Direction:
- March 2. - March 2.
Dos de marzo.
- March 2. - March 2.
- Marzo 2. - Marzo 2.
March 2...
Dos de marzo...
March 2...
Marzo 2...
March 2, 1942
2 de marzo, 1942
2 March 2011.
02 de marzo 2011.
2 March, 2002
2 de marzo de 2002
2 (March 2008).
2 (Marzo de 2008).
" March 2, 2007.
" 2 de marzo, 2007.
March, 2, 3, 4.
Marchen, 2, 3, 4.
2 March 1931.
El 2 de marzo de 1931.
March 2, 1955.
2 de marzo de 1955.
Does the March 2 ?
¿El 2 de Marzo?
On March 2 of ...
El 2 de Marzo de...
Since 1 2 March.
Hace poco, el pasado 12 de marzo.
Joint guidelines 2 March.
Aprobación de una posición común por el Con sejo, el 2 de marzo.
Adopted on 2 March.
Aprobación por el Consejo, el 2 de marzo. DO L85 de 31.3.1992
913th Brussels 2 March
— una modificación de decisión con relación a las acciones generales en el sector de la informática (2);
Proposal 2 March.
Aprobación por la Comisión de una propuesta, el 2 de marzo.
Adopted on 2 March.
Aprobación por el Consejo, el 2 de marzo.
Adopted on 2 March.
Decisión de la Comisión, el 15 de marzo.
Adopted on 2 March.
Aprobación por la Comisión, el 16 de marzo.
Approved on 2 March.
Aprobación por la Comisión, el 2 de marzo.
Adopted on 2 March.
Adopcio´n por el Consejo, el 2 de marzo.
Adopted on 2 March.
Aprobación por el Comité Económico y Social, el 2 de marzo.
Adopted on 2 March.
Aprobación por el Comité Económico y Social, el 1 de marzo. Favorable.
Adopted on 2 March.
Aprobación por el Parlamento Europeo, el 2 de marzo.
Adopted on 2 March.
Protocolo de Kioto sobre el cambio climático, Bol. 4-1998, punto 1.2.114
Adopted on 2 March.
Aprobación por la Comisión, el 2 de marzo.
Adopted on 2 March.
Competencia
Adopted on 2 March.
Decisión de la Comisión, el 27 de marzo. Objeto: autorizar la adquisición de Norzinc (Noruega) por Outokumpu Oyj (Finlandia).
Close: 2 March 2005
Cierre de redacción: miércoles 2 marzo 2005,15:41
Forward march. 1, 2, 1, 2...
Adelante, marchen. 1, 2, 1, 2...
March. 1, 2, 3. Attention.
Marchen. 1, 2, 3. ¡Atención!
2 #5, (March 10, 1999).
2, (Cinco de Marzo 1998).
2, March–April 1968, pp.
2, March-April 1968, pp.
Accessed online 2 March 2010.
Accessed 2 March 2010.
March! 1, 2, 3, 4.
¡Marchen! 1, 2, 3, 4.
b. March 2, 1 892.
nacido el 2 de marzo de 1892.
It was March 2, 1987.
Fue un 2 de Marzo, 1987.
Common position on 2 March.
Sesión inaugural.
Formally adopted on 2 March.
Aprobación formal por el Consejo, el 2 de marzo. DO L76 de 23.3.1992
General affairs (Brussels, 2 March).
Asuntos generales (Bruselas, 2 de marzo).
Notice of expiry: 2 March.
Anuncio, el 2 de marzo.
Brussels, 1 and 2 March
Sesión plenaria en Bruselas, los días 1 y 2 de marzo
Close: Tuesday 2 March 2004
Cier re de redacción: Miércoles, 3 de marzo de 2004
2/03 l March 2003
dus días.
2/03 l March 2003
Contacto
On 19 March, 2 April, 18 April and 2 May.
El 19 de marzo, el 2 de abril, el 18 de abril y el 2 de mayo.
(Paul) 'March 1 2, 1 969.
12 de Marzo de 1969.
1, 2, 3, 4. Column halfway. March.
1, 2, 3, 4. A la izquierda, ¡marchen!
Wladyslaw Deszczka, cartographer, b. March 2, 1892.
Wladyslaw Deszczka, cartógrafo nacido el 2 de Marzo de 1892.
SITTING OF THURSDAY, 2 MARCH 1995
SESIÓN DEL JUEVES, 2 DE MARZO DE 1995
It was established on March 2, 2011.
Fue establecido el 2 de marzo de 2011.
2, pages 109-115, March 2004.
2, páginas 109-115, marzo de 2004.
2, #84 (March 1989)*"The Sandman" vol.
2) 84 (Marzo de 1989)* The Sandman (vol.
Mary Mussi died on 2 March 1991.
Mary Mussi falleció el 2 de marzo de 1991.
== Death ==Bobak died March 2, 2014.
==Muerte==Bobak murió el 2 de marzo de 2014.
*March 2, 2001, version 2.0 was released.
* Marzo 2 de 2001, la versión 2.0 fue liberada.
2 for wind orchestra (1932)* March No.
2 para orquesta y viento (1932)* Marcha nº.
Male announcer 2: March 26, 2025.
Locutor Hombre 2: 26 de marzo 2025
-Hello, 2B. The date, 2 March, 2035.
