Direction:
17th... 17th century.
17a ... Siglo 17.
Um... 17th... 17th century.
Um ... 17a ... Siglo 17.
17th March. 17th March?
- 17 de marzo - ¿17 de marzo?
- 17th.
Cuando murió Connie, ¿no?
17th?
-¿ XVll?
17th.
El 17.
- 17th.
- Diecisiete.
17th.
36.
- You said the 17th. - It's the 17th.
- Dijo el 17. - Estamos a 17.
July 17th:
"17 de julio.
17th parallel.
Sector 17.
Fighting 17th!
Dotación 1 7.
Why 17th?
- ¿Por qué la 17?
17th Street.
Soy de la calle 17.
- The 17th.
- 17.
- October 17th.
- Del 17 de octubre.
17th Precinct.
Quiero que venga conmigo, por favor.
- 17th century.
- Siglo xvii.
January 17th.
Enero 17.
The 17th?
17 de octubre de 2004 El 17.
17TH CENTURY
SIGLO XVII
December 17th.
17 de diciembre.
October 17th.
17 de octubre.
October 17th.
El 17 de octubre.
November 17th.
El 17 de noviembre.
December 17th?
17 de Diciembre?
17th, charge!
¡Ataquen!
On 17th.
En la Calle 17.
17th century.
Siglo 17.
December 17th.
El 17 de diciembre.
17th century
Siglo XVII.
The 17th.
El 17.
The 17th?
¿El 17?
~ 17th century?
- ¿El siglo diecisiete?
January 17th.
17 de enero.
May 17th.
17 de mayo.
May 17th.
17 de Mayo
17th century.
Es del siglo XVII.
The 17th.
Fue 17.
March 17th.
17 de marzo.
Februay 17th,
El 17 de febrero.
July 17th.
17 de julio.
- 17th century.
- Siglo diecisiete. - Vaya.
- 17th-century.
- ¿Cuántos?
- May 17th.
- 17 de mayo.
March 17th?
¿17 de marzo?
March 17th.
Marzo 17.
- April 17th.
- Diecisiete de abril.
June 17th.
El 17 de Junio.
17th edition
17a edición
17th edition
17 edición
The 17th of march.
El 17 de marzo.
Silesius, 17th century.
Selisio, Siglo 17.
17th June, 1950.
17 de junio de 1950.
Diary, 17th September.
Diario, 17 de septiembre.
October 17th, 1976.
- ¿Cuándo fue, Pepito? - El 17 de octubre de 1976.
1997, February 17th
17 de Febrero de 1997
No, the 17th.
No, el diecisiete.
Some 17th-century queen.
Algo del la reina del siglo 17.
Nine to the 17th?
¿Nueve a la 17?
-Is today the 17th?
¿Qué?
Tomorrow is the 17th.
¡Puta madre!
"Jacobean, late 17th century".
"Jacobino, finales del siglo 17".
January 17th, '78.
17 de enero del 78.
March 17th, '78.
17 de marzo del 78.
- Approachin' 17th Street.
- Cerca de la calle 17.
FRIDAY, JULY 17TH
VIERNES 17 DE JULIO
A 17th century ballad?
¿Una balada del siglo 17?
"October 17th, 1944"
"17 de Octubre de 1944."
In the 17th century.
Ahora no. En el siglo 17.
17th Victoria cross road?
¿17a Victoria Cross Road?
- Today is the 17th.
- Hoy es 17. - Ya veo.
That was the 17th.
Ésa fue la número 17.
- On West 17th Street.
- En la calle 17 del oeste.
I was 17th.
Fui el diecisieteavo.
Pemberton overshot the 17th.
Pemberton se ha pasado en el 17.
Zaharias won the 17th.
Zaharias ha ganado el 17.
The 17th Cavalry.
El 17 de caballería.
17th floor next.
Piso 17, chicos.
Not even the 17th.
No hasta el 17.
May 25th, July 17th.
El 25 de mayo, el 1 7 de julio.
Ferrone, 17th Squad.
