Direction:
Louis the 15th parquet. 15th!
Parquet Louis XV.
July 15th to August 15th.
Du 15 juillet au 15 août.
July 15th to August 15th.
Du 15 Juin au 15 août.
15th.
- Le 15.
15th.
Commissariat du 15e.
Every summer, July 15th to August 15th.
Chaque été, du 15 juillet au 15 août.
15th Squad to 15th Squad supervisor. K."
Brigade du 15e à superviseur du 15e.
15th, actually.
Non, 15e.
15th July.
Le 15 juillet.
"March 15th...
15mars...
'April 15th.
15 Avril.
October 15th.
Le 15 Octobre.
June 15th
"15 juin.
May 15th
15 MAI
"November 15th:
"15 Novembre:
15th December.
15 décembre.
April 15th.
Le 15 avril.
- The 15th?
- Le 15 ?
Still 15th
Et quinze de plus!
15th Dec.
15ème DEC.
The 15th?
Le 15?
Thursday 15th?
..jeudi en 15 ? Jeudi en 15 ?
15th century.
XVe siècle.
- November 15th.
- Le 15 novembre.
September 15th--
15 Septembre
The 15th.
le 15.
February 15th.
15 février.
July 15th?
Le 15 juillet ?
July 15th!
15 juillet !
- 15th floor.
- Quinzième étage.
15th Century.
- XVe siècle, Jingdezhen.
June 15th.
15 JUIN 1967 15 juin.
- May 15th.
- Le 15 mai.
"December 15th:
"15 décembre :
- July 15th!
-Le 15 juillet!
15th Floor.
15ème étage.
15th floor.
15ième Étage.
- The 15th.
- Le 15.
15th Squad.
Commissariat du 15e.
"The 15th.
"Le 15.
The 15th?
Vous voulez venir ?
15th edition
Quinzième édition
15th edition
15e édition
March 15th.
Le 15 mars.
So on the 15th page, the 15th name is...
Donc sur la 15e page, le 15e nom est...
You're my 15th favorite technological visionary. Only 15th?
Vous êtes mon quinzième visionnaire technologique favori.
Megaplex theater, 15th level.
Cinéma multiplexe, au 14ème étage;
- Well, on the 15th.
- Eh bien, le 15.
It's 15th already.
On est déja le 15.
Montreal October 15th 1970
(cliquetis d'une machine à écrire) Au cours d'une déclaration spéciale il y a quelques instants à peine, le premier ministre a écarté définitivement les revendications du Front de libération du Québec.
Wednesday, September 15th
Mercredi 15 septembre
May 15th, 2008-
15 mai 2008...
Last year, February 15th:
L'année passée, 15 février.
- It was the 15th.
Le 5 janvier. - Le 15.
It was January 15th.
Le 15 janvier.
It's January 15th, Andy.
On est le 15 janvier.
- Here... November 15th 1993.
- Le 15 novembre 1993.
December 15th, 1 895.
15 décembre 1 895.
May 15th, 2000.
Le 15 mai 2000.
15th of May 1984.
15 mai 1984.
15th of October, 1984...
15 octobre 1984.
What, 15th century?
Au 15e siècle?
15th floor, unit-C
15éme étage, unité-C
August 15th Independence Day
Le 15 août, jour de l'indépendance
So after December 15th.
Alors après cette date.
It's only the 15th.
On n'est que le 15.
-We open November 15th.
- On ouvre le 15 novembre.
November 10th to 15th.
Du 10 au 15 novembre.
-But it's the 15th.
- Mais on est le 15.
15th April, 1977.
- 15 avril 1977.
Missing since May 15th.
Disparue depuis le 15 mai.
Until the 15th.
Jusqu'au 15.
"June 15th, 1944"
15 JUIN 1944
- Why the 15th?
- Et pourquoi le 15?
It's the 15th, today.
On est le 15, aujourd'hui.
- And the 15th?
- Et celui du XVe ?
It's the 15th.
Nous sommes le 15.
- October the 15th.
Le 15 octobre.
"Schabbach, 15th January, 1944.
Schabbach, le 15 janvier 1944.
For the 15th time.
Pour la quinzième fois.
