Direction:
19th! 19th!
Piso 19.
-19th.
- Décimo novena.
- Kaj 19th
- ¡Vamos, vamos dímelo!
"September 19th
Luces." "El 19 de Septiembre...
19th century.
Siglo 19.
February... 19th.
19 de febrero.
The 19th.
¿Cuándo es la boda?
June 19th.
19 de Junio.
July 19th
19 de Julio.
September 19th.
- Septiembre 19.
September 19th?
Septiembre 19.
December 19th.
El 19 de diciembre.
April 19th.
-19 de abril.
19th Mass.
Bajas en la 19 de Massachusetts.
-The 19th.
- 19.
Monday 19th.
El lunes 19.
The 19th.
El 19, es para que mi madre deje de quejarse.
August 19th.
El 19 de agosto.
The 19th ...
La 19...
February 19th.
19 de febrero.
August 19th.
19 de agosto.
August 19th.
con el 19 de agosto.
"April 19th.
"Abril 19.
19th century.
Siglo XIX.
19th Century.
Del siglo XIX.
- June 19th.
- 19 de junio.
"19th century...
"el siglo XIX...
The 19th.
El 19.
19th century?
¿Siglo XIX?
Hirasei 19th?
Hirasei 19?
November 19th.
19 de noviembre.
- October 19th.
- El 19 de octubre.
19th floor.
Planta 19.
19th hole.
19tº Agujero...
September 19th.
19 de septiembre.
19th Street.
Calle 19.
The 19th?
¿El 19?
September 19th.
19 de Setiembre.
19th Century.
- Siglo XIX.
January 19th.
19 de enero.
19th Floor.
ESPAÑA
19th edition
19a edición
Isn't that 19th-century? Not just the 19th century.
- ¿Esto no es algo del siglo XIX?
Today's the 19th.
Hoy es el 19.
Mid-19th century.
Mediados Siglo 19 .
Deadwood. 19th-century Earth.
Deadwood. En la Tierra, siglo XIX.
April 19th, 1977.
Cinco semanas después... 19 de abril de 1977.
It's only 19th century.
Es del siglo XIX.
...the 19th century.
... Siglo XIX.
THURSDAY, JULY 19th
JUEVES, 19 DE julio
Tomorrow. The 19th.
- ¿Cuándo es el congreso?
- They're 19th-century.
- Son del siglo XIX.
18th, maybe 19th!
- ¡No tengo idea! 18º quizás pueda ser el 19º.
No, March 19th.
No, el 19, boludo
Today is the 19th.
Bien.
Permanently the 19th February.
Permanentemente el 19 de Febrero.
Among 19th-century imperialists.
Entre los imperialistas del siglo 19.
That's mid-19th century.
De mediados del siglo XIX.
Is today the 19th?
¿Hoy es el día 19?
- Mid-19th century.
- Mediados del siglo 19.
The 19th tactic?
¿La táctica no 19?
WEST 19TH STREET?
¿En la calle West 19th?
Why the 19th century?
¿Por qué del siglo XIX?
- That's my 19th also.
- es mi 19 tambien.
It's Jersey, 19th century.
Del s. xix.
19th August 1885.
19 de agosto 1885.
19th APRIL 1943.
19 de ABRIL de 1943.
Found in 19th century"
Fundado en el siglo 19"
- November 19th. Scorpio?
-19 de noviembre. ¿Escorpión?
July 19th, 2019.
- Buenos días, 19-2019.
Is this 19th century?
¿Es del siglo XIX?
Let's see: 1945, 19th.
Veamos: 19 de... de 1945. Aquí vamos.
Since the 19th century,
Desde el siglo XIX
- It's 19th-century chemistry.
- Es química del siglo XIX.
- It's the 19th.
- Hoy es 19.
You're pure 19th century.
Eres del siglo XIX.
19th century 20th century.
El siglo XIX. El siglo XX.
The 19th round, sir.
En el 19º asalto.
Here. 19th-century meerschaum.
Toma, espuma de mar del siglo 19.
Earth, 19th-century England.
De la Tierra, la Inglaterra del Siglo XIX.
Convicted May 19th, '98.
Condenado el 19 de mayo de 1998,
This is 19th century;
Es del siglo XIX.
Sunday, September 19th
Domingo, 19 de Septiembre.