Ferrone, patrulla 17.
At least 17th century.
Al menos del siglo XVll.
Friday, September 17th
Viernes, 17 de Septiembre.
November 17th, '95.
17 de Noviembre del 95.
- Today is June 17th.
¿Hemos llevado una granada?
- And the 17th.
- Y el del XVII.
"17th August for you"
17 de Agosto
- Not till the 17th.
No antes del día 17.
Tuesday the 17th.
El martes 17.
"17th, Sep, 1966"
17 de septiembre del 68.
"PaulWidmark, 17th, Sep."
Paul Widmark, 17 de septiembre del 68. Paula Nelson.
It's the 17th
Es el 17, ya lo sabes.
It's April 17th.
Es 17 de abril.
* Minaret, 17th century.
* Minarete, siglo XVII.
Town of 17th century).
Población del Siglo XVII.
August 17th, 1965.
17 de agosto de 1965.
Not till the 17th.
No antes del día 17.
in the 17th century.
en el siglo 17.
I said the 17th.
Yo dije que era 17.
Well, it’s the 17th...
Bueno, hoy es 17 y…
On June 17th, 1815,
El 17 de junio de 1815,
Today, June 17th, 1865,
Hoy, 17 de junio de 1865,
On the 17th floor?
¿En el piso 7?
August the 17th, 1944.
17 de agosto de 1944.
June 17th is tomorrow.
Mañana es 17 de junio.
Acapulco on the 17th.
Acapulco el 17.
On March 17th, 1865,
El 17 de marzo de 1865,
December the 17th, 1885.
17 de Diciembre, 1885.
December 17th, 1995.
El 17 de diciembre de 1995.
Together. October 17th.
Juntas. El 17 de octubre.
17th, I would think.
Del Siglo XVII, creo.
There, 17th Quadrant IK.
Ahí, 17º Cuadrante K.
The one on 17th.
La de la 17. ¿Saben algo?
May 17th, Taft Hotel.
El 17 de mayo, Hotel Taft.
They're 17th century.
Son del siglo 17.
Yeah. Uh, November 17th?
Sí. ¿El 17 de noviembre?
3331 West 17th Street.
3331 Oeste, Calle 17.
September 17th, Tuesday evening.
17 de septiembre, una noche de martes.
My 17th birthday.
Cuando cumplí 17 años.
Check out March 17th.
Salida 17 de marzo.
Brenna's 17th birthday.
El 17º cumpleaños de Brenna.
"looking at 17th century,
"estamos mirando el siglo XVII,
MONDAY, JUNE 17TH
17 de Junio Lunes
"March 17th, '08.
"17 de marzo, ´08.
16th and 17th floors.
En las plantas 16 y 17.
17th West Yorks.
En el 17 de West York.
You wanted 17th?
¿Querías la calle 17?
- Why the 17th?
- ¿Qué pasa el 17?
July 17th, 2001.
17 de julio, 2001.
Born December 17th, 1995.
Nacido el 17 de diciembre de 1995.
- You said the 17th.
- Dijo el 17.
- It's the 17th.
- Estamos a 17.
Monday the 17th.
Lunes, 17.
Where is the 17th?
¿Dónde está el regimiento diecisiete?
B block, 17th cell.
- No creo que García haya salido de aquí.
That's the 17th.
# ¿Están libres?
How's Tuesday the 17th?
¿Qué le parece el martes 17?
On the 17th?
¿El 17?
April 17th, 1980.
17 de abril de 1980.
It's the 17th century!
Es el siglo XVII!
That's 17th century savoyard.
Eso es un savoyano del siglo 17.
France. July 17th, 1917.
Francia, 17 de julio de 1917.
Obituaries, also February 17th.
Obituarios, también del 17 de febrero.
17th person voted out.
Catorceava persona expulsada...
It's February 17th.
El 17 de febrero.
17th century Scotland?
¿Escocia del siglo 17?
It's genuine, 17th century
Es genuino, siglo 17
On the 17th floor.
En el piso 17.
