Direction:
Feb. 8 2:00
Feb - 8 2:00
"The Gulf", TIME Magazine, Feb. 2, 19874.
"El Golfo", TIME Magazine, 2 de febrero de 1987.
Feb.
Enero
- Feb 1.
- 1 de Febrero.
- Feb.. I...
- Feb...
Feb. 20
20 Feb.
Feb. 2008
Primeros pagos febrero de 2008
Ratified Feb. 16, 1868; proclaimed Feb. 24, 1868.
Ratified Feb. 16, 1868; proclamado en Feb. 24, 1868.
28 Feb 2005
28 de Febrero de 2005.
447-448 (Jan./Feb.
447–448 (Ene./Feb.
Retrieved 2008-FEB-21.
Consultado 2008-FEB-21.
Jan, Feb, March.
¿Enero, febrero, marzo? No hay problema, señor.
Feb 15, 2007 (NBC)
SHUALO
- DMT- - Feb 10, 2011.
DMT... 10 de febrero, 2011.
Feb. 18, 2011
Hunter
None in Feb.
Ninguna en Febrero.
Feb 22, 2007 (NBC)
SHUALO
Jan/Feb 96
Proyectos de IDT (3
published on 1 Feb
Anuncio de apertura, el 1 de febrero.
Theft (FIPR, Feb 2003).
Retos para la convergencia tidad (Fl PR, febrero 2003).
INFORMATION fEB-96
El INFORMACIONES
Cohesion Fund coordination - Jan, ρ 4 EQUAL - Feb, ρ 4 INTERREG III - Feb, ρ 4 LEADER-Feb, ρ 4 URBAN-Feb, ρ 4
Aprobada sin enmiendas por 92 votos a favor, 78 en contra y 4 abstenciones.
Additionality -Marll, p29 Cohesion Fund coordination - Jan, ρ 4 EQUAL - Feb, ρ 4 INTERREG III - Feb, ρ 4 LEADER - Feb, ρ URBAN - Feb, ρ 4
- Propuesta de resolución común presentada por los grupos PPE-DE, PSE, ELDR, V-ALE e IUE-IVN sobre la violación de los derechos humanos y del derecho humanitario en Chechenia.
Additionality -Marli, p29 Cohesion Fund coordination - Jan, ρ 4 EQUAL - Feb, ρ 4 INTERREG III - Feb, ρ 4 LEADER - Feb, ρ 4 URBAN - Feb, ρ 4
Rosa MIGUÉLEZ RAMOS (PSE, E) se refirió a Marruecos, "socio privilegiado" con el que la UE tiene un acuerdo de asociación. "Pero no cabe", precisó, dejar de lado a la pesca, sector del que "depende mucha gente", enfatizo.
Cohesion Fund coordination - Jan, ρ 4 EQUAL - Feb, ρ 4 INTERREG HI - Feb, ρ 4 LEADER - Feb, ρ 4
Marzo 2000 prohibición, tras un periodo transitorio, de buques con un único casco.
Cambodia-EC agreement - Feb I, ρ 23 Laos-EC agreement - Feb I, p23 Mexico-EC agreement - Feb I, p23
Aprobado el procedimiento de concertación.
Cambodia-EC agreement - Feb I, ρ 23 Laos-EC agreement - Feb I, p23 Mexico-EC agreement - Feb I, p23 kb
Aprobadas 3 enmiendas a la propuesta de reglamento.
I know Sir. Feb 13.
Si Sr. 13 de febrero.
- Bad Blood (Feb 7, 2015)
- Bad Blood ( 07 de febrero 2015 )
That day, Feb 21 st...
Ese día, 21 de febrero...
Your post on Feb. 2nd.
Tu post del 2 de Febrero.
Havel, Vaclav - Feb, ρ 19
- Propuesta de resolución común presentada por los grupos PPE-DE, PSE, ELDR.
(17 Oct 1986 - 2 Feb 1998) Appointed, Archbishop of Tunja*Francisco Javier Múnera Correa, I.M.C.
(17 de octubre de 1986 Nombrado - 2 de febrero de 1998 Nombrado Arzobispo de Tunja)* Francisco Javier Múnera Correa, I.M.C.
On Feb. 2, 1997 Marquez defeats Bodacious Pretty Boy in Baltimore, MD.
El 2 de febrero de 1997 Márquez derrotó a Bodacious Pretty Boy en Baltimore, MD.
GMOs in animal feed - call for labelling - Feb II, ρ 12 Scrapie - Feb Π, ρ 19
Es necesaria también una cooperación administrativa que supere las barreras existentes.
Lamfalussy, Feb I, p.20 National parliaments, Feb I, p.23
El Parlamento ha adoptado el proyecto rectificativo para el ejercicio de 2002, y en la resolución constata cifras muy elevadas de superávit en el ejercicio financiero anterior.
I was imprisoned on 28 Feb., 1815.
Me encerraron el 28 de febrero de 1815.
-I will be on Feb. 15.
-Los cumpliré el 15 de Febrero.
I think it was Feb. Or March.
Creo que fue en febrero o marzo.
" "Arabi", 2007 Feb; 579: 64-68.
" Arabi, 2007 Feb; 579: 64-68.
First appeared in "Daredevil" #118 (Feb 1975).
Apareció por primera vez en Daredevil #118 (Feb 1975).
12–13, and Feb. 24, 1957, pp.
12-13, and Feb. 24, 1957, pp.
" Smithsonian 14 Feb. 1984: 14-16.
Smithsonian; 14 de febrero de 1984: 14-16.
He died on Feb. 13, 1015.
Murió el 13 de febrero de 1015.
"The stranger came early in Feb..."
" El extranjero llegó a principios de febrero .. "
-Feb 1 . -Five months, three days.
- 1 de Febrero. - Cinco meses, tres días.
Bitten 2x02 - Sworn Enemies (Feb 14, 2015)
Bitten 2x02 Enemigos Jurados
Feb 10, 2006 Boram High School graduates
10 de Febrero de 2006, graduados del Instituto Boram
-9th of Feb... January... -9th of January...
