Direction:
- Forty of K-Dur.
- Cuarenta de K-Dur.
Bitch, dur, dur, dur, dur, dur.
Zorra, claro, claro, claro, claro, claro.
20 K.
20.000
20 k.
Veinte mil.
K-20!
K-20
K-20!
¡Es K-20!
K-20?
¿K-20?
Dur?
¿Dur?
Dur!
¡Dur!
Dur!
¡Qué duro!
I'm not K-20!
Yo no soy K-20.
"K-20 Arrested"
K-20 arrestado.
Get up, K-20!
¡Arriba, K-20!
Damn you, K-20...
Maldito K-20.
K-20 convoy reporting.
Transporte de K-20 informando.
I repeat, K-20 - -
Repito. K-20...
I'm not K-20.
Yo no soy K-20.
You met K-20? !
¿Te enfrentaste a K-20?
Uh, dur
Pues....claro.
Uh...dur
Obvio.
Miss Dur.
Señorita Dur.
Yes. Dur.
Sí, Dur.
Miss Dur?
¿La Srta. Dur?
Quota dur,
Número de orden
Mr. Dur...
Sr. Dur...
- I got 20 K upstairs.
- Tengo 20000 grandes arriba.
This belongs to K-20.
Esto pertenece a K-20.
Could it be K-20?
¿Podría tratarse de K-20?
K-20 has been arrested.
K-20 ha sido arrestado.
They think you're K-20?
¿Creen que eres K-20?
No, I'm not K-20.
No. Yo no soy K-20.
He's the real K-20.
Él es el auténtico K-20.
were.. dur.. # If I were a dur, if a dur I were!
Si fuera tonto... #
Ah dur, we know
Si, lo sabemos.
Polonez az dur.
Polonesa en La bemol mayor.
DUR (major) Fantasy...
DUR (mayor) fantasía...
Dur or Moll?
¿Dur o Moll?
A Miss Dur?
¿La Señorita Dur?
About that Miss Dur!
¡De la Srta. Dur!
- Miss Leopoldine Dur.
- Srta. Leopoldine Dur.
Miss Leopoldine Dur.
Srta. Leopoldine Dur.
My dear Miss Dur!
¡Mi querida Srta. Dur!
A Miss Leopoldine Dur.
La Srta. Leopoldine Dur.
To Barad-dur!
¡A Barad-dur!
Quota dur, Ct)
Derecho contingentano (%)
Not four. Ah...dur.
Ah... claro.
I'm DJ-ing. Dur.
Estoy encargada de la música.
Max and Grant. Dur.
Max y Grant.
Rate of dur·,
Derecho contingentarío
- LIKE AROUND 20 "K," RIGHT? - YEAH.
Como imaginaba, unos 20:000 pavos, ¿no?
Patrol car K 20 calling HQ.
Patrulla K20 llamando a Central.
K-20 made a real mess.
K-20 ha montado una buena esta vez.
Here's the mask K-20 left behind.
Esta es la máscara que dejó atrás.
Because of what K-20 says?
¿Porque lo diga K-20?
K-20's true identity is...
La verdadera identidad de K-20 es...
You mean K-20 has accomplices?
¿Insinúas que K-20 tiene cómplices?
I was tricked by K-20!
¡Fue K-20 quien me tendió una trampa!
You're no different than K-20!
¡No sois diferentes de K-20!
We're no different than K-20.
Y que no somos diferentes de K-20.
I heard K-20 studied them.
Dicen que el propio K-20 los estudió.
I saved her from K-20.
La he salvado de K-20.
She was kidnapped by K-20?
¿Secuestrada por K-20?
What'd she say about K-20?
¿Qué te ha dicho sobre K-20?
Maybe 20 k from the Eiffel Tower?
¿Tal vez a 20 km de la Torre Eiffel?
Dur homeland is not invulnerable.
Nuestro país no es invulnerable, el Estado Mayor debe aceptarlo.
Dur scout planes couldn't refuel.
Los aviones no han podido repostar.
Dur planes and the Kaga's.
Nuestros aviones y los del "Kaga".
Dur planes and the Kaga's.
Nuestros aviones y los del ''Kaga''.
Dur landing strip's still operational.
La pista de aterrizaje sigue ilesa.
I claim thee, Barad-dur!
¡Yo te reclamo, Barad-dur!
- Carla Tuesday, WDUR, the Dur.
Carla Tuesday, WDUR, el Dur.
K-K-K-K-K-K-K-K...
K-K-K-K-K-K-K-K-K-K...