- On September 17th,
- El 17 de septiembre Anonymous va a inundar el bajo Manhattan.
456 east 17th street.
456 este, calle 17.
The 17th April.
El 17 de abril.
10:45, December 17th
Hora 10:45, 17 de diciembre.
Or September 17th.
O el 17 de Septiembre.
Oh, and the 17th.
Ah, y el día 17.
On September 17th, 2011-
...El 17 de septiembre
It's 1501 17th Street.
Es 15-0 117ava Calle.
17th in the world.
- 17 del mundo.
Hugo Rozier, born 17th
Hugo Rozier, nacido el 17 de septiembre de 1987.
The 17th of March?
¿El 17 de marzo?
Oh, June 17th.
- El 17 de junio.
December 17th. Why?
17 de Diciembre. ¿Por qué?
-We're talking 17th century.
- Hablamos del siglo 17.
Yeah, 17th and Baltimore.
Sí, 17 con Baltimore.
ANNOUNCER: June 17th, 1983.
Junio 17, 1983.
North on 17th?
¿Al norte por la 17?
17th Airborne helicopter pilot.
Piloto de helicóptero de la 17.
On the 17th.
El día 17.
Jones, call the 17th.
Jones, llama a la 17.
July 17th, 1973.
17 de julio de 1973.
Gary, it's the 17th.
Gary, es el 17.
It's French 17th century.
Es francés, del siglo XVII.
Night of the 17th.
La noche del 17.
17th October 1992.
17 de octubre 1992.
17th December 2005.
"17 de diciembre de 2005".
Ours is 17th.
La nuestra es el XVII.
Major cross street, 17th.
El 17 de la calle Cruce Mayor.
"17th-century Salem court,
"En un tribunal del Salem del siglo 17,
The 17th orthe 18th.
El 17 o 18.
Before the 17th?
Antes del 17.
Tommy was born February 17th.
Tommy nació el 17 de febrero.
Tomorrow's Thursday the 17th, right?
Mañana es jueves, ¿no? ¿Jueves 17?
THE 17TH MAADHA KAI PARTY
El 1 7 MAADHAKAl
It was my 17th birthday.
Fue mi cumpleaños 17.
M. D. V. 17th Century.
M. D. V. Siglo XVII.
It's 17th-century from avignon.
Es del siglo XVII, de Avignon.
Welcome to the 3-17th.
- Bienvenido al 317.
Top quality. Genuine 17th century.
-De lo bueno, siglo XVll.
A 17th-century still life.
Un bodegón del xvii.
In the 17th district. And...
Me parece extraña.
You're witnessing the 17th century.
Es Ud. testigo del siglo 17. Sí.
- 17th-century Spanish, I'd say.
- España, siglo XVll, diría yo.
Both fishing boats. May 17th.
Ambos pesqueros.
- It's from the 17th century.
¡Dios mío!
Officer, you take 17th Street.
Agente, usted tome la calle 17.
17th-century Spanish, isn't it?
¿Siglo xvii español, no?
Santa Vittoria on the 17th.
Santa Vittoria el 17.
This is for the 17th.
La reserva es para eI 1 7.
17th century suit of armor.
Traje de armas del siglo XVII.
- 17th is not very good.
- El 17 no es muy bueno.
- No, 17th is very good.
- No, el 17 es muy bueno.
17th of June last year?
.
I live in the 17th.
Yo en el 17avo.
The 17th or 18th century?
¿El siglo XVII o XVIII?
It's from the 17th century.
Es del siglo XVII.
Return train dated March 17th.
Fechado 17 de marzo.
TO NOVEMBER THE 17TH, 1993,
Sí, señor.
Yes, On April, 17th... yes.
Sí. Abril, 17... sí.
I sail on the 17th.
El barco sale el diecisiete.
* Miguel Vidazábal (17th century): Admiral.
* Miguel Vidazábal (siglo XVII): almirante.
Today, Sunday, 17th of October...
Hoy, domingo 17 de octubre...
We're in our 17th hour...