-09 de febrero .. enero ... -09 de enero ...
Went three months ago, 1st of Feb.
Ahí estuvo hace tres meses, el 1° de Febrero.
Feb. 4, I'll be waiting ] [ ...by Guru ]
[ ...
What about last year today? Feb. 4th?
¿Y qué dices sobre este día del año pasado, 4 de Febrero?
by the Commission on 17 Feb
Aprobación por la Comisión, el 17 de febrero.
• initialled in Brussels on 13 Feb
Rúbrica del acuerdo en Bruselas, el 13 de febrero.
by the Commission on 14 Feb
Adoptado por la Comisión el 14 de febrero. DO L43de 16.2.1991
Germany by the Commission on 14 Feb
Autorización para la adquisición por parte de Krupp Stahl del 50% del capital de Esta.
by the Commission on 28 Feb
Ayudas aprobadas por la Comisión el 28 de febrero.
by the Commission on 28 Feb
Adoptado por la Comisión el 28 de febrero. DO L 53 de 1.3.1990
Agriculture by the Commission on 19 Feb
Adoptado por la Comisión el 19 de febrero. DO L 44 de 20.2.1990
• by the Commission on 20 Feb
Adoptado por la Comisión el 20 de febrero. DO L 45 de 21.2.1990
by the Commission on 26 Feb
Adoptado por la Comisión el 26 de febrero. DO L 51 de 27.2.1990
by the Commission on 22 Feb
Adoptado por el Consejo el 22 de enero.
by the Commission on 23 Feb
Adoptado por la Comisión el 23 de febrero. DO L 47 de 23.2.1990
by the Commission on 16 Feb
Adoptado por la Comisión el 16 de febrero. DO L 44 de 20.2.1990
by the Commission on 21 Feb
Adopción de la propuesta por parte de la Comisión, el 23 de enero.
by the Commission on 27 Feb
Adopción por parte de la Comisión, el 27 de febrero.
Multiannual framework for tourism - Feb, ρ 27
Ecos de la Sesión
Multiannual framework for tourism -Feb, ρ 27
Aprobadas 14 enmiendas a la posición común del Consejo.
Multiannual framework for tourism -Feb, ρ 27
"Seremos una Comisión sin papeles", dijo.
Multiannual framework for tourism - Feb, ρ 27
Así consta en la resolución adoptada esta mañana con 395 votos a favor, 57 en contra y 38 abstenciones (votantes: 490).
Multiannual framework for tourism -Feb, ρ 27
Aprobada la propuesta de resolución con 7 enmiendas.
Multiannual framework for tourism -Feb, ρ 27
Aprobada la propuesta de directiva con 60 enmiendas.
Multiannual framework for tourism Feb, ρ 27
Aprobadas 2 enmiendas a la propuesta de reglamento.
Feb 1, p. 38 Labour force.
Apoya la propuesta de la Comisión para la lucha contra el terrorismo.
23 Energy saving, Feb I, p.
Comercialización de semillas oleaginosas y textiles
Discharge of 1999 budget, Feb II, pl4
APERTURA DE LA SESIÓN
2007) and No 37 (Feb. 2008).
(3) Véase Pesca y acuicultura en Europa, n° 36 (noviembre 2007) y n° 37 (febrero 2008).
(CEPS policy brief, 93 (Feb 2006))
(Documento sobre políticas del CEPS, 93 (febrero de 2006))
3G mobiles - Feb Bio-fuels - March I Chile scientific agreement - June I e-Europe 2005 - Feb
También pide a las Naciones Unidas que designen un relator especial para investigar la situación de los derechos humanos en Zimbabwe.
Additionality -Marli, p29, Apri, p20 Cohesion Fund coordination - Jan, ρ 4 EQUAL - Feb, ρ 4 INTERREG III - Feb, ρ 4
- Propuesta de resolución común presentada por los grupos PPE-DE, PSE, ELDR, V-ALE y IUE-IVN sobre Guatemala.
35 Euro-Med participation, Apr I, p.42 Monterrey, Feb I, p. 37 Relief and rehabilitation, Feb I, p.
En el texto aprobado tampoco se ahorran críticas a la actuación del Gobierno frente a sus adversarios políticos ni a la forma en que se celebraron las elecciones en marzo de 2002, por lo que no se reconoce la legitimidad del régimen de Mugabe.
On Feb 2, 2007; Philipp Kunz, Lhakpa Wangel, Temba Nuru and Lhakpa Thinduk made the 1st winter ascent.
En febrero de 2007, Philipp Kunz, Lhakpa Wangel, Temba Nuru y Lhakpa Thinduk realizan la primera escalada invernal con éxito.
Breast implants - Feb Consumer protection - March I Cosmetic products - Jan I Dangerous substances
Para más información: Pia Siitonen (Estrasburgo) Tel.:(33) 3 881 73612 (Bruselas) Tel.:(32-2) 28 41498 e-mail : libe-press@europarl.eu.int
Disability groups, Apr I, ρ 21 European employment strategy - Feb I, p25 Industrial restructuring
En una resolución, la Cámara ha condenado la violencia sexual contra las mujeres y, en particular, contra religiosas católicas; pide a la Santa Sede que tome en serio todas las acusaciones de abusos sexuales dentro de sus organizaciones.
I pronounce your divorce on this 17 Feb 2003.
Decreto su divorcio el día 17 de Febrero del 2003.
He was supposed to come in Feb anyway.
Iba a venir en febrero de todos modos.
He used to working here in Feb and Mar.
Trabajó aquí en febrero o en marzo.
The character first appears in "Infinite Crisis" #3 (Feb. 2006).
El personaje aparece por primera vez en "Infinite Crisis" #3 (Feb. 2006).
"The Last Blow", TIME Magazine, Feb. 21, 1983.
"El último golpe", TIME Magazine, 21 de febrero de 1983.
The flyby was completed successfully on Feb. 15, 2011.