Fecha , 2 de marzo 2035.
WELFARE BENEFITS BUREAU TUESDAY, MARCH 2
OFICINA ASISTENCIA BENEFICA MARZO, MARTES 2
Original air date March 2, 2012
Nunca cambia quiénes somos, sino quiénes creemos ser.
Munich, Germany, 2 ­ 3 March 1999
Las comunicaciones deberán enviarse a más tardar al comienzo de enero de 1999.
2 ment of 21 March 1990 (
Diario Oficial de las Comunidades Europeas
Done at Brussels, 2 March 1988.
Después de 1983, Magefesa empezó a sufrir graves dificultades financieras.
Adopted by the Council on 2 March.
adquirir o ampliar su capacidad de armamento nuclear, el Parlamento se congratula de la decisión de establecer un centro internacional de ciencia y tecnología.
Adopted by the Council on 2 March.
Aprobación por el Consejo (Asuntos el 2 de marzo.
Adopted by the Council on 2 March.
Aprobación por el Consejo, el 2 de marzo.
Done at Brussels, 2 March 1987.
Hecho en Bruselas, el 2 de marzo de 1987.
Adopted by Parliament on 2 March.
Aprobación por el Parlamento Europeo, el 2 de marzo.
Brussels, 28 February to 2 March
la Unión ampliada y su objetivo será alcanzar mayor grado de eficacia y de democracia.
Approved by the Commission on 2 March.
Total de las ayudas
Approved by the Council on 2 March.
Adopcio´n por el Consejo, el 2 de marzo.
Adopted by the Commission on 2 March.
Adopcio´n por la Comisio´n, el 2 de marzo.
Parliament opinion delivered on 2 March.
Salud y protección de los consumidores
Adopted by the Commission on 2 March.
Aprobación por la Comisión, el 2 de marzo.
In opinions delivered on 2 March'
10 respectivos dictámenes de 2 de marzo(
2 mission’s proposal of 5 March(
Por otra parte, de conformidad con la propuesta de la Comisio´n de 5 de marzo(3), el Consejo designo´, el
on 2 March. OJL 56, 3.3.1990
Adoptado por la Comisión el 2 de marzo. DO L56 de 3.3.1990
THE WEEK Brussels 1 - 2 March 2000
ECOS DE LA SESIÓN
18 March 2 May 6 June
18 de marzo 2 de mayo 6 de junio
March 2, 1943 - Accident takes place March 4 - Paola leaves Ferrara
2 MARZO 1943 SOLO PRESENTES GUIDO Y PAOLA 4 MARZO PAOLA SE MARCHA DE FERRARA
*Johann Wilhelm, Duke of Saxe-Weimar (b. Torgau, 11 March 1530 – d. Weimar, 2 March 1573).
);* Juan Guillermo de Sajonia-Weimar (Torgau, 11 de marzo 1530 - Weimar 2 de marzo de 1573.
Susanna Madora "Dora" Salter (March 2, 1860 – March 17, 1961) was a U.S. politician and activist.
Susanna Madora «Dora» Salter (Belmont, 2 de marzo de 1860 - Norman, 17 de marzo de 1961) fue una política y activista estadounidense.
Jón Hnefill Aðalsteinsson (29 March 1927 – 2 March 2010) was an Icelandic scholar and folklorist.
Jón Hnefill Aðalsteinsson (29 de marzo de 1927 - 2 de marzo de 2010) fue un erudito y folclorista islandés.
Louis-Michel van Loo (2 March 1707, Toulon – 20 March 1771, Paris) was a French painter.
Louis-Michel van Loo (Tolón, 2 de marzo de 1707 - París, 20 de marzo de 1771) fue un pintor francés.
=== March ===* March 2 – American Motors is acquired by the Chrysler Corporation.
* 2 de marzo: Chrysler Corporation adquiere a la American Motors Corporation.
2 March and 20 and 21 March the Council adopted the following Regulations:
• 789/89, " por el que se establecen medidas específicas para los frutos secos y la algarroba y se modifica el reglamento (CEE) n° 1035/72, sobre la organización común de mercados en el sector de las frutas y hortalizas; las medidas agromonetarias, los días 2, 20 y 21 de marzo el Consejo aprobó los siguientes reglamentos (CEE):
Accordingly, there were exchanges of letters with Finland (2 March), Norway (3 March), Austria (12
En el curso del mes de marzo, la Comisión transmitió al Consejo una comunicación sobre la política de la Comunidad en el diálogo Norte-Sur (4), en la que propone una «plataforma comunitaria» y formula proposiciones en previsión de los futuros debates.
March, March, March, March!
Marchen marchen, marchen.
b) Sittings of 1 and 2 March 2000 in Brussels
b) Sesiones del 1 y 2 de marzo de 2000 en Bruselas
On March 3, at 2 p.m., Bender was caught shoplifting."
El 3 de marzo, a las 14:00 h, pillaron a Bender robando".
Office of Executive Assistant District Attorney Friday, March 2
OFICINA DEL ASISTENTE EJECUTIVO DEL FISCAL DE DISTRITO
Homer Wells, born Portland, Maine, March 2, 1915.
Homer Wells, nacido en Portland, Maine, el dos de marzo de 1915.
