Direction:
...Chronicles. Chronicles. Ah, yes.
Cronicas. Cronicas. Ah, si.
Chronicles.
Marga y CarpeDiem
The Chronicles ?
¿Las Crónicas?
Like chronicles.
Una especie de crónica.
Romans Chronicles.
Romanos Crónicas. Crónicas.
The Chronicles.
En las crónicas.
Barchester Chronicles.
Las crónicas de Barchester
- Wexler Chronicles.
- "Wexler Chronicles. "
Mizizi Chronicles
Mizizi Crónicas
The chronicles.
Las crónicas.
THAT'S CHRONICLES.
Esas son las crónicas.
- The Martial Chronicles.
- Las Crónicas Marciales.
Who has the Chronicles?
¿Quién tiene las Crónicas?
The sarah connor chronicles.
The Sarah Connor Chronicles...
The Midsomer Chronicles,
Las crónicas de Midsomer.
The Sarah Connor Chronicles:
The Sarah Connor Chronicles...
The Sarah Connor Chronicles...
The Sarah Connor Chronicles.
- Leaf's History - Neji Chronicles
- Historias de Konoha - Las Crónicas de Neji
- Fulfil the Chronicles!
- ¡Cumplir las Crónicas!
- Wexler Chronicles. Two versions.
- "Wexler Chronicles. " Dos versiones.
"The Coop Chronicles"?
¿"Las crónicas Coopéricas?
Chronicles. Ah, yes.
Ah, sí.
The Dawnmeister Chronicles?
¿Las Crónicas de Dawn?
The Mikey Chronicles, man.
Las Crónicas de Mikey.
Yamada Family Chronicles
Nuevas Crónicas
Yamada Family Chronicles
Crónicas de los Yamada
But the Chronicles!
¡Las Crónicas!
Where... are... the Chronicles?
¿Dónde están las Crónicas?
The Sarah Connor Chronicles
Anteriormente en Terminator: The Sarah Connor Chronicles.
"The Chronicles Of Coop"?
¿"Las crónicas de Coop"?
The social chronicles, Sátur.
Las crónicas sociales, Sátur.
Watching your historical chronicles,
Viendo tus crónicas históricas,
Xander - Black Chronicles.
Xander, las "Crónicas Negras".
- The Russian Chronicles.
—Las "Crónicas Rusas".
The Martial Chronicles!
¡Las Crónicas Marciales!
The Martial Chronicles.
Las Crónicas Marciales.
You're looking for the Chronicles.
Estás buscando las Crónicas.
Three words... "Chronicles of riddick."
Tres palabras... "Crónicas de Riddick."
But martian chronicles, come on?
Pero Cronicas Marcianas, ¿vamos?
But... but the Royal Chronicles.
Pero las Crónicas Reales...
The Chronicles of King Minos.
Las Crónicas del rey Minos.
The Chronicles of King Minos!
-Las Crónicas del rey Minos. -¡Sí!
Why not The Wexler Chronicles?
¿Por qué no "The Wexler Chronicles"?
CHRONICLES OF THE DARK TIMES
CRÓNICA DE LA ÉPOCA DE LAS REVUELTAS
I memorized the Commonwealth Chronicles.
Memoricé las cornicas de la Mancomunidad.
It's not in the Chronicles.
No está en las Crónicas.
The chronicles of Dean dangerous.
Las Crónicas del Peligroso Decano"
THE CHRONICLES OF WUSHU MASTERS
LAS CRÓNICAS DE LOS MAESTROS DEL WUSHU
and Bill really chronicles that.
Ellos creen que son importantes, Por las personas con las que están, yBillrealmentecronicaeso.
He chronicles her every move.
Relata cada movimiento.
Gazettes, chronicles, heralds, and sentinels.
Gacetas, crónicas, anuncios y proclamas.
It's one of our chronicles.
- Es una de nuestras crónicas.
Chronicles last year's football season.
Crónica de la temporada del último año.
You and your Family Chronicles.
Vosotras y vuestras crónicas familiares.
That's what the chronicles say.
Eso es lo que dicen las crónicas.
I'll show you these Chronicles.
Les mostraré esas Crónicas.
I'll get the Chronicles honestly.
Obtendré las Crónicas honestamente.
Show me these Martial Chronicles.
Múestrame esas Crónicas Marciales.
In the Ethiopian Bible, the prayer is found in 2 Chronicles.
En la biblia etíope se encuentra en 2 Crónicas.
==References====External links==* Dinamo Productions - visual effects* Mutant Chronicles screening* Mutant Chronicles Teaser Trailer
== Referencias ==== Enlaces externos ==* Dinamo Productions - visual effects* Mutant Chronicles screening* Mutant Chronicles Teaser Trailer
== "Chronicles" magazine ==Chronicles is a U.S. monthly magazine published by the Rockford Institute.
Chronicles es una revista mensual estadounidense publicada por el paleoconservador Rockford Institute.
I'm The Martian Chronicles by Ray Bradbury.
Yo soy Crónicas marcianas, de Ray Bradbury.
Whoever touches the Martial Chronicles must die.
El que toque las Crónicas Marciales debe morir.
"Yagyu's Martial Chronicles" are very sought-after.
Las "Crónicas Marciales Yagyu" son muy codiciadas.
The real Martial Chronicles are... up there!
Las verdaderas Crónicas Marciales están ahí arriba!
I beg you, don't take the Chronicles.
Te lo ruego, no tomes las Crónicas.
One of you must have the Chronicles.
Uno de uds. debe tener las Crónicas.
We know the secrets of the Chronicles.
Nosotros conocemos los secretos de las Crónicas.
She has one that chronicles her vagina.
Tiene una de esas crónicas de su vagina.
Right out of the First Chronicles.