La mision se completó exitosamente el 15 de Febrero del 2011.
==Autobiography==* , Hay House, India, 519 pages, Feb. 2011.
== Autobiografía ==* , Hay House, India, 519 pages, Feb. 2011.
Henry Jenkins, Confessions of an Aca/Fan, Feb. 8, 2007.
Henry Jenkins, Confessions of an Aca/Fan, 8 feb 2007*Il Virtuale Molto Reale.
Travel News & Lifestyle (East Africa) 129 (Feb 2005):28–31.
Travel News & Lifestyle (East Africa) 129 (Feb 2005):28-31.
London: Communist Party of Great Britain, Feb. 1937.
Londres: Communist Party of Great Britain, Feb. 1937.
London: International Brigade Wounded and Dependants' Aid Fund, Feb. 1938.
Londres: International Brigade Wounded and Dependants' Aid Fund, Feb. 1938.
" London: Communist Party of Great Britain, Feb. 1939.
" Londres: Communist Party of Great Britain, Feb. 1939.
I pronounce your divorce on this 17 Feb 2003.
Decreto su divorcio el día 17 de Febrero de 2003.
Accessed 11 Feb. 2014. www.avalon.law.yale.edu* Nordau, Max (1998).
* Nordau, Max (1998).
(24 Feb 2001 - 29 Oct 2008)** Bishop Egidio Sampieri, O.F.M.
(24 Feb 2001 - 29 Oct 2008)** Egidio Sampieri, O.F.M.
The system may be flawed at times, Mr. Feb-blueberry.
El sistema puede ser defectuoso por momentos, "Sr. Febrilero".
In Feb 1933, Hitler staged a false flag attack,
En febrero de 1993, Hitler dirigió un ataque bajo falsa bandera,
Closed till Feb 8th due to personal reasons
Cerrado hasta el 8 de febrero por motivos personales.
No Ordinary Family 1x15 Original air date Feb 15, 2011
No Ordinary Family 1x15 "No ordinary Powell"
The Defenders 1x16 - Feb. 25, 2011 Noland v. Galloway Pharmaceuticals
The Defenders 1x16 Noland v Galloway Pharmaceuticals
Let's do it again on Feb. 4th next year...
¡Volvamos a hacerlo el próximo 4 de Febrero!
Women of Europe N' 58 - Jan./Feb./March 1988
MUJERES DE EUROPA INJ" 58 - Enero/Fgb rero/Marzo 1989
Women of Europe N° 58 - Jan./Feb./March 1988
MUJERES DE EUROPA N" 58 - Enero/Febrero/Marzo 1989
WOMEN OF EUROPE N' 58 - Jan./Feb./March 1989 p.
MUJERES DE EUROPA N" 58 - Enero/Febrero/Marzo 1989, Pág. 9
Women of Europe N" 58 - Jan./Feb./March 1988
MUJERES DE EUROPA N° 58 ­ Enero/Febrero/Marzo 1989 de los trabajores europeos tendrá sobre sus familias.
WOMEN OF EUROPE N" 58 - Jan./Feb./March 1989 p.
MUJERES DE EUROPA N° 58 - Enero/Febrero/Marzo de 1989 Pág. 13
WOMEN OF EUROPE N' 58 - Jan./Feb./March 1989 p.
MUJERES DE EUROPA N° 58 -
Women of Europe N* 58 - Jan./Feb./March 1988
MUJERES DE EUROPA N° 58, Enero/Febrero/Marzo 1989
WOMEN OF EUROPE N* 58 - Jan./Feb./March 1989 p.
VIOLENCIA: El Centro de Información sobre los derechos de la Mujer de Villeurbanne (156.
Women of Europe N° 58 - Jan./Feb./March 1988
MUJERES DE EUROPA N° 58 - Enero/Febrero/Marzo 1989
Women of Europe N" 58 - Jan./Feb./March 1988
MUJERES DE EUROPA N° 58 - Enero/Febrero/Marzo 1989
Women of Europe N' 58 - Jan./Feb./March 1988
MUJERES DE EUROPA N° 58 -
Women of Europe N° 58 - Jan./Feb./March 1988
MUJERES DE EUROPA N° 58 Enero/Febrero/Marzo
Women of Europe N* 58 - Jan./Feb./March 1988
MUJERES DE EUROPA N° 58 - Enero/Febrero/Marzo 1989
Visit by Mr Santer on 12 and 13 Feb-
Países del Mediterráneo y de Oriente Medio
Single Act adopted in Dec 2003 andeffective since Feb 2004
En diciembre de 2003 se aprobó un acta únicaque entró en vigor en febrero de 2004.
Afghan prisoners in Guantanamo Bay, Feb 1, p.
George PERDIKES (Verts/ALE, Oposición, Chipre) destacó que la UE ofrecía garantías para la paz en Chipre.
Preaccession measures - March I WTO agricultural trade negotiations - Feb
Uso de GLP o de GNC en el sistema de propulsión de los vehículos de motor
Based on CORDIS News attendance at a FEB-VBO briefing
Basado en la asistencia de CORDIS Noticias a lareunión informativa de FEB-VBO
Report prepared for the EC/JRC/IPTS, Feb. 2001.
ESTO preparado para el EC/JRC/IPTS, febrero. 2001.
Canada/EC higher education cooperation -Feb I, p32 Quarterly evaluation in schools - Jan I, p27 US/EC higher education cooperation - Feb I, p32
Violencias sufridas por religiosas católicas: Doc.: B5-0261/2001.B5-0272/2001, 0280/2001, B5-0298/2001 Procedimiento : urgencia Debate : 05.04.01 Votación : 05.04.01
Cereals and rice - Portugal, Apr I, ρ 2 Compound feedingstuffs, Apr I, ρ Cotton sector aid - Feb I
A continuación, el pleno guardó un minuto de silencio en memoria de las víctimas.