- K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K...
- K-K-K-K-K-K-K-K-K-K...
K, K, K, K, K!
¡K, K, K, K, K!
Spook-- k-k-- k-k-- k-k--
Da mie...
Spook-- k-k-- k-k-- k-k--
Da m m mie...
K-K-K-K-K-K-Katmandu
K-K-K-K-K-K-Katmandu
STAGES OF ACTIVITIES OR DESCRIPTION OF THE OPERATIONS lev freq dur wt freq dur lev
FASES DE LAS ACTIVIDADES 0 DESCRIPCIÓN DE LAS OPERACIONES niv free dur pond free dur niv
- Hey, k-k-k-k.
Hola, K-K-K-K.
-He escaped the dungeons of Barad-dur?
Escapó de los calabozos de Barad-dur.
The play the role of dur? O.
Jugando el papel de tipo duro.
Epithet used to refer to Jha 'dur.
Epíteto utilizado para referirse a Jha 'dur.
Let's start in in C-dur.
Empezamos en do mayor.
Karl Weigl: Streichquartett A-Dur, Op.
* 1990 — "Karl Weigl: Streichquartett A-Dur, Op.
Today. Dur PBY should tell us today.
Nuestros hidroaviones deberían poder darnos más información.
Friendlies, Sir. Dur search planes returning.
Es nuestro reconocimiento que emprende la vuelta.
Dur fighters are forming for an attack!
¡Nuestros cazas se agrupan para el asalto!
Amount of tanfi quoti (hi) dur,
Volumen del con t ingenie (hectolitros)
...murdering k-k-k...
asesino cr-c-c
K... K... K...
Kid.
That's a cheque for 20 K at escrow.
Un cheque de $20,000 al cerrar el trato.
It's like 20 K already. What's going on?
Ya son $20. 000. ¿Qué sucede?
Until now, K-20 has only stolen genuine items.
Hasta ahora, K-20 sólo ha robado objetos únicos.
I saw K-20's face one time.
Yo le vi la cara a K-20...
From what I've seen, K-20 is not working alone.
Visto lo visto, K-20 no trabaja solo.
K-20's just a guy like you after all.
Quién iba a pensar que K-20 era alguien como tú.
I helped you escape from K-20. Remember?
Le ayudé a escapar de K-20, ¿recuerda?
Natural growth of noncultivated biological resources (K.5), 6.19-20
Operaciones con bienes existentes, 3.147-152 momento del registro, 3152
A k-k-k-k-hello!
¡Hola!
PAUL, YOU MAY K--K--K--K--K--
Paul, puedes be-be-be...
…with some very positive effects k k k k k
... para lograr efectos muy positivos k k k k k
K- k-k-k-ho ho who wants - to k-k-k-Toki!
¿Quién quiere... ¡Toki!
K-k-k-katie, right!
K-K-K-Katie, ¡claro!
O-K-K-K-Kay!
¡Va-va-vale!
...tried to k-k-k...
intentó b-b-b
Whoa, whoa, K, K, K.
Oye, K, K.
K-k-k-kill zone!
¡Zona para matar!
-A k-k-k-kid!
¿Q-q-q-que?
I'm k-k-k-sorry.
Lo siento.
It's k-k-k-humiliating.
Es humillante.
A k-k-k-cocaine.
Cocaína.
A k-k-k-bingo.
Bingo.
K- k-k - hey man.
Hola, viejo.
- K, K.
- Kappa, Kappa.
- 'K'! - 'K'?
-¡"M"! -¿"M"?
Try the Crack Pipe and the k-k-k-k-k-k... yaah... Hyper Coaster.
Prueba la pipa de crack y la... hipermontaña rusa.
I g-guess I'll always b-b-be that k-k-k-k-k-k...
Supongo que siempre s-s-seré ese n-n-n-n-n...
- K-Val! K-Val! - K-Val! K-Val!
- ¡K-Val! - ¡K-Val!
Skittle-kylock-forkman-zebn, K-K-K-K.
Skittle-kylock-forkman-zebn, K-K-K-K...
K.12 K.12.1 K.12.2 K.12.22 liabilities n.e.c.
Variaciones de los activos
States to to ratify ratify this this tructure, tructure, accommodation accommodation and and related related facilities facilities dur¬ dur¬
Estados miembros miembros a a ratificar ratificar el mencionado el mencionado
K- Val! K-Val! K-Val!
- ¡K-Val! - ¡K-Val!
K-k-k-m-m-m-hanukah!