Salió del Primer Libro de las Crónicas.
in the Chronicles of St Anselm!
en las crónicas de San Anselmo.
I'm Bao's Pancake Chronicles on Weibo!
Soy el cronista del panqueque en Weibo!
Well, the Chronicles are in Old Greek.
Las Crónicas están en griego antiguo.
Now, give me the King Minos Chronicles.
Ahora dame las Crónicas del rey Minos.
Previously on "Terminator, the Sarah Connor Chronicles"...
Anteriormente en Terminator: The Sarah Connor Chronicles...
Previously on Terminator: The Sarah Connor Chronicles...
Anteriormente en The Sarah Connor Chronicles...
It's unprecedented in the Meredith Chronicles. - Fine.
Eso no tiene precedentes en las Crónicas de Meredith.
the sarah connor chronicles... where's the metal?
Anteriormente en Terminator Las crónicas de Sara Connor. ¿Dónde está el metal?
Ancient chronicles speak of a heinous curse.
Crónicas antiguas hablan de una atroz maldición.
After the Nuktuk chronicles, of course.
Después las Crónicas de Nuktuk, por supuesto.
This lawsuit is Chronicles of Riddick-ulous.
Esta demanda es Crónicas de Riddick -ulous.
Previously on The Lizzie Borden Chronicles...
Anteriormente en The Lizzie Borden Chronicles...
Metal Hurlant Chronicles 2x06 - Back To Reality
Metal Hurlant Chronicles Back To Reality
She writes the Sister Claire Chronicles.
Ella escribe "Crónicas de la hermana Clara".
It's all right here in the chronicles.
Está todo aquí, en las crónicas.
The chronicles are not your personal Rolodex.
Las crónicas no son tus Rolodex personales
Historic chronicles were found on Zara's ship.
En la nave de Zara se encuentran unas crónicas históricas.
* "The Plantagenet Chronicles" by Elizabeth Hallam.
* "The Plantagenet Chronicles", Elizabeth Hallam.
After this, Maccus disappears from the chronicles.
Tras este hecho, Maccus desaparece de las crónicas.
It is the chronicles of the King,
Son las crónicas del Rey...
Right out of the First Chronicles. (CHUCKLES)
Salió del Primer Libro de las Crónicas.
"The Ancient Chronicles of Moonacre Valley"
Las crónicas del Moonacre.
Previously on Terminator: The Sarah Connor Chronicles...
Anteriormente en Terminator The Sarah Connor Chronicles.
The Midsomer Chronicles of... 16 summat.
En las Crónicas de Midsomer 16 algo.
Previously on Terminator The Sarah Connor Chronicles
Anteriormente en The Sarah Connor Chronicles.
That is unprecedented in the meredith chronicles.
Eso no tiene precedente en las crónicas de Meredith.
Chronicles. That should be in the library.
Si buscas las crónicas, la biblioteca debe tenerlas.
(Emma) Previously on The Lizzie Borden Chronicles...
Anteriormente en The Lizzie Borden Chronicles...
Italian Chronicles THE CHARACTER OF THE DAY
Crónicas Italianas EL PERSONAJE DEL DIA
"Your family chronicles don't interest us. "
"Su colección de relatos no nos interesa."
Chronicles Director ARTUR PELESHYAN Editor VERA OSTRIMSKAYA
Documentación: ARTAVAZD PELESHYAN Edición: VERA OSTRIMSKAYA
Chronicles Director ARTUR PELESHYAN Editor VERA OSTRIMSKAYA
ARTAVAZD PELESHYAN Edición: VERA OSTRIMSKAYA
These Chronicles are divided in three scrolls.
Esas Crónicas están divididas en tres manuscritos.
Buzaemon, tell me who has the Chronicles.
Buzaemon, dime quién tiene las Crónicas.
You had the Chronicles within your grasp.
Tú tenías las Crónicas en tu poder.
The Chronicles of King Arthur Andrea Hopkins
Las crónicas del Rey Arturo Andrea Hopkins
Chronicles of a domestic revolution to come
Crónica de una revolución anunciada en el habitat
), "Chronicles of the Picts, Chronicles of the Scots and other Early Memorials of Scottish History", (Edinburgh, 1867)
), "Chronicles of the Picts, Chronicles of the Scots and other Early Memorials of Scottish History", (Edimburgo, 1867)== Véase también ==* Corona británica
"Rock and Roll All Nite" (2:49) - Stanley/Simmons==References==*KISS CHRONICLES: 3 CLASSIC ALBUMS (** BOX SET)
"Rock and Roll All Nite" (2:49) - Stanley/Simmons== Enlaces externos ==* KISSFAQ - Chronicles
The chronicles of his duels mention those events.
Las crónicas de sus duelos mencionan esos hechos.
We've got a publisher for our family chronicles.
Tenemos un editor para nuestros relatos familiares.
Did you know that the Martial Chronicles have been stolen?
¿Sabía que las Crónicas Marciales han sido robadas?
You must pay the price to get the Chronicles!
¡Debes pagar el precio para obtener las Crónicas!
If we bring these Chronicles to Edo, maybe...
Si llevamos esas Crónicas a Edo, quizás...
I promise you to bring the Chronicles back!
¡Te prometo que recuperaré las Crónicas!
It seems we will have to amend the Chronicles. Huh?
Parece que tendremos que modificar las Crónicas. ¿Eh?
And that the national balloon museum in Indianola Chronicles
Y que el globo nacional museo en Indianola Crónicas
Genesis and the book of Chronicles in the Bible.
Génesis y el Libro de los Hechos de la Biblia.
The Chronicles of King Minos - give them to me!
Las Crónicas del rey Minos. Dámelas.
It seems we will have to amend the Chronicles.
Parece que tendremos que corregir las Crónicas.
It were writ, weren't it, in the Midsomer Chronicles.