Afghanistan - Jan I Belarus - Feb Chile - association agreement - Feb DRC - Jan II Enlargement
Timothy KIRKHOPE (PPE/DE, UK) sobre la iniciativa de la República Federal de Alemania con vistas a la adopción de la Directiva
Captain Marvel) and published as "Whiz Comics" #2 (Feb. 1940).
El contenido fue modificado (por ejemplo, el personaje princial de "Captain Thunder" fue renombrado como "Captain Marvel"), y publicado finalmente como "Whiz Comics" Nº2 (febrero de 1940).
, Volume 12 Number 1 & 2, Jan/Feb 2009 Breed Feature "Bernese Mountain Dogs, Leonbergers & Rottweilers".
* National Dog - The Ringleader Way, Volume 12 Number 1 & 2, Jan/Feb 2009 Breed Feature "Bernese Mountain Dogs, Leonbergers & Rottweilers".
2-2-2-2-2-2.
- ¡Dos, Dos, Dos!
2, 2, 2, 2!
¡2, 2, 2, 2!
22222฀ ,IQUIDS฀WITH฀A฀VAPOUR฀PRES 2222฀ SURE฀ BETWEEN฀ ฀ AND฀ ฀ 2222฀ H0A 22
Líquidos con presión de vapor entre 50 hPa y 250 hPa
222222 3IMPLE฀ASPHYXIANTS
R20, R21, R22, R34, R41, R64Asfixiantes simples
2, 2, 2!
¡2, 2, 2!
Landmines DMZ, Southern Limit Line Feb 14, 2004, 02:00 A.M.
Peligro Minas Terrestres DMZ, Frontera Sur Feb 14, 2004, 02:00 A.M.
In view of the Feb. 6th riots... the Government wishes to reduce tensions
Después de los lamentables acontecimientos del 6 de febrero el Gobierno trata de apaciguar los espíritus.
I'm sending you to court on Feb. 25, '94 at 9 am.
Así que comparecerá... ante el tribunal el 25 de febrero de 1994 a las 9.
You must appear in court on Feb. 3, '94, 9 am.
Ahora quedará en libertad... pero tendrá que comparecer... ante el tribunal el 3 de febrero de 1994 a las 9.
When I first got here, in Feb. 1912 God, how time flies!
Cuando vine aquí la primera vez, en febrero de 1912... ¡... Dios, cómo pasa el tiempo!
On Feb. 22 at 16:00, Col. Driant had 70 men left.
El 22 de febrero a las 16, quedaban 70 hombres junto a Briant.
The Community's action programme adopted in Feb ruary 1983 expires at the end of 1986.
El programa de acción de la Comunidad, aprobado en febrero de 1983, expira a finales del año 1986.
Alexander Friedrich Wilhelm Duncker (Feb. 18, 1813 – Aug. 23, 1879) was a German publisher and bookseller.
Alexander Friedrich Wilhelm Duncker (18 de febrero de 1813 – 23 de agosto de 1879) fue un editor y librero alemán.
In Feb, 1929, the jurist Wang Shijie became the first president of Wuhan University.
En febrero de 1929, el jurista Wang Shijie se convirtió en el primer presidente de la Universidad de Wuhan.
On Feb 16 2011, RUSE Official page announced the release of a new faction, Japan.
El 16 de febrero de 2011, la pagina oficial anunció el lanzamiento de una nueva faccion, Japón.
1615 – Jan. or Feb. 1673) was a Mexican composer born in Mexico City.
1615 - 1673) José López Capillas fue un compositor y músico nacido Ciudad de México, Nueva España.
On Feb. 17, 1976, the forests were combined and renamed the Mark Twain National Forest.
El 17 de febrero de 1976, los bosques fueron fusionados y renombrados como Parque nacional Mark Twain.
*CSR Feb. 7th Rolling Stock Co., Ltd., manufacture and maintenance of freight wagons.
* CSR Feb. 7th Rolling Stock Co., Ltd.: Reconstrucción de vagones de carga.
An example is the operation in 2010 Feb near Khod, in Urozgan Province, Afghanistan.
Otro ejemplo es la operación en febrero 2010 cerca de Khod, en la provincia de Urūzgān, Afganistán.
1983-Feb. 1984)*"Chō Jikū Seiki Orguss" (July 3, 1983-Apr.
1983 - Feb. 1984)* Chō Jikū Seiki Orguss (Julio 3, 1983 - Abr.
*Kurdish Written Literature, By Philip G. Kreyenbroek, Encyclopædia Iranica, Feb. 2005.
* «Kurdish Written Literature», de Philip G. Kreyenbroek, "Encyclopaedia Iranica", Feb. 2005.
† (22 Mar 1564 - 12 Feb 1569)*Luis Zapata de Cárdenas, O.F.M.
† (22 de marzo de 1564 - 12 de febrero de 1569)* Luis Zapata de Cárdenas, O.F.M.
===Papers===* University of Reading (Reading, UK) (Papers purchased 1 Feb. 1964 from Rupert Hart-Davis).
=== Documentos ===* University of Reading (Reading, UK) (Papers purchased 1 Feb. 1964 from Rupert Hart-Davis).
On Feb. 2007 she made her debut at the Gucci show in Milan, as an exclusive.
En febrero de 2007, hizo su debut en el «Milán show» de Gucci otoño, como "exclusiva".
"The Hold Steady announced the release of "Heaven Is Whenever" on Feb. 23, 2010.
"The Hold Steady anunciaron el lanzamiento de "Heaven Is Whenever" el 23 de Febrero de 2010.
Journal of Russian & East European Psychology, Vol 48(1), Jan-Feb 2010, 3-13.
Journal of Russian & East European Psychology, Vol 48 (1), ene-feb 2010, 3-13.
“Publishing turns page with print on demand” Chicago Tribune Feb 14, 2004.
“Publishing turns page with print on demand” Chicago Tribune Feb 14, 2004* Callea, Donna.
Scarlotti made a brief appearance as Whiplash in "Marvel Two-In-One" #96 (Feb. 1983).
