Direction:
- 16th. - 16th.
- El 16. - El 16.
16th.
- 16.
16th ..?
16...
16th?
¿16?
East 16th.
Calle 16 Este.
- November 16th!
Desde noviembre de 1916.
16th Precinct.
Precinto 16.
- The 16th?
¿El 16to.?
The 16th?
¿El 16to.?
- December 16th.
- El 16 de diciembre.
'16th Precinct.
Distrito 16.
Yes, 16th.
Sí, el 16.
July 16th.
El 16 de julio.
- 16th chapel?
- ¿La capilla seistina?
The 16th?
- ¿16?
16th November.
16 de noviembre.
September 16th.
El 16 de septiembre.
April 16th,
16 de abril,
...June 16th.
...16 de junio. Así que...
The... 16th.
El... dieciséis.
June 16th...
El 16 de junio.
April 16th.
16 de abril.
- 16th floor.
- En el piso 16.
December 16th.
16 de diciembre.
16th century.
Siglo 16.
"16th century,
"el siglo XVI,
March 16th.
16 de marzo.
February 16th.
16 de febrero.
16th September
16 Septiembre
"April 16th"...
Es el mes que queremos. "16 de abril".
October 16th.
16 de octubre.
August 16th!
16 de agosto!
The 16th.
El 16.
The 16th?
¿La decimosexta?
June 16th.
14 de abril, 13 de abril...
The 16th?
- ¿El 16?
November 16th?
¿16 de noviembre?
The 16th?
El 16?
16th street?
calle16?
June 16th.
16 de Junio.
16th floor
Decimosexta.
16th January
16 de enero
16th edition
16a edición
Yeah... On the 16th. On the 16th. Yes, yes, ma'am.
Sí... El día 16. El día 16, así es.
What did Jae Hun do? The 16th...the 16th...
El 16... el 16...
Today is... 16th
Hoy es... Dieciséis.
16th... April 16
Dieciséis... dieciséis de Abril.
Police, 16th Precinct.
Policía, precinto Nº 16. ¿Hola?
Yeah 16th floor.
Piso 16.
16th of June.
16 de Junio.
On 16th, in Chelsea.
En la 16, en Chelsea.
-And the 16th!
- ¡El décimo sexto!
It's November 16th.
Es 16 de Noviembre.
On March 16th, 597BC...
El 16 de marzo del 597 a.
April 16th, 2151.
Capitán Jonathan Archer, 16 de Abril de 2151.
April 16th, 2151.
Capitán Jonathan Archer. Abril 162151
- You're the 16th person.
-Tú eres el Nº 1 6.
Convicted April 16th, 1996;
96K423, Timothy Kirk condenado el 16 de abril de 1996.
Double Blak 1/16th
Doble negro Un dieciseisavo
Until July 16th, 1942.
Hasta el 16 de Julio del 42.
Is it the 16th?
¿Es 16?
From the 16th century.
- Del siglo dieciséis. - Figuras griegas.
Hey, that's 16th century !
¡Hey, eso es del siglo 16!
THURSDAY, JULY 16TH
JUEVES 16 DE JULIO
June 16th, 10 a.m.
El 16 de junio. A las 10:00.
- Yes, Paris, 16th district.
- Sí, en París, distrito 16.
16th Street "por vida."
"Calle 16" por vida.
Uh... February 16th, 1990.
Hmm... 16 de Febrero de 1990
Detective Dixon, 16th Squad.
Detective Dixon, de la Brigada 16.
- In the 16th century.
- En el S. XVI.
12th or 16th century.
Siglo 12 ó 16.
She arrived the 16th?
¿Ella... llegó el 16?
Well, the 16th.
Pues el 16.
Detective, 16th Precinct.
Soy detective del Distrito 16.
Friday the 16th?
- ¿El viernes 16?
- For the 16th.
- Para la decimosexta,
- A 16th of September?
- ? Un 1 6 de septiembre?
- A 16th of September!
- ; Un 1 6 de septiembre!
- Today's the 16th, Niles?
Hoy es 16, Niles.
For the 16th time:
Por 16a vez:
Giovanni Bellini, 16th century.