-Is it the 15th?
- C'est le 15?
December 15th, 1937.
15 décembre 1937.
Intruder alert, 15th floor.
Intrusion au 15e étage.
The 15th century, signorina.
XVe siècle, signorina.
15th of November 1964.
Le 15 novembre 1964.
Ohio, 15th district.
Ohio, 15e district.
Born 15th September, 1954.
Né le 15 septembre 1954.
- The 15th? - Yeah.
- Le 15 ? - Oui.
on October 15th, 1938!
Le 15 octobre 1938 !
December 15th, 2003.
15 décembre 2003 :
October 15th, 1998, Sean.
15 octobre 1998, Sean.
That's the missing 15th.
C'est la quinzième.
On the 15th.
Le 15.
15TH FLOOR, UNIT-C.
15ème étage Unité C
The first and 15th.
Le premier et le 15 du mois.
July 15th gas receipt?
La facture de gaz du 15 juillet ?
Happy 15th birthday.
Joyeux 15 ans.
Finnegan. It's August 15th.
Finnegan.C'est le 15 Août.
15th JULY TUESDAY
15JUILLET MARDI
What's January the 15th?
Qu'est ce que c'est le 15 janvier?
The 15th at 5pm.
Le 15 à 17h.
$800 June 15th, 'O7,
800 le 15 juin 2007.
It's the 15th.
C'est le 15.
December 15th, 2003.
Le 15 Décembre 2003:
15th-century Dutch astronomer.
Proche. Presque impressionnant.
- May 15th. Yeah.
- Le 15 mai.
15th District EMT's.
-Les pompiers du 15e.
- No, it's the 15th.
- Non, c'est le 15.
Glenn Truman, September 15th.
Glenn Truman, le 15 septembre.
Um, 15th floor?
15ème étage ?
On May 15th.
Le 15 mai.
This is the 15th.
On est le 15.
The 15th this year?
Le 15 de cette année ?
The 15th of March.
Le 15 mars.
15th Annual Gala.
Gala Annuel du conseil.
...to the 15th.
au 15...
- The date? - The 15th.
- La date? - Le 15.
Pharmacy on 15th.
Pharmacie le 15.
It's September 15th, 4020...
On est le 15 septembre 4020.
That's 15th century folio.
C'est un écrit du 15ème siècle,
15th property, nothing.
Quinzième prpriété et toujours rien.
August 15th had begun.
Le 15 Août était là.
So fucking 15th century.
c'est follement 15e siècle.
"Tuesday, September 15th."
"Mardi, 15 septembre."
On the 15th floor.
Au 15ème étage.
Saturday, November 15th, 1921
Samedi 15 novembre 1921
Deceased 15th of Sep...
Décédé le 15 sep...
The 15th. Payday.
Le 15 jour de paye
Tuesday the 15th. $1,000.
Mardi 15, $1,000.
Today's the 15th.
Nous sommes le 15.
December 15th, Palace Theatre.
15 décembre, Palace Theatre.
Friday the 15th.
Vendredi 15.
Today's the 15th.
Aujourd'hui c'est le 15.
DONNA: 15th detective squad.
Le commissariat du 15ème.
- Detective Sipowicz, 15th Squad.
Inspecteur Sipowicz.
Detective Sipowicz, 15th Squad.
Voici l'inspecteur Simone.
Today's the 15th.
Aujourd'hui on est le 15.
"Santiago, 15th October, 1953.
"Santiago, le 15 octobre 1953.
15th Precinct, Officer Licalsi.
Commissariat du 15ème, Officier Licalsi.
Go ahead, 15th Base.
- Je vous écoute, 15ème.
The 15th is crystal.
15 ans, c'est le cristal.
15th VAT DIRECTIVE 5.
15ème DIRECTIVE TVA
Inflammable aerosols — 15th modification
Aérosols inflammables: quinzième modification
(SCF, 15th Series, 1985)
(SCF, 1 Sème série, 1985)
(SCF, 15th Series, 1985)
(SCF, 15ème série, 1985)
1st to 15th day
Du 1" au 15* jour
1st to 15th day
Du 1" au 15' jour
1st to 15th dny
Du 1" au 15' jour
- 15th to 22nd July.