Scarlotti hizo una breve aparición en "Marvel Two-In-One" #96 (Feb. 1983).
Greenish-white flowers grow in dense heads at the ends of branches (Sep-Feb/Spring - summer).
Las flores crecen en densas cabezas al final de las ramas (sep-feb/primavera - verano).
I have not passed the 8th grade on or before Feb. 1st. Not ever.
Yo no pasé del 8o. grado en o antes de Febrero 1 del 2011. Ni nunca.
Muslim extremism seemed to show its ugly face in then unprecedented fashion on Feb 26th, 1993.
Extremismo musulmán parecía mostrar su feo rostro en la continuación de la moda sin precedentes en 26 de febrero 1993.
I have not passed the 8th grade on or before Feb. 1st.
Yo no pasé del 8o. grado en o antes de Febrero 1 del 2011.
Do you know what really happened on Feb. 4th, the day she died?
¿Realmente sabéis lo que pasó el 4 de Febrero, día de su muerte?
WOMEN OF EUROPE N' 58 ­ Jan./Feb./March 1989 p. 3
MUJERES DE EUROPA N° 58 - Enero/Febrero/Marzo 1989,
WOMEN OF EUROPE N* 58 ­ Jan./Feb./March 1989 p. 15
MUJERES DE EUROPA N" 58 - Enero/Febrero/Marzo
WOMEN OF EUROPE N' 58 - Jan./Feb./March 1989 p. 17
MUJERES DE EROPA N" 58- Enero/Febrero/Marzo 1989
WOMEN OF EUROPE N* 58 - Jan./Feb./March 1989 p. 21
MUJERES DE EUROPA N° 58 - Enero/Febrero/Marzo 1989 -
WOMEN OF EUROPE N* 58 - Jan./Feb./March 1989 p. 25
MUJERES DE BJROPA N" 58­ Enero/Febrero/Marzo 1989
WOMEN OF EUROPE N' 58 - Jan./Feb./March 1989 p. 27
MUJERES DE EUROPA N° 58 ­ Enero/Febrero/Marzo 1989
WOMEN OF EUROPE N* 58 - Jan./Feb./March 1989 p. 29
MUJERES DE EUROPA N° 58 - Enero/Febrero/Marzo 1989
WOMEN OF EUROPE N* 58 - Jan./Feb./March 1989 p. 33
MUJERES DE EUROPA N° 58 - Enero/Febrero/Marzo 1989
WOMEN OF EUROPE N' 58 - Jan./Feb./March 1989 p. 35
MUJERES DE EUROPA N° 58 - Enero/Febrero/Marzo de 1989
WOMEN OF EUROPE N' 58 - Jan./Feb./March 1989 p. 37
MUJERES DE EUROPA N° 58 - Enero/Febrero/Marzo 1989
WOMEN OF EUROPE N* 58 - Jan./Feb./March 1989 p. 39
MUJERES DE EUROPA N° 58 - Enero/Febrero/Marzo 1989
L page 2486) and new promulgation of 20 Feb. 1990 (BGBl.
I. pág. 2486) y nueva promulgación de 20.2.1990 (HGHI. I, pág. 235).
EC 121990, point 1.3.277 adopted by the Council on 4 Feb
CE 12­1990, punto 1.3.281 formal por el Consejo, el 4 de
EC 121990, point 1.3.278 adopted by the Council on 4 Feb
• propuesta de reglamento del Consejo por el que se establece un registro comunitario y por el que se prevé la navegación con bandera comu­nitaria para las embarcaciones;
Romano Prodi, President of the European Commission and Gui de Vaucleroy, President of FEB-VBO.
Romano Prodi, Presidente de la Comisión Europea con Gui de Vaucleroy, Prendente de la patronal belga FEB-VBO.
Federal law passed Feb 2003 + Flemishdecree May 2002 + Ordinance Jun2003 in the Brussels region.
Ley federal aprobada en enero de 2003. Decretoflamenco de mayo de 2002.
EC 7/81989, point 2.1.87 by the Commission on 21 Feb
Para la investi­gación aplicada y el desarrollo, la JNICT con-
Culture, Youth, Education, Media & Sport 2002 budget, Feb II, p. 13, Apr II, p.
Aprobados los informes.
18 Kyoto Protocol, Feb 1, p.33 Liability, July, p. 17 Motorcycle pollution, p.
Presentada por los grupos políticos: PPE/DE, PSE, ELDR, Verts/ALE y GUE/NGL sobre la posición del Consejo de Asuntos Generales relativa a la Corte Penal Internacional Doc.: B5-0561/2002 Procedimiento : Propuesta de resolución común Debate : 24.10.02 Votación: 24.10.02
Culture, Youth, Education, Media & Sport 2002 budget, Feb II, p. 13, Apr II, p.
Vaclav KLAUS de la República Checa (PPEDE, Oposición) pidió que los beneficios de la ampliación sean visiblemente superiores a los costes para los países candidatos.
38 EU information policy, Mar, p. 46 EU programmes, Feb II, p.
La Cámara ha optado por retirar dos enmiendas previamente aprobadas, con vistas a una mejor cooperación interinstitucional.
Catch documentation schemes Feb I Cod crisis - March I International waters - Jan I
Procedimiento : Consulta Debate : 08.09.03 Votación : 09.04.03
Statistical monitoring - Feb Shark finning - March Π Tuna tracking - March II
Para más información: Danny de Paepe (Estrasburgo) Tel.:(33)3 881 73605 (Bruselas) Tel.:(32-2) 28 42531 e-mail : libe-press@europarl.eu.int
Greek Presidency - Jan I, June I Spring Summit 2003 - Feb, March 11
Ecos de la Sesión lamenta las restricciones impuestas a la libertad de prensa por la ley marcial.
Cereals - Apr Pre-accession measures - March 1 WTO agricultural trade negotiations - Feb
Para más información: Gérard Motel (Estrasburgo) Tel.:(33) 3 881 74779 (Bruselas) Tel.:(32-2) 28 42676 e-mail : peti-press@europarl.eu.int
8 ".eu" home, Feb II, p9 Electricity and gas markets, Mar, p.