Giovanni Bellini, siglo XVI.
Thursday, September 16th
Jueves, 16 de Septiembre.
Thursday, January 16th.
Jueves 16 de enero. ¡Bingo!
~ November 16th, Dear.
- El dieciséis de noviembre, querido.
December 16th, 1979.
"16 de diciembre de 1979.
- To the 16th.
El día 16.
March 16th, 2309 AD."
Dieciséis de marzo, 2309 después de Cristo".
I love the 16th.
¡Me encanta el estilo 16!
-Yes, the 16th arrondissement.
- Claro, ¡el barrio 16 de París!
Tomorrow, the 16th.
En el pinar que hay a la derecha del templo Zojoji.
Tomorrow, the 16th.
Mañana día 16.
August the 16th, 19...
Dieciséis de agosto, 1 9...
- Tomorrow's the 16th.
Mañana es el día 16.
Wednesday, April 16th 1746.
Miércoles 16 de abril de 1746
16th of May.
16 de mayo.
Laztec, October 16th.
Laztec, 16 de octubre.
16th century MS., missing.
Siglo XVI., faltante.
* Zabiel Palace, 16th century.
* Palacio Zabiel, del siglo XVI.
* Cross Almendral 16th century.
* Cruz de Almendral siglo XVI.
16th June 1991...
16 de junio 1991 ...
For my 16th birthday.
Por mi 16º cumpleaños.
Happy sweet 16th.
Felices dieciséis años.
Kane, 16th precinct.
Soy Kane, de la división 16.
July 16th 1942
16 DE JULIO DE 1942
...for her 16th birthday.
... cuando cumplio 16 años.
December 16th, that day!
diciembre 16, ese día!
Ah, December 16th.
Ah sí, el 16 de diciembre.
On December 16th,
Así el 16 de diciembre,
BILBO: Pennsylvania 16th District.
El 16º Distrito de Pennsylvania.
You with the 16th?
¿Usted está con la 16ava?
Takeowiththeir 16th piece.
Ta Keo con su dieciseisava pieza.
On my 16th birthday,
Cuando cumplí los 16,
July 16th, 1969.
16 de julio de 1969.
September 16th, 1 991.
El 16 de septiembre de 1991.
Rorschach's journal. October 16th.
Diario de Rorschach. 16 de octubre.
"October 16th, 8:45am."
16 de octubre, 8:45.
Today's the 16th.
Hoy es 16.
The 16th of...
16 de...
- not the 16th.
- no al XVI.
The 16th, right?
El día 16, ¿verdad?
It's the 16th century!
¡El siglo XVI!
16th and 17th floors.
En las plantas 16 y 17.
The 16th century scientist.
La científica del siglo XVI.
16th and Maplewood.
En la 16 con Maplewood.
Today is the 16th.
Hoy es 16.
October 16th, 1959.
El 16 de Octubre de 1959.
My reaction... July 16th.
Mi reacción, 16 de julio.
No... July 16th.
No, el 16 de julio.
16th-century Persian.
Siglo dieciséis, persa.
July 16th... 1948.
16 de julio... 1948.
Today's the 16th,
Hoy es 16.
1/16th, okay?
1/16, ¿vale?
"Happy 16th birthday, son."
Feliz 16 cumpleaños, hijo
"Happy 16th birthday, son.
"Feliz 16º cumpleaños, hijo.
'16th March, 1944.
16 de marzo de 1944.
September 16th, he...
No hay nada. 16 de septiembre, él-
On the 16th.
El día 16.
September 16th, 1944--
16 de septiembre de 1944.
16th and Danish.
Del XVI y danés.
It's her 16th birthday.
Es su dieciséis cumpleaños.
- January the 16th.
- El 16 de enero.
Yes, on November 16th,
Si, el 16 de noviembre,
- I'm 1/16th Navajo.
- Soy una decimosexta parte navajo.
- It's a dotted 16th.
. - Un puntillo.
Wedding date, May 16th.
Fecha de la boda, 16 de mayo.
16th and Rutherford.
La 16 con Rutherford.
It's the 16th today.
Hoy es 16.
16th and Park.
En el 16 con Park.
September 16th, 1 991.
