Direction:
Did you say 1770s?
Sí.
Today I am wondering whether it is the 1770s.
Y hoy lo que me pregunto es si no estaré en la de 1770.
Scientific exploration of the river began in the 1770s.
La exploración científica del río comenzó en 1770.
Little is known of his life prior to the 1770s.
Poco se sabe de su vida antes de la década de 1770.
Hey do you have any props, 1770s American?
¿Tienes alguna utilería, Americana de 1770?
Actually, Yorkshire pudding was invented in the late 1770s during a beef shortage.
En realidad, el pudín de Yorkshire fue inventado a finales del 1770 durante una escasez de carne de vacuno.
By the 1770s, the development of Kennington into its modern form was well underway.
Para la década de 1770, el desarrollo de Kennington hasta su forma actual estaba bien avanzado.
In the 1770s, William Hornby, the Governor of Bombay, shifted his official residence to Parel.
En la década de 1770, William Hornby, gobernador de Bombay, trasladó su residencia oficial a Parel.
By the end of the 1770s, Johnson had become an established publisher.
A finales de 1770, Johnson se convirtió en un editor establecido.
During the 1770s Walker published articles in the "Scots Magazine" and the "Philosophical Transactions".
Durante los años 1760 Walker publica artículos en "Scots Magazine" y en "Philosophical Transactions".
It is believed he started writing music in the 1770s, most of it for his band.
Empezó a escribir música para su banda en los 1770s.
This elegant young artist first went on show in France in the 1770s.
Este elegante y joven artista fue mostrado por primera vez en Francia en la década de 1770.
In the 1770s he took over Johann Siegfried Hufnagel's lepidopterological collection and published several works about it.
En los 1770s tuvo contacto con la colección de lepidópteros de Johann Siegfried Hufnagel, publicando varias obras sobre él.
In the 1770s Josiah Wedgwood developed a new and larger type of enamel panel at Stubbs's request.
En la década de 1770 Josiah Wedgwood desarrolló un nuevo tipo de panel esmaltado a petición de Stubb.
Jaquet-Droz was about 50 years old in the early 1770s, when he designed and built this masterpiece.
Jaquet-Droz tenía unos 50 años a principios de la década de 1770, cuando diseñó y construyó esta obra maestra.
- 1970s funk and 1770s opera and Sugar Ray, post Mark McGrath after he left for Entertainment Tonight.
- Funk de 1970 y ópera de 1770 y Sugar Ray, Mark McGrath después de que se fue a Entertainment Tonight.
We have a few records of his existence in The Great Dismal Swamp into the 1770s but then nothing.
Tenemos varios informes de su existencia en el Great Dismal Swamp en 1770, pero después, nada.
During the 1760s and 1770s Cannabich visited Paris frequently, had his music performed at the
Durante los años 1760s y 1770s Cannabich visitó París frecuentemente, su música fue interpretada en el Concert Spirituel, y sus sinfonías y tríos se imprimieron ahí.
Piccinni had been brought to Paris in the mid-1770s as a rival to the German composer, who had already had great success with his operas there.
Piccinni había sido llamado a París a mediados de los años 1770 como rival del compositor alemán, quien ya había triunfado allí con sus óperas.
The name Engl can be found in the register of population of the outskirts of Terézváros, drawn up during the census of the 1770s.
El nombre Engl puede ser localizado en el registro de población de los suburbios de Terézváros, realizado durante el censo de la década de 1770.
==History==The area is named after Henry Penton, who developed a number of streets in the 1770s in what was open countryside adjacent to the New Road.
==Historia==Henry Penton desarrolló una serie de calles en los años 1770, en lo que era campo abierto junto a la New Road.
The Spanish Inquisition was not a significant force in the territory, and the first recorded Jewish settlement there was in the 1770s.
La Inquisición española no era una fuerza significativa en el territorio, y el primer asentamiento judío registrado fue en la década de 1770.
One other luminary may have been the French revolutionary Jean-Paul Marat; school records suggest he was a "French master" there in the 1770s.
Otro alumno destacado fue el revolucionario francés Jean-Paul Marat; las anécdotas escolares sugieren que era un «líder francés» allí durante la década de 1770.
==History==The term "foiba" was used in the 1770s by Italian naturalist Alberto Fortis who wrote a number of books about karst of Dalmatia.
El término foiba fue utilizado en 1770 por el naturalista italiano Alberto Fortis que escribió una serie de libros sobre los karst de Dalmacia.
During the 1770s and 1780s, Haydn ran an opera troupe on behalf of his employer, Prince Nikolaus Esterházy, which put on up to 150 performances per year.
Entre los años 1770 y 1780, Haydn dirigió una troupe a nombre de su empleador, el príncipe Nikolaus Esterházy, que realizó hasta 150 funciones por año.
I've owned this store for 113 years, ever since I came to this country, although I've been inventing toys since the mid-1770s.
Hace 113 años que tengo esta tienda, desde que llegué al país... aunque he estado inventandojuguetes desde 1775.
You are just as important as the Sons of Liberty who met in the 1770s to philosophize about a truly free country with a republic.
Como ...son tan importantes como los Hijos de la Libertad que se reunierón en los 1770s a filosofar acerca de la libertad, a filosofar acerca de una república, a filosofar acerca de un país verdaderamente libre, con una república.
A science fiction novel written in the 1770s to attack the aristocratic regime described courtiers as bodies without souls, covered in lace.