Aprobada la propuesta de directiva y la propuesta de decisión.
Defence-related industries, Apr I, p. 14 Earthquake in Turkey, Feb I, p.
Klaus-Heiner LEHNE (PPE/DE, D) sobre el suplicatorio de suspensión de la inmunidad de Efstratios Korakas Doc: A5-0245/2002 Procedimiento : iniciativa Debate : 01.07.02 Votación : 02.07.02
El Salvador earthquake - Jan I, pi3 India earthquake - Feb I, ρ 12
El Parlamento ha expresado su satisfacción por la promoción de la reconciliación y la paz en Chiapas, en una resolución.
Eco management audit scheme - Feb I, ρ 27 Emission ceilings, Mar I, p34
Insta a las autoridades pakistaníes a que liberen inmediatamente a todos los detenidos.
4 particularly within the VBO-FEB , the collective bargaining system, and the NLO.
Son característicos del sector de la construcción los esfuerzos combinados de las partes sociales mediante una institución conjunta, a saber, el Fondo Conjunto de Formación para la Industria de la
2-2-2-2 Fairview Avenue.
2222 Avenida Fairview.
2+2=4. 2+2=4.
Dos más dos igual cuatro.
2:13:2. - 2:13:2.
¡Ahí está, aqui vamos!
Give me $2 and go. 2... 2, 2, 2.
Denme dos dólares y vamos Dos, dos, dos...
- 20,000 illustrations. - 2, 2, 2.
- 20.000 ilustraciones. - 2, 2, 2.
1... 2... 2 1/2...
1... 2... 2 y medio...
2 kids. 2 1/2.
2 hijos, 2 y medio
Article 2 2 2 — Subtotal
Artículo 2 2 2 — Subtotal
2- 185 2- 176 2- 177 2- 178 2- 179 2- 180 2- 181 2- 182 urbanization
2- 176 2- 177 2- 178 2- 179 2- 180 2- 181 2- 182 sistema de explotación agrícola contaminación química, directiva CE, legislación, norma biológica, política del medio ambiente, protección del medio ambiente
-2 + 2 = ...
Todos pueden hacerlo. - 2 + 2 = ...
-2 + 2 = ...
Llena el hoyo. - 2 + 2 = ...
2:2.
Dos a dos.
2-2!
- ¡2-2!
2-2...
22...
- 2+2...
- Igual a cien.
2 + 2
Dos más dos.
2... 2!
2... ¡La 2!
The stress pattern can be 2+2+3, 3+2+2, or occasionally 2+3+2.
El patrón de acentuación puede ser 2+2+3, 3+2+2, o 2+3+2.
222222 3KIN฀PROBLEMS฀WHEN฀ WORKING฀IN฀HUMID฀ ENVIRONMENTS
R36, R37, R38, R65, R66, R67Problemas dérmicos al trabajar en ambientes húmedos
A pair. 2 v.s 2 2 v.s 2?
Parejas de 2 con 2 ¿2 con 2?
2-2 to Lolland ... 2-2 to Lolland!
- ¡Dos a cero, para Lolland! - ¡Sí! - ¡Dos a cero, para Lolland!
Johnny Creech, 2:17, 2:18, 2:19, 2:20.
Johnny Creech: 2:17, 2:18, 2:19, 2:20.
- 2-2-0-5. - 2-2-0-9.
2-2-0-5.
We're tied once again. 2-2. 2-2.
Seis objetivos en total.
We're tied 2-2! We're tied 2-2!
Jugamos por tres.
Registration R-2-8-2. - 2-8-2.
Patente R282 282.
9 2 O .. 3 2 2 .. .. 3 6 2 4.
920 322 3624.
2 times 2 is... 2 times 2 is?
2 veces 2 es... ¿2 veces 2 es?
, ρ 21 European Investment Bank Annual Report -Feb I, pi6 Insurance company winding-up - Feb I, pi7
Comisión de derechos humanos de las Naciones Unidas y República Popular China Doc.: B5-0268/2001, B5-0269/2001, B50277/2001, B5-0285/2001, B5-0294/2001 Procedimiento : urgencia Debate : 05.04.01 Votación : 05.04.01
2, 2 you want, 2 you have.
- ¡Quieres dos, toma dos!
Oh 2, 2-1/2 hours.
Oh 2, 2-1/2 horas.
1, 2! 1, 2! 1, 2!
Un, dos, un, dos...
2. 17, 2. 18, 2. 19, 2.20.
2:17, 2:18, 2:19, 2:20.
1, 2, 1, 2, 1, 2...
1, 2, 1, 2, 1, 2. 1, 2.
It's 6-7-2-4-2-2.
3-7-8-4-2-2.
Just 2 arms, 2 legs, 2...
Son solo 2 brazos, 2 piernas, 2 tetas.
2-7-4-8. - 2-2-7
2-2-7-4-8. - 2-2-7
Just punch 6-2-2-6-2.
Solo presiona 6-2-2-6-2.
3-2-1-2-7-2...
3,2,1,2,7,2.
Think about the 2-2-2 rule.
Piensa en la regla 2-2-2.
2:22, 2:21, 2:20.
2-22, 2-21, 2-20..
1+1 = 2 and 2+2 = 4.
1+1 = 2 y 2+2 = 4.
)==External links==* Photos from Dallol taken during an expedition to the Danakil in Feb. 2008* Dallol in Feb. 2015
== Gallería ==== Referencias ==* "On the Volcanoes of the World" episode "The Horn of Africa" (2008; Science Channel)== Enlaces externos ==* Photos from Dallol taken during an expedition to the Danakil in Feb. 2008
animal feed - call for labelling Feb Π, pl2 Promoting the CAP -Marli, p29 Scrapie - Feb Π, ρ 19
Propuesta de resolución común presentada por los grupos PPE-DE, PSE, ELDR, V-ALE e IUE-IVN sobre Jammu y Cachemira.
labelling Feb II, pi2 Promoting the CAP -Marll, p29 Scrapie - Feb II, ρ 19
Refiriéndose a los planes de acción, Ozan CEYHUN (V-ALE, D) aludió a Iraq y Afganistán, países en los que "no se sabe ni con quien mantener contactos", ni a quien exigir el respeto de los derechos humanos, acusó.