- 16 de septiembre de 1991.
April 16th, 1963.
16 de abril de 1963.
Tuesday, 16th August.
Martes, 16 de agosto.
Your 16th birthday.
Tu 16 cumpleaños.
For your 16th birthday,
Para tu cumpleaños de 16,
April 16th, 1457bc.
16 de abril de 1457 AC. El nuevo faraón de Egipto, Tutmosis III.
For Tessa's 16th birthday.
Para el 16º cumpleaños de Tessa.
Thursday the 16th.
Día despejado.
On 16th August 1960,
El 16 de agosto de 1960,
August 16th 2007.
16 de agosto de 2007.
The old 16th.
El viejo 16º.
- October 16. - The 16th?
-Estará lista el 16 de octubre.
In the 16th.
En la calle 16.
It's December 16th.
Es 16 de diciembre.
Happy sweet 16th...
Feliz cumpleaños.
FRIDAY NOVEMBER 16TH
VIERNES 16 DE NOVIEMBRE
Happy 16th birthday, boys.
Feliz cumpleaños número 16. Soplen la vela.
(16th July Sunny day)
(16 Julio - Día Soleado)
it's her 16th birthday.
- Es su cumpleaños 16.
"Thursday 16th March".
Jueves 16 de marzo.
In the 16th century.
- En el siglo XVI.
16th of October, 1992.
16 de octubre de 1992.
September 16th Typhoon No.
16 de Septiembre. El tifón numero 8 azota a Tokio.
my 16th birthday party.
la de mi 16 cumpleaños
16th of February, 1989.
El 16 de febrero de 1989.
Born August 16th,
Nacido el 16 de agosto,
- Dotted 16th note.
- Semicorchea punteada.
16th plenary session
Dólar neozelandés
(16th January 2006)
(al 16 de enero de 2006)
7–10 September:16th
7–10 deseptiembre:
~ Unit 18, takeover to 16th.
- Patrullero 18, releve al 16.
Today is my 16th birthday.
Hoy es mi cumpleaños 16.
I'm from the 16th class.
Soy de la decimosexta generación.
Still living in the 16th?
¿Siguen viviendo en el 16?
- I'm on the 16th floor.
- En la 16.
On my son's 16th birthday?
¿El día que mi hijo cumple 16 años?
It was my 16th spring.
Yo tenía 16 primaveras.
- Jamestown was the 16th century.
-Jamestown fue en el siglo 16.
July 16th, 1994. Impact day.
16 de julio de 1994, el día del impacto.
I am Rygel the 16th!
¿Lo has oido? Yo Rygel el Decimosexto!
Now she's on the 16th...
Pero ahora está en el 16...
It's on the 16th floor.
Está en el piso 16.
September 16th, to be exact.
El 16 de septiembre, para ser exactos.
Look on the 16th floor.
Mire el piso 16.
July 16th, 4:45 p.m.
1 6 de julio, 1 6:45.
She wants to join 16th.
Quiere unirse a "Calle 16" .
Well, that's the 16th Precinct.
Eso es jurisdicción de la comisaría 16.
-I was with the 16th.
- Yo estaba en la 16.
The week of the 16th?
¿La semana del 16?
Would the 16th be better?
¿Entonces el 16 mejor?
The program's on the 16th
El programa son del 16
Except today is the 16th.
Pero hoy... es el día 16.
On my son's 16th birthday?
¿El día en que mi hijo cumple 16 años?
The 16th day of May,
16 de Mayo de 1630.
Police cars, 16th Precinct, attention.
Coche de policía, ronda 1 6.
- They're scattered: 16th and 107th.
- Están dispersos: 16 y 107.
No news about the 16th.
Ninguna novedad del día 16.
April 16th. 10:30 pm.
16 de abril. 10:30 PM.
Everything else is 16th century.
Todo el resto es del siglo XVI.
* 16th Congress, Paris, April 1979.
* 16° París, abril de 1979.
Except today is the 16th.
excepto, que hoy es 16
That by her 16th year..
Que por su 16 años ..
Your first 16th birthday picture.
Tu primera foto de tu 16º cumpleaños.
In that case, the 16th.
