Direction:
Or 18-karat gold
O de oro de 18 quilates
"or 18-karat gold,
"Or 18-karat gold" "O dieciocho kilates de oro"
- 18-karat gold.
- De 18 quilates de oro.
All 18-karat gold.
Todos de oro de 18 quilates.
Copper, brass, gold,14-karat,18-karat.
Cobre,latón,oro de 14 y 18 quilates...
That is 18-karat gold.
Eso es oro de 18 quilates.
18-Karat gold, diamond center.
Oro de 18 kilates, Centro de diamante.
This is an 18-karat gold watch.
Es un reloj de 18 quilates.
This is an 18-karat gold
Esto es oro de 18 quilates
The letters on the pages, they're 18-karat gold.
Las letras en las páginas son de oro 18 quilates.
18-karat white gold,10 diamonds, engraved accents.
18 quilates de oro blanco, 10 diamantes, con engarces.
Copper, brass, gold, 14-karat, 18-karat. There was a mix of turquoise and silver.
revisamos durante la operacion
14-karat gold.
- Oro, 14 kilates.
Pure... 24 karat... Gold.
Oro puro... de 24 quilates.
24-karat gold.
Oro de 24 quilates.
Is this 18 karat or 14 karat?
¿Es de 18 kilates o de 14 kilates?
It's 18 karat, fool.
Es de 18 kilates, idiota.
Is that 14 karat gold?
¿Es que 14 quilates de oro?
Plated with 24-karat gold.
Están cubiertas de oro de 24 quilates.
Pure gold, 24-karat, unalloyed.
Oro puro, 24 quilates sin alear.
That was 7-karat gold!
! ¡Era de 7 quilates!
There's 24-karat gold in the paint!
¿Sabías que la pintura tiene oro de 24 kilates?
Fourteen karat gold, hardly ever worn.
Es de 14 quilates. Casi nuevo.
Hmm? This wonderful eighteen-karat yellow gold...
Este hermoso anillo de oro de 18 quilates...
Just a 14-karat gold ring.
Sólo un anillo de oro de 14k.
Okay, it's an Audemars Piguet. Moon phase, 18-karat gold, alligator band.
Es un Audemars Piguet con fases lunares 18 kilates, correa de cocodrilo.
The pendant is diamond encrusted and the chain is 18-karat gold.
El colgante es de diamantes incrustados y la cadena es de 18 quilates de oro.
Those are Akoya pearls with an 18-karat white gold strand.
Son perlas Akoya con una cadena de oro blanco de 18 quilates.
Gave her an 18-karat diamond ring.
Le di un anillo de diamantes de 18 quilates.
Hmm? This wonderful eighteen-karat yellow gold... Daytona Rolex watch?
Este hermoso anillo de oro de 18 quilates... reloj Rolex Daytona.
It's a Rolex, 24 karat gold-plated and diamond studded.
Es un Rolex, 24 quilates oro-plata y clavetero de diamantes.
That's a forty-karat, gold plated, inlaid base.
Es cuarenta quilates, base incrustada, enchapada en oro.
Look at that 14-karat gold dress and Tony Manero.
Un vestido de oro de 14 quilates y Tony Manero.
It's ideal for a couple. It's 22 karat gold.
Es ideal para un matrimonio. Es de oro, 22 quilates.
That"s a forty karat gold-plated inlaid base.
Tiene la base bañada en oro de cuarenta quilates.
It's a... 14-karat gold diamond bracelet from Prentice Brothers.
Es... Una pulsera de diamantes de oro de 14 quilates de los hermanos Prentice.
And topped with edible 25-karat gold leaf.
Y arriba de todo una hoja de oro de 25 quilates.
It's got 24-karat gold flakes in it.
Hay hojas de oro 24 quilates sobre él.
Check the cameras at 22 Karat Gold across the street.
Comprueba las cámaras del 22 de Karat Gold y de la acera de enfrente.