MARCH 16, 1955 THE FIRST BATTLE --2 DEAD, 8 INJURED
16 de Marzo de 1955 LA PRIMERA BATALLA - 2 MUERTOS, 8 HERIDOS
At the line of march, 2-1-0.
- ¿Dónde nos han soltado? - En la línea de marca, dos-uno-cero.
Report of proceedings from 28 February to 2 March 1995
Acta literal del período parcial de sesiones del 28 de febrero al 2 de marzo de 1995
Meaghan Benfeito (born March 2, 1989) is a Canadian diver.
Meaghan Benfeito (2 de marzo de 1989) es una clavadista canadiense.
# Aimon (Genève, 2 November 1442 – Genève, 30 March 1443).
# Aimone (Ginebra 02 de noviembre 1442 - Thonon 30 mars 1443).
Bowles was released from the UFC on March 2, 2015.
El 2 de marzo de 2015, Bowles fue despedido por la UFC.
Seitz died March 2, 2008 in New York.
Seitz murió el 2 de marzo de 2008 en Nueva York.
#March 7, 1982, 71 450, Flamengo 2-1 Atlético, Maracanã.
# 07 de marzo de 1982, 71.450, Flamengo 2-1 Atlético, Brasileirão, Maracanã.
It became an organized territory on March 2, 1861.
El 2 de marzo de 1861 se convirtió en territorio organizado.
It premiered on MTV on March 2, 2008.
Se estrenó por MTV el 2 de marzo de 2008.
#Thomas Mitford (2 January 1909 – 30 March 1945).
# Thomas Mitford (2 de enero de 1909 – 30 de marzo de 1945).
On March 2, 2012, Guzman faced Puerto Rican Jesus Pabón.
El 2 de marzo de 2012, Guzmán enfrentó al puertorriqueño Jesús Pabón.
The band issued press release to fans on March 2.
La banda publicó el comunicado a los fans el 2 de marzo.
On March 2, 2014, he was recalled by the Lakers.
El 2 de marzo de 2014, fue llamado por los Lakers.
It was released on March 2, 2010 by Geffen Records.
El álbum fue lanzado el 2 de Marzo del 2010.
In 2004, Super Tuesday was on March 2.
En 2004, Super Martes fue el 2 de marzo.
* March 2 – Vietnam recognizes the Sahrawi Arab Democratic Republic (SADR).
* 2 de marzo: Vietnam reconoce a la República Árabe Saharaui Democrática (RASD).
On 2 March 1970, the country was declared a republic.
El 2 de marzo de 1970, el país se declaró república.
Homer Wells, born Portland, Maine, March 2, 1915.
Homer Wells, nacido en Portland, Maine, el 2 de marzo de 1915.
who made contact March 2, . 96. , outside New York.
...que nos contactaron el 2 de marzo de 1961, en Nueva York.
Wladyslaw Deszczka, cartographer, b. March 2, 1 892.
Wladyslaw Deszczka, cartógrafo, nacido el 2 de marzo de 1892.
Come to the middle school's laboratory on March 2, Saturday.
Venga al laboratorio de la escuela intermedia de 2 de marzo, sábado.
Were you working here on the night of March 2?
¿Trabajó aquí la noche del 2 de marzo?
Kang Seon-yeong disappeared 2 years ago in March.
Kang Seon-yeong desapareció Hace 2 años en marzo.
And then I found this, dated March 2.
¿De dónde sacaste eso?
And then I found this, dated March 2.
Y luego descubro este, fechado el dos de marzo.
There is a platoon, E-Company, March 2, 1952.
Tercer pelotón, compañía E, 2 de marzo de 1952.
Amended proposal adopted by the Com mission on 2 March.
Aprobación de una propuesta modificada por la Comisión, el 2 de marzo.
Fifth meeting, held in Brussels on 2 March.
Quinta reunión en Bruselas, el 2 de marzo.
Amended proposal adopted by the on 2 March.
Aprobación por la Comisión de una propuesta modificada, el 2 de marzo.
Visit by Mr Van den Broek, 1 and 2 March.
Visita del Sr. van den Broek, los días 1 y 2 de marzo.
19762 and the second on 2 March 1977.3
Estos principales objetivos se recogen en un proyecto de resolución que la Comisión sometió al Consejo.
(2) occasions, on 27 March 1990 and 28 June 1991
En dos ocasiones, el 27 de marzo de 1990 y el 28 de junio de 1991
Mr Bangemann visited Tokyo from 29 March to 2 April.
Visita del Sr. M. Bangemann, miembro de la Comisión, a Tokyo, del 29 de marzo al 2 de abril.
Regulation concluding the protocol the Commission on 2 March.
Aprobación por la Comisión del reglamento celebración del protocolo, el 2 de marzo.
In: Training tomorrow, March 1989, p. 15 (2 pages)
«Flexibilización del YTS» es una expresión nueva en relación con el Plan de Formación Juvenil (YTS).
ISBN 92-826-7705-2 Text finalised 22 March 1994
ISBN 92-826-7701-X Terminada la redacción el 22 de marzo de 1994
(2) OJ C 80 of 28 March 1988 - page 23.
DO C 197 de 27 de julio de 1988 - página 4.