- 15 au 22/7.
15th to 21st August.
- 15 au 21/8.
15th AMENDING SUPPLEMENT
MISE A JOUR
15th of each month
Analyses succinctes, tableaux, graphiques le 15 du mois
15th of each month
Communiqué de presse
15th of each month
Analyses, tableaux, graphiques et données le 15 du mois
March 15th 1989),
1) GRECO se développera en deux phases:
15th May 1984.
Le yen japonais a pour sa part gagné 1,9 % sur l'Ecu.
3 and 15th
), quatorzième(3
Her 15th birthday.
Elle a quinze ans.
July 15th, 2000.
15 Juillet 2000. Aujourd'hui ça fait dix ans.
Session 12, August 15th.
"Séance 12, le 15 août."
Today's the 15th.
On est le 15.
On April 15th, 1987,
Le 15 avril 1987, j'ai tué une de mes relations d'affaire,
Your 15th birthday party.
La fête pour tes 15 ans.
(DE­EN­FR) 15th edition CQ­76­92­891­EN­C
(DE­EN­FR­IT) 11 numéros par an CM­AS­93­OOO­FR­C
(DE­EN­FR) 15th edition CQ­76­92­891­EN­C
15e édition CQ­76­92­891­FR­C
622, 15th century).
622") du .
(DE­EN­FR) 15th edition
(DA-DE-EN-ES-FR-IT-NL-PT) CB-58-90-231-FR-C
(DE­EN­FR) 15th edition
(DE­EN­FR) 15 e édition CQ­76­92­891­FR­C
It's now August the 15th.
Nous sommes le 15 août.
I'm active in the 15th.
Je fais partie du 15eme.
Steer clear of july 15th.
Ne choisissez pas le 15 juillet.
She died on the 15th?
Elle est morte le 15 ?
- It's mid-century 15th century.
- Si, si, ca fait années 50... 1450
Two years ago, May 15th:
Il y a deux ans, 15 mai.
I wrote here, "15th October."
Je notais : "15 octobre."
Maybe it's their 15th mission.
Peut-être notre 15e mission.
Hey isn't tomorrow the 15th?
Hé, c'est pas demain le 15 ?
It was Pablo's 15th birthday.
Pour les 15 ans de Pablo.
-British Embassy on the 15th.
- Le 15, ambassade d'Angleterre, le 22, Parti Démocrate.
Today is Ashley's 15th birthday.
Soyez honnête avec nous.
What's she doing? 15th century.
- Et maintenant, pour qui se prend-elle?
Don't tell me-- 15th row.
Tu étais au rang... Ne dis rien... - Au 15e rang.
Of course, our 15th anniversary
Bien sûr, notre quinzième anniversaire.
The 15th and final round.
C'est le 15e et dernier round.
The morning of the 15th?
Le 15, dans la matinée?
In the 15th hole. Eagle.
15ème trou, eagle.
Holger, Holger, Holger... July 15th.
Holger, Holger, Holger... 15 Juillet.
- Corner of Hancock and 15th.
À l'angle de Hancock et de la 15e.
hang on before 15th Jan.
A rendre le 15 janvier...
One week, starting the 15th.
Oui, une semaine à partir du 15.
May 15th: 9.35 for groceries.
Le 15 mai, 9,35 $ de courses.
- The 15th of next month.
- Le 15 du mois prochain.
-Commanding officer of the 15th--
- Le commandant du 15eme...
We gotta go the 15th.
C'est pour le 15.
And finally on april 15th...
Et aujourd'hui, 15 avril, assailli par des samouraïs des Tokugawa,
Put off to December 15th.
Renvoyé au 15 Décembre pour allégation
And the 15th is tomorrow.
Le 15, c"est demain.
Built in the 15th century.
Construit au 15e siècle.
August 15th, at the beach.
Depuis août, quand j'allais à la plage.
On August 15th, you wept.
Le 15 août, vous avez pleuré.
It's coming this September 15th!
Elle aura lieu le 15 septembre
Inspector, you take 15th Street.
Inspecteur, allez à 1 5th Street.