1944. March 19th.
1944. 19 de marzo.
Mozart's 19th Piano Concerto,
Concierto para Piano y Orquesta de Mozart.
19th century, Imperial.
Del imperio, del siglo XIX.
"Happy 19th wedding anniversary.
"Feliz decimonoveno aniversario.
- Another century? The 19th?
- Otro siglo, ¿el diecinueve?
- But only the 19th.
-Sólo el 19.
"May 19th, 1927.
"Mayo de 1927.
Satsuma. 19th century.
Es un Satsuma del siglo XIX.
Earth, 19th century.
Tierra, siglo XIX.
Can't make the 19th.
El 19 no puedo.
19th of August.
19 de agosto.
Mr. Baxter. 19th floor.
El Sr. Baxter. Piso 19.
===19th century===*1808.
=== Siglo XIX ===*1808.
* "Alice 19th" – 7 Vols.
* "Alice 19th" - 7 vols.
"February 19th, 1751.
"19 de febrero de 1751.
December 19th, 1937.
19 de diciembre de 1937.
The 19th. The 22nd ?
El 19. ¿El 22?
Number eight, October 19th.
Número 8, el 19 de octubre.
19th ofJune 1982.
19 de junio de 1982.
Happy 19th birthday, Senshi.
Felices 19 años, Senshi.
I came in 19th.
Yo en el 19.
Mr Baxter. 19th floor.
EI Sr. Baxter. Piso 19.
In the 19th century...
....en el siglo 19
You said October 19th?
¿Dijiste el 19 de octubre?
Mission side, 19th Street.
Mission side, la calle 19.
Delft, on February 19th.
Delft, el 19 de febrero.
It's June 19th.
Es el 19 de junio.
September 19th. 11.59pm.
19 de septiembre de 11:59 PM.
January the 19th, 1999.
El 19 de enero de 1999.
Washtenaw and 19th.
En Washtenaw y la 19.
On the 19th.
El día 19.
Approaching West 19th.
Aproximándome a la 19 Oeste.
It's 19th century, Swedish.
Sueca, del siglo XIX.
WEDNESDAY, JUNE 19TH
19 de Junio Miércoles
That's 19th-century Russian.
Eso es del siglo 19 ruso.
The 19th century?
¿El siglo 19?
November 19th,1996
19 de Noviembre de 1996
19th OF FEBRUARY, 2006.
19 de febrero del 2006.
June 19th, 1971.
El 19 de Junio de 1971.
June 19th is missing.
Falta el 19 de junio.
- Mine is July 19th.
- El mío es el 19 de julio.
19th of July, 1979.
19 de Julio de 1979.
July 19th, 1992.
El 19 de Julio de 1992.
And the 19th?
- fueron callejones sin salida. - ¿Y el 19?
In 19th-century america,
En el siglo 19 América,
November 19th 1863.
noviembre 19 de 1863.
- A 19th century painter.
Un pintor del siglo XIX.
Today is the 19th.
- Hoy es 19. - Lo sé.
..its 19th Championship Cup.
...el 19º título de liga.
Uh, April 19th.
19 de Abril.
19th and Pine.
Entre la 19 y Pine.
The 19th. Why?
Es 19, ¿por qué?
19th century romantic stuff.
Rollo romántico estilo siglo XIX.
My 19th birthday
Cumplo 19 años.
July the 19th.
El 19 de julio.
In the 19th century,
En el siglo XIX,
19th century portraits.
Retratos del siglo 19.
It's the 19th.
- Hoy es 19.
19th-century English lit.
Literatura inglesa del siglo XIX.
September 19th, 2007.
O me quedo el resto de mi vida. 19 de Septiembre de 2007.
19th-century technology.
Es una tecnología del siglo 19.
"September 19th, 1941."
19 de Septiembre de 1941.
The 19th century... Romanticism,
El siglo 19, el romanticismo.
It was January 19th.
Era 19 de Enero.
19th, 20th Street.
Entre la calle 19 y la 20.
From 19th-century England?
- ¿De la Inglaterra del siglo XIX?
Happy 19th birthday, Senshi.
Feliz 19º cumpleaños, Senshi.
November 19th, 1997.
El 19 de Noviembre de 1997.
November 19th, 1997.
19 de Noviembre de 1997.
19th of April.
[19 de abril]
February the 19th.
1 9 de febrero.