This is 24-karat gold,and the stones are real.
Es de oro de 24 quilates y las piedras son reales.
See, your 18 karat is very soft metal.
Verás, 18 kilates es un metal muy suave.
You don't use a microwave with 18 karat.
No debes usar un microondas con 18 kilates.
You mean there's no such thing as 18-karat silver?
¿Entonces no hay plata de 18 quilates?
But it's 18 karat, straight out of the police court.
Pero es de 18 quilates, directamente de la comisaría.
We used to call him 18-karat Cal.
Soliamos llamarlo Cal "18 kilates"
For example, 1 troy ounce of 18 karat gold (which is 75% gold) may be said to have a fine weight of 0.75 troy ounces.
Por ejemplo, 1 onza troy de oro de 18 quilates (que es del 75% de oro) se puede decir que tiene un peso fino de 0.75 onzas troy.
18-carat gold.
Oro 18.
is 18-carat gold.
es de oro de 18 quilates.
Two karat.
Dos quilates.
Eighteen karat?
¿De dieciocho kilates?
- Fourteen karat.
- Catorce quilates.
Eighteen karat.
De 18 quilates.
24 karat.
24 quilates.
These are 18-carat gold.
Se trata de oro de 18 quilates.
So, yöu've placed an order for six limited edition 1 8-karat gold rings and four pendant white gold necklaces.
Usted ha realizado un pedido de 6 anillos de oro de 18k edición limitada y cuatro pendientes de oro blanco.
-Solid 24 karat.
- Sólido, 24 kilates.
Two 14-karat rats.
De 14 quilates.
Twenty-four karat.
De 24 quilates.
Eat karat, bunny boy!
¡Oome quilates, conejito!
It's 24 karat.
Es de 24 quilates.
John Karat in 1988.
John Karat en 1988.
It's A Karat...
Es un quilate...
Wow. A Whole Karat.
Un quilate.
Are they 22-karat?
¿Son de 22 quilates?
One drink per karat.
Una copa por quilate.
2 karat rock.
Mucho dinero por que te dejen.
It has a 14-karat gold nib and it's hand-lacquered.
Tiene una chapa de oro de 14 quilates y está lacada a mano.
There were flakes of 24-karat gold in my stool for about a month.
Había copos de oro de 24 quilates en mis heces por alrededor de un mes.
So, you've placed an order for six limited edition 1 8-karat gold rings
Usted ha realizado un pedido de 6 anillos de oro de 18k edición limitada
Italian marble, Spanish tile, 24-karat gold, I don't give a crap.
Mármol italiano, baldosa española, oro de 24 quilates, no me importa.
Mr. Stark demands only the highest quality diamonds, the highest karat of gold.
Sólo la demanda del Sr. Stark diamantes de alta calidad, el más alto quilates de oro
Eighteen-karat white gold, 21 jewel movement, with an alligator strap.
Dieciocho quilates de oro blanco, 21 joya movimiento, con una correa de cocodrilo.
I had a 24-karat gold deco locket with two pictures inside.
Un relicario de oro decó de 24 kilates con dos fotos adentro.
An antique enamel and 16-karat-gold jewelry box made right here in London.
Una antigua caja esmaltada con pedrería y oro de 16 kilates hechas a mano justo aquí en Londres.
Waterfield 44. 14 karat gold nib with mother-of-pearl inlay.
Un Waterfield 44. Punta de oro de 14 quilates con incrustaciones de madreperla.
So my guy says the jewelry we're looking for 24-karat gold, high-quality diamonds.
Eso va a hacer que un viaje largo a casa se haga más largo.
Twenty-four karat gold is fine and so is sterling silver.
El oro de 24 quilates está bien y también la plata pura.
And notice here the detail and the artistry in this 24 karat gold filigree.
Y noten aquí el detalle y el arte en esta filigrana de oro de 24 quilates.
There were flakes of 24-karat gold in my stool for about a month.
Defequé escamas de oro de 24 quilates como un mes.