Está escrito en las Crónicas de Midsomer.
But Joe says, "Let's go see Chronicles of Riddick. "
Joe dijo: "Vamos a ver Las crónicas de Riddick."
Ladies and gentlemen, I hope you enjoy The Wexler Chronicles.
Damas y caballeros, espero que les guste "The Wexler Chronicles".
It is the chronicles of the King, the royal diary.
Son las crónicas del Rey... el diario real.
Captain Howarth's Chronicles - major 18th-century explorer and biological archivist.
Crónicas del capitán Howarth Gran explorador del siglo XVIII y archivero biológico.
It purportedly chronicles myths in pre-Christian Europe.
Supuestamente crónicas de mitos de Europa precristiana.
It chronicles the past, present, and future of Oz.
Registra el pasado, presente y futuro de Oz.
Look, you have a look through the "Black Chronicles".
Revisa las Crónicas Negras.
I would consult the chronicles for guidance and wisdom.
Consultaba los libros en busca de guía y sabiduría.
Willow, look through the chronicles for some reference
Willow Busca en las Crónicas Alguna referencia
This documentary chronicles the man and his quest for election.
Este documental nos presenta al hombre y a su búsqueda de votos.
Fucking The Chronicles of Riddick, are you kidding me?
Maldito Las crónicas de Riddick, me estás tomando el pelo?
In 1969, John Gilliland debuted the Pop Chronicles music documentary.
En 1969, John Gilliland debutó con "Pop Chronicles", un documental musical.
The Mikey Chronicles, man. The Sacred Scam Scrolls.
Las Crónicas de Mikey, tío. Los Pergaminos sagrados del ligue.
We'll film a reality show that chronicles going to jail
O filmando un reality show sobre ir a prisión
to include fewer of these dreary details in future chronicles,
...incluyendo menos de esos monótonos detalles, en las futuras crónicas...
I'm from the Chronicles of Future Society in Tokyo, Japan.
Soy de las Crónicas de la Futura Sociedad en Tokio, Japón.
Burn the Chronicles and you will destroy the curse!
-¡Quema las Crónicas! ¡Destruirás la maldición!
'We have received your manuscript, The Chronicles of Equalia."
"Recibimos su manuscrito, Las Crónicas de Igualia,
The Sarah Connor Chronicles Season01 Episode07 Previously on terminator:
Anteriormente en Terminator:
Severian, Guardian of the Chronicles... prepares to dress for battle.
Severian, Guardiana de las Crónicas... se prepara para vestirse para la batalla.
I have read of such things in the ancient chronicles.
He leído cosas como esas en las crónicas antiguas.
Your tip from chronicles is on the phone.
Su consejera de crónicas está al teléfono.
That chronicles our recent trip to the Mediterranean.
Que narra nuestro reciente viaje al Mediterráneo.
I'm reading the novelization of Chronicles of Riddick.
Estoy leyendo la novelización de las Crónicas de Riddick
Do you mean Chronicles of the Joseon Dynasty?
¿Las crónicas de la Dinastía Joseon?
So... if you love Time Hump Chronicles, please... leave.
Entonces si les gusta Crónicas de cogidas del tiempo, váyanse, por favor.
The Chronicles of Narnia... I know what it is!
- Las Crónicas de Narnia.
Would you watch a show called The Wexler Chronicles?
¿Verías un programa llamado "The Wexler Chronicles"?
The chronicles say it was 18 years ago.
Los archivos dicen que fue hace 18 años.
*"Crónicas sobre masonería" (Chronicles on masonry), Madrid, 1958.
*"Crónicas sobre masonería", Madrid, 1958.
It is especially rich in legal works and vernacular chronicles.
Es especialmente rica en trabajos legales y crónicas vernáculas.
*"Chronicles of Oblivion" ("Crónica del olvido"), (1988), Premio Café Iruña.
*"Crónica del olvido", (1988), Premio Café Iruña.
"Nihongi: Chronicles of Japan from the Earliest Times to A.D.
"Nihongi: Chronicles of Japan from the Earliest Times to A.D. 697".
I could dig in the chronicles if you like.
Podría escarbar en las crónicas si quieres.
Chronicles that will leave lies in the record.
Crónicas que llevarán mentiras en el registro.
And our family chronicles, they're so sweet and innocent.
Y nuestros relatos familiares, son tan dulces e inocentes.
filled the chronicles for the gravity of the fact,..
llenó las crónicas por la gravedad del hecho,..
It's all in the chronicles of that time.
Está todo en las crónicas de la época.
Luckily, Jubei Yagyu didn't find the Martial Chronicles.
Afortunadamente, Jubei Yagyu no encontró las Crónicas Marciales.
Tasaburo, find Princess Yu and get the Chronicles.
Tasaburo, encuentra a la Princesa Yu y consigue las Crónicas.
Father, can the contents of the Chronicles harm us?
Padre, ¿Puede el contenido de las Crónicas lastimarnos?
So I can get the Martial Chronicles back.
Así podré recuperar las Crónicas Marciales.
This fox pretends that he doesn't care about the Chronicles.
Este farsante finge que no le interesan las Crónicas.
Because I hold the secrets of the Martial Chronicles.
Porque guardo los secretos de las Crónicas Marciales.
My name will be put in the chronicles.
Voy a dejar huella en la historia del ciclismo.
It became the first three episodes of Pokémon Chronicles.
Pokémon Yellow fue el primer videojuego basado en la serie.
It was the first mention of veche in Russian chronicles.
Es la primera mención del veche en las crónicas rusas.
*"Les cròniques del déu coix" (The Lame God's Chronicles) (ed.
Viena, Barcelona, 2011, ISBN 978-84-8330-662-8)*"Les cròniques del déu coix" (ed.