Estamos en la hora 17...
in the 17th sex scene.
en la decimoséptima escena de sexo.
Seven-thirty a.m., March 17th...
Las siete y media de la mañana, 17 de marzo ...
April 17th. Next question, please.
17 de abril. Siguiente pregunta, por favor.
May 17th, at the Tanners'.
El 17 de mayo, en casa de los Tanner.
"July 17th. What a night!"
"Diecisiete de julio. ¡Vaya noche!"
Jacky Hill, July 17th, 1938
Jacky Hill, 17 de julio, 1938
You're the 17th Robert Bruce.
Eres Roberto Bruce XVII.
Your birthday is September 17th.
Su cumpleaños es el 17 de septiembre.
- heading north on 17th Street.
- me dirijo al norte en la calle 17.
17th of May, I'm hoping.
- 17 de mayo, espero.
- in the 17th and 19th.
- en los distritos 17 y 19.
Here it is, 17th game.
Aquí está. 17ª jornada.
They are colloquial 17th century.
Son coloquialismos del siglo 17.
September 17th, six days ago.
El 17 de septiembre. Hace seis días. ¿Dónde?
Wow. On the 17th try.
- Guau, al decimoséptimo intento.
I mean my 17th time.
- No... Quise decir la número 17.
Welcome to the 17th hole.
Bienvenido al hoyo 17.
The 17th is a tuesday.
El 17 es martes.
Does this go to 17th?
¿Que si este pasa por la calle 17?
17th century, Regency, Art Nouveau
Siglo 17, Regency, Art Nouveau.
Look, July 17th, "Tenth anniversary".
Mire, julio 17 "décimo aniversario".
Mom's birthday is June 17th.
- Yo también querría mi dinero. - No es nada en lo que yo participé.
For the 17th time... No.
Por decimoséptima vez, no.
Our Constitution: September 17th, right?
Nuestra Constitución. 1 7 de septiembre. ¿correcto?
Is it the 17th today?
¿Es 17 hoy?
- On my 17th birthday, hopefully.
En mi cumpleaños diecisiete, con suerte.
June 17th, 1934. Dear Dad.
17 de junio, 1934, Querido papá.
Back in the 17th century.
Aquí en la Universidad de Cambridge durante el siglo 17.
17th? No, no, no, 20th.
¿El XVII?
It's February 17th, 1974, Sunday.
Es 17 de febrero 1974, domingo.
Built in the 17th century.
Construido en el siglo XVII.
The first call. March 17th.
El primer llamado. 17 de marzo.
The hospital register. 17th March.
El registro hospitalario. 17 de marzo.
Okay. 17th floor, room 154.
Vale, 17º piso, habitación 154.
Six months back, April 17th.
Hace seis meses, 17 de abril.
'Ivory rosary, 17th century Italian.'
"Rosario de marfil, italiano, siglo 17".
April 17th. Next question, please.
17 de abril, siguiente pregunta, por favor.
Okay, problem word, 17th century.
De acuerdo. Palabra problemática.
TC'd at 17th and Oak.
TC en la 17 y Oak
November 17th, 11:30 P.M.
17 de Noviembre, 11:30 P.M.
My due date's the 17th?
¿Salgo de cuentas el día 17?
It's a 17th century friar.
Es un fraile del siglo XVII.
Lives over on 17th Street.
Vive cerca de la Decimoséptima.
- Get over to 17th Street.
- Ve a la Calle 17.
after the female's 17th year.
luego que la hembra cumpla los 17 años.
It's on 17th street, right?
Está en la calle 17, ¿verdad?
He's in the 17th Airborne.
División Aérea 17.
July 17th, three years ago.
El 17 de julio, de hace tres años.
It's 17th Century European Metalworking.
Es Metalúrgica Europea del Siglo 17.
On June the 17th, 1981,
El 17 de junio de 1981
A week ago, the 17th.
Hace una semana, el 17.
The 17th of October 1348.
17 de octubre de 1348.
Jackie Hill, July 17th, 1938.
Jackie Hill. 17 de julio, 1938.