The Old Catch Was 18 Carat Gold.
El otro broche era de oro de 18 kilates.
18-carat gold if they make them.
De oro de 18 quilates, si los fabrican.
But it's 18 karat, straight out of the police court. I'll bring the license to you -
Pero es de 18 quilates, directamente de la comisaría. Te traeré la licencia.
Four flawless one-karat diamonds!
La perra habló.
Eighteen Karat Potono... wake up!
Dieciocho Karat Potono... despierta!
- A karat-and-a-half.
- Más de un quilate.
Four flawless one-karat diamonds!
Cuatro diamantes!
Ooh! Half-karat, emerald-cut.
Medio karat cortado estilo esmeralda.
About a karat, I'm guessing.
De Karat, supongo.
- Since you left 22 Karat.
- Desde que dejó el 22 de la calle Karat.
I'll take the 14-Karat.
Me llevaré el de 14 quilates.
The 15-Karat cushion is more unique, But the 14-Karat has perfect clarity.
La talla de 15 quilates es más exclusiva, pero la de 14 quilates tiene un brillo perfecto.
It comprises 59 objects made of gold, silver, iron and amber with a total weight of almost 10 kilos, 9 of them of 23.5 karat gold.
Está conformado por 59 objetos de oro, plata, hierro y ámbar que totalizan un peso de casi 10 kilos.
Eighteen Karat Potono, is that you?
Dieciocho Karat Potono, eres tu?
Six karat, emerald cut, platinum setting.
Seis quilates, esmeralda tallada, acabado en platino.
You're a big, 14-karat coward.
Tu cobardía. Siempre fuiste un cobarde y lo sigues siendo.
42-karat steinmetz pink set in platinum.
Tallado por Steinmetz, rosado, de 42 quilates montado en platino
Huge savings on one-karat diamonds.
Un gran siete y se lleva un diamante
..500 karat diamonds from South Africa.
..500 karat de diamantes de Sudáfrica.
Aria, seriously, it wasn't even a karat.
Aria, en serio, ni siquiera fue un quilate.
He bought her a ten-karat ring.
Le compró un anillo de 10 quilates.
A millionaire and a ten-karat ring.
Un millonario y un anillo de 10 quilates.
Turns out, it was 14-karat iron.
Resulta, que era hierro de catorce quilates.
What is that, a 24-karat G.P.S.?
¿Qué es, de 24 quilates G.P.S?
Oh, my Marcia has a vagina, all right... but my Marcia's vagina is made of solid 2 4-karat gold.
"Mi Marcia tiene vagina, claro. Pero la vagina de mi Marcia es de oro sólido de 24 quilates" .
A vintage Belle and Sloane 1959 special edition 14-karat gold- plated watch band, to be exact.
Un Belle and Sloane vintage edición especial de 1959, con correa de oro blanco de catorce quilates, para ser más exactos.
I have a gorgeous 18-carat gold watch.
Tengo un magnifico reloj Boucheron, de oro de 18K.
18-carat gold, got it in Europe during the war.
Oro de 18 kilates, lo obtuvo en Europa durante la guerra.
Three flotillas (of 18, 18 and 9 craft) were used at Juno, Gold and Sword beaches.
Fueron usadas tres flotillas (compuestas de 18, 18 y 9 embarcaciones) en las playas Juno, Gold y Sword.
Gold, gold Gold, gold
Oro, oro Oro, oro
Its gold, Gold, GOLD!
Es de oro!
- Gold. - Gold, Andy, gold!
- Oro. - ¡Oro, Andy, oro!
Gold, gold, more gold.
Oro, oro, mas oro.
Gold gold gold.
Oro oro oro.
Gold, gold, gold. Another one goes gold.
Oro, oro, oro... otro de oro
Ahh. Uh, gold, gold, gold, gold, silver.
Oro, oro, oro, oro, plata.
Uh, gold, gold, gold, gold, silver.
