 16th of this month?
Où étiez-vous, le 16 de ce mois ?
That'd be the 15th and 16th. Yes, sure.
Ca serait le 15 et le 16 ca serait génial c'est clair
The very first one the Fighting 16th ever had.
Le premier de la 16e brigade.
Dominar Rygel the 16th, ruler of the Hynerian Empire!
Dominar Rygel 16ème, Souverain de l'Empire Hynérien !
Could you talk him into the 16th century?
Dites-lui qu'on est au 16ème siècle.
A perfect one-16th all the way around.
Une marge parfaite. 1l16e de tous les côtés.
THEY HAVE THE MOST FABULOUSMAISON IN THE 16th.
ils ont la plus fabuleuse maison dans le 16e.
-lt's from a bishop in the 16th century. -[ Laughing ]
Elle vient d'un évêque du 16e siècle.
It's a 16th century colloquialism... meaning roughly "Good."
Une expression familière du XVIe voulant dire "Bien".
Well, Madonna of the Meadow. Giovanni Bellini, 16th century.
Il s'agit de Madonna of the Meadow de Giovanni Bellini, XVle siècle.
Fordon, it's 10:10 a.m. on February 16th.
Gordon, Il est 10h 10 du matin, le 16 février.