(1) 1ST-1999-11994 - European chronicles on-line.
(1) IST-1999-11994 - Crónicas europeas en línea.
=== "The Chronicles of Life and Death" (2004–2007) ===Good Charlotte's third album, "The Chronicles
=== "The Chronicles of Life and Death" (2004-2006) ===El tercer álbum de Good Charlotte, The Chronicles of Life and Death, fue lanzado en el 2004.
The Siberian Chronicles ("Сибирские летописи" in Russian) are the Russian chronicles of the late 16th - 18th centuries on the history of Siberia.
Las Crónicas siberianas (ruso: "Сибирские летописи" son crónicas rusas de entre finales del siglo XVI y el XVIII sobre la historia de Siberia.
“The Chronicles of Life and Death” is the third single from American rock band Good Charlotte’s third album, "The Chronicles of Life and Death".
«The Chronicles Of Life And Death» es el último sencillo del álbum homónimo del 2005, perteneciente a la banda de pop punk Good Charlotte.
==Music career=====The Brick (Bodega Chronicles)===Though signed to Aftermath, Ortiz released an
== Carrera musical ===== Álbum ===Aunque firmó con Aftermath, Ortiz lanzó un álbum titulado "The Brick (Crónicas Bodega )" el 24 de abril de 2007 en Koch Records.
In November, 2007, he starred as Jamie in "Helicon Prime", the second installment in Season 2 of Big Finish's Companion Chronicles.
En noviembre de 2007, hizo el papel de Jamie en "Helicon Prime", la segunda entrega de la segunda temporada de Big Finish's Companion Chronicles.
" in "Kull The Destroyer" #17 (Oct. 1976), and was reprinted in "Chronicles of Kull 2: The Hell Beneath Atlantis and Other Stories".
" en "Kull The Destroyer" #17 (Oct. 1976), y fue reimpreso en "Chronicles of Kull 2: The Hell Beneath Atlantis and Other Stories".
2-2-2-2-2-2.
- ¡Dos, Dos, Dos!
2, 2, 2, 2!
¡2, 2, 2, 2!
As you like to put it in your chronicles... the game is afoot!
Como lo dices en tus cronicas, empezo el juego. Cual?
The Lovers of Mistral, The Games of Languedoc, my Express Chronicles.
Los amigos de Mistral, el deporte de Languedoc, mis crónicas en el despacho...
You too, Senshiro. I need these Chronicles to reveal the ravages done by the Yagyus.
Tu también, Senshiro, necesito esas Crónicas para revelar los estragos hechos por los Yagyus.
If they're going to Edo, it means that they have the Chronicles.
Si van a Edo, quiere decir que tienen las Crónicas.
He must be lying to her to get the Martial Chronicles back.
Debe estarle mintiendo para obtener las Crónicas Marciales.
And even if it was Jubei, it proves that the Chronicles will help us.
Y aún si fue Jubei, eso prueba que las Crónicas nos ayudarán.
The Martial Chronicles owned by Great Counsellor Yabu have fallen in the worst possible hands.
Las Crónicas Marciales pertenecientes al Gran Consejero Yabu han caído en las peores manos.
Well, in these chronicles, I mean, the battle just sounds like...
Bueno, en éstas crónicas, creo, la batalla suena como ...
For they are the abstract and brief chronicles of the time.
Porque son el resumen y la crónica de su época.
Si. Don't you dare blame the debacle of the publishing of my Mexico Chronicles on me.
No te atrevas a culparme por la debacle editorial de mis crónicas de México.
I did recently sell my Chronicles of Riddick DVD on eBay for $10.
Vendí hace poco en eBay mi dvd de "Las Crónicas de Riddick" por diez dólares.
It chronicles the triumph of the resistance under the leadership of the golden one.
Anuncia el triunfo de la resistencia Bajo el liderazgo del "dorado".
Well, in these chronicles, I mean, the battle just sounds like...
En estas crónicas la batalla suena como...
The report also chronicles the final moments in the astronauts' lives.
El informe además da cuenta sobre los momentos finales de las vidas de los astronautas.
Previously on Terminator sarah chronicles... we're developing a human-interactive a.i.
Anteriormente en Terminator: The Sarah Connor Chronicles... Estamos desarrollando una IA humana-interactiva.
The Sarah Connor Chronicles: Make sure you get to the safe house before night.
Asegúrate de llegar a la casa segura antes del anochecer.
The Chronicles show it placed in the centre of the Machine.
Las Crónicas lo muestran colocado en el centro de la Máquina.
Yeah well, it's been a busy week over at The Wexler Chronicles.
Sí, bien, fue una semana ajetreada en "The Wexler Chronicles".
It chronicles the stages of your life by decades. Mmm-hmm.
Resume todas las fases de nuestra vida por décadas.
If you don't read my "Zombie Blood Chronicles," you're not my mother!
Si no lees mis "Crónicas Sangrientas de Zombis" no eres mi madre.
The Urethra Chronicles is a 1999 documentary film starring the American pop punk band Blink-182.
The Urethra Chronicles es una película documental de 1999 protagonizada por la banda estadounidense de "pop punk" Blink-182.
He based this theory on his own interpretation of Italian chronicles.
Basó su teoría en su propia interpretación de las crónicas italianas.
The area is mentioned in the Nara period Nihon Shoki chronicles.
La zona es mencionada en las crónicas Nihon Shoki del período Nara.
The medieval historians then produced embroidered versions of the chronicles to suit their own purposes.
Los historiadores medievales produjeron entonces versiones adornadas de los cronistas para adaptarlas a sus propios propósitos.
The marriage was recorded by both Doukas and George Sphrantzes in their respective chronicles.
El matrimonio fue registrado por Doukas y George Sphrantzes en sus respectivas crónicas.