Oro, oro, oro, oro, plata.
- Gold chains, gold brooch... - Gold.
- Cadenas y broches de oro--
An heirloom 40 karat diamond necklace of exceptional quality.
La herencia de un collar de diamantes de 40 quilates de calidad excepcional.
My husband is giving me a 4-karat ring.
Escuchen. Mi marido me dará un anillo... ¡de 4 kilates!
I'll give you the 4-karat ring later.
El de 4 kilates te lo doy después.
# The 24 karat kind and once you've shined it up #
# De 24 quilates y bien pulido #
Butterball, you are looking at a 1 4-karat sharpie.
Pequeña, estás delante de un sinvergüenza de 1 4 quilates.
Just a little six-karat keepsake my husband bought me.
Es un recuerdito de seis quilates que me regaló mi esposo.
'I figured 1920s 14-karat gold's gotta be worth 950.'
Supuse que era de los años 20, oro de 14 quilates con un valor como de $950.
That no-class Texas tramp... 24-karat phony...
Esa cualquiera sin clase de Texas... Farsante de 24 quilates...
It is marked with a karat to emphasize this.
Está marcado con un "^" para enfatizar esto.
Great. I'll get you an 8-karat ring tomorrow.
Grande. Te daré un Anillo de 8 quilates mañana.
- I swallowed what, a carat? - A karat-and-a-half.
- ¿Me he tragado un quilate? - Más de un quilate.
I mean, in any other circumstance a four karat golconda
En cualquier otra situación un Golkonda de cuatro quilates...
They're out of Tiffany they're 30 karat each.
Se acabaron en Tiffany son de 30 quilates cada uno.
An antique art deco engagement ring, about a karat.
Un antiguo anillo de compromiso art deco de un quilate.
Let me guess-- a karat and a half.
Déjame adivinar, un quilate y medio.
That's better than 10 karat, 2% off, right?
Es mejor que diez quilates, rebajado un 2%, ¿no?
She's a 24-karat pit bull, that one.
Ella es un pitbull de 24 kilates, esa.
I'll get you an 8-karat ring tomorrow.
Te regalaré un anillo de ocho quilates mañana.
How much "yes" you think a karat will give me?
¿Cuánto "si" crees que me puede dar un quilate?
22 Karat doesn't deal watches, but Karan does.
En el 22 de Karat no tratan con relojes, pero Karan sí.
It got the 1 4-karat stamp on it.
Tiene la estampilla de 14 quilates.
Billions of molecules of pure, undiluted, 24-karat life.
Billones de moléculas de vida pura sin diluir, veinticuatro kilates de vida.
Gold, gold!
¡Oro, oro!
Gold! Gold!
¡Oro!
Gold, gold...
¡El oro!
# Gold, gold #
# Oro, Oro #
Gold ! Gold !
¡Es oro!
Gold! Gold!
Tierra que paga, chicos.
Gold! Gold!
¡El César premia a los soldados de Roma!
Gold. - Gold?
Exactamente.
Gold! Gold!
¡Oro, oro!
- Gold. - Gold?
- El oro. - ¿El oro?
Gold ? Gold.
Oro ? oro
- Gold? - Gold.
- ¿Oro? - Oro.
Gold. Gold.
Oro, oro.
Filthy dirty hunks Of gold, gold, gold, gold
Son grandes y sucios Trozos de oro, oro, oro
It's gold, it's gold It's gold, it's gold
Es oro, es oro. Es oro, es oro.
Goïs gold, our gold, fool's gold.
Oro de Dios, oro nuestro, oro del moro.
Gold watches, gold earrings, gold eyeglass frames.
No creo que sea predicar odio por la raza. ¡Es sólo un hecho declarado!
Filthy, dirty hunks Of gold, gold, gold
Son grandes y sucios Trozos de oro, oro, oro
Filthy dirty hunks Of gold, gold, gold
Son grandes y sucios Trozos de oro, oro, oro
Gold dust ! Gold! lt' s gold !