1/2-1994, point 1.3.27 Previous meeting: 12 March 2002
1/2-1994, punto 1.3.27 Reunión anterior: 12 de marzo del 2002
Negotiating directives adopted by the Council on 2 March.
Adopcio´n por el Consejo de directrices de negociacio´n, el 2 de marzo.
Mr Lamy visited India from 2 to 8 March.
Visita del Sr. Lamy, miembro de la Comisión, a la India, del 2 al 8 de marzo.
Opinion of the European Central Bank delivered on 2 March.
Firma por el Parlamento Europeo y el Consejo, el 12 de marzo.
Meeting of the Social Dialogue Committee of 2 March 2000
Reunión del Comité del diálogo social del 2 de marzo de 2000
came into and Nicaragua) and Panamaforce on 1 March.2
En efecto, considera que dicho impuesto constituiría una discriminación con respecto a las importa­ciones de aceites marinos provenientes de Islandia.
EC/OPEC expert meeting -1 and 2 March 1990
Formaba también parte de la delega­ción de la Comisión de la CE el Sr. Maniatopulos, director general de Energía.
Amended proposals adopted by the Com mission on 2 March.
Propuestas modificadas adoptadas por la Comisión el 2 de marzo.
24 March 2 03 - IS U E NUMBER 217
24 de marcha de 2 03 - NÚMERO 217
Opinion of Advocate General Mischo delivered on 2 March 1999
Conclusiones del Abogado General Sr. J. Mischo, presentadas el 2 de marzo de 1999
In Osservatorio Isfol No 2, March-April 1989.
Oficinas de colocación.
2 March 1993, Brussels: talks with Commissioner Peter Schmidhuber.
2 de marzo de 1993, en Bruselas, entrevista con el Sr. Peter Schmidhuber, miembro de la Comisión.
Official Journal C 76,27 March 1992, p. 2.
Diario Oficial C76, de 27 de marzo de 1992, página 2.
Company, march! March! March, march, march!
Soldados, ¡marchen! ¡Marchen!
Now march, march, march, march...
Ahora marchen, marchen, marchen.
March! March! March!
¡Marchen!
March, march, march!
Marcha. Marcha. Marcha.
March, march, march.
De marzo , marcha , marcha .
March, march, march.
Marchar, marchar, marchar.
March, march, march...
¡Marchen, marchen, marchen!
March, march, march.
Marcha, marcha, marcha.
March, march, march...
- Los fotógrafos...
March, march, march!
¡Marchen!
March, march, march, elephants.
¡Marchen, marchen, elefantes!
Let's march, let's march, let's march, let's march, let's march!
¡Marchamos, marchamos, marchamos, marchamos!
March, march, march towards Narayama
En marcha, en marcha, en marcha, hacia el Narayama.
- March march.
- Camina.
March! March!
¡Marchen!
- March march!
- ¿Estás cantando?
March march!
¡Formad los batallones!
- March! March!
- ¡En marcha!
- March. - March.
- Marzo. - Marzo.
- March. - March.
- Marchen. - Marchen.
- March! - March!
- ¡Avancen! - ¡Avancen!
March, march.
Marche, marche!
- March. - March?
- En marzo. - ¿En marzo?
March! March!
¡Marcha!
March! March!
¡Marche!
March, march!
¡Marchen, marchen!
March, march!
, rápidamente.
Regulations (EC) No 438/2001 of 2 March 2001 (OJ L 63, 3.3.2001) and (EC) No 448/2001 of 2 March 2001 (OJ L 64, 6.3.2001).
Decisiones n° 43S/2001/CE de 2.3.2001 (DO L 63 de 3.3.20001) y n° 448/2001/CE de 2.3.2001/CE (DO L 64 de 6.3.2001).
The system was decided upon by the Council on 2 March 1984 and became operational in March 1985.
Dicho sistema se estableció mediante decisión del Consejo de 2 de marzo de 1984 y es operativo desde marzo de 1985.
The system was decided on by the Council on 2 March 1984 and became operational in March 1985.
Este sistema fue decidido por el Consejo el 2 de marzo de 1984 y entró en funcionamiento en marzo de 1985.
The system was decided upon by the Council on 2 March 1984 and became operational in March 1985.
Dicho sistema se estableció mediante la Decisión del Consejo de 2 de marzo de 1984 y es operativo desde marzo de 1985.
Joseph Paul Adrien Carré (Montmorillon, France, 18 March 1870 - 2 March 1941) was a French architect practicing in Uruguay.
Joseph Paul Adrien Carré (Montmorillon, Francia, 18 de marzo de 1870 - 2 de marzo de 1941), arquitecto francés con destacada actuación en Uruguay.
Parliament had called for a revision on 11 March ('), followed by the Economic and Social Committee on 24 March (2).
El Parlamento, el 11 de marzo ('), y el Comité Económico y Social, el 24 de marzo (2), habían manifestado sus deseos de tal revisión.
On 15 March, the Council adopted conclusions (') on the fol­low­up to its recommendation of March 1998 (2).
El Consejo adoptó por su parte, el 15 de marzo, las conclusiones ?) sobre el seguimiento de su recomendación de marzo de 1998 (2).
These were copied to the complainant on 8 March 1 996 and she replied with observations on 1 2 March.