According to some chronicles, it was the third Christian temple in Pomerania.
Según algunas crónicas, fue el tercer templo cristiano en Pomerania.
He based this theory on his own interpretation of Italian chronicles.
Miller basó su teoría en su propia interpretación de las crónicas italianas.
*Parn changes slightly between the OVA and Chronicles, becoming a stronger and more skillful adventurer.
*Parn cambia ligeramente entre la OVA y Crónicas, convirtiéndose en un aventurero más fuerte y más hábil.
Anschutz also invests in family films such as "The Chronicles of Narnia.
Anschutz también invierte en películas familiares como Las Crónicas de Narnia.
It chronicles his life, beginning as a child, followed by his career as a vocalist.
El libro relata su vida, infancia, seguida por su carrera como cantante.
According to the Burmese chronicles, Theinhko was a son of the previous king, Sale Ngahkwe.
De acuerdo con la leyenda, Theinhko era hijo del rey anterior Sale Ngahkwe, llegando al trono a los 25 años.
Miraz is a fictional character from C. S. Lewis's fantasy series "The Chronicles of Narnia".
Miraz es un personaje de ficción de la serie de libros "Las Crónicas de Narnia" de C. S. Lewis.
Its full current name is Chronicles: A Magazine of American Culture.
Su nombre completo es "Chronicles: A Magazine of American Culture".
"Chronicles" was founded in 1976, soon after the Institute's establishment earlier that year.
Chronicles fue fundada en 1976, al poco tiempo desde que el Instituto se estableciera ese año.
(1972, 1979, 1989) Weiser Books ISBN 0-87728-688-4* "The Druid Chronicles (Evolved)".
(1972, 1979, 1989) Weiser Books ISBN 0-87728-688-4* "Authentic Thaumaturgy".
All three titles are available together as the "American Conquest Chronicles".
Los tres títulos están disponibles conjuntamente como la "Antología de American Conquest".
), "Medieval Russia's Epics, Chronicles, and Tales", Revised Edition, (New York, 1974), pp.
), "Medieval Russia's Epics, Chronicles, and Tales", Edición revisada, (New York, 1974), pp.
Ragland appears in "The Godfather Chronicles -- The Ghetto Tech Sound of Detroit".
Aaron-Carl también aparece en "The Godfather Chronicles - The Ghetto Tech Sound of Detroit".
The Lithuanian Chronicles mention that Gediminas installed his deputy Algimantas, son of Mindaugas from Olshanski family.
Las Crónicas lituanas mencionan que Gediminas instaló a su sustituto Algimantas, hijo de Mindaugas de la familia de Olshanski.
The Auricular Chronicles is a live performance DVD by the Belgium-based death metal band Aborted.
The Auricular Chronicles es una presentación en vivo en DVD realizada por la banda belga de death metal Aborted.
After 1263, the chronicles do not mention Herkus again until 1272.
Después de 1263, las crónicas no mencionan a Herkus hasta 1272.
Bionicle Chronicles is the first book series set in the Lego Bionicle universe.
Bionicle Chronicles es la primera serie de libros del universo "Bionicle".
The Spiderwick Chronicles is a series of children's books by Tony DiTerlizzi and Holly Black.
"Las crónicas de Spiderwick" son una serie de libros para niños realizada por Tony DiTerlizzi y Holly Black.
His chronicles about this topic would later be compiled in the book "Peregrinaciones".
Sus crónicas sobre este tema serían recogidas posteriormente en el libro "Peregrinaciones".
"Nihongi: Chronicles of Japan from the Earliest Times to A.D. 697".
Nihongi: Chronicles of Japan from the Earliest Times to A.D. 697.
(I Chronicles 16:8–10)Alles, was Odem hat, lobe den Herrn, Halleluja!
(I Chronicles, 16:8-10):"Alles, was Odem hat, lobe den Herrn, Halleluja!
Various chronicles and documents recorded much less positive interaction between Anna and Poland.
Muchas crónicas y documentos registraron una interacción mucho menos positiva entre Ana y Polonia.
The name of Dovydiškės is found only in the chronicles of Wigand of Marburg as "Dowidisken".
El nombre "Dovydiškės" sólo se ha encontrado en las crónicas de Wigand de Marburgo como "Dowidisken".
" Nihongi: Chronicles of Japan from the Earliest Times to AD 697".
"Nihongi: Chronicles of Japan from the Earliest Times to A.D. 697".
These chronicles represent a valuable source on the early history of the Russian Siberia.
Estas crónicas representan una valiosa fuente sobre la historia temprana de la Siberia rusa.
It was partially included in one of the Siberian Chronicles known as the Remezov Chronicle.
Está incluida parcialmente en otra de las crónicas siberianas, la conocida como crónica Remezov.
First and Second Samuel, First and Second Kings, First and Second Chronicles,
primera y segunda de Samuel, Reyes uno y dos, Crónicas primera y segunda,
That the Malay chronicles be a guide of your ancestry and their renunciation
Les dejo mis hijos que las cronicas Malay sea una guia de sus ancestros y sus logros.
previously on terminator: the sarah connor chronicles... whatever happened with the explosion flipped a switch.
Anteriormente en Terminator: The Sarah Connor Chronicles... Lo que sea que haya pasado con la explosión, activó un interruptor.
Anyway, it seems to me that you may find it in these chronicles.
De todas formas, me suena que podrán encontrarla en estos papeles.
Maybe they can make a space for your exhibit- "The Chronicles of a Teenage Shut-in. "
Quizás puedan preparar un espacio para tu exhibición..."Las crónicas de un joven enclaustrado".
These two... specially-trained highly-skilled chelonauts will be honoured by the chronicles of Krull.
Estos dos... quelonautas especialmente entrenados y altamente cualificados... serán honrados por las Crónicas de Krull.