¡Polvo de oro! ¡Oro! ¡Es oro!
3.318...18...18... ..18...18...18...18...
3,318... 18... 18... 18... 18... 18... 18...
Gold watches, gold chains.
Relojes de oro, cadenas de oro.
My gold, my gold.
¡Mi oro!
That's gold, Jerry. Gold.
Esto es oro puro, Jerry, oro puro.
Gold. You want gold?
¿Quieres oro?
Gold, pure gold!
¡Oro, oro puro!
Gold, real gold?
¡Oh, oro, oro verdadero, ¿eh?
The gold... The gold...
El oro...
Gold! It's gold!
Oro. ¡Es Oro!
Gold fever Gold fever
Fiebre del oro Fiebre del oro
The Gold, Sam Gold.
El dorado Sam Gold.
I'm gold, spanish gold.
-Tal vez sea tu vagina.
- Gold is gold.
Le están haciendo daño.
Gold buttons, gold thread.
Botones de oro, hilos de oro.
It's gold, Jerry. Gold.
Es oro, Jerry, oro.
Gold... Gold thread.
Oro ... hilo de oro.
Gold, Captain, gold.
Oro, capitán, oro.
Gold Lion! Gold Lion!
¡León de Oro!
- Including gold? - Including gold.
- ¿Incluyendo oro? - Incluyendo oro.
It's gold, braided gold,
Es una pulsera de oro,
Gold! More gold!
Más dorado.
Gold , gold , please.
Oro , de oro , por favor
My gold! My gold!
Mi oro, mi oro.
What? Gold? What gold?
¿Qué? ¿El oro? ¿Cuál oro?
- Gold coins! - Gold!
- ¡Monedas de oro! - ¡Oro!
"Silver, gold, silver, gold,
"Plata, oro, plata, oro,
Gold or no gold,
Con o sin oro...
Gold miners, no gold.
No hay oro en las minas.
Gold! More gold!
Dorado, más dorado.
- Gold, lots of gold.
Oro, mucho oro.
- Mr Gold, Mr Gold!
-¡Sr. Gold! ¡Sr. Gold!
Mr. Gold? Mr. Gold?
¿Sr. Gold?
Or gold, or gold.
O el oro, el oro.
Gold. - Real gold?
¿Oro de verdad?
- Gold, Andy, gold!
- ¡Oro, Andy, oro!
Mr. Gold, Mr. Gold!
Sr. Gold, Sr. Gold.
Gold and gold receivables
Oro y derechos en oro
# Gold, gold, gold, gold, gold ## An announcement from the great and powerful Oz.
# Oro, Oro, Oro, Oro, Oro # Un anuncio del grande y poderoso Oz.
AUCTIONEER: And now item number 21 in your catalog. The beautiful Oriental jade pendants set in pure platinum, with 22 karat gold filigree.
Y ahora, el artículo número 21 de su catálogo, unos hermosos pendientes de jade oriental de platino puro de 22 quilates con filigrana de oro.
The previous owner of this 14 karat yellow gold oyster perpetual with matte dial, luminous mercedes hands, center second sweep, and screw down crown.
El antiguo dueño de este reloj dorado de 14 kilates con una joya perpetua con terminación mate, con sus manos en un mercedes deslumbrante, centrado en el segundo barrido, y atornillo mi corona.
with numerous unique designs, including an eighteen karat gold model.
El Mido Commander a sobrevivido hasta hoy en día, y esta entre los relojes mas reconocidos del mundo, con numerosos diseños únicos, incluyendo un modelo de oro de 18 quilates.
Richard: To show my appreciation, I'd like to give the hospital a brand-new, handcrafted baccarat table, edged in 24-karat gold.
Para mostrar mi agradecimiento, me gustaría hacer una donación al hospital.
..18...18...18...18...
18... 18... 18... 18...
Gold, you see. Gold everywhere.
Hay oro por todas partes.