Estas observa ciones fueron remitidas al denunciante el 8 de marzo de 1996, quien a su vez respondió con sus observaciones el 1 2 de marzo.
Oh, March? That's March, motherfucker, March?
- Se dice marzo, cretino.
# To the rhythm Of march! march! march! #
¡Al ritmo de marche! ¡Marche! ¡Marche!
So march, march, march around the daisies
Pues camina, ina, ina entre las margaritas*
The game was released on Steam on March 2, 2015, for Android devices on March 7, 2015, and for iOS on March 12, 2015.
El 7 de marzo de 2015, fue lanzada la demo y la versión completa del juego para dispositivos Android y para iOS el 11 de marzo.
March on, march on
Marchemos, marchemos
March on, march on!
marchad, marchad.
March on, march on!"
marchad, marchad.
Let's march, let's march!
¡Marchen, marchen!
March forth, march forth
A sus puestos en los batallones
Jump, march, march.
¡Salta, marcha, marcha!
March right, march!
¡A la derecha! ¡Marchen!
March, march, Dabrowski,
Marcha, marcha, Dabrowski,
In line! March, march!
¡Formen filas! ¡Marchen, marchen!
Come on. March. March.
Vamos, ven. Vamos.
- March on. - March on!
- Sigan marchando. - ¡Sigan marchando!
LEAD ORC: March! March!
¡Marchen! ¡Marchen!
17th March. 17th March?
- 17 de marzo - ¿17 de marzo?
Let's march, let's march!
Marchemos, marchemos,
Let's march, let's march!
Marchemos, marchemos!
Go, march, march!
Ve, marcha, marcha!
Company, march! March!
Soldados, ¡marchen!
March, march, Dabrowski,
Marcha, marcha, Dabrowski,...
March 10. - March 10th.
10 de marzo.
* Best outside victory: 1 March 1966 (in Lima) D.Italia 2:1 Alianza Lima (Peru), with 2 goals of Zeica.
* Mejor victoria externa: 01/03/1966 (en Lima) D.Italia 2:1 Alianza Lima (Peru), con 2 goles de Zeica.
In March 2001, the game was revised and released for the PlayStation 2 as MDK 2: Armageddon.
Fue revisado más tarde y lanzado para PlayStation 2 como "MDK2: Armageddon".
Council Directive 87/298/EEC of 2 March 1987 2 amending Directive 77/93/EEC on protective
• Directiva 86/267/CEE de la Comisión, de 20 de mayo de 1986,3por la que se modifica la directiva
That's "Shoemaker's Holiday." March, march.
Esto es "El Cumpleaños del Zapatero". Baile, baile.
March co is march company.
Un batallón de marcha es una Marska.
I'm going to march, march, march along the avenue
Me voy a caminar, caminar, caminar a lo largo de la avenida.
June 95** March 96 March 97 March 98
O Cómo preparar y redactar una propuesta
March!
¡March!
March.
Marcha.
- March.
- Marcha.
March!
Mo me llames "Oh, Ma".
March.
¡Marchando!
March!
¡Ven!
March!
Marchén!
March!
Daos la vuelta.
[March.
[Marzo.
- March!
- ¡Avancen!
- March!
- ¡Andando!
March!
¡Desfila!
March.
¡Marchen!
March!
¡Bien, muévanse!
? [ March ]
La promoción de 1917 no pudo esperar a la semana de junio.
March!
Marchatee!
-March!
-¡Adelante!
March!
¡Marquen el paso!
March?
¿Marcha?
march!
...marchen!
March!
¡Avancen los pelotones!
- march!
- marchen.
- March...
- Marzo...
March!
Vamos!
March.
¡Un... dos!
- March.
- En marcha, Paolin.
March!
Da el dinero a los pobres.
- March!
¡Adelante, marchen!
March.
Vamos.
- March!
¡Adelante!
March!
Al frente... ¡Marchen!
March.
- ¡Andando!
March!
De espaldas... ¡March!
March!
¡Marchando!
March!
¡Venga!
March!
; Marchen!
March!
Marchad.
- March!
¡Vuelve!
- March!
¡En marcha!
March.
Anda.
March.
¡Marche!
March!
¡Destacamento, en su lugar!
March!
¡De frente, marcha!
"March.
"Marzo.
March...
Caminen...
March...
Marzo...
March!
¡Más deprisa!
March!
Vamos, más deprisa.
March!
¡Más deprisa! ¡En pie!
March!
¡Adelante! ¡Marchen!
MARCH.
No le harán ningún daño, Sr. Arnold.
MARCH.
Espere aquí, coronel Villa.
March!
¡Marche!
March!
, marchen!
March!
¡El paso!
March.
Marzo.
March!
Marche.
March!
¡Aire!
March!
¡Adelante!
March!
¡Andando!
March!
Marchen!
March.
En marcha.
March!
Marzo!
March.
Adelante.
March!
¡Marchen!
...march!
¡Marche!
March.
Marche.
march.
...márchese.
March!
¡¡ Marchen !!
March!
¡Caminen!
March!
¡Marcha!
March!
Marchen.
March?
¿Marzo?
March!
En marcha.
...march!
...marchen!
March.
de marzo.
...march!
...¡marchen!
March.
Rápido.
March!