It's early 19th century.
Es de principios de siglo XIX.
May 19th, 2007.
El 19 de mayo de 2007.
19th floor! Hurrv!
Apúrate.
19th and Troy.
La que está en la 19 con Troy.
The 19th-placers.
Los decimonovenos.
19th century French poets.
Poetas franceses del siglo 19.
Early 19th century london.
A principios del 19º siglo en Londres.
Night of September 19th?
¿La noche del 19 de Setiembre?
Sunday the 19th.
Domingo 19.
May 19th 1977?
¿El 19 de mayo de 1977?
Where's lloyd? 19th street.
¿Dónde está Lloyd?
Maalamaal Towers, 19th floor.
Torre Maalamaal, piso 19.
- 19th October, 1781.
- El 19 de octubre de 1781.
It was September 19th.
Fue el 19 de setiembre.
18th and 19th!
18 y 19!
EBIC Philippines 19th Floor.
ESIC Philippines
of the 19th century.
Las regiones de Liguria, Piamonte y Lombardia formaban el llamado «triángulo industrial» en el noroeste de Italia a fines del siglo XIX.
EBIC Philippines 19th Floor.
PHILIPPINES EBIC Philippines
On the 19th
Medios de comunicación
COMPETITION POLICY - 19th REPORT
PRODUCTOS ALIMENTICIOS: IDENTIFICACIÓN DE LOTES
Late-18th, early-19th centuries.
A finales del siglo XVIII.
It is 19th century Britain
Es la Inglaterra del siglo 19
I prefer the 19th century.
Prefiero el siglo XIX.
Arch, the 19th is tomorrow.
Arch, el 19 es mañana.
The 19th. That is correct.
Llevaba un maletín, y tomó un taxi, para el club de Lectura.
Perhaps Italy, the 19th century.
Quizá Italia, siglo 19.
East on 19th toward Biscayne.
19 En la calle, hacia el este, va a Biscayne.
May 19th or June 5th?
¿ 1 9 de mayo o 5 de junio?
Greek philosophers... 19th century philosophy...
filosofía del siglo XIX...
Katya... 19th of June 1982.
Katya... 19 de Junio de 1982.
Renaissance revival, late 19th century.
Estilo neo-renacentista, fines del siglo XIX.
Itwas 19th April notthe 20th.
fue el 19 de Abril, no el 20
Which is this 19th tactic?
¿Cuál es la táctica no 19?
Friend, remember... the '19th' tactic.
Amigo, recuerda... la táctica "nº19".
No blindfold, no 19th tactic.
Ni los ojos vendados ni la táctica 19.
What about the 19th one?
¿Y qué hay de la nº19?
Remember, friend, the 19th tactic?
Te acuerdas, amigo, ¿la táctica no 19?
The 19th century is over!
El siglo XIX ha terminado.
From the early 19th century.
De principios del siglo XIX.
It looks more early 19th.
Principios del XlX.
Earlier in the 19th century,
Otros dicen que en el XIX...
Baseball is pastoral, 19th century.
el Baseball es pastoral, del siglo 19.
- I was with the 19th.
- Estaba con la 19ª.
People in the 19th century.
Las personas del siglo 19.
Before that, Thursday the 19th.
- El anterior el jueves 19.
You know, April 19th. Big...
19 de abril ... grande.
It's Friday the 19th, warden.
¿Qué día es hoy?
Del Campo... 19th century linguist?
¿Del campo, cantante de flamenco?
- It's not exactly 19th century.
- No es exactamente del siglo XIX.
I'm talking 19th, 20th century.
Estamos hablando del siglo XIX o XX.
- (phone rings) 19th squad, detectives.
Brigada 19.
This is the 19th cent...
Estamos en el siglo diecinue...
- Of the 19th Virginia Volunteers.
- De los voluntarios de Virginia.
19th, 1st and 2nd Division.
19º, 1era y 2da división.
19th financial report, Annex 2.
Véase 19.° Informe financiero, anexos 2 y 10.
(Man) It's 19th century French.
Es francés del siglo XIX.
Caucasian War of 19th century.
Caucasian War of XIX-th century.
No, we came in 19th.
No, acabamos de 19.
Take the 19th prince inside.
Lleva dentro al príncipe número 19.
So much for the 19th.
Demasiado para el diecinueve.
used by 19th-century seamen.