Is gold, solid gold.
Es de oro. Oro sólido.
It's gold. It's gold, James.
Nos vamos a forrar.
Gold, it needs more gold.
Dorado es lo que necesita.
Gold. The man is gold.
Este amigo es un tesoro.
Gold-2 to Gold-3.
Gold-2 a Gold-3.
Gold, gold, hooked am I
Oro, oro, estoy enganchado
Yes, the Gold, Sam Gold.
Sí, Gold, Sam Gold.
It is gold, gold silver...
Es oro, plata dorada...
Mines of gold, gold hills!
¡Minas de oro, cerros de oro...!
- Gold... from the gold, sir
- Oro... del oro, señor.
Looks like gold, pure gold!
Parece oro puro oro!
Pure gold. It's pure gold!
Es oro puro. Es oro puro!
Oh, gold, real gold, huh?
¡Oh, oro, oro verdadero, ¿eh?
You mean, like, gold, gold?
¿Te refieres a oro de verdad?
That is gold, baby, gold!
¡Es oro, nena, oro!
Gold Coarse milled Gold Plain
Acordonado tosco
With the gold of this city... Gold, gold!
Con el oro de esta ciudad ¡Oro, oro!
Pink gold. I wanted yellow gold Nobody wore pink gold.
Oro rojo, yo quería oro amarillo, el rojo no se llevaba.
- Goldmember's so solid It's gold, it's gold, it's gold
Goldmember es muy sólido.
The gold... I hid the gold. The gold is safe.
Al oro... escondí el oro. El oro està a salvo.
Gold savings accounts, gold investment accounts, gold IRA accounts.
Cuentas de ahorro en oro, cuentas de inversiones en oro, planes de pensiones en oro.
A gold droid for Gold Leader of Gold Squadron.
Un droide dorado para el líder dorado del escuadrón dorado.
In this case, the bodywork of my Rolls Royce is 18-carat gold.
En este caso, la carrocería de mi Rolls Royce es de oro de 18 quilates.
Kaya Maghan offers 18 kilos of gold to whosoever succeeds in finding Sia!
¡Kaya Maghan dará 18 kilos de oro a quien contribuya a encontrar a Sía!
But he built me this mansion... and every cuspidor of the place was 18-carat gold.
Pero construyó esta mansión... y cada escupidera era de oro de 18 K.
I was in the California gold fields before I was 18.
Estuve en los campos de oro de California, antes de los 18 años..
Keeping one of you hostage 'gives me an 18-carat gold crunch on the other!
Manteniendo uno de ustedes como rehenes "Me da una De 18 quilates de oro en la crisis de la otra! "
At the age of 18, he attended Kiev Conservatory, graduating with a gold medal in 1911.
A los 18 años, acude al Conservatorio de Kiev, graduándose con una medalla de oro en 1911.
Their album "Comatose" was certified as Gold on November 18, 2009.
Su álbum "Comatose" fue certificado disco de oro el 18 de noviembre del 2009.
The album was certified Gold by the RIAA on December 18, 2000.
El álbum fue certificado "Gold" por la RIAA el 18 de Diciembre del año 2000.
He also won the gold medal at the 2005 FIBA Europe Under-18 Championship.
También ganó la medalla de oro el en Campeonato de Europa sub-18 en el año 2005.
Isolation is the Gold-certified fifth studio album by Toto, released on October 18, 1984.
Isolation es el quinto álbum de estudio de la banda de rock, Toto, publicado el 18 de Octubre de 1984.
that was an 18-carat gold pin that my mentor gave to me.
era una insignia de oro de 18 quilates que me dio mi mentor.
Michael Phelps did not win 18 gold medals by swimming through a pool of pork rinds!
¡Michael Phelps no ganó 18 medallas de oro por bañarse en una piscina de cortezas de cerdo!
♪ Covert Affairs 05x16 ♪ Gold Soundz Original Air Date on December 18, 2014
Covert Affairs 5x16 Gold Soundz
- I got this humongous bottle of liquid gold for 18 bucks.