En ese caso, el 16.
A late 16th-century blade
Una hoja del siglo 16 al menos.
Walnut sideboard, 16th century, French.
Consola de nogal, siglo XVI, francesa.
It's a 16th century colloquialism...
Es un coloquialismo del siglo XVI.
Angkor has their 16th piece.
Quítense las vendas.
Gentofte's Hospital, 16th June, 1994.
"Hospital Gentofte, 16 de junio 1994."
And on her 16th birthday,
Y en el decimosexto cumpleaños de Maléfica,
Tomorrow is Aurora's 16th birthday.
Mañana es el decimosexto cumpleaños de Aurora.
Esta Noche, 16th and Mission.
Esta Noche, la 16 con Mission.
It's me, your 16th girlfriend.
Soy yo, tu novia número 16.
Yeah, but 16th-century Florence.
Sí, pero en el siglo XVI en Florencia.
September 16th, had stomach ache,
16 de septiembre, tuve dolor de estómago,
- When your 16th minute arrives...
- Cuando el minuto décimosexto llega...
Quincy Corners and 16th street.
Quincy Esquinas y la calle 16.
It's on the 16th floor.
En el piso 16.
I came in 16th today.
Llegué en el lugar 16 hoy.
That's the problem. The 16th.
- Ese es el problema.
You said the 16th, right?
¿Han dicho el 16, no?
..this is the 16th hour.
..esta es la hora16a.
These emails started the 16th.
Estos correos electrónicos comenzaron el día 16.
$9,200 deposit on the 16th.
Depósito de 9.200 dólares el 16.
Structure fire, 16th and Wabash.
Incendio en estructura, 16 y Wabash
It was her 16th birthday.
Cumplía 16 años.
I'm 1/16th Comanche Indian.
Yo soy un dieciseisavo india comanche.
This was on the 16th?
¿Esto fue el día 16?
Wednesday, November 16th 7:43
Miércoles, 16 de noviembre, 7:43.
Reported missing July 16th, 1983.
Desaparición notificada el 16 de Julio de 1983.
16th birthday. 16 years old.
16º cumpleaños. 16 años.
Today is your 16th birthday.
Hoy es tu cumpleaños 16.
Oh, it's my 16th nomination.
Oh, es mi nominación 16.
Muskauer Strasse, October 16th, 1990.
Muskauer Strasse, 16 de octubre de 1990.
In that case, the 16th.
Entonces... el 16.
- The shop over on 16th.
- El de la calle 16.
Two light beers, November 16th.
Dos cervezas light, dieciseis de noviembre.
They're on the 16th floor.
Están en el piso 16.
You're in the 16th week.
Estás de 16 semanas.
16th person voted out. Andrea.
Décimo sexta persona expulsada:
Chicago's 16th most eligible bachelor.
El 16ª soltero más codiciado de Chicago.
The 16th century prophet named...
El profeta del siglo XVI llamado
16th number, April, 1912-th.
16 de abril de 1912.
Okay, a 16th draft, 2002.
Okey, uh, uno de 16, del 2002.
Is it the 16th today?
¿Hoy es 16?
St. George's, in the 16th.
La St. George, ¿está en la 16ª?
And on her 16th birthday
Y en el decimosexto cumpleaños de Maléfica,
I was in the 16th.
Yo estuve en la infantería 16.
"A 16th-century historical work."
Una obra histórica del siglo XVI".
Corner of 16th and Bell.
En la esquina de la 16 con Bell.
That makes today the 16th.
Eso quiere decir que hoy es el día 16.
This is your 16th birthday.
Es tu decimosexto cumpleaños.
10:31pm on the 16th.
Día 16 a las 10:31 pm. Ese día batí el récord de mi videojuego.
The 16th of last month.
El 16 del mes pasado.
Congratulations for your 16th birthday.
Muchas felicidades, con motivo de tu decimosexto cumpleaños.
CLOSED UNTIL FRIDAY NOVEMBER 16TH
CERRADO HASTA EL VIERNES 16 DE NOVIEMBRE
- The 2nd and the 16th.
- De la 6ª y 16ª
Which 16th-century French agronomist...
¿Qué agrónomo francés del siglo XVI...