It is his 15th exhibition.
C'est sa 15ème exposition.
Yes. The 15th of May
Oui, le 15 mai.
- Next month. Around the 15th.
- Le mois prochain.
Ok. Everyday, beginnign April 15th.
C'est d'accord, à partir du 1 5.
I told you the 15th.
J'ai demandé le 15.
Born on 15th October 1935,
Vous êtes né le 15 Octobre 1935,
Christmas and on 15th august.
À Noël et au 15 août.
after midnight on March 15th,
après minuit, le 15 mars,
at the 15th on Friday.
au poste de la 15e.
Well, in the 15th Century,
Eh bien, dans le 15ème siècle,
Jackson's birthday is June 15th.
L'anniversaire de Jackson est le 15 juin.
You're right. Today's the 15th.
C'est vrai. Nous sommes le 15.
August 15th, on the beach
Depuis août, quand j'allais à la plage.
No, next month. The 15th.
Non, le mois prochain. Le 15.
on Saturday, April 15th, 1865,
le samedi 15 avril 1865,
Every year, 15th of July?
Le 15 juillet de chaque année ?
October the 15th, 1998, between...
15 octobre 1998, entre...
Detective in the 15th precinct.
Inspecteur dans le 15eme commissariat.
Oklahoma City on the 15th...
Oklahoma City c'est pour le 15...
How about the 15th Century
- Pourquoi pas le XVe siècle
Hamilton: September 15th. Twoo 'clock.
Le 15 septembre, 14 h.
It is the 15th already?
- On est déjà le 15?
- beneath the 15th Street bridge...
- sous le pont de... - La fille Fitch ?
September 15th, 5:45 pm.
Le 15 septembre, 17h45.
- Corner of Maple and 15th.
- À l'angle de Maple et de la 15ième.
Mom died on the 15th.
Maman est morte le 15.
...back to July 15th, 1969.
Vous allez m'envoyer au 15 Juillet 1969.
See you on the 15th.
On se revoit le 15.
I'd say late 15th century.
Je dirais, fin du 15ème siècle.
'The 15th of July, 1996.
Le 15 juillet 1996.
Deceased 15th of September 1888.
Décédé le 15 septembre 1888.
- How about Tuesday the 15th?
- Mardi 15, ça te va?
Saturday, the 15th of April.
Le samedi 1 5 avril.
This is my 15th letter.
"C'est ma 15e lettre.. ..sans réponse." -17.
Back in the 15th century,
Retour au 15eme Siecle
This is the 15th Precinct.
Ici le commissariat du 15ème.
15th Squad to Central. 1013.
15e à Central.
- 15th Squad to Central K.
15e à Central.
15th Squad. 10-4, okay?
Bien reçu.
Detective Simone, Sipowicz, 15th Squad.
Inspecteurs Simone et Sipowicz, du 15e.
- Andy Sipowicz from the 15th.
- Andy Sipowicz, du 15e.
-15th Base to Central. Kay.
- 15ème à Central.
- That was the 15th Precinct.
- C'était au poste 15.
'RED STAR' MARCH 15TH 1991
ETOILE ROUGE LE 15 MARS 1991
See you on the 15th.
Rendez-vous le 15.
15th joint ESC/EFTA meeting
15e réunion conjointe CES/AELE
Reference: 15th General Assembly: Bull.
Référence: 15e assemblée générale — Bull.
15th A.S. — 1 January 1980
e M.J. - 1 er janvier 1980
Potentially murdered, March 15th, 2010.
Potentiellement assassiné le 15 mars 2010.
The 15th... let me see...
Le 15... que je voie...
Kate, water 15th, power 20th.
Kate,eau à 15,puissance à 20
The 15th Army (German: "15.
La armée (en allemand: "15.
"New Works" by Arp, Ernst, and Grosz at Das Eisern Werk, November 15th to December 15th.
"Oeuvres récentes" par Arp, Ernst, et Grosz sont exposées ici, du 15 Novembre au 15 Décembre.
On the 15th of February, sorry, on the 15th of February of of 1941!
Le 1 5 février, pardon, le 1 5 février... 1 941 !
: supply may be interrupted by Distrigaz in winter between 15th November and 15th March.