Una novela de ciencia ficción escrita en la década de 1770 para atacar al régimen aristocrático, describía a los cortesanos como cuerpos sin alma, cubiertos de encaje.
Britain. In the 1770s, music historian Charles Burney travelled throughout Italy in search of accurate information about these singers.
A pesar de este propagado prejuicio, la ópera italiana, los castrati, tuvieron algunos defensores en Gran Bretaña en los años de 1770, el historiador musical Charles Burney viajó por toda Italia en la búsqueda de información exacta sobre estos cantantes.
== Career ===== 1700s ======= 1759–1770s ====In 1759, Oberkampf proposed a partnership with the
== Carrera ===== Siglo XVIII ======= De 1759 a finales de los años 1770 ====En 1759, Oberkampf proposed a partnership with the Swiss for the creation of a manufacture of cottons printed with engraved wood boards in Jouy-in-Josas.
first visit to the Kivalliq Region Barrenlands by a European since the explorations of Samuel Hearne in the 1770s.
Lideró en 1893 y 1894 expediciones a las tierras Barren del norte - la primera visita a la región Kivalliq de las tierras Barren por europeos desde las exploraciones de Samuel Hearne en los 1770s.
In the 1770s and 1780s, Johnson expanded his business, publishing important works in medicine and
En las décadas de 1770 y 1780 amplió su empresa, publicando importantes obras de medicina y literatura infantil, así como la popular poesía de William Cowper y Erasmus Darwin.
By the 1770s, atheism in some predominantly Christian countries was ceasing to be a dangerous
En los años 1770, el ateísmo había dejado de ser una acusación peligrosa que requería ser rechazada, y fue convirtiéndose en una posición abiertamente confesada por algunos.
, and the formation in the 1770s of Henry Grattan's Patriot Party.
== Acta de Unión ==La confianza de la Dominación se manifestó hacia finales del siglo XVIII, por su adopción de una identidad nacionalista irlandesa, aunque todavía exclusivamente protestante y la formación del Partido Patriota Irlandés de Henry Grattan.
In the early 1770s, the Spanish royal authorities ordered an exploration of the north coast of
A principios de la década de 1770, las autoridades españolas ordenaron la exploración de la costa norte de California para «comprobar si hay asentamientos rusos en la costa de California y para examinar el puerto de San Francisco».
, the Grand Banks, West Africa (1763), the Azores (1765), and the South Atlantic (1770s).
Los balleneros pronto abandonaron las costas de las colonias americanas, hacia la corriente del golfo, los Grandes Bancos de Terranova, África Occidental (1763), las islas Azores (1765) y el Atlántico sur (1770).
, were discovered in the late 1770s and early 1780s and subsequently included in Charles Messier's catalogue of non-cometary fuzzy objects.
Muchas de las galaxias brillantes de este cúmulo, incluida la galaxia elíptica gigante Messier 87 fueron descubiertas a finales de la década de 1770 e inicios de la década de 1780 y posteriormente incluidas en el catálogo de Charles Messier.
In the 1770s and 1780s the theatre was under the control of the prolific librettist Giovanni
En los años 1770 y 1780 el teatro estaba bajo el control del prolífico libretista Giovanni Bertati, el poeta Cesareo (poeta imperial) de la ópera italiana en Viena, que se concentraron en "drammi giocoso" con Pasquale Anfosso y otros compositores.
observations were made in the 1690s), led to an update made in the 1770s by the French engineer Jean
== El «Atlas Fortin-Flamsteed» ==Finalmente, los cambios en las posiciones de las estrellas (las observaciones originales se hicieron en la década de 1690), han conducido a una actualización realizada en la década de 1770 por el ingeniero francés Nicolas Fortin, supervisado por los astrónomos Le Monnier y Messier, de la Real Academia de Ciencias en París.
Perrelet watch was actually based on a rotor principle (some others watch makers are also known to have created automatic watches in the 1770s).
Se señaló que el primer dibujo y descripción de un reloj automático había sido creada en 1778 por el relojero Hubert Sarton y que no podemos estar seguros de que el reloj de Perrelet estuviera realmente basado en un principio de rotor (algunos otros fabricantes de relojes también son conocidos por haber creado relojes automáticos en los años 70 del siglo XVIII).
The British painter Sir Joshua Reynolds in his "Discourses" of the 1770s and 1780s, reiterated the
El pintor británico sir Joshua Reynolds en sus "Discourses" de los años 1770 y 1780, reiteró el argumento de que el bodegón tenía la posición inferior en la jerarquía de los géneros basándose en que interfería con el acceso del pintor a las formas centrales, aquellos productos de los poderes generalizadores de la mente.
combining the clockmaker's art and the skill of the master jeweller, we can easily imagine the effect this device must have had on London audiences in the 1770s.
Cuando vemos al cisne ejecutando sus movimientos con extraordinaria precisión, una obra maestra que combina el arte del relojero con la habilidad del maestro joyero, podemos fácilmente imaginar el efecto que este aparato debe haber producido en los auditorios londinenses de la década de 1770.
impulses... with Sorrows of Young Werther in the 1770s... that made his move toward neoclassicism in Weimar
después de que venció esos impulsos suicidas... con "Las penas del Joven Werther" en 1770... que lo hizo moverse hacia el neoclasisismo en Weimar hay ciertas cosas que nos hacen casi demasiado vivos.