¡Hanukkah!
K- k-k-here I am!
¡Aquí estoy!
Here I k-k-k-oh!
Aquí estoy--
K- k - k - know me, know me...
C - C - C
What's loser in K-K-K-Klingon?
¿Cómo se dice "perdedor" en K-K-K-Klingon?
Yes, o. k. o. k. o. k.
De acuerdo, sí. Entendido.
Article K.15Article K.16Article K.17
Artículo K.15Artículo K.16Artículo K.17
Heikichi... whether you're the real K-20 or not, as far as the public goes this is the face of K-20.
Heikichi... seas o no el auténtico K-20... en lo que al público respecta... esa es la cara de K-20.
K-K-Keep going!
Siga!
Okay, K-G-K.
a ver, K-G-K.
K. . k. . kim?
¿K.. k.. Kim?
K... Kanbei! K...
- ¡Kanbei!
K-i-k-e.
J-u-d-í-o.
- 100 K. - 100 K?
-100.000. -¿¡100.000!
K-I-R-K.
-K-I-R-K.
No his k-k...
No, su h-her...
* & K. Larsen & K. Rahn.
1952* & K. Larsen & K. Rahn.
* & K. Holmen & K. Jakobsen.
1957* & K. Holmen & K. Jakobsen.
* & K. Holmen & K. Jakobsen.
1959* & K. Holmen & K. Jakobsen.
It's K-K-Ken!
¡Es K-K-Ken!
K-Kate always - - K--
Kate siempre...
Oh, k-k-dammit!
¡Maldita sea!
Why K? Where K?
¿Por qué K?
K-k-Kru... Kru...
Kru...
K-Val! K-Val!
- ¡K-Val!
- K-Val! K-Val!
- ¡K-Val!
K. K. Modi?
¿K. K. Modi?
- K. K. Modi?
- ¿K. K. Modi?
Forget K. K. Modi.
Olvídense de K. K. Modi.
401(k)... 401(k)?
¿401k?
K. Abhishe-K.
Con K. Abhishe-K.
- Give a K! - K!
¡K!
This is K-K.
Aquí K-K.
Legislation k k
Reuniones
III/K/3 III/K/3 Ill/K III/K/1 Ill/K
Trabajadores: salud y seguridad Transportes aéreos: 5alibertad
Moti K. Oren K. Blunderers!
¡Torpes!
Gotta k-k-keep quiet.
Quédate callado.
K. and K. must talk!
¡K. y K. deben hablar!
I'm K. K. Miller, attorney.
Soy K.K. Miller, abogado.
Subtitle: Moti K. Oren K.
Subtitulos por monse
K-O-K-W calling.
K-O-K-W llamando.
K-O-K-W calling!
¡K-O-K-W, llamando!
It's F-U-K-K.
Es F- T - K - K .
- Give me a K! - K!
¡K!
E O Ok k. k. «»
Cuenta corriente
It's F-U-K-K.
Es F - T - K
K - K-Konno did that?
¿K-K-Konno hizo eso?
k-k-killed my dragon!
han matado a mi dragón!
Dur data on this patient, Doctor, supports your article in ...
Nuestros datos acerca de este paciente corroboran su artículo en el...
Dur planes are armed with torpedoes on Genda's advice.
Los aviones se han cargado con torpedos, siguiendo las órdenes.
I don't know! # If I were, were, were, were, dur..
Si fuera tonto...
Dur homeland is not invulnerable. After today, the General Staff
Nuestro país no es invulnerable, el Estado Mayor debe aceptarlo.
Dur listening posts pick up traffic between Yamamoto's flag commanders.
Nuestros hombres interceptaron misivas de los comandantes de Yamamoto.
Dur scout planes couldn't refuel. An enemy vessel was there.
Los aviones no han podido repostar. Se ha divisado un barco enemigo.
Dur predictions are for clear weather before then, Admiral.
Las previsiones del tiempo cuentan con un cielo despejado para entonces.
Barad-dur, palace of the Dark Lord, Sauron.
Barad-dur, el palacio de Sauron, el Señor Oscuro.
-Oh, duh, dur, uh, this is the land of beer.
-Oh, duh, dur, uh, esta es la tierra de la cerveza.
Well, we drink while we do it. Oh. Dur.
Bueno, bebemos mientras jugamos. ¡Tengo una!
An interim allowance (Übergangsgeld) is paid dur ing training.
Si es más jo ven, la cuantía de la pensión será del 20 % de la base de cálculo.
Something should in fact happen dur ing the German Presidency.