17th Report on Competition Policy
NUEVAS CONSULTAS
17th REPORT ON COMPETITION POLICY
DECIMOSÉPTIMO INFORME SOBRE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA
* A win for Black in 9th century India , 17th century Russia , on the Central Plain of Europe in the 17th century , and 17th-18th century England .
* "Victoria para el negro" En el siglo IX en India y en el siglo XVII en Rusia y en el centro de Europa y desde el siglo XVII y XVIII en Inglaterra.
É, the 17th. will be tomorrow ã.
Asi es, numero 17, te hablo mañana.
Today is my daughter 17th birthday
es el cumpleaños de mi hija
It's a 17th century German saber.
Es un sable alemán del siglo 17.
It was November 17th, 4:40 p.m.
Me estoy pudriendo dentro de estas paredes, y yo tomo las decisiones.
and reach Kolkata on the 17th, morning.
"y llegaré a Kolkata el 17 por la mañana.
- Here's one. March 17th, 1980. - Whoops!
Aquí hay una, 17 de marzo de 1980.
From the 17th to the 26th.
Del 17 al 26.
See you in the 17th century.
Te veré en el siglo XVll.
He was in 17th-century England.
Vivió en Inglaterra en el siglo XVll.
Speaking Captain Lopez, 17th district police station
Habla soy el capitán Lopez, de la comisaría del distrito 17
Véronique Passavant on July 17th 1920
Véronique Passavant 17 de Julio de 1920.
2:30 a.m., June 17th, 1972.
La capital de la nación. 2:30 a.m., 17 de junio de 1972.
I've got some from the 17th century.
Luego pasé a los libros viejos.
That hole in one on the 17th?
¿Ese hoyo en uno en el 17?
17 in 17 days on the 17th.
17 en 17 días, el 17.
This will be my 17th film.
Esta será mi 17ª película.
All these 17th-century wood paintings.
Pinturas sobre madera del xvii.
Born in Berlin on 17th February 1948.
Nací en Berlín el 17 de febrero de 1948.
I was born on 17th February 1948
Nací el 17 de febrero de 1948
Born on 17th June 1946 in Cologne.
Nacido el 17 de junio de 1946 en Colonia.
We got back to the 17th century.
Llegamos hasta el siglo XVII.
16th or 17th century, I'd guess.
Siglo XVl o XVll, supongo.
We're goin' back to 17th Street.
Volvemos a la calle 17.
Ariane, isn't Petrovich coming on the 17th?
Ariane, ¿no viene Petrovich el 17?
Nor does the 17th, nor the 18th.
Ni la 17ª, ni la 18ª.
"A POEM ON HER 17th BIRTHDAY.
Son demasiado personales.
That's the 17th whale you've killed today.
Es la 17 ma. ballena que mataste hoy.
One New Message 18:01, July 17th
Un mensaje nuevo. 18:01- 17 de Julio.
First message, sent 18:01, July 17th...
Primer mensaje, enviado a las 18:01 el 17 de julio.
One part is from the 17th century.
Una parte es del siglo XVll.
JACK: October 17th, 1987, you were here.
17 de octubre de 1987, Ud. estaba aquí.
Research on witches of the 17th century?
¿Investigar brujas del siglo XVII?
I took 17th in a tournament once.
Quede el 17 en un torneo una vez.
Meet me at 17th and Market Street!
¡Encuéntrame en las calles 17 y Market!
Give them the shipment on the 17th.
Dales el envío del día 17.
Yes. Shot down on the 17th.
Sí, fue abatido el 17.
- Now we're in the 17th century.
Estamos en el siglo 17.
- Are you doing anything on the 17th?
- ¿Tienes algo para el 17?
Are those planes back from the 17th?
- ¿Han vuelto los aviones del 17?
They're all from the 17th century.
Todo del siglo XVII.
This order is dated November 17th.
La fecha es del 17 de noviembre.
The 17th District Court of the Commonwealth...
- El tribunal del 17º distrito de...
The contract was valid until the 17th.