September 16th 2: 3O PM
16 de Septiembre. 2:30 PM.
He's on the 16th floor!
¡Está en el piso 16!
The 16th at Camberwell Green?
¿El 16 en Camberwell Green?
The victim, on the 12th and the 16th, both days at twelve o'clock... Ah, December 16th.
Las victimas, no se si los días 12 o 16, ambos días a las 12 de la noche...
In other words, if you weren't taxable before the 16th you weren't taxable after 16th...
En otras palabras, si no estabas sujeto a impuestos antes de la 16ª, tampoco podías estarlo después de la 16ª
==Decline (16th century)==By the 16th century the building was deteriorating.
== Deterioro ==El edificio se fue deteriorando durante el siglo XVI.
This is now officially the best 16th birthday in the history of 16th birthdays.
Éste es ahora, oficialmente, el mejor 16 cumpleaños en la historia de los cumpleaños de 16.
It is now officially the best 16th birthday in the history of 16th birthdays.
Ahora es oficial, el mejor 16º cumpleaños en la historia de los 16º cumpleaños.
Now the order was for 5/16th Beech Wood, Not for 5/16th warped Beech Wood.
Bueno la orden era para el 5/16th de Beach Wood, no para el 5/16th retorcido de Beech Wood.
March 16th. 7.31 pm to 7.43 pm.
16 de marzo, de las 7:31 pm a las 7:43 pm.
- I hope that's before June 16th?
- Espero que antes de 16 del junio?
A prophet from the 16th century.
Un profeta del siglo XVI.
Last time was Viviane's 16th birthday.
Fue para los 16 años de Viviane.
AUGUST 16TH 2002 THE FIRST SESSION
16 DE AGOSTO DE 2002 PRIMERA SESIÓN
On December 16th, at twelve o'clock,
Ah sí, el 16 de diciembre. Así el 16 de diciembre,
It all began on Friday, September 16th.
Todo empezó un viernes 16 de Septiembre.
From Grandma on my 16th birthday
Me lo regaló tu abuela para mis 16 años.
Okay, 16th time is the charm.
Bien, a la decimosexta saldrá el hechizo.
- with balloons for a girl's 16th birthday?
- con globos para una chica que cumple 16?
From the 16th to the 18th?
¿Del 16º al 18º?
Here's a 16th century Russian icon.
Este es un icono ruso del siglo XVI.
Isn't today the 16th of June?
¿Hoy no es el 16 de junio?
And tomorrow? - The 16th of December.
- 16 de diciembre.
- He's heading south on Western at 16th.
Apúrate, Kim. Lo tengo. Va hacia el sur por Western a la altura de la 16.
Here: "Founded in the 16th century.
Aquí: "Fundada en el siglo XVI.
Straight out of the 16th century.
Se usaban en el siglo XVI.
- I was 16th, 20 years ago.
-Si cuando tenia 16, hace 20 años.
See the X mark on July 16th?
¿Ves la X marcada el 16 de julio?
From 16th: Mob's coming down to station.
Vienen a la comisaría.
-From 16th: 7th Regiment has arrived.
Llega el 7º regimiento.
THAT'S THE 23rd. THAT'S THE 16th,
Debía suponer que no lo sabrías ya que soy yo la que siempre le compre el regalo
In the 16th century. Cortes conquered Mexico
En el siglo XVI, Méjico fue conquistado por Cortés.
- You jumped bail on the 16th.
- Has violado tu libertad bajo fianza.
I'm not sure if it's the 16th.
No estoy segura de que sea 16.
Don't forget... Saitz with "ai" 16th floor.
Saitz con "ai", piso 16.
51 takes office on November 16th.
51 integra su puesto el 16 de noviembre.
Just got a call from the 16th.
He recibido una llamada del 16.
16th or 17th century, I'd guess.
Siglo XVl o XVll, supongo.
- No, not the 4th. It's the 16th!
Es el distritos 16".
Yes, he was here on the 16th.
- Sí, estuvo aquí el 16.
The 16th-century Cellini necklace Katrina took.
Un collar de Cellini del siglo XVl que se llevó Katrina.