Mira... he conseguido esta botella enorme de whisky por 18 pavos.
It's made of 18-carat gold, and it's yours for free.
Hecho de oro de 18 quilates, y es suyo gratis.
Gold?
¿Dorada?
Gold?
¿Que oro?
Gold!
Es el oro.
Gold!
Oro...
Gold!
Es oro!
- GOLD ?
Oro?
Gold!
El oro.
Gold .
El oro, el oro.
Gold
De oro
- Gold.
- De oro.
Gold!
- Oro. Espera.
- Gold.
- ¿Por qué?
# Gold!
# ¡Oro!
- Gold.
- Dorado.
Gold.
- "Dedo".
# Gold #
# Oro #
- Gold.
¡ES oro!
- Gold?
¡Oro!
Gold.
Oro!
- Gold?
- ¿De oro?
- Gold?
Con que oro... ¡Ja!
Gold.
Siempre grandioso él.
Gold--
¡Goldie!
Gold!
¡0ro!
- Gold!
- ¡De oro!
- Gold.
- Dorado
- Gold!
Lo encontramos:
Gold.
- Oro. Chiste, inadecuado.
- Gold!
- ¿Oro?
Gold...
Teniente.
- Gold.
- El oro.
- Gold?
¿Oro? Ya veo.
Gold!
despreocúpense, el ejército hará su labor.
Gold?
Alguien está bromeando contigo.
Gold!
¡Es el tesoro!
Gold?
¿Es de oro?
- Gold?
- ¿El oro?
Gold? !
¿ Oro?
Gold?
¿Dorados?
Gold.
Es bueno.
Gold.
Hay oro.
Gold.
En oro.
Gold!
¡De oro!
- Gold?
- Oro?
Gold.
¡Oro!
Gold?
¿0ro?
- Gold.
- Uno de oro.
Gold!
¿Esto?
Gold!
¡Es oro!
Gold!
¡Oh, oro!
Gold!
Mi padre se llamaba así, y mi abuelo.
- Gold...?
- ¿El oro?
Gold?
¿Esta hablando de oro?
Gold!
¡Ordenes del César!
Gold!
¡Cambio del mando!
Gold!
Estaba lleno de oro.
" Gold!
"¡Oro!
GOLD !
Oro Oro Oro
gold.
Cosas de oro.
Gold.
Oro.
Gold.
Del oro.
"Gold.
" Oro.
Gold.
De oro.
Gold!
¡Oro!
Gold
Oro
Gold.
El oro.
Gold.
oro
Gold!
;Oro!
Gold.
Es de oro.
Gold.
Al oro.
Gold.
¿De oro?
Gold?
¿Oro?
Gold?
¿Gold?
Gold!
¡Gold!
Gold.
- Dorado.
Gold
Oro.
"Gold:
"El oro:
- Gold?
- ¿Oro?
Gold!
¡Alto!
- Gold!
- ¡Gold!
- Gold
Me gustaría poder verlo...
Gold.
- De oro.
- Gold.
Oro.
Gold!
- ¡Oro!
- Gold!
- Oro!
- Gold?
- El oro?
Gold!
¡Dorado!
Gold.
Frío.
- Gold.
- ¡Oro!
Gold?
- ¿Oro?
Gold.
Dorado.
Gold.
- Gold.
- Gold.
- Amarillo oro.
Gold...
Oro ...
Gold!
¿Oro?
Gold?
¿De oro?
- Gold.
De oro.
" Gold.
Dorado."
- Gold?
- ¿Dorado?
Gold.
Es oro.
Gold?
Oro?
..gold.
..oro.
- Gold?
- ¿Le gusta?
- Gold!
- ¡Oro!
Gold?
- Parece una...
- Gold.
- Oro. Oro.
Gold!
Oro!
- Gold.
Parece...
Gold!
Oro.