...usados por los marineros del siglo XIX.
halfway through the 19th century.
a mediados del siglo 19.
Good morning. July 19th, 2019.
Buenos días. 19 de julio de 2019.
It's not the 19th century.
No es el siglo 19.
April 19th, 3:00 a.m.
19 de abril a las 3:00 a.m.
March 19th. First with Janelle.
19 de marzo. Primer día con Janelle.
FRIDAY, JULY 19TH - 2:00PM
VIERNES, 19 JULIO, 2:00PM
Is that mid-19th century?
¿Es eso de mediados del siglo 19?
Clothes from early 19th century.
Ropa de principios del siglo XIX.
- in the 17th and 19th.
- en los distritos 17 y 19.
Remember this. February 19th, 2015.
Recuerden esto. 19 de febrero de 2015.
MALE WITNESS: December 19th. GREG:
El 19 de diciembre. ¿Dos días después del asesinato?
YEAH, HE SAYS THE 19th.
Si, el dijo el 19.
'Tuesday, 19th of November, 1996.
Jueves 19 de noviembre 1996 .
What's on the 19th floor?
¿Qué hay en la planta 19?
Interview begins 13.05, December 19th.
La entrevista comienza a las 13,05. 19 de diciembre.
The 19th of November, 1994.
El 19 de noviembre de 1994.
It's a 19th century one.
Est�n Baudelaire, Mallarm� ...
Back in the 19th century?
- ¿Allá por el siglo 19?
"...on or around the 19th.
"...en o alrededor del 19."
This isn't the 19th century.
¡Espere! Ya no estamos en el siglo XIX.
"The Sunday Comet. November 19th.
"The Sunday Comet. 19 de noviembre.
mid-19th-century tiger oak?
tigre de roble de mediados del siglo 19
Like a 19th-century neurotic.
Como una neurótica del siglo XIX
Why the 19th of April?
¿Por qué el 19 de abril?
It is the 19th century.
Es del siglo 19.
I believe it's 19th century.
Creo que es del siglo XIX.
Consumption not since 19th century.
Consumo se extinguió en el siglo XIX.
No, aspirin's the 19th century.
- No, - la aspirina es de fines del 19.
-Not since the 19th century.
- No desde el Siglo XIX.
12th of 9th. 19th, 23rd.
12º, 9º. 19º, 23º.
This fine stick... 19th century.
Es una pieza fina... siglo 19 .
May 19th, 5:00 p.m.
El 19 de mayo a las cinco de la tarde.
It was September the 19th.
Fue el 19 de Setiembre.
- Not since my 19th birthday.
- No desde que cumplí 19.
Is that mid-19th century?
¿Es de mediados del siglo XIX?
It's, it's on June 19th.
Es, es el 19 de junio.
19th century Spain, you say?
Español del siglo XIX, dices.
On the 19th 10100 P.M.
El día diecinueve... a las diez de la noche...
Ours begins on october 19th.
El nuestro empieza el 19 de octubre.
Well,that's it. October 19th.
Exacto.
The night of September 19th.
La noche del 19 de Septiembre.
Today the 19th man died.
Hoy murió el decimonoveno hombre.
A beautiful 19th cen. Dresser?
¿Un hermoso vestidor del siglo XIX?
It's about August 19th 1993.
Es acerca del 19 de agosto 1993.
the 18th and 19th centuries.
En los siglos XVIII y XIX, ¿y?
-A card dated the 19th.
- Una carta con fecha del 19.
19th Report on Competition Policy
Utilización temporal de mercancías
19th EMCDDA Scientific Committeemeeting, Lisbon.
19ª reunión del Comité Científicodel OEDT, Lisboa.
Oh, I'm sorry, the 19th of February... he declared 19th of February Windows Refund Day.
Oh, lo siento, el 19 de Febrero el declaro el 19 de Febrero Día del Reembolso de Windows.
(radio) All cars in the 19th precinct and detectives of the 19th squad.
Central a todas las patrullas y detectives de la comisaría 19.
"==19th century==The 19th century saw the rise of Romanticism in America.
== Siglo XIX ==El siglo XIX vio el surgimiento del romanticismo en América.
=== 19th century ===The industrial revolution of the 19th century provided a major growth impulse.
La revolución industrial del Siglo XIX fue un gran impluso para la ciudad.