I have a photo series that chronicles Tyler's penis from birth to now.
Tengo una serie de fotos que cuenta la crónica del pene de Tyler desde el nacimiento hasta hoy.
This blockbuster film chronicles six superheroes who band together to battle extraterrestrial forces of evil.
Esta exitosa película narra que seis superhéroes se unen para combatir fuerzas extraterrestres del mal.
The set visit to Wexler Chronicles got moved to five o'clock.
La visita al estudio de "Wexler Chronicles" pasó a las 17:00.
The Book of Chronicles also describes... the materials acquired by David for his son's great task.
El Libro de las Crónicas describe también... Ios materiales reunidos por David para la gran tarea de su hijo.
The filmed presentation you're about to witness, chronicles, The Harper affair.
La presentación que están a punto de ver, detalla el caso Harper.
Apart from king lists and chronicles, there are no other extant inscriptions of this king.
Aparte de las listas reales y las crónicas, no hay otras inscripciones sobre este rey.
He based this theory on his own interpretation of Italian chronicles.
Basa esta teoría en su propia interpretación de las crónicas italianas.
Dragoș was succeeded by his son, Sas, according to the Moldavian chronicles.
Dragoș fue sucedido por su hijo Sas (1354-1358).
The preface to this edition, and to William Stubbs's "Chronicles of Edward I and II", vol.
El prefacio para esta edición, y el de "Chronicles of Edward I and II" vol.
), "Medieval Russia's Epics, Chronicles, and Tales", Revised Edition, (New York, 1974), pp.
), Medieval Russia's Epics, Chronicles, and Tales, Edición revisada, (New York, 1974), pp.
He also expresses and analyzes his own opinion and chronicles some historic events.
También expresa y analiza su propia opinión y relata algunos eventos históricos.
Fleming changed the title to "Chronicles: A Magazine of American Culture".
Fleming cambió el título a "Chronicles: A Magazine of American Culture".
Chronicles also promotes the activities of the John Randolph Club, another project of the Rockford Institute.
"Chronicles" también promueve las actividades del John Randolph Club, otro proyecto de Rockford Institute.
Today (2013), the "World Travel Monitor®" chronicles about 90% of all international travel flows.
Actualmente (2013), "el World Travel Monitor®" cubre casi el 90% del flujo de los viajes internacionales.
Eustace Clarence Scrubb is a fictional character in C. S. Lewis's Chronicles of Narnia.
Eustace Clarence Scrubb es un personaje de la obra Las Crónicas de Narnia, de C.S.
Let them be well used, for they are the abstract and brief chronicles of the time.
Haced que los traten con esmero. Ellos son el compendio y breve crónica de la época
There is nothing in the Chronicles about an extraneous lunar cycle.
No hay nada en las Crónicas sobre un ciclo lunar extraño.
If we catch that maniac, we can get into the history of world criminal chronicles.
Si atrapamos a ese maníaco, podemos entrar en la historia de la criminología.
In order to save his hide, Sandayu stole the Martial Chronicles from the Nabeshimas.
Para salvar su pellejo, Sandayu robó las Crónicas Marciales a los Nabeshimas.
I don't think that these Martial Chronicles are of the utmost importance.
Pero no creo eso, esas Crónicas Marciales son de suma importancia.
But why don't you tell me the secrets of the Chronicles?
¿Pero por qué no me dices los secretos de las Crónicas?
With the Chronicles in our possession, the Yagyus will be finished.
Con las Crónicas en nuestro poder, los Yagyus estarán terminados,...
The History of Tokyo chronicles the growth of Japan's largest urban center.
La Historia of Tokio narra el crecimiento del centro urbano más grande de Japón.
"Final Fantasy Chronicles" was announced by Square Electronic Arts on April 17, 2001.
Final Fantasy Chronicles fue anunciado por Square Electronic Arts el 17 de abril del 2001.
Directed by Jonas Åkerlund, the album chronicles Madonna's 2006 Confessions Tour.
Dirigido por Jonas Åkerlund, el álbum relata la gira Confessions Tour (2006).
The history of international trade chronicles notable events that have affected the trade between various countries.
La historia del comercio internacional registra acontecimientos notables que han afectado al comercio entre varios países.
It chronicles their experiences from the end of World War II until the late 1960s.
Es una crónica de sus experiencias desde el final de la Segunda Guerra Mundial hasta finales de 1960.
Founded in 1994, the company debuted by publishing "Chronicles of Lodoss War" on VHS.
Fundada en 1994, la empresa realizó su debut con Chronicles of Lodoss War publicada en VHS.
The chronicles record that Ostromir was the father of Vyshata and the grandfather of Yan Vyshatich.
Las crónicas cuentan que Ostromir fue el padre de Vyshata y abuelo de Yan Vyshátich.
The Papercut Chronicles II is the fifth studio album by Gym Class Heroes.
The Papercut Chronicles II es el quinto álbum del grupo de hip hop Gym Class Heroes.
Mr. and Mrs. Beaver are fictional characters in C. S. Lewis's The Chronicles of Narnia.
Castor son personajes ficticios de "Las Crónicas de Narnia", heptalogía de C. S. Lewis.
He combined different other older chronicles to create a coherent story based on both Dandolo's accounts.
Barbaro combinó otras diferentes crónicas anteriores para crear una historia coherente basándose también en los relatos de Dandolo.
Some chronicles report that the dancers were bound together by chains.
Algunos cronistas indican que los bailarines estaban unidos por cadenas.
ISBN 978-0-313-32736-0==External links==*Full edition of Froissart's Chronicles in 12 volumes.
ISBN 978-0-313-32736-0== Enlaces externos ==* Full edition of Froissart's Chronicles in 12 volumes.
After the death of Lyut Sveneld is not mentioned further in the chronicles.