35 Euro-Med participation, Apr I, p.42 Free trade, Sept II, p.39 Monterrey, Feb 1, p. 37
El pleno ha adoptado el informe del eurodiputado español Felipe CAMISÓN ASENSIO (PPE/DE, E) y ha aprobado así el reglamento que facilitará la elaboración de estadísticas comunitarias sobre el tráfico ferroviario.
Regional Policy, Transport & Tourism Ecopoints - Feb External relations - transport - March I Port
Para más información: Mary Brazier (Estrasburgo) Tel.:(33) 3 88 763969 (Bruselas) Tel.:(32-2) 28 42672 e-mail : agri-press@europarl.eu.int
Feb I, ρ 31 Ports, Apr I, p36 Radioactive material transporation, Mar I, ρ 39 Rail system
Aprobada la propuesta de decisión.
First period: 2-2.
Porque el partido en el primer tiempo había terminado 2 a 2.
2 1/2 POINTS.
¿ Qué quiere decir?
2. 2. 1.
Dos uno cinco seis nueve ocho dos uno dos, cinco.
Wow! 2 for 2!
¡2 de 2!
2 by 2
De a dos, en orden.
2.- d4. /... 2.../ d5.
2.- d4. / ... 2.- ... / d5.
-2 years. -2 years?
- Dos años. - ¿Dos años?
2, and 2.
2, sacó un 2.
A NEGATIVE 2 + 2 = ...
Órale.
-2 + 2 = 0.
Eso es todo. - 2 + 2 = 0.
1-2. 1-2...
¡Un, dos!
1-2... 1-2...
¡Qué fuerza!
2 and 2.
2 y 2 Juguemos 3 contra 5.
$2 million! $2 million!
¡Dos millones!
It's now 2-2.
Ahora es 2 a 2.
It's 2-2.
Vamos 2 a 2.
2 whiskeys 2 beers
Dos whiskys y dos cervezas.
- March 2. - March 2.
Dos de marzo.
- 2-2-0, Captain.
2-2-0, capitán.
2... 2... #222
2...2...número 222
2 fronts, 2 rears.
La verdad es que Vikrant tiene 4 ojos, no dos.
2, 2, 3, 4!
...2, 2, 3, 4!
O-5-2-2.
0-5-2-2.
There's 2,there's 2!
¡Son dos!
2-2 to Lolland!
¡Dos a cero!
- 2-2 to Lolland!
- ¡Sí!
-2 million. 2 million?
¿2 millones?
2 boats Fa... 2.
2 botes de Fa ... 2.
'Millwall 2, Mansfield 2.
Millwall 2, Mansfield 2.
2 Futail, 2 Cahors.
Dos Futail, dos Cahors.
It is 2-2.
2 a 2.
2 Characters! 2 Characters..."
2 Caracteres... 2 Caracteres.
1, 2, 1, 2.
Uno, dos, uno, dos...
2-2, that's great!
¡2 a 2, es estupendo!
You're 2 for 2.
Eres algo serio.
Number 2. Number 2.
¡la número dos!
1, 2! 1, 2!
¡Un, dos, un, dos...!
1, 2, 1, 2!
¡Un, dos!
2 1 /2.
2 y medio.
2 and 2, menu.
Mesa para dos.
1, 2! 1, 2!
¡1, 2, 1, 2!
"1-2." 1-2.
- "1-2." - 1-2.
- Your $2 and $2.
- Tus 2$ y 2$ más.
2 times 2!
¡2 veces 2!
2-2-0.
Dos dos cero.
2-2-1.
Dos, dos, uno.
Ship 2, Ship 2...
Nave 2, Nave 2...
Ship 2, Ship 2.
Nave 2, nave 2.
Joe, 2, track 2.
Joe.
No 2-343/2
Se ha permitido que en la sala n° 63 se
Volume 2, Number 2.
Volumen 2, Número 2.
Alley 2, Alley 2.
Callejón 2, callejón 2
(2/2 time).
(en compás de 2/2).
Andante, 2/2*3.
Andante, 2/2.
$2 million! $2 million!
¡Dos millones de dólares! ¡Dos millones!
2-2, Twain's house.
2-2, la casa de Twain.
2 francs. 2.
- Dos francos. - ¿Dos?
- March 2. - March 2.
- Marzo 2. - Marzo 2.
2 beers, 2 shots.
Dos cervezas, dos chupitos.
2-4-2-1.
...2-4-2-1.
chapter 2, verse 2...
...capítulo 2, versículo 2...
2 1/2...
2 y medio...
2 for 2.
Dos por dos.
1, 2... 1, 2...
Uno. Dos. Uno, dos...
Support 2! Support 2!
Apoyo 2. Apoyo 2.
Red 2, Red 2...
- Rojo dos, rojo dos...
2-3-2, clear!
2-3-2, claro!
Elevation? 2-2-0.
- ¿Elevación? - 2-2-0.
2 1 /2.
$250.
1.49... Ooh! 2. 2.
1.49... - 2.
2+2=5.
Dos más dos igual cinco.
- 1...2... - 1... 2...
Uno... dos...
We're tied 2-2.
Lo hice fatal.
1, 2... 1, 2...
¡Uno, dos!
'2-2. 22.' 22.
Dos dos, 22. 22.
- Still 2-2.
-Todavia 2-2.
2-3, 2-3.
La 2-3, la 2-3.
2 1/2!
¡Casi seis!
Trauma 2, Trauma 2!
¡Emergencias 2, Emergencias 2!
Australia-2, lndia-2.
Australia 2, India 2.
2 years... 2 years.
2 años ... 2 años.