===19th century===For much of the 19th century, the palace was ignored and started to decay.
Por mucho tiempo, el palacio permaneció en un relativo abandono y el deterioro fue patente durante el siglo XIX.
;19th centuryIn the 19th century was one of the first regions to develop coffee plantations.
Más tarde, ya en el siglo XIX, fue una de las primeras regiones de plantío del café en Brasil.
===19th century===The 19th century was marked by several changes to the House of Lords.
El siglo XIX vino marcado por grandes cambios en la Cámara de los Lores.
== Modern mathematics ===== 19th century ===Throughout the 19th century mathematics became increasingly abstract.
Durante el siglo XIX las matemáticas se vuelven más abstractas.
=== Early 19th century ===The 19th century brought many changes to Puerto Rico, both political and social.
=== Siglo XIX ===El siglo XIX es una oportunidad de muchos cambios políticos y sociales en Puerto Rico.
Tell me about April 19th. April 19th, 3:00 am, to be precise.
Hábleme del 19 de abril a las 3:00 a.m., para ser precisos.
Tell me about April 19th. April 19th, 3:00 am, to be precise.
Hábleme del 19 de abril a las 3:00 a.m. Para ser precisos.
Tell me about April 19th. April 19th, 3:00 a.m., to be precise.
Hábleme del 19 de abril a las 3:00 a.m., para ser precisos.
We are talking about the 19th century.
Estamos hablando del siglo XIX.
In the late 19th century, there's Freud
A finales del siglo XIX aparecerá Freud,.
"the 19th baby will be missing tonight."
"El bebé número 19 desaparecerá esta noche."
- I hear them on the 19th floor.
-Los escuché en el piso 19.
The 19th, very near the Buttes Chaumont.
- De acuerdo. - En el 19. Al lado de Buttes Chaumont.
A Woman of the 19th Century.
"Mujer del siglo XlX"
Oh, don't be so 19th century, John.
No seas tan anticuado, John.
The idea of progress is 19th century.
En aquel entonces, la pregunta era
WASHINGTON D. C., FRIDAY, JULY 19TH - 2.10AM
WASHINGTON D.C., VIERNES, 19 JULIO, 02:10
THE PENTAGON, FRIDAY, JULY 19TH - 2.15AM
EL PENTÁGONO, VIERNES, 19 JULIO, 02:15
NORTH CAROLINA, FRIDAY, JULY 19TH - 3:00AM
CAROLINA DEL NORTE, VIERNES, 19 JULIO, 3:00AM
The faces. 18th or 19th century.
Las caras. Siglo XVlll o XIX.
This is not the 19th century.
Éste no es el siglo 19.
Charles Dickens was a 19th century novelist.
-Absolutamente!
Aalst, Belgium - end of the 19th century
Alost, Bélgica Fines del siglo XIX
Bones date back to the 19th century.
Los huesos datan del siglo 19.
He was a poet, 19th century.
Poeta, del siglo 19.
They will be here on the 19th.
Estarán aquí el 19.
Paris, late 19th century, about a dancer...
Paris, final del siglo 19, sobre una bailarina...
That it's from the 19th century.
- que es del Siglo XIX.
You'll be shot tomorrow, 19th January 1915.
Será ejecutado mañana, 19 Enero 1915.
Is this manor from the 19th century?
- ¿Es esta casa del siglo XIX?
The topic was 19th century French literature.
El tema era la literatura francesa del siglo XIX.
Intro to Cinema and 19th Century Studies.
Estudiaré cine del siglo XlX en América.
We're back in the 19th century.
¡Volvemos al siglo XIX!
It's the 19th. It's my birthday!
Hoy es 19. ¡Es mi cumpleaños!
Hell, I waited till the 19th century.
Te esperé hasta el siglo XIX.
Michael Myers. .. Born on October, 19th 1957.
Michael Myers, nació el Octubre 19 de 1957
Do you know the 19th tactic?
¿Conoces la táctica nº19?
We arrived together on September the 19th.
Llegamos juntos el 19 de septiembre.
As a late 19th-century realist,
Como un realista de finales del XIX,
You're still using a 19th-century vocabulary.
Ud. emplea vocabulario del siglo XIX.
We're not in 19th century any more.
Ya no estamos más en el siglo XIX.