Durante la Pre­sidencia alemana debería pasar ya algo.
Identification to ensure the identity of an analyte dur ing
Dentro de un mismo apartado, pueden darse distintas formas de satisfacer los criterios de especificidad: por ejemplo: identificación para garantizar la $dentidad de una sustancia a analizar durante:
Ihn lughout the period (except dur ing lhe second programming
Regiones que tenían el estatus dt región del
K. K. Maybe K for Kansas City, 25,000.
K. K. Tal vez K de Kansas City, $25000.
K-K-K-Katie, be my C-C-C-Comrade.
Ka-Katie, eres mi Ca-Camarada.
I mean, Hubbell Gardiner and K-K-K-Katie Morosky.
Me refiero a lo tuyo con K-K-Katie Morosky.
"K-k" ... ooh, double "k." I love this chick.
"Bien bien"... Doble "B." Amo a esta chica.
K. K. K, What do you think of the place?
K. K. ¿K, qué te parece el lugar?
W-Was that just a... k-k-k-kiss?
¿E... eso ha sido un... be... be... be... beso?
K
Kuririn !
K...
P-K-I.
K...
A...
K
Kovac.
K!
Ha sido genial.
K
Estoy apuntando al directorio K.
" K."
"K... "
K!
! K!
-K!
- ¡K!
k
Voy.
'K.
Ok Un Slurpeeeee
'K...
- Está bien.
... K.
...K
K....
K.
"K- "
K-
K ?
"K".
"K."
¿K.?
K...
K.
"K."
"K".
'K...
Ok.
K!
¡K!
K?
¿K?
K?
¿O?
K...
S...
K...
M...
K...
Yo...
'K.
Está bien.
K.
le.
- K-
D...
K-
K...
"K."
"Ok."
"K"..,..
La "K"...
'K...
Vale.
K
Bien, ¿cuál es el número de placa?
K?
¿C?
'K.
Bueno.
- "K"!
¡"M"!
- "K"?
¿"M"?
K...
K....
K...
K,
'K.
Vale.
"K".
- "K".
"K"?
¿"K"?
"K."
K.
- K
- O
K
¿K-Jay?
K.
Bien.
"K"!
¡K!
K?
Esta bien?
'K.
Bien.
- 'K.
- Si.
"K"?
¡"K"!
"K".
Muerto en combate.
- K.
K.
K?
¿OK?
- K.
Ok.
K...
¡¿K...
K!
...
- K
-K.
==Submarines in class==The November class included 14 submarines: Project 627 (K-3 "Leninskiy
== Unidades integrantes ==La clase November la formaron 14 (1 + 12 + 1) submarinos: Proyecto 627 (K-3 "Leninskiy Komsomol"), 627A Proyecto (K-5, K-8, K-11, K-14, K-21, K-42 "Rostovskiy Komsomolets", -50 K, K-52, K-115, K-133, K-159, K-181), Proyecto 645 (K-27).
This service for exporters, importers, trade associations and governments provides the following information online: k k k k k
Este servicio en línea, destinado a los exportadores, importadores, asociaciones profesionales y Gobiernos, ofrece información sobre los siguientes temas: k k k k k
("f" "x") into (S (S (K S) (S (K K) I)) (K I)).
("f" "x") en (S (S (K S) (S (K K) I)) (K I)).
K-K-K-K-Kirby, I don't like it out here.
Ki... Ki... Kirby, no me gusta este lugar.
- A A A to the K, K K K to the Pi,
- A A A a la K, K K K a la Pi,
"Krönungskonzert"** D minor K. 466** G major K. 453** A major K. 414** A major K. 488** B flat major K. 595** "Konzert-Rondo"*** D major K. 382.
"Krönungskonzert"** D menor K. 466** G mayor K. 453** A mayor K. 414** A mayor K. 488** B flat mayor K. 595Konzertrondos* D major K. 382.
K-Mart, Wal-Mart, Wendy's, K-Mart.
K-Mart, Walmart, Wendy's, K-Mart.
K K Psi till I die, baby.
K K Psi hasta que muera.
You work for K. K. V.?
¿ Usted trabaja para K. K. V.?
"A - V, V-K, A-K. "
A-V, V-K, A-K.
It's Mr. K! It's Mr. K!
Es el Sr. K.
'On to "K". "K" for Karen.
Ésas son las Jotas. Hacia la K. "K" por Karen.
I saw them k-k-kissing... together.
Los vi. be-besándose. Juntos.