2 male,2 female.
Dos hombres y dos mujeres.
2-1/2 miles.
4 kilómetros...
- 2 years. - 2 years?
-2 años - ¿2 años?
They're tied 2-2.
Empatados 2 a 2.
2 (1) and (2)
b) Ad artículo 2
2 + 2 = 4?
¿2 + 2 = 4?
1, 2... 1, 2...
1 ,2, 1 ,2
2:30, 2:45?
¿2:30, 2:45?
(Fabio) ... the 2, 2.
(Fabio) ... la 2.2.
2-2, covering fire.
¡Vamos!
2 million, 2 million!
¡2 millones, 2 millones!
Okay,2 for 2.
Bien, dos e dos.
On 2. 1, 2.
Uno, dos.
2-20-2-13.
Sí. 22, 37.
2 1/2.
Dos y medio.
Act 2, Scene 2.
Acto 2, Escena 2.
We're tied 2-2.
Benry acierta para "La Espada".
2:00, 2:30.
A las dos, dos y media.
It's 2-2.
esta 2-2.
Designate 2-2-3.
Designada 2-2-3.
Negative, 2-2-3.
Negativo, 2-2-3.
2 for 2.
2 para 2.
2:00. 2:00.
- A las 2:00. - A las 2:00.
Zone 2, 2 Alpha.
Zona 3, 2 Alfa.
2 Alpha, 2 Alpha.
Zona 2, 2 Alfa. 2 Alpha, 2 Alpha.
Target 2, 2 Alpha.
Objetivo 2, 2 alfa.
1, 2, 3, 2!
¡Uno, dos, tres... dos!
2:15...2:20.
A las 2:15... 2:20.
- 2 1/2 years.
-Dos años y medio.
2-2 again?
- ¿2-2 otra vez?
Clipper 2-2.
Clipper 2-2
2 1/2 billion.
2500 millones.
2 million! 2 million!
Te daré hasta mañana.
2-0-2.
- 202...
Are tied 2-2.
Vamos, cariño.
2 1/2 hours.
Dos horas y media.
Flight 5-2-2...
El vuelo 5-2-2...
- He's 2 1/2.
- Tiene 2 y medio.
You're 2-for-2.
No has cambiado.
2 1/2 weeks.
En dos semanas y media.
1, 2, 1, 2...
Una más. Uno, dos, corte. Uno, dos.
Repeat: 2-2-1.
repito:2-2-1.
B-2-2.
B-2-2
She's 2 1/2.
Ella es de 2 1/2.
He's 2 1/2.
Tiene dos años y medio.
- $2 1/2 million?
- Dos millones y medio?
2:00, 2:00!
¡2:00, 2:00!
$ 2. It costs $ 2.
Te cuesta $2.
- $ 2, $ 2 each.
- $2 cada uno.
Concordia 2, Citizen 2..."
Concordia 2 - Citizen 2"
Roger, 2-2-7.
Entendido, 2-2- 7.
2 billion. 2 billion.
- Dos mil millones. - Dos mil millones.
- 2 1/2.
- Dos y media.
2-0-0-2.
2002, a su celda.
2-2-0.
- 2-2-0.
- 2-2 covering fire.
¡Vamos!
2 years, $2 million.
- 2 años... $2 millones.
Down 2 1 /2.
Abajo 212.
Season 2 Episode 2
TEMPORADA 2
- 6-5-2-2.
ZCómo era?
1... 2... 1... 2
1..2...1..2
2 plus 2 equals...
- ¿2 y 2? - 4.
Article 8a(2)(2)
Apartado 2 del artículo 8 A (**)
Article 56(2)2
Apartado 2 del artículo 562
2 December.2
El Consejo adoptó estas líneas maestras el 2 de diciembre.2
Article 2(2).
Apartado 2 del artículo 2.
Article 2(2)
Artículo 2.2
Article 2 (2
Artículo 2 (2
) Article 2(2).
(3) Apartado 2 del artículo 2.
2 2 judgment. judgment.
Procedimientos especiales incluidos.
— Article 2(2),
- el apartado 2 del artículo 2,
Box 22 c
Recuadro 2�2 c
Come on. 2: 15, 2: 16, 2: 17, 2: 18... 2:20.
2:15... 2:16, 2:17... 2:18... 2:20. Dámelos.
Now, 2 can only factor as:1×2, 2×1, (−1)×(−2), or (−2)×(−1).
Ahora, 2 sólo puede factorizarse como:1×2, 2×1, (−1)×(−2), o (−2)×(−1).
Common Black responses are 2...Nf6, 2...c6, 2...Bg4, 2...c5, and 2...g6.
Aunque comienza con 1.Cf3 no es una apertura Reti, ya que sólo se pretende desplegar las piezas y no controlar el centro más que de manera general.
N-1-2-2-1, 8-W-4-7-2-7, N-1-2-2--
Cuatro, siete, dos, siete, N. Uno, dos, dos.
2) 2) 2) 2l 2) 2l 2) z',) appliedpsychology childpsychology clinicalpsychology cognitivepsychology
USE uso didäctico del ordenador (01)disefio asistido por ordenador (1 1)examen asistido por ordenador (06)uso didäctico del ordenador (01)disefro por or & nador
Indonesia-June I Kazakhstan - Feb Macao - Apr Myanmar - March I Nigeria - Amina Lawal - March I North
Junio I - 2003 el hecho de que los dirigentes africanos de la región no hayan adoptado una posición más firme contra el régimen de Mugabe y, en particular, insta al presidente sudafricano Mbeki a que asuma un liderazgo más fuerte para resolver la crisis.
Republic of Congo - Feb I, ρ 10 Depleted uranium - Jan I, ρ 8 Election monitoring, Mar I, p7 Iraq, Feb II, p5 Kosovo - Feb I, p. 10, Mar I, ρ 6
Igualmente, la Cámara condena firmemente y manifiesta su profunda indignación ante el reciente estallido de homofobia dentro del partido en el poder en Namibia.