El contrato era válido hasta el 17.
The 17th at 10:05, 06 P.M.
El día 17 a las 10.05, 6 P.M.
At the intersection of Yukon and 17th.
En el cruce de Yukon con la 17.
13, rue Guy Môquet, 17th District...
Calle Guy Mocquet 13.
Our 17th electricity plan is inadequate.
Nuestro diecisieteavo plan eléctrico, es insuficiente.
There's Barlini on his 17th lap.
Ahí está Barlini en su 17a. Vuelta.
We must be in the 17th Century.
(Un trueno ruge en la distancia) Debemos estar en el siglo XVII.
-Permission to ride with the 17th?
-Permiso para acompañar al regimiento.
17th of January, everyone, please remember.
Oigan todos, 17 de febrero. Por favor, recuerden.
Date, the 17th of the month.
Fecha, día 17 del mes.
Thursday, the 17th of august 1896
Jueves, 17 de agosto de 1896.
Joey Norman, cop in the 17th.
Joey Norman, policía en el 17.
He finished 17th in this competition.
Terminó 17 º en esta competición.
Work continued until the 17th century.
Los trabajos continuaron hasta el siglo XVII.
It finished 17th with 48 points.
Finalizó en el 17 puesto con 48 puntos.
* Rodrigo de Guilistegui (17th century): Admiral.
* Rodrigo de Guilistegui (siglo XVII): almirante.
* Juan de Iturriza (17th century): Admiral.
* Juan de Iturriza (siglo XVII): almirante.
2.- Villa Priuli - Chastonay, 17th century.
La Villa Priuli - Chastonay, del siglo XVI.
W.Braune, K.Helm, E.A.Ebbinghaus, 17th edn, Tübingen 1994.
W.Braune, K.Helm, E.A.Ebbinghaus, 17.ª ed., Tubinga, 1994.
* Iglesia de San Diego (17th century).
* Iglesia de San Diego (s. XVII).
The legend disappeared before the 17th century.
La leyenda desaparece antes del siglo XVII.
A doubloon from the 17th century.
Un doblón del siglo XVll.
Véronique Passavant on July 17th 1920
Véronique Passavant 17 de julio de 1920
No, the 17th. If all goes well
No, el diecisiete. Si todo sale bien.
A scholar of 17th century poetry.
Una erudita en poesía del siglo 17.
Originally late-17th-century design, then copied.
Originalmente, diseño del siglo XVll, luego copiado.
The little girl died June 17th.
La niñita murió el 17 de Junio.
Saturday, June 17th, 7:55 p. m.
Sabado, Junio 17, 7:55 p. m.
Voice call received Saturday, June 17th...
LLamada recibida el Sabado 17 de Junio...
we thought it was pre-17th century.
creemos que es anterior al siglo XVII.
- Which period? - 17th century. A pair.
Siglo XVII. Un par.
you were a 17th century Spanish nobleman.
...que eras un noble del siglo XVII.
Congratulations. The baby was conceived March 17th.
Felicidades, el bebé fue concebido el 17 de marzo.
On March 17th, I was away
El 17 de marzo yo estaba...
Dr Joost Opperman, March 17th, 2012
El Dr. Joost Opperman, 07 de marzo de 2012.
Our 17th electricity plan is inadequate
Nuestro 17 electricidad planea sea inadecuado
On April 17th, Colonel Lafayette Baker,
El 17 de abril, el Coronel Lafayette Baker,
what are you guys doing November 17th?
¿qué van a hacer el 17 de noviembre?
I'm the 17th Earl of Oxford.
Soy el 170. conde de Oxford...
Colter Stevens. 17th Airborne helicopter pilot.
Colter Stevens. Piloto de helicóptero de la 17.
Next available is May 17th, 2003.
El próximo disponible es el 17 de mayo de 2003.
My son is on the 17th floor.
Mi hijo está en el piso 17.
I remember your 17th, do you?
Recuerdo cuando cumpliste 17, ¿te acuerdas?