Tras la muerte del príncipe Lyut, Sveneld ya no se menciona más en las crónicas.
Coleman also had a guest role in the "Terminator: Sarah Connor Chronicles" TV series on Fox.
Chad también tuvo un papel en " Terminator: Sarah Connor Chronicles" serie de televisión de Fox.
The film chronicles McCartney's planning and backstage experiences with the other participants in the concert.
El documental narra la planificación del evento y las experiencias de McCartney con otros participantes en el concierto.
Ancient Rabbinic tradition identifies this woman as the Hazelelponi mentioned in 1 Chronicles 4:3.
La antigua tradición rabínica identifica a esta mujer con la Hazelelponi mencionada en 1 Crónicas 4:3.
The working title is "The Evermoor Chronicles" and it will be a sequel to the original.
El título del trabajo es Las Crónicas Evermoor y será una secuela a la original.
Lloyd Owen played Henry in "The Young Indiana Jones Chronicles" TV series.
Lloyd Owen jugó Henry en la serie de televisión The Young Indiana Jones Chronicles.
In October 2004, the band released their third studio album "The Chronicles of Life and Death".
En octubre de 2004, la banda lanzó su tercer álbum de estudio, The Chronicles of Life and Death.
The third film is the first of the Chronicles to be released in RealD 3D.
La tercera película es la primera de las crónicas que se estrenó en 3D digital.
The town grew rapidly, and by 1698 it began to appear in local maps and chronicles.
La población creció rápidamente y comenzó a aparecer en mapas locales y en crónicas.
Townshend included a version of the song on his solo album "The Lifehouse Chronicles".
El demo original de Pete Townshend fue lanzado en 1999 en su álbum "Lifehouse Chronicles".
==Synopsis==The series chronicles the cases of private detective Philip Marlowe.
==Sinopsis==La serie sigue los casos del detective privado Philip Marlowe.
The chronicles of the era make no mention of Aurelius having a wife or children Asturias.
Las crónicas de la época no mencionan que el rey Aurelio tuviese mujer o hijos.
The Erdeniin Tobchi is commonly called "The Chronicles of Sagang Sechen".
El Erdeniin Tobchi es comúnmente denominado como "Las crónicas de Sagang Sechen".
22222฀ ,IQUIDS฀WITH฀A฀VAPOUR฀PRES 2222฀ SURE฀ BETWEEN฀ ฀ AND฀ ฀ 2222฀ H0A 22
Líquidos con presión de vapor entre 50 hPa y 250 hPa
* 2 Chronicles 2:13-14 relates a formal request from King Solomon of Jerusalem to King Hiram I of
La "Biblia" relata la petición formal del Rey Salomón de Jerusalén al rey Hiram de Tiro de obreros y material para la construcción del templo.
chronicles, 39 of geography, 2 of Chronological tables, 50 of Biographies, and 2 of lists.
El Goryeo-sa, escrito en Hanja, consta de 139 volúmenes, de los cuales 46 consisten de crónicas, 39 de geografía, 2 de las tablas cronológicas, 50 de biografías, y 2 de las listas.
222222 3IMPLE฀ASPHYXIANTS
R20, R21, R22, R34, R41, R64Asfixiantes simples
2, 2, 2!
¡2, 2, 2!
2-2-2-2 Fairview Avenue.
2222 Avenida Fairview.
2:13:2. - 2:13:2.
¡Ahí está, aqui vamos!
2+2=4. 2+2=4.
Dos más dos igual cuatro.
Give me $2 and go. 2... 2, 2, 2.
Denme dos dólares y vamos Dos, dos, dos...
1... 2... 2 1/2...
1... 2... 2 y medio...
- 20,000 illustrations. - 2, 2, 2.
- 20.000 ilustraciones. - 2, 2, 2.
2 kids. 2 1/2.
2 hijos, 2 y medio
Article 2 2 2 — Subtotal
Artículo 2 2 2 — Subtotal
2- 185 2- 176 2- 177 2- 178 2- 179 2- 180 2- 181 2- 182 urbanization
2- 176 2- 177 2- 178 2- 179 2- 180 2- 181 2- 182 sistema de explotación agrícola contaminación química, directiva CE, legislación, norma biológica, política del medio ambiente, protección del medio ambiente
==References====Sources==* McCarthy, D. (2005) Irish chronicles and their chronology* Evans, N
== Véase también ==* Anales irlandeses== Referencias ==== Bibliografía ==* Evans, N. (2010) 'The Present and the Past in Medieval Irish Chronicles', Woodbridge & Rochester, Boydell & Brewer
2 + 2
Dos más dos.
2... 2!
2... ¡La 2!
2:2.
Dos a dos.
-2 + 2 = ...
Todos pueden hacerlo. - 2 + 2 = ...
-2 + 2 = ...
Llena el hoyo. - 2 + 2 = ...
2-2...
22...
2-2!
- ¡2-2!
- 2+2...
- Igual a cien.
The stress pattern can be 2+2+3, 3+2+2, or occasionally 2+3+2.
El patrón de acentuación puede ser 2+2+3, 3+2+2, o 2+3+2.
222222 3KIN฀PROBLEMS฀WHEN฀ WORKING฀IN฀HUMID฀ ENVIRONMENTS
R36, R37, R38, R65, R66, R67Problemas dérmicos al trabajar en ambientes húmedos
Registration R-2-8-2. - 2-8-2.
Patente R282 282.
9 2 O .. 3 2 2 .. .. 3 6 2 4.
920 322 3624.
A pair. 2 v.s 2 2 v.s 2?
Parejas de 2 con 2 ¿2 con 2?
- 2-2-0-5. - 2-2-0-9.
2-2-0-5.
Johnny Creech, 2:17, 2:18, 2:19, 2:20.