Lieutenant Pinson of the 16th Hussars.
De Húsares.
- So that would be August 16th, right?
- Eso sería el 16 de agosto, ¿verdad? - Oiga.
We also celebrate my daughter's 16th birthday.
También celebramos que mi hija cumple 16 años.
Eight p. m. on the 16th.
El día 16 a las ocho.
We should orb. 16th and Mission.
Deberíamos orbitar Entre la calle 16 y Mission
One here, one at the 16th...
Uno aquí y uno...
'Message received Monday 16th, 6:07 pm.'
Mensaje grabado el lunes 16 a las 6:07 p.m.
Started what, 16th? Or something like that.
¿Empecé en el lugar 16, más o menos?
I'll be there on the 16th.
Estaré ahí el día 16.
On September 16th, 2005 the unthinkable happened.
El 16 de septiembre de 2005, lo impensable ocurrió.
It goes back to the 16th century.
Se remonta al siglo XVI.
Chupando como la 16th Street, cabrones!
¡Chupando como la "Calle 16" , cabrones!
You mean you want to join 16th?
¿Quieren unirse a "Calle 16"?
It's, uh... it's good till the 16th.
Es válido hasta el dieciséis...
-Pass up the 16th Street smorgasbord?
¿ Y dejar pasar ese buffet de la calle 16?
Attached to the 16th Infantry Division.
De la 16ª División de Infantería.
No separation. July the 16th, 1900.
No hay separación 16 de julio de 1900.
What happened to the 16th Infantry?
- ¿Y el batallón 16to?
- Ages ago. On my 16th birthday.
- Cuando cumplí 16 años
HATFIELD HOUSE, ENGLAND NOVEMBER 16TH, 1558
Hatfield House, Inglaterra. 16 de noviembre 1558
That means that tomorrow is the 16th.
Eso significa que mañana será 16.
Is that the week of the 16th?
¿La semana del 16?
In 16th century, by English missionary.
Luego siglo XVI por misioneros ingleses.
- When were you captured? - July 16th.
- ¿Cuándo te capturaron?
Even the 16th, the Champs Elysées...
Incluso en el distrito 16 y en los Campos Elíseos.
The 16th century exalted the human tigure.
El siglo XVI exaltaba la figura humana.
That's a 16th century French Huguenot ring.
Es un anillo de los hugonotes franceses del siglo 16.
"... nowhere near 16th Street Baptist Church. "
"... cerca de la iglesia bautista de la calle 16."
Pays for itself after the 16th visit.
PASE DE LA TEMPORADA Lo amortizas luego de 16 visitas.
Well, this isn't the 16th century, Jack.
Bueno, este no es el siglo 16, Jack.
Today is your 16th birthday, son.
Hoy es tu cumpleaños número 16, hijo.
- ...and the 16th is wide open.
- ... y el dieciséis no tenemos nada.
You've got something on the 16th.
Tienes algo el dieciséis.
Demobilize Private Lascari, of the 16th Cavalry.
Desmovilice al recluta Lascari, del 16º de Caballería.
The 16th. How did you know that?
¿Cómo Io sabía?
Above all art from the 16th century.
Sobre todo el del XVI.
We're doing everything in 16th style. Everything!
Lo haremos todo al estilo 16 ¡Todo!
The 16th century Spaniards talked of it.
Los españoles del siglo XVI lo mencionaron.
"January 16th 1963. Temporary care" - Mrs Sénéchal?
Nacida el 16 de enero de 1963. ¿Qué me dice?
From the 16th or 21st century?
A partir del siglo 16 o 21?
From the 21st or the 16th century?
Desde el 21 o el siglo 16?
16th Field Artillery. More smoke, more smoke!
16 de Artilleria de Campana.
The 16th is the settlement date.
El 16 es el día de liquidación.
- Deputy Detective Monclare, of the 16th.
-Detective Monclare, del 16º.
On the morning of January 16th.
En la mañana del diecisés de enero.
You must be there on the 16th.
Debe estar allí el 16.
The grand opening is on the 16th
¡La gran apertura es el 16!
July 16th In the Schalke Arena.
16 de julio en Schalke Arena.