¡Marchen! Izquierda, derecha...
March.
Andando.
"March!"
"¡Marcha!"
- March.
- Marzo.
March!
¡Pase!
March ...
De marzo de...
March. '
333 aplican a los productos nacionales.
- March?
- ¿Marzo?
- March
¿Marzo?
March.
Márchate.
March.
Marchas.
March.
En marzo.
March!
¡A la carga!
March!
- ¡En marcha!
March!
¡Marchad!
- March.
- Para Marzo.
- March.
- Marchen.
March.
Caminad.
- March!
- ¡Marchen!
March!
¡En marcha!
March.
Camine.
March.
- En marzo.
March?
- ¿Marzo?
March!
¡Camina!
March.
Camina.
March.
Marchando.
March!
¡Despierten!
MARCH
MARZO
March.
Marchen.
March.
- Márchate.
...March!
¡En marcha!
March.
Ni una palabra.
March.
Aprobación por la Comisión, el 25 de marzo.
March.
Aprobación de marzo.
March
Asuntos
March
compromiso.
March
Los
March
se cubran.
MARCH
ENERO
MARCH
MAYO
Now march, march, march, march... /I don't know /but it's been said
Una cosa más. Oí que hiciste de héroe con mi novia anoche.
2-2-2-2-2-2.
- ¡Dos, Dos, Dos!
I declare resumed the session of the European Parliament adjourned on 2 March 2000.
Declaro reanudado el período de sesiones del Parlamento Europeo interrumpido el 2 de marzo pasado.
Felisa Timog Ocampo and Renato 'Atong' Torrecampo Pacaide, murdered on 2 March?
Felisa Timog Ocampo y Renato "Atong" Torrecampo Pacaide, asesinados el 2 de marzo?
The relevant text is included in the Environment Council conclusions of 2 March 2009.
El texto en cuestión se incluye en las conclusiones del Consejo de Medio Ambiente del 2 de marzo de 2009.
Regulation (EC) No 1007/2008[2] extended ENISA's mandate until March 2012.
El Reglamento (CE) nº 1007/2008 prorrogó el mandato de ENISA hasta marzo de 2012.
31 March from Germany, nobody knows 2 April from Holland, 1255
31 de marzo desde Alemania, nadie lo sabe. 2 de abril desde Holanda, 1255 9 de abril desde Holanda, 2020
Home of Eric Plummer 274 West 87th Street Friday, March 2
HOGAR DE ERIC PLUMMER CALLE 87 OESTE 274
-He arrived from Italy on March 10th 2 months before the president's assassination.
Llegó de Italia el 10 de marzo... dos meses antes del asesinato.
Born on March 2 7, 1 948, in Quebec, the Blanchions... were Canada's first Siamese twins.
Nacidas el 27 de marzo de 1948, en Quebec, las Blanchions... fueron las primeras canadienses siamesas gemelas.
Aunt March, what's the use of all that now? - It's 2:00, and...
Tía March, dejemos eso ahora, son las dos y...
The ceremony took place in the Trullo Hall, in the Great Palace, on 2 March 1180.
La ceremonia se celebró en el Salón "Trullos" del Gran Palacio el 2 de marzo de 1180.
It was first performed on 2 March 1825 at the Salle Le Peletier of Paris Opera.
Se estrenó el 2 de marzo de 1825 en la Salle Le Peletier de la Ópera de París.
On 2 March, the Nasu detachment arrived at Rangkasbitung and continued to Leuwiliang, west of Buitenzorg.
El 2 de marzo, el destacamento Nasu llegó a Rangkasbitung y continuó hacia Leuwiliang, 24 km al oeste de Buitenzorg.
Faith Yang (, born 2 March 1974 in Taipei, Taiwan) is a rock musician and fashion model.
Faith Yang (2 de marzo de 1974, Taipei), es una cantante y modelo taiwanesa interprete de música de rock.
The season began on 2 March and finished on 7 December.
La temporada comenzó el 2 de marzo y finalizó el 7 de diciembre.
The second season premiered on November 24, 2009, and concluded on March 2, 2010.
La segunda temporada se estrenó el 24 de noviembre de 2009, y concluyó el 2 de marzo de 2010.
The so­called socio­structural measures of 2, 3 and 4 March are neither social nor structural.
Me gustaría que la Presidencia insistiera al Consejo sobre la necesidad de que esté presente cuando discutimos problemas que le conciernen. Su ausencia es sumamente lamentable.
The Troika at ministerial level visited the Middle East from 30 March to 2 April 1993.
A nivel ministerial, la troica ha realizado una visita a Oriente Medio del 30 de marzo al 2 de abril de 1993.
Text of decision adopted by Parliament: Minutes (Part II) of 10 March 1993, p.2
Decisión adoptada por el Parlamento Europeo: Acta (22 parte) del 10 de marzo de 1993, pág. 2
It received its first performance on 2 March 1896 at the Liceo Musicale Rossini in Pesaro.
Se estrenó el 2 de marzo de 1896 en el Liceo Musicale Rossini de Pesaro.
==Background==He was born on March 2, 1978 in Makati City, Philippines.
Nació el 2 de marzo de 1978 en la ciudad de Makati.
Pandelela Rinong anak Pamg, JBK (born 2 March 1993) is a Malaysian diver.