Gold.
... ¡Oro!
Gold.
¡¡¡Orooo!
Gold
El oro
Gold?
¡Oro!
- Gold?
¿Oro?
- Gold.
- Oro.
Gold?
¿El oro?
I should be, like, lounging by a pool in a mansion, wearing a mink coat and, like, 18-karat diamond earrings.
Yo debería estar junto a una piscina, en una mansión con un abrigo de visón y aretes de diamantes.
Next one, 18, 18, 17, 18, 18.
El siguiente, 18, 18, 17, 18, 18.
- 18? - 18.
- ¿Dieciocho?
- 18 - 18
- 16, 18, 31, 57, 22.
- 18. - 18.
18.
- 18. - 18?
- A los 18.
18-18.
18:18.
Straw into gold, straw into gold
Paja en oro, paja en oro
Real gold, pure gold, authentic and fine.
Oro verdadero, oro puro, oro auténtico.
Is all about gold. Gold?
Es por el oro.
- Heart of gold, though. Heart of gold.
- Tiene buen corazón.
The Gold Coast Flyer in gold.
"El Volador de la Costa Dorada" en oro.
It IS gold. It IS gold.
Es oro...es oro.
It's gold, gold! - Does it sing?
Cógelo. ¡Es de oro, oro!
- Give me gold. Give me gold!
- Dame oro. ¡Dame oro!
500 gold pieces. 500 gold pieces.
- Esto son 500 Ryo.
Gold-3 to Gold-2 and 1.
Gold-3 a Gold-2 y 1.
Something in old gold or white gold?
¿Algo en oro viejo o en oro blanco?
Processed gold as distinguished from raw gold.
Me refiero a oro refinado en vez de oro en bruto.
Gold, it's all about the gold.
Oro, eso es lo único el oro.
Lead into gold. Lead into gold.
- Llevalo al oro Llevalo al oro
Lead into gold. Lead into gold.
Llevalo al oro Llevalo al oro
- Manny, this is solid gold. Solid gold!
- Manny, esto es oro puro. ¡Oro puro!
We've got gold, mountains of gold!
Tenemos oro, montañas de oro.
Sand into gold and gold into...
La arena en oro y el oro en arena.
Notes or gold? Gold, of course.
Cartas, queridos hermanos.
Ten Gold Flake, please. Ten Gold Flake!
Deme diez pastelitos, por favor.
Is gold. Do you understand? Gold.
Es el oro. ¿Lo entiende?
I mean, this is gold. It's gold.
Quiero decir, esto es oro.
The ceiling's gold leaf, real gold.
El cielorraso está enchapado en oro. ¡Oro verdadero!
Solid gold, my own gold mine.
Mire usted, hijo, oro macizo de mi propia mina.
There's gold in California, fields of gold.
Hay oro en california, montañas de oro.
- It's gold! - What is it? Gold.
Es oro, oro.
- Did you bring the gold Tremouille? - Gold?
- ¿Habéis traído el oro Trémouille? - ¿El oro?
- Six gold pieces! - No! One gold piece!
- ¡Seis monedas! - No, una moneda.
She's gotta have gold hair. Real gold.
Tendrá el pelo rubio. Un rubio de verdad.
Gold is the best. Gold and silver.
El dorado es el mejor. El dorado y el plateado.
Gold. Drop the gold into the basin.
Oro. Tira el oro en la palangana.
Not fool's gold, but real gold.
No es oro falso, sino verdadero.
I see gold. A gold key.
Veo el oro Una llave de oro
- Land in the gold. - Steal his gold.
- Aterriza en el oro. - Robaré el oro.
All gold. Tha?s right. All gold.
Todo dorado. Está bien. Todo dorado.
- Gold lamé Elvis - Gold lamé Elvis
- El Elvis de lamé dorado - El Elvis de lamé dorado
- Beautiful gold - Dig, dig for that gold
- Hermoso oro - Cavar, cavar por ese oro