: fournitures qui peuvent être interrompues en hiver entre le I5 Novembre et le 15 Mars à l'initiative de Distrigaz.
Indonesia constructs three forecasts of paddy production and they are submitted to the President on 15th February, 15th June and 15th October.
L'Indonésie prépare trois prévisions de la production de paddy, soumises au Président les 15 février, 15 juin et 15 octobre.
Paris the 15th of October, 1894.
Paris, le 15 Octobre 1894.
You're giving a ball on the 15th.
Vous donnez un bal le 15.
which nothing in this 15th precinct is.
qui ne veut rien dire dans ce 15eme district.
This letter is dated the 15th.
Cette lettre est datée le 1 5ême.
On the 15th of the lunar calendar...
Le 15e jour du calendrier lunaire,
January 15th of the lunar calendar
15e JOUR DU CALENDRIER LUNAIRE
February 15th of the lunar calendar
FÉVRIER : 15e JOUR DU CALENDRIER LUNAIRE
The 15th of bloody May, 1989.
Le putain de 15 mai 1989.
HIS NAME'S FEI KUAI, BORN SEPTEMBER 15th.
Il s'appelle Fei Kuai, né le 15 septembre.
- These were taken on the 15th.
- Celles-ci datent du 15, et nous sommes le 22.
Till that damn 15th guy showed up
J'ai jamais rencontré de gay. Vraiment ?
I need you till 15th August.
J'ai besoin de toi jusqu'‡ 15 Ao°t.
Hence the 13th, 14th and 15th Amendments.
D'où certains Amendements.
The 15th, the 18th and the 22nd.
le 15, le 18 et le 22.
'It'll probably be the 15th now.
Ce sera probablement le 15.
Robbery on the 15th of this month.
Je ne sais pas comment il a fait, mais il y était vraiment.
Well, uh, flanagan's is on 15th, Mike.
Uh, chez Flanagan. Sur le 60ème ?
It's your 15th anniversary present. Happy? .!
- C'est ton cadeau pour nos 15 ans de mariage.
No elevator service above the 15th floor.
Pas d'ascenseur au-delà du 15° étage.
The lab -- it's on the 15th floor.
Le labo...il est au 15ème étage.
Faith in a 15th century lunatic?
La foi en un dément du 15ème siècle?
The 12th floor and the 15th door.
Le 12 è étage et 15 è portes.
He's a 15th assistant or something.
Un petit adjoint.
December 15th, we leave from Norfolk. captain:
- Le 15 décembre, de Norfolk.
I had an appointment on November 15th.
- A la bonne heure.. Alors ? Alors voilà..
The 15th, in Helsinki, Finland, in 1952.
Les 15e eurent lieu à Helsinki, Finlande, en 1952 ;
will he come on the 15th?
Il viendra nous voir le 15 de ce mois, n'est-ce pas ?
The 15th, it's in three days.
Le 15, c'est dans trois jours.
What's so special about April 15th?
Qu'y a-t-il le 15 avril ?
Oh, of course, of course, my 15th.
Mon 15ème anniversaire de mariage!
My folks live on 15th Street.
Mes parents habitent dans la 15e Rue.
John Vincey in the 15th century.
John Vincey, XVe siècle.
OK, girls, time for the 15th act!
Madame la marquise... Allons, mes enfants.
This magazine says August 15th 1927.
Tu m'as vendu un magazine qui date de 1927.
On may 15th, a fortnight ago...
Le lendemain, le 15...
Then it was the 15th of June.
Puis, ce fut le 15 juin.
On the 15th, he seemed better.
Le quinze, il avait l'air d'aller mieux.
Is it the 15th of May?
Nous sommes le 15 mai...
/Why isn't daddy home yet? /June 15th.
Pourquoi papa n'est-il pas encore rentré à la maison ?
THIS IS THE 15th IDEAL LOON EXHIBITION
Regardez.
On the 15th hole. Ask Richard.
J'étais au 15ème trou.
I'll never forget the 15th March, 1939
Je n'oublierai jamais le 15 mars !
The 15th Army will stand or die.
Le 15e Armée tiendra bon, ou mourra.