He has been K -O'd K.-O. ?
- Le ha dejado K.O. - ¿K.O.?
I had a "K." Where's my "K"?
Tenía una "K". ¿Dónde está mi "K"?
I had a K. Where's my K?
Tenía una ¿Dónde está mi "R"?
Let's wa/k and ta/k.
Caminemos y hab/emos.
-With a K, with a K.
-Con Ka., con Ka.
K-K-l-P 2600, Sir !
KK-IP2600, señor!
Wien : K-K Hof- und Staatsdrückerei Vol.
Viena : K-K Hof- und Staatsdrückerei Vol.
K-O-K-W calling. Come in.
K-O-K-W llamando. Cambio.
This is K-O-K-W calling.
Aquí K-O-K-W, llamando.
K-R-l-N-K-L-E.
KrinkIe''. K-r-i-n-k-I-e.
K-I-C-K-E-R.
P-A-T-E-A-D-O-R-A.
Okay, K-G-K. Three odds.
a ver, K-G-K. Tres posibilidades.
...K-K-Ken's p-p-pets.
m-m-mascotas de K-K-Ken.
- Eh, K-K-Ken? - Sssh. Sssh!
- ¿Eh, K-K-Ken? - ¡Sssh. Sssh!
K-Log. K-Log, damn it.
K-Log.
what have you picked up, k. K?
¿Qué trajiste, K.K?
K. K, there's a tunnel ahead.
K.K, más allá hay un túnel.
Look k. K, I'll really go away.
Mira K.K, me voy a marchar.
Kenny's down. K-k-kenny is down.
Kenny cayó, Kenny ha caído.
K- k-oh what is this?
¿Qué es esto?
- I'm k-k-kind of nervous.
Estoy nerviosa.
it's k-k-kurt. He's lady fabulous.
Tina: es K-k-kurt él es fabulosa
K, K... I'm... I'm more of...
A mí, no soy un gran corredor.
I'm at the k-k-keypad.
Estoy en el te... te... teclado. ¿Qué... Parker?
- Yeah, that's F-U-K-K.
- Sí, eso es F - U - K
F**k you. -F**k You!
Que te jodan!
d k d k n —,. — no
• Creación de un espacio europeo de teleco­municaciones.
Betcherman G., McMullen K., Davidman K., 1998.
Recuadro 6.2.
W o or r k k
Trabajo
0 I) 0 0 0 0 (1 of which: AN.11 AN.12 AN.13 AN.2 K.3 K.5 K.6 K.61 K.62 K.7 K.8 K.9 K.12 K.12.1 K.12.2 K.12.22
K.12.21 K.12.22 de los que : AF.2 AF.3
technical reserves Other accounts payable of which: AN.11 AN.12 AN.13 AN.2 K.3 K.5 K.6 K.61 K.62 K.7 K.8 K.9 K.12 K.12.1 K.12.2 K.12.22
K.12.21 K.12.22 de los que : AF.2
TITLE VI(*»») Article K.l Article K.2 Article K.3 Article K.4 Article K.5 Article K.6 Article K.7
PRIMERA PARTE Artículo 1 Artículo 2 Anículo 3 Artículo 4 Artículo 5 Anículo 6 Artículo 7 Artículo 8 Artículo 9 Artículo 10 Artículo 11 Artículo 12 Artículo 13 —
B, C, and W can be expressed in terms of S and K as follows:* B = S (K S) K* C = S (S (K (S (K S) K
Las combinatorias las presentamos como ecuaciones:* B x y z = x (y z)* C x y z = x z y* K x y = x* W x y = x y y== Véase también ==*Lógica combinatoria== Refrencia ==*[Curry30 Curry, Haskell B.; "Grundlagen der kombinatorischen Logik"; Amer.
I know a boy who got 20 k for five days' work in Japan.
Conozco un chico al que le dieron 20.000 por 5 días de trabajo en Japón.
Helicopter JH-20 calling from sector K in the test area, over.
JH-20 llamando desde el sector K.
President James K. Polk promoted Price to brigadier general of volunteers on July 20, 1847.
El presidente James K. Polk lo promovió a General Brigadier del Cuerpo de Voluntarios el 20 de julio de 1847.
A GMC is a cold (10–20 K) and dense cloud consisting mostly of molecular hydrogen.
Las GMC son nubes muy frías (10–20 K) y densas, compuestas principalmente de hidrógeno molecular.
The first leg, 20 K to the mouth of the North Forest.
El primer tramo, 20 km hasta la entrada al Bosque Norte.