Pandelela Rinong anac Pamg (nacida el 2 de marzo de 1993) es una buzo de Malasia.
The ban lasts from 10 January 2014 to 2 March 2016.
La prohibición se extiende desde enero 10 de 2014 a marzo 2 de 2016.
María Antonieta Duque (born 2 March 1970) is a Venezuelan TV presenter, comedian and actress.
María Antonieta Duque (n. en Caracas, Venezuela, 2 de marzo de 1970) es una actriz y humorista venezolana.
William Douglas Francis (6 March 1889 – 2 January 1959) was a notable Australian botanist.
William Douglas Francis ( 6 de marzo 1889 - 2 de enero 1959 ) fue un notable botánico australiano .
== Description ==The caves were discovered on 2 March 1905 by Pedro Caldentey.
== Descripción ==Las cuevas fueron descubiertas el 2 de marzo de 1905 por Pedro Caldentey.
2 March 1931, Dublin Lawyer Ireland FG MEP since 25 July 1989 PPE
2 de marzo de 1931, Dublin Abogado Irlanda FG DalPE desde el 25 de julio de 1989 PPE
Text of the resolution adopted by Parliament /Minutes of 14 March 1986, Part II, p. 2.
Texto de la resolución aprobada por el Parlamento Europeo: Acta del 14.3.1986, 2pág. 2.
Bus at the Siding Spring Observatory near Coonabarabran, New South Wales, Australia, on March 2, 1981.
Bus en el observatorio de Siding Spring, cerca de Coonabarabran, Nueva Gales del Sur, Australia, el 2 de marzo de 1981.
McGee faced Costa Philippou on March 3, 2012 at UFC on FX 2.
McGee se enfrentó a Costa Philippou el 3 de marzo de 2012 en .
(2 October 1975 Appointed - 21 March 2005 Retired)* Paul Hinder, O.F.M.
(2 de octubre 1975 - 21 de marzo 2005, retirado)* Paul Hinder, O.F.M.
"Warhammer: Battle March" was also released for the Xbox 360 game console on September 2, 2008.
Warhammer: la Marca de Batalla también fue lanzado para la consola Xbox 360 del juego el 2 de septiembre de 2008.
Reactor 2 was shut down in October 1988, followed by Reactor 1 in March 1989.
El Reactor 2 fue cerrado en octubre de 1988, seguido por el reactor 1 en marzo de 1989.
Blore died of a heart attack at age 71 on 2 March 1959 in Hollywood, California.
Eric Blore falleció en 1959 en Hollywood, California, a causa de un infarto agudo de miocardio.
On 2 March 1894, the first electric tramway line in Oslo, the Briskeby Line, was opened.
El 2 de marzo de 1894, se inauguró la primera línea de tranvías eléctricos en Oslo, la Línea Briskeby.
(March 2, 1956 – January 19, 1970)** Bishop Luis María Blas Maestu Ojanguren, O.F.M.
(1956 - 1970)* Luis María Blas Maestu Ojanguren, O.F.M.
"Dongguk Jeongun" complete set of 6 volumes, Konkuk University, Seoul===Designated March 2, 1972===:143.
" Dongguk Jeongun" juego completo de 6 volúmenes, Universidad Konkuk, Seúl: 143.
On 2 March 2009, he released his first single from the album, "Chip Diddy Chip".
El 2 de marzo de 2009, estreno su primer sencillo del álbum, "Chip Diddy Chip".
The debut album "Let the Road" was released on 2 March 2015.
Su álbum debut "Let the Road" fue lanzado en marzo de 2015.
# Magdalene Sibylle (b. Gotha, 30 September 1671 – d. Altenburg, 2 March 1673).
# Magdalena Sibila ( Gotha, 30 de septiembre de 1671 – Altenburgo, 2 de marzo de 1673).
# Eleonore Frederika (b. Meiningen, 2 March 1683 – d. Meiningen, 13 May 1739), a nun at Gandersheim.
# Leonor Federica (Meiningen, 2 de marzo de 1683 – Meiningen, 13 de mayo de 1739), una monja en Gandersheim.
Elizabeth Scarlett "Lizzy" Jagger (born March 2, 1984) is an American model and actress.
Elizabeth Scarlett "Lizzy" Jagger (nacida el 2 de marzo de 1984) es una modelo y actriz estadounidense.
=== Foreign honours ===* Commander of the Royal Victorian Order (United Kingdom, 2 March 1961).
=== Extranjeras ===* Comandante de la Real Orden Victoriana (Reino Unido, 02/03/1961).
It will therefore be considered at the first possible opportunity, 2 March.
Ante el progresivo deterioro de la misma, la Administración española ha requerido a la empresa, en virtud de la legislación vigente, para que, por una parte, suspenda los vertidos y, por otra, para que en el plazo de dos meses proponga medidas concretas para corregir el deterioro medioambiental.
Text of resolution adopted by Parliament : Minutes of 16 March 1990, Part II, p. 2
Resolución aprobada por el Parlamento Europeo: Acta (2a parte) del 16 de marzo de 1990, pág. 2
Copenhaguen, Danemark, 01 and 2 March 2012* Therapeutic Patient Education: Issues and Perspectives.