Born 15th of March 1925, in Béziers.
- Né le 15 mars 1925 à Béziers.
We'll all go on the 15th.
On ira tous la-bas le 15.
April 15th, between 7 and 8.
- A partir du 1 5 avril entre 7 et 8 ?
(Bill) The 15th and final round.
Quinzième et dernier round.
(BBC report from Auschwitz, 15th April, 1945)
Quand nous voyons aujourd'hui le soleil se coucher, nous pensons à la cheminée d'Auschwitz.
He knows she sails on the 15th
Il sait qu'il part le 15.
This happened in the 15th century.
Cela s'est passé au 15ème siècle.
Now everyone's broke by the 15th.
Maintenant à partir du 15, tout le monde est fauché.
Of the 15th or 16th centuries.
Un marchand flamand du 15ème ou 16ème siècle.
She be seven months on the 15th.
Elle aura 7 mois, le 15.
Walter Stein, SD Major. 15th Einsatzkommando.
Walter Stein, commandant la 15e compagnie spéciale SD.
Franklin D. Roosevelt, February 15th, 1933. Target:
Franklin D. Roosevelt, 15 février 1933.
Beckman says the north wing is 15th.
L'aile nord est du 15e, selon Beckman.
Detective Reese, 0300 hours, January 15th.
Agent détective Reese, 3 h, 15 janvier.
October 15th Hong Kong Government Intervenes
Intervention du gouvernement
She was coming from the... 15th floor?
Elle venait du... 15ème étage ?
But rent is due on the 15th.
Mais le loyer est dû tous les 15.
Well, Roy says you're sailing the 15th.
Roy dit que tu prends le bateau le 15.
Don't forget Sunday, on the 15th.
N'oublie pas le dimanche 15,
Right here, the 15th army at Calais.
Ici, la 15e armée, à Calais.
This is the 15th marriage for Krusty,
C'est le 15ème mariage de Krusty,
Now,the artwork,that's 15th century,original.
L'oeuvre d'art date du 15è siècle, c'est un original.
Well, I got the whole 15th--
Tout mon service
at the dawn of the 15th century.
à l'aube du XVe siècle.
someone has reorganized a 15th-Century cult
quelqu'un a réorganisé un 15ème siècle-culte
- How about Tuesday the 15th? - Next week?
- Mardi 15, ça te va? - La semaine prochaine?
Tuesday the 15th. $1,000. It's all there.
Mardi 15, $1,000. Tout est là.
You start on the 15th date.
Vous commenceriez au 1 5ème rencard.
- The free clinic on 15th? - Yeah.
- Le dispensaire sur la 15ème? - Ouais.
Covers the entry on 15th ave.
Elle couvre l'entrée sur la 15e avenue.
That's, like, her 15th misspelled text.
C'est son 15ème textos mal orthographié.
That was not 15th-century soap.
Ce n'était pas du savon du 15e siècle.
Is the 15th all right with you?
Le 15, ça vous va ?
l was born in 15th-century France,
Je suis née au 15ème siècle, en France.
It is a 15th-century shuriken.
C'est un shuriken du 15e siècle.
15th floor? This doesn't make any sense.
Du 15e étage ? C'est impossible.
somewhere between the 10th and 15th floor.
Entre le 9e et le 14e étage.
April 3rd, April 9th, 15th, 16th, 17th...
3 Avril, 9 Avril 15, 16, 17...
Franklin D. Roosevelt, February 15th, 1933.
Franklin D. Roosevelt, 15 février 1933.
in the 15th or 16th century,
au XVe ou au XVI siècle,
And the 15th of October, 1938.
Et le 15 octobre 1938 ?
...August 15th, at Colombes Stadium in Paris.
le 15 août au stade de Colombes, à Paris.
They went out on the 15th.
lls sont sortis le 15.
today is the 15th of May--
Aujourd'hui nous somme le 15 Mai--
They moved in on January 15th, 1909.
Ils ont emménagé le 15 janvier 1909.
in the last war, the old 15th.
dans la dernière guerre, ''The Old Fifteenth''.
The insurance ran out on the 15th.
La police n'est plus valide.