That K-20's true intent is to steal the full-sized device.
Que las intenciones reales de K-20... son robar el aparato auténtico.
Perhaps K-20 intends to use the device as a weapon of destruction.
Quizá K-20 pretende usarlo... como arma de destrucción.
I repeat, we have reports that K-20 has been arrested.
Repetimos, nos han informado de que K-20 ha sido arrestado.
News of K-20's arrest is all over the newspapers and television.
La noticia del arresto de K-20 está por todas partes. En los periódicos y la televisión.
K-20 is older, and he has a scar on his face.
K-20 es más viejo. y tiene una cicatriz en la cara.
There are lots of techniques you can use to do battle with K-20.
Hay muchas técnicas que puedes usar en tu batalla contra K-20.
So, I decided to be K-20 for a little while longer.
Así que he pensado continuar siendo K-20 un poco más.
The police said the Duchess has been kidnapped by K-20.
La policía dice que K-20 ha secuestrado a la Duquesa.
O. K...
Vale...
K. J!
¡Rey!
- 'K, s'pose.
Supongo que bien.
Sergeant K.
Sargento K.
K-7?
¿K-7?
O. K.!
¡Ya voy!
O. K.
Si.
"K. Krueger."
¿K. Krueger?
What K?
- ¿Qué kay?
Special K!
"Especial K"
-M. K.
—M. K.
K-packs.
Bien.
K. T?
¿K.T.?
K-rations.
Ración de emergencia.
K-A...
B - A...
Mr K!
Sr. K...
Four K.
4000.
S-K.
S K
K-team!
Equipo-K!
Mrs. K!
¡La Sra. K!
- K-L.
J-K-L.
- K-Flex!
-¡K-Flex!
Mrs. K.
¡Hola, Sra. K.!
-uncle K.
- Tío K.
Donny K.?
¿Donny K.?
-O K
Les doy linternas.
- K-five?
- ¿K-cinco?
K-five.
K-cinco.
Brother K.
Hermano K.
- "Y. " - "K. "
-Y. -K.
- Um, "K. "
-Mm, K. Mm, K.
"K"...nine.
"K"...nueve.
--K-Kagome!
Aome?
K. What?
Me estoy... transformando en algo.
K-PAX?
¿Key packs?
Dr. K!
¡"Dr. K"!
ALOOPKNOT. K
- Un nudo de lazo.
K - O-!
¡Fuera de combate!
Probably K.
Probablemente Keta.
K-uger!
¡K-uger! ¡K-uger!
- with K.
- ...con K. - ¿K?
- K? Kidney!
Así empieza riñón en inglés.
- K-mart.
- En el supermercado.
K... Kanbei...
¿Kanbei?
Aarrrrghhh! K...
Mat...
K. C!
¡K.C.!
K. C?
¿K.C.?
- No "k"?
- ¿Y con "ll"?
O. K!
Bien!
- K. SEBRIS
KarI SEBRIS,
K.-O'd
K.O.
K-9!
¡K9!
Special K?
¿Qué es eso?
K. Lowerdeck?
¿K. Lowerdeck?
... 'K. Sweet.
... ok. bien.
K, period.
K, punto.
- K~Ginkaku
- Ginkaku. - Ginkaku.
K~Ginkaku
Ginkaku.
K-R-
- R- O
# A-K #
A-K...
- G. K?
- ¿G.K.?
Mr K-
Sr. K-?
O, K,
- Bien.
O, K,
- Sí. - Vamos.
21-K!
i21 -K!
A k!
A y K!
A k!
A y K.!
O... K.
O.K.
R... K!
Tra ba jo.
"Catsup." K
"Cátsup".
K-O!
Un p-l-a-n.
K-911.
Llamen a una ambulancia.
K--KRAYGEN!
¡Kraygen!
- K... Ken!
Ken, ¿estás bien?
Two-K.
El gran 2000.
O-K.
Todo bien.
- Mr K...
Sr. K.
- One k.
- El Cabral.
K. Kozyrev
K. Kosireva
K 212s?
- ¿K-212?
- Mr K!
¡Sr. K!
Josef K.
Joseph K.
Josef K?
¿Joseph K?
You! K
¡Maldito!
K. TAXATION
K. FISCALIDAD
* & K. Larsen.
1955* & K. Larsen.
* & K. Larsen.
1957* & K. Larsen.
K ?? would.
Ojalá lo fuera
D? K.
Gracias.
) K. Schum.
(1940).
No!k
¡No!
K rations.
Raciones.