OH! 19th CENTURY INDIAN RUBBER VASE, EH?
Jarra india de goma del siglo 19,¿ He ?
This is no longer the 19th century.
Ya no es estamos en el siglo XIX.
I shot it on the 19th.
Esto fue filmado el 19.
The 19th legion does not exist anymore.
La 19ª ya no existe.
"Introductory survey of 19th-Century novellas."
"Visión general, introducción a las novelas del siglo XIX"
Welcome to intro to 19th-Century novellas
Bienvenidos a introducción a la novela del siglo XIX.
Irina Derevko collected 19th-century literature.
Irina coleccionaba literatura del siglo XlX.
It was the attack on March 19th...
Fue el ataque del 19 de Marzo.
After the festival... on the 19th.
¿Cuándo es?
He lived in the 19th century.
No,... él... Él vivió en el siglo 19
"On April 19th, summertime will start.
"El 19 de abril empieza el horario de verano.
24th Division, 19th Infantry, 3rd Battalion Medics.
División 24, 19 de Infantería Tercer batallón médico.
You paid this insurance on the 19th?
¿Pagó este seguro el día 1 9?
You've forgotten this is the 19th century.
Has olvidado que estamos en el siglo XIX.
Metcalfe opens the 19th in Minneapolis."
Metcalfe abre el 19 en Minneapolis".
- The whole 19th floor is empty!
- ¡El piso 19 está vacío!
- Out of 21 entries, you were 19th.
- Si, señor. - Han pasado 21 y usted hace el 19.
The classic romantic, early 19th-century argument.
Una discusión clásica del siglo XIX.
They're composers, Worf, from the 19th century.
Son compositores, Worf. Del siglo XIX.
I'm ready to exit the 19th Century.
Hazlo ahora. Estoy lista para salir del siglo 19.
I've almost finished the 19th century.
Casi he terminado el siglo XIX.
Presently a colonel commanding the 19th Massachusetts.
Coronel de la 19 de Massachusetts.
There ain't no more 19th Massachusetts, Ma'am.
No existe más la 19 de Massachusetts.
In a lunch on April 19th, 1945...
En un almuerzo el 19 de abril de 1945...
"Lucky days: 19th, 20th, 21st." What's today?
"Días afortunados: 19, 20, 21." ¿Qué día es hoy?
TURIN, End of the 19th Century
TORINO a fines del siglo XIX
September 19th, at 9 in the morning.
Septiembre 19, a las 9 de la mañana.
Look. The footnotes for my 19th book.
Las notas al pie de mi libro 19.
4:31am, 19th of March, 1928.
04.31 del 19 de marzo de 1928.
I work on the 19th floor.
Trabajo en el piso 19.
This is Baxter on the 19th floor.
Soy Baxter, del piso 19.
Joseph Ketley, Congregational missionary, mid 19th century.
* Joseph Ketley, misionero congregacional, a mediados del siglo XIX.
It is finished in the 19th century.
Todo se finalizó en el siglo XIX.
"British Hit Singles & Albums" (19th edition).
"British Hit Singles & Albums" (19ª edición).
According to the 19th-century historian A.J.
Según el historiador del siglo XIX A.J.
18th to 19th Centuries" (Caracas, Alfadil, 2006).
Siglos XVIII al XXI" (Caracas, Alfadil, 2006).
The third volume was ranked 19th.
El tercer volumen llega al 19.
According to the 19th-century historian A.J.
El historiador decimonónico A.J.
According to the 19th-century historian A.J.
== Historia ==El historiador decimonónico A.J.
Industry developed rapidly in the 19th century.
La industria creció rápidamente en este siglo.
- The 20th dynasty, isn't it? -19th.
- ¿Dinastía vigésima? - Décimo novena.
I'm going to take the 19th...
Retiraré a la 19ª...
Is that elevator on the 19th floor?
¿Está el ascensor en el piso 19?
It was between 18th and 19th.
Entre las calles 18 y 19.
That's the story... for the 19th time!
Esa es la historia... por 19ava vez!
Here comes your 19th Nervous breakdown
Aqui viene tu 19º shock nervioso.
Here comes your 19th nervous breakdown
Ya viene tu 19° shock nervioso.
Here comes your 19th nervous breakdown
Aqui viene tu 19° shock nervioso.
- How stupid. Today is the 19th? - Exactly.