Johnny Creech: 2:17, 2:18, 2:19, 2:20.
2 times 2 is... 2 times 2 is?
2 veces 2 es... ¿2 veces 2 es?
We're tied 2-2! We're tied 2-2!
Jugamos por tres.
We're tied once again. 2-2. 2-2.
Seis objetivos en total.
2-2 to Lolland ... 2-2 to Lolland!
- ¡Dos a cero, para Lolland! - ¡Sí! - ¡Dos a cero, para Lolland!
Just 2 arms, 2 legs, 2...
Son solo 2 brazos, 2 piernas, 2 tetas.
2-7-4-8. - 2-2-7
2-2-7-4-8. - 2-2-7
3-2-1-2-7-2...
3,2,1,2,7,2.
Think about the 2-2-2 rule.
Piensa en la regla 2-2-2.
2:22, 2:21, 2:20.
2-22, 2-21, 2-20..
2. 17, 2. 18, 2. 19, 2.20.
2:17, 2:18, 2:19, 2:20.
2, 2 you want, 2 you have.
- ¡Quieres dos, toma dos!
1, 2, 1, 2, 1, 2...
1, 2, 1, 2, 1, 2. 1, 2.
It's 6-7-2-4-2-2.
3-7-8-4-2-2.
Oh 2, 2-1/2 hours.
Oh 2, 2-1/2 horas.
1, 2! 1, 2! 1, 2!
Un, dos, un, dos...
1+1 = 2 and 2+2 = 4.
1+1 = 2 y 2+2 = 4.
Just punch 6-2-2-6-2.
Solo presiona 6-2-2-6-2.
2-4-2-1.
...2-4-2-1.
2 1/2...
2 y medio...
2 for 2.
Dos por dos.
Support 2! Support 2!
Apoyo 2. Apoyo 2.
1, 2... 1, 2...
Uno. Dos. Uno, dos...
Red 2, Red 2...
- Rojo dos, rojo dos...
2 1 /2.
$250.
Elevation? 2-2-0.
- ¿Elevación? - 2-2-0.
2:00, 2:30.
A las dos, dos y media.
Designate 2-2-3.
Designada 2-2-3.
Negative, 2-2-3.
Negativo, 2-2-3.
It's 2-2.
esta 2-2.
Zone 2, 2 Alpha.
Zona 3, 2 Alfa.
Target 2, 2 Alpha.
Objetivo 2, 2 alfa.
Down 2 1 /2.
Abajo 212.
Okay,2 for 2.
Bien, dos e dos.
2 plus 2 equals...
- ¿2 y 2? - 4.
Season 2 Episode 2
TEMPORADA 2
2 + 2 = 4?
¿2 + 2 = 4?
1, 2, 3, 2!
¡Uno, dos, tres... dos!
- 2 years. - 2 years?
-2 años - ¿2 años?
2-20-2-13.
Sí. 22, 37.
2 1/2 hours.
Dos horas y media.
- $ 2, $ 2 each.
- $2 cada uno.
2 million! 2 million!
Te daré hasta mañana.
- 2 1/2.
- Dos y media.
Clipper 2-2.
Clipper 2-2
2:15...2:20.
A las 2:15... 2:20.
B-2-2.
B-2-2
1, 2, 1, 2...
Una más. Uno, dos, corte. Uno, dos.
She's 2 1/2.
Ella es de 2 1/2.
- 2 1/2 years.
-Dos años y medio.
Roger, 2-2-7.
Entendido, 2-2- 7.
- 1...2... - 1... 2...
Uno... dos...
1.49... Ooh! 2. 2.
1.49... - 2.
1, 2... 1, 2...
¡Uno, dos!
2 1/2!
¡Casi seis!
Australia-2, lndia-2.
Australia 2, India 2.
They're tied 2-2.
Empatados 2 a 2.
2 male,2 female.
Dos hombres y dos mujeres.
- 2-2-0, Captain.
2-2-0, capitán.
2, 2, 3, 4!
...2, 2, 3, 4!
- March 2. - March 2.
Dos de marzo.
2 1/2 POINTS.
¿ Qué quiere decir?
1-2... 1-2...
¡Qué fuerza!
Wow! 2 for 2!
¡2 de 2!
2 by 2
De a dos, en orden.
2, and 2.
2, sacó un 2.
$2 million! $2 million!
¡Dos millones!
2 Futail, 2 Cahors.
Dos Futail, dos Cahors.
-2 + 2 = 0.
Eso es todo. - 2 + 2 = 0.
'Millwall 2, Mansfield 2.
Millwall 2, Mansfield 2.
2 times 2!
¡2 veces 2!
- Your $2 and $2.
- Tus 2$ y 2$ más.
Joe, 2, track 2.
Joe.
2-2-1.
Dos, dos, uno.
"1-2." 1-2.
- "1-2." - 1-2.
1, 2! 1, 2!
¡Un, dos, un, dos...!
2 and 2, menu.
Mesa para dos.
2 fronts, 2 rears.
La verdad es que Vikrant tiene 4 ojos, no dos.
) Article 2(2).
(3) Apartado 2 del artículo 2.
2 December.2
El Consejo adoptó estas líneas maestras el 2 de diciembre.2
2 2 judgment. judgment.
Procedimientos especiales incluidos.
-2 years. -2 years?
- Dos años. - ¿Dos años?
2.- d4. /... 2.../ d5.
2.- d4. / ... 2.- ... / d5.
2-2-0.
Dos dos cero.
A NEGATIVE 2 + 2 = ...
Órale.
-2 million. 2 million?
¿2 millones?
2 boats Fa... 2.
2 botes de Fa ... 2.
Ship 2, Ship 2...
Nave 2, Nave 2...
Ship 2, Ship 2.
Nave 2, nave 2.