* High Synagogue (Vysoká synagoga): 16th-century synagogue.
* Sinagoga Alta (Vysoká Synagoga): Sinagoga del siglo XVI.
There is a 16th-century Long Gallery.
Hay una larga galería del siglo XVI.
* Juan Antón de Astigarribia (16th century): Trader.
* Juan Antón de Astigarribia (siglo XVI): mercader y comerciante.
* Pascual de Iturriza (16th century): architect.
* Pascual de Iturriza (siglo XVI): arquitecto.
* Hernando de Lizaola (16th century): General.
* Hernando de Lizaola (siglo XVI): general.
* Pedro de Lizaola (16th century): Bishop Trípoli.
* Pedro de Lizaola (siglo XVI): obispo de Trípoli.
These attacks greatly diminished the 16th Army.
Estos ataques muy disminuido del 16º Ejército.
He finished 16th in the championship.
Terminó 16º en el campeonato.
He founded Blida in the 16th century.
Fundó Blida en el siglo XVI.
It is of end of 16th century.
Es de finales del S XVI.
in the 16th century in Spain.
en el siglo XVI en España.
born the 16th of June, 1960,
"nacida el 16 de junio de 1960,
'Message received Monday 16th, 6:07pm.'
Recibido el lunes 16, a las 18:07.
Look it's your first 16th birthday picture.
Mirá, es tu primera foto de tu 16º cumpleaños.
in the history of 16th birthdays.
en la historia de los cumpleaños de 16.
in the history of 16th birthdays!
en la historia de los cumpleaños de 16!
in the history of 16th birthdays.
en la historia de los 16º cumpleaños.
This is the underground of the 16th.
Ah vale. O sea que aquí es el 16 underground.
16th Field Artillery. More smoke, more smoke!
16 de Artilleria de Campana. Mas humo.
(car radio) Police car, 16th precinct. Attention.
Coche de policía, ronda 1 6. Atención.
the academic conventions of 16th century Venice?
...del convencionalismo académico de la Venecia del Siglo XVl?
Jacques Cartier in the 16th century.
Jacques Cartier en el siglo 16.
on July 16th at 13 hours!
el 16 de julio a las 13 horas!
London, Friday the 16th of September.
Londres, viernes 16 de septiembre.
What happened to the 16th Infantry?
- ¿Y el batallón 1 6to?. - No podiamos comunicarnos.
NARRATOR: On the 16th of April, 1843,
El 16 de abril de 1843,
found in the 16th chapter of Mark.
en el capitulo 16 de San Marcos:
a very famous 16th century Venetian poet.
un gran poeta veneciano del siglo XVII.
The 16th century exalted the human figure
El siglo XVI exaltó la figura humana.
- What floor? - I'm on the 16th floor.
- ¿En qué planta? - En la 16.
It's very old, that is. 16th century.
Muy viejo es. Del Siglo XVI.
Santa Claus the 16th got it 1802.
Santa Claus el 16 lo consiguió 1802.
"A 16th century triptych adorns the walls.
"Un tríptico del siglo XVI adorna los muros."
Bayonhastheir 16th. Take off your masks.
Bayon tiene su dieciseisava pieza. ¡Quítense las vendas!
Karate come from China, 16th century.
El kárate llegó de China en el siglo XVI.
To Gwen, for her 16th birthday
GWEN EN SU 16° CUMPLEAÑOS
For dinner? On my son's 16th birthday?
¿De cena? ¿El día que mi hijo cumple 16 años?
in the 15th or 16th century,
en el siglo XV o XVI,
Taken away on her 16th birthday.
Me la quitaron el día que cumplió 16 años.
He played my 16th birthday party.
Tocó en la fiesta de mi 16 cumpleaños.
Shaun the prawn, you have a 16th.
Shaun el esmirriado, tú una dieciseisava parte.
16th floor is unleased office space.
El piso 16 son oficinas sin alquilar.
Ginelle Mercier. Reported missing February 16th.
Ginelle Mercier... reportada desaparecida el 16 de febrero.
Then on her 16th birthday, she died.
Y cuando cumplió 16 años, murió.
Bought it for her 16th birthday.
Se lo compre para sus 16.