BLAISE: So, the night of the 15th,
Alors, la nuit du 15,
On the 15th day of September, 1792...
Le 15 septembre 1792...
A 15th-century astrologer, Basileus, wrote it.
Il a été écrit au 15e siècle par un astrologue, Basileus.
When I get paid, July 15th.
Le jour de paie, le 15.
I'll fall down before the 15th.
On approche du 15e.
Breen approved it on April 15th.
Breen donna le feu vert le 15 avril.
is between February and April 15th.
commence en février et se termine le 15 avril.
In the history of the 15th precinct...
Dans l'histoire du 15eme district...
no other guys in the 15th...
ni aux autres gars du 15eme...
- Finding him won't be easy. - 15th floor.
Le plus dur c'est où chercher. Au 15e étage.
Mike, you said today's the 15th?
Tu as dit le 15 ?
It's your 15th shot here, though, right?
C'est ton quinzième verre, n'est ce pas ?
The 15th time is the charm.
On sait jamais.
They pulled her out at the 15th.
Ils l'ont récupérée au 15.
So what's so special about the 15th?
C'est spécial le 15 ?
She was abducted on the 15th.
Elle a été enlevée le 15.
The 7th and another on the 15th.
- Le 7 et une autre le 15.
He's ranked like 15th in the state.
Il est 15ème du pays.
Yes, Ray's tow yard, 15th, right?
Oui, la fourrière de Ray sur la 15ème, c'est ça ?
No, I am not deaf. 15th
-Non, je ne suis pas sourd. 15 euros
Her pre- industrial, barbaric, 15th- century culture.
Sa culture préindustrielle et barbare du 15e siècle.
You were talking about the 15th Amendment...
Tu parlais du 15ème Amendement...
15th floor, just like you asked.
15ème étage, comme demandé.
...By Gus Grissom on July 15th.
Par Gus Grissom le 15 juillet.
He should be here on the 15th.
Il devrait être de retour le 15.
That's, like, her 15th misspelled text.
Elle a peur.
I ship out on the 15th.
J'embarque le 15.
- Listen, E... - November 15th of '58.
- Écoute... - Le 15 novembre 1958 !
April 15th is only two days away.
Le 15 avril c'était il y a deux jours seulement.
One en route to the 15th.
L'un d'eux en route vers la 15e.
Industrial accident, Racine and 15th Street.
Accident dans une usine. Racine et 15ème rue.
"about my 15th year on the planet,
"A propos de mes 15 ans sur cette planète,
You know what, forget the 15th.
Tu sais quoi, oublie le 15ème.
Ship me off to the 15th.
Quoi ?
By June 15th, I'm playing with boobs.
Le 15 juin, je joue avec des seins.
They work Vice at the 15th.
Ils sont de la brigade des mœurs.
It's 11:30 p.m., the 15th.
À 23h30, le 15.
It's the 15th of the month!
C'est le 15 du mois !
Elevator right over there, 15th floor,
L'ascenseur en face, 15 étage,
It is 15th century stained glass. - Oh.
Et ce sont des vitraux qui datent du XVe siècle.
The 15th... with the door open.
le 15ième....avec la porte ouverte.
You pushed for the 15th floor, right?
Vous avez appuyé pour le 15ème étage, n'est-ce pas ?
September 15th, 2006. 12:10 P.M.
Le 15 septembre 2006 à 12 h 10.
Adam, really. So fucking 15th century.
Adam vraiment... c'est follement 15e siècle.
"Bride in Black claims his 15th victim."
La mariée en noir a fait jusqu'à maintenant 15 victimes.
Now, at last, August 15th came round.
Et finalement, la nuit du 15 août arriva.
February the 15th... 16 pounds vegetable oil.
Le 15 février... seize litres d'huile...
[Fancy] 15th Squad supervisor standing by. K."
Superviseur du 15e en stand-by.
The 15th? Five days from now.
C'est dans cinq jours.
Well, actually, it's 11. December 15th.
En fait, ça fera 11 ans le 15 décembre.
It was April 15th, tax day.
C'était le 15 avril, la date limite pour les impôts.
They went out on the 15th.
Ils sont sortis le 15.