The Watergate break-in of June 17th
El robo de Watergate del 17 junio
Philip Lasser, the 17th Earl of Leicester,
...Philip Lasser, el 17º Conde de Leicester,
This is the 17th tunnel Danny's started.
Éste es el decimoséptimo túnel que empieza Danny.
It's the 17th century, anything is possible.
Estamos en el siglo XVII, todo es posible.
(Marcy) His office is on East 17th.
Su oficina está en la 17 Este.
A week after my 17th birthday...
- Una semana después de cumplir 17...
Parents exterminated since camp, May 17th, 1951.
Los padres exterminados desde el campamento, 17 de mayo de 1951.
Two-car accident, West 17th and Halsted.
Accidente de autos, 17 West y Halsted.
He's been dead since the 17th century.
Lleva muerto desde el siglo XVII.
The nighthawk diner over on 17th street.
El restaurante Nighthawk en la calle 17.
You've got the world's 17th-largest army.
Tienes al 17o ejército más grande del mundo.
Uh, what time on the 17th?
¿A qué hora el 17?
Flemish masterpieces of the 17th century.
Obras maestras Flamencas del siglo XVII.
Are we both here on the 17th?
¿Estaremos aquí el 17?
No one on 17th has seen her.
Nadie en la diecisiete la ha visto.
The 17th or 18th March. Like, roughly.
- 17 o 18 de marzo, por ahí
17th, he's coming, he's got a ticket.
¡17!
The 17th! Oh, no, he works here.
, él viene, tiene una entrad...oh, no, trabaja aquí
It's the kid from the 17th precinct.
Ah, es el de la 17.
And then together again on the 17th.
Y luego estuvieron juntos de nuevo el 17.
"Vote to close the library April 17th.
"Vote a favor de cerrar la biblioteca el 17 de abril.
That was my 17th pirate battle
Esa fue mi décimo sexta batalla pirata.
Does this go to 17th street?
¿Este pasa por la calle 17?
Hey, October the 17th, the Carmi game.
17 de octubre, el juego de Carmi.
Eight and 3 months, on the 17th.
8 años y 3 meses hará el día 1.
But with the 17th coming up...
Aunque la noche del 17...
We are living in the 17th century.
Geertje, estás anticuada. Estamos en el siglo XVII.
- What, even in the 17th century?
- Los ángeles deben ser inocentes.
Plus three days... Makes April the 17th!
Más tres días ... eso es 17 de abril!
His order should've come on the 17th.
La orden le llegaba el 17.
Flight 227, JFK to Istanbul, September 17th.
Vuelo 227, desde el aeropuerto Kennedy hacia Estambul, el 17 de septiembre.
He turns five on the 17th.
Cumple cinco años el 17.
The 17th is all around us.
El regimiento diecisiete nos rodea.
Badge number 4587, born February 17th, 1977.
- Mark Benford. Este es...
I spent my 17th summer in Blighty
Pasé mi decimoséptimo verano en Blighty.
Tuesday the 17th, the farmers' market.
El Martes 17, el mercado agrícola.
Seven-thirty a. m., March 17th 1993.
Las siete y media de la mañana, 17 de marzo De 1993.
17th-century Japan, the Tokugawa era.
Siglo 17 Japan, Era Tokugawa.
- Popped collar. - Alley on 17th, McGee.
Alley esquina a la 17, McGee.
It's a 17th-century dutch edition.
Es una edición holandesa del S.XVII.
The 17th production is "Hamlet," right?
La 17ma producción será "Hamblet", ¿no?
The 17th is gonna be tough.
17, va a estar difícil.
Ooh, some great Russian icons, 17th-century.
Algunos iconos rusos geniales, del siglo XVII.
The 17th-year rite is February 4th.
El 4 de febrero será el rito por el 17º aniversario.
He's at the botanica on 17th.
él está en la botánica en la 17.
I'll gonna have my 17th surgery tomorrow.
Mañana tengo mi decimoséptima cirugía.
You're departing Southampton on the 17th.
Estás saliendo de Southampton el día 17.