Copenhaguen, Danemark, 01 and 02 march 2012* Therapeutic Patient Education: Issues and Perspectives.
John Cullum (born March 2, 1930) is an American actor and singer.
John Cullum (Knoxville, Tennessee; 2 de marzo de 1930) es un actor estadounidense.
— Report by Mr Turner, adopted on 11 March 1988 (PE A 2-321/87)
Exceptuando las federaciones de F.seoeia, Pais de Gales, Irlanda del Norte, Irlanda y Luxemburgo (en los cuales no existen jugadores profesionnalcs).
(Report by Mr Beumer, adopted on 9 March 1988, PE A 2-325/87)
Todos los documentos y formularios que ella destina tanto al extetioi (poi ejemplo, las comunicaciones de conclusos) como al inteiioi son en cada caso objeto de una verificación, con el fin de aseguiaise de que no comportan elemento alguno de discriminación entre hombres y mujeres y que se dirigen por igual a un público o a un personal de sexo masculino y femenino.
(Report by Mr Schreiber, adopted on 9 March 1988, PE A 2-288/87)
— finalmente, en 1978, a la empresa «Joint European Toius» (JET) que tenía pot objeto constimi, hacet funcionai y explota!, como paite del programa de la Communidad sobie fusión y en beneficio de los participantes en este programa, una gran máquina tóiica de tipo tokamak en Culham (Oxfoidshiie), Reino Unido de Gian Bietaña y de Iilanda del Notte.
Text of resolutions adopted by Parliament: Minutes of 11 March 1988, Part II, p. 2
¿Podría aclarar la Comisión cuál es el instrumento jurídico internacional que legitima esta actuación de las autoiidades belgas fuera de su territorio nacional y podría indicar si se actúa de modo similar con todos los viajeros procedentes de países no comunitarios ?
— Report by Mrs Oppenheim, adopted on 9 March 198 8 (PE A 2-311 /87)
Asunto : El futuro de los refinadores de caña de azúcar
Ashley Fires (born March 2, 1982) is the stage name of an American pornographic actress.
Ashley Fires (nacida el 2 de marzo de 1982 en Los Ángeles) es una actriz porno estadounidense.
Ipswich was proclaimed as a municipality on 2 March 1860 and became a city in 1904.
Ipswich fue proclamada municipalidad el 2 de marzo de 1860 y se convirtió en ciudad en 1904.
The season began on 9 March 2013 and ended on 2 November.
La temporada comenzó el 9 de marzo y finalizó el 2 de noviembre de 2013.
Khushwant Singh (2 February 1915 – 20 March 2014) was an Indian novelist, lawyer, politician and journalist.
Khushwant Singh (2 de febrero de 1915 - 20 de marzo de 2014) fue un novelista y periodista indio.
==Death==Baradulin died on March 2, 2014 of natural causes at age 79.
==Muerte==Baradulin murió el 2 de marzo de 2014, por causas naturales a los 79 años.
He made his debut on 30 March in a 2–0 friendly win in Romania.
Hizo su debut el 30 de marzo en un amistoso por 2-0 en Rumanía.
He died on March 2, 2001, in Hightstown, New Jersey at age 82.
Murió el 2 de marzo de 2001, en Hightstown, Nueva Jersey, a la edad de 82 años.
It was established on March 2, 1899 as the fifth national park in the United States.
Fue establecido el 2 de marzo de 1899 como el quinto parque nacional de los Estados Unidos.
== Biography ==Peter F. Hamilton was born in Rutland, England on 2 March 1960.
== Biografía ==Peter F. Hamilton nació en Rutland, Inglaterra, el 2 de marzo de 1960.
DeLisle Stewart (March 16, 1870–February 2, 1941) was an American astronomer.
DeLisle Stewart (16 de marzo de 1870 - 2 de febrero de 1941) fue un astrónomo estadounidense.
" ISBN 978-4-04-867593-2 (March 10, 2009)**"Toradora Spinoff 3!
" ISBN 978-4-04-867593-2 (10 de marzo de 2009)** "Toradora Spinoff 3!
On 2 March 1920, the ship left New York, taking nine days to reach Southampton.
El 2 de marzo de 1920, el barco partió desde Nueva York, tardando nueve días en llegar a Southampton.
Interview with Philippe Karsenty, Pajamas Media, March 2, 2008, accessed January 7, 2009.
Entrevista con Philippe Karsenty, PJ Media, 2 de marzo de 2008.
Paul von Jankó (June 2, 1856 – March 17, 1919) was a Hungarian pianist and engineer.
Paul von Jankó (2 de junio de 1865, 17 de marzo de 1919) fue un pianista e ingeniero húngaro.
Matthew John Mitcham OAM (born 2 March 1988 in Brisbane, Queensland) is an Australian diver.
Matthew Mitcham (nacido el 2 de marzo de 1988 en Brisbane, Queensland, Australia) es un saltador australiano.
The Miss USA 2002 pageant was held in Gary, Indiana on March 2, 2002.
El certamen de Miss USA 2002 fue celebrado en Gary, Indiana el 2 de marzo de 2002.
Jules Bastide (22 November 1800 in Paris, France – 2 March 1879) was a French politician.
Jules Bastide (22 de noviembre de 1800, París - 2 de marzo de 1879) fue un publicista francés.