- ¡Qué estúpido. Hoy es 19? - Exactamente.
* "May, 19th, 2010"London, Great Britain.
* el 19 de mayo de 2010, Londres, Gran Bretaña.
- Mine is July 19th. - And me!
- El mío es el 19 de julio. - ¡Y yo!
Cold showers are 19th century psychiatry.
- Las duchas frías pertenecen a la psiquiatría del siglo XIX.
In the 19th century. You should know.
En el siglo XIX. Deberías saberlo.
''the 19th baby will be missing tonight.''
"El bebé número 19 desaparecerá esta noche."
A piece of 19th century Parisian slang,
Una pieza del siglo 19 Argot parisino,
Finally, on the 19th of December, 1964...
Finalmente, el 19 de diciembre de 1964...
At the end of the 19th century...
A fines del siglo XIX...
Between August 9th and August 19th,
Entre el 09 de agosto y 19 de agosto
It is the 19th of October, 18...
Es el 19 de octubre de 18...
Let's see: 1945, 19th. There we go.
Veamos: 19 de… de 1945. Aquí vamos.
embellished, deplorably, in the 19th century.
decorada, lamentablemente, en el siglo XIX.
19th. I NEED A BLACKJACK DAY.
19 Necesito un día de blackjack.
dosers and severers of the 19th century.
...envenenadores y cortadores del siglo XIX.
The week before my 19th birthday,
La semana antes de mi diecinueve cumpleaños,
"Well, it looks like 19th Century France."
"Bueno, parece como del siglo 19 Francia."
September 19th, the fluid is almost gone.
El 19 de septiembre: Casi no queda más fluido.
- But only the 19th. - Thank you, sir.
-Sólo el 19. -Gracias, señor.
- Today is the 19th. - I know.
Hoy es el 19.
Or I could just try March 19th.
O podría intentar el 19 de marzo.
The dawn of the 19th century.
El despertar del siglo XIX.
That's in the 19th percentile, Tony.
Estas en el percentil 19, Tony.
It's an apartment building on Northwest 19th.
Es un edificio de apartamentos en el noroeste 19a.
The great 19th century philosopher Schopenhauer,
El gran filósofo del siglo 19, Shopenhauer,
After all, this is the 19th century.
Después de todo, este es el siglo 19.
ATHENS, FRIDAY, JULY 19TH, 1985 - 7:45AM
ATENAS, VIERNES, 19 JULIO 1985, 7:45AM
WASHINGTON D.C., FRIDAY, JULY 19TH - 2:10AM
WASHINGTON D.C., VIERNES, 19 JULIO, 02:10
THE PENTAGON, FRIDAY, JULY 19TH - 2:15AM
EL PENTÁGONO, VIERNES, 19 JULIO, 02:15
LEBANON, BEIRUT AIRPORT FRIDAY, JULY 19TH - NOON
LÍBANO, AEROPUERTO DE BEIRUT VIERNES, 19 JULIO, MEDIODÍA
of the 19th century came along.
del siglo XIX hizo su aparición.
That's the story, for the 19th time.
Ésa es la historia. Van 19 veces.
But Vladimir Vanya, 19th century occult historian,
Según Vladimir Vanya, un historiador de lo oculto del siglo XIX,
Got another one. June 19th, 1971.
Tengo otro. El 19 de junio de 1971.
...on West 19th Street and Broadway.
Hay un disturbio en West 19 y Broadway.
Writer, critic of the 19th century.
Escritor, crítico del siglo 19.
- There's reception on the 19th century?
- ¿Hay cobertura en el siglo XIX?
That's a big hefty 19th century word.
Esa es una fuerte y pesada palabra del siglo 19.
I'm with the 19th Continentals under Sullivan.
Yo estoy con 19° de los Continentales bajo las ordenes de Sullivan.
Gamma Grade Pharmaceutical... 19th floor storage lab...
Farmacéutica Gamma Grade... Almacén en el piso 19...
That's your early 19th-century stuff.
Esas son tus cosas de principios del siglo XIX.
We need 19th century, colonial era.
Necesitamos fotos del siglo XIX, de la época colonial.
- Some VCC bitches started shit on 19th.
- Unas perras de VCC comenzaron algo en la 19.
Flirting with half the 19th Lancers.
Coqueteando con la mitad de los lanceros de la 19.