Direction:
- 16th. - 16th.
- El 16. - El 16.
16th?
¿16?
16th ..?
16...
16th.
- 16.
...June 16th.
...16 de junio. Así que...
November 16th?
¿16 de noviembre?
The 16th?
El 16?
The 16th?
¿La decimosexta?
The 16th?
- ¿El 16?
October 16th.
16 de octubre.
June 16th.
16 de Junio.
16th street?
calle16?
April 16th.
16 de abril.
- 16th floor.
- En el piso 16.
16th floor
Decimosexta.
16th September
16 Septiembre
16th Precinct.
Precinto 16.
- December 16th.
- El 16 de diciembre.
'16th Precinct.
Distrito 16.
September 16th.
El 16 de septiembre.
Yes, 16th.
Sí, el 16.
The 16th?
- ¿16?
July 16th.
El 16 de julio.
June 16th...
El 16 de junio.
The 16th.
El 16.
June 16th.
14 de abril, 13 de abril...
August 16th!
16 de agosto!
16th January
16 de enero
"April 16th"...
Es el mes que queremos. "16 de abril".
16th century.
Siglo 16.
The... 16th.
El... dieciséis.
16th November.
16 de noviembre.
December 16th.
16 de diciembre.
March 16th.
16 de marzo.
"16th century,
"el siglo XVI,
February 16th.
16 de febrero.
East 16th.
Calle 16 Este.
- The 16th?
¿El 16to.?
The 16th?
¿El 16to.?
- November 16th!
Desde noviembre de 1916.
- 16th chapel?
- ¿La capilla seistina?
April 16th,
16 de abril,
16th edition
16a edición
Yeah... On the 16th. On the 16th. Yes, yes, ma'am.
Sí... El día 16. El día 16, así es.
What did Jae Hun do? The 16th...the 16th...
El 16... el 16...
16th June 1991...
16 de junio 1991 ...
July 16th 1942
16 DE JULIO DE 1942
...for her 16th birthday.
... cuando cumplio 16 años.
You with the 16th?
¿Usted está con la 16ava?
Ah, December 16th.
Ah sí, el 16 de diciembre.
On December 16th,
Así el 16 de diciembre,
"Happy 16th birthday, son.
"Feliz 16º cumpleaños, hijo.
September 16th, he...
No hay nada. 16 de septiembre, él-
"Happy 16th birthday, son."
Feliz 16 cumpleaños, hijo
It's her 16th birthday.
Es su dieciséis cumpleaños.
July 16th... 1948.
16 de julio... 1948.
Today is the 16th.
Hoy es 16.
No... July 16th.
No, el 16 de julio.
16th of October, 1992.
16 de octubre de 1992.
September 16th Typhoon No.
16 de Septiembre. El tifón numero 8 azota a Tokio.
my 16th birthday party.
la de mi 16 cumpleaños
- It's a dotted 16th.
. - Un puntillo.
- I'm 1/16th Navajo.
- Soy una decimosexta parte navajo.
- Dotted 16th note.
- Semicorchea punteada.
September 16th, 1 991.
- 16 de septiembre de 1991.
Tuesday, 16th August.
Martes, 16 de agosto.
April 16th, 1963.
16 de abril de 1963.
16th and Park.
En el 16 con Park.
Your 16th birthday.
Tu 16 cumpleaños.
The old 16th.
El viejo 16º.
On 16th August 1960,
El 16 de agosto de 1960,
Happy sweet 16th...
Feliz cumpleaños.
Thursday the 16th.
Día despejado.
For Tessa's 16th birthday.
Para el 16º cumpleaños de Tessa.
In the 16th.
En la calle 16.
Today's the 16th.
Hoy es 16.
(16th July Sunny day)
(16 Julio - Día Soleado)
it's her 16th birthday.
- Es su cumpleaños 16.
On 16th, in Chelsea.
En la 16, en Chelsea.
-And the 16th!
- ¡El décimo sexto!
- You're the 16th person.
-Tú eres el Nº 1 6.
Double Blak 1/16th
Doble negro Un dieciseisavo
On March 16th, 597BC...
El 16 de marzo del 597 a.
16th of June.
16 de Junio.
Uh... February 16th, 1990.
Hmm... 16 de Febrero de 1990
16th Street "por vida."
"Calle 16" por vida.
Convicted April 16th, 1996;
96K423, Timothy Kirk condenado el 16 de abril de 1996.
She arrived the 16th?
¿Ella... llegó el 16?
Well, the 16th.
Pues el 16.
Yeah 16th floor.
Piso 16.
~ November 16th, Dear.
- El dieciséis de noviembre, querido.
For the 16th time:
Por 16a vez:
December 16th, 1979.
"16 de diciembre de 1979.
It's November 16th.
Es 16 de Noviembre.
Thursday, September 16th
Jueves, 16 de Septiembre.
From the 16th century.
- Del siglo dieciséis. - Figuras griegas.
Hey, that's 16th century !
¡Hey, eso es del siglo 16!
June 16th, 10 a.m.
El 16 de junio. A las 10:00.
I love the 16th.
¡Me encanta el estilo 16!
Friday the 16th?
- ¿El viernes 16?
August the 16th, 19...
Dieciséis de agosto, 1 9...
16th of May.
16 de mayo.
Until July 16th, 1942.
Hasta el 16 de Julio del 42.
Happy sweet 16th.
Felices dieciséis años.
7–10 September:16th
7–10 deseptiembre:
Tomorrow, the 16th.
En el pinar que hay a la derecha del templo Zojoji.
Tomorrow, the 16th.
Mañana día 16.
- To the 16th.
El día 16.
Is it the 16th?
¿Es 16?
THURSDAY, JULY 16TH
JUEVES 16 DE JULIO
12th or 16th century.
Siglo 12 ó 16.
Laztec, October 16th.
Laztec, 16 de octubre.
-Yes, the 16th arrondissement.
- Claro, ¡el barrio 16 de París!
- In the 16th century.
- En el S. XVI.
- A 16th of September?
- ? Un 1 6 de septiembre?
- A 16th of September!
- ; Un 1 6 de septiembre!
- For the 16th.
- Para la decimosexta,
Wednesday, April 16th 1746.
Miércoles 16 de abril de 1746
- Tomorrow's the 16th.
Mañana es el día 16.
March 16th, 2309 AD."
Dieciséis de marzo, 2309 después de Cristo".
Detective, 16th Precinct.
Soy detective del Distrito 16.
Detective Dixon, 16th Squad.
Detective Dixon, de la Brigada 16.
- Today's the 16th, Niles?
Hoy es 16, Niles.
Takeowiththeir 16th piece.
Ta Keo con su dieciseisava pieza.
Rorschach's journal. October 16th.
Diario de Rorschach. 16 de octubre.
On my 16th birthday,
Cuando cumplí los 16,
Kane, 16th precinct.
Soy Kane, de la división 16.
December 16th, that day!
diciembre 16, ese día!
July 16th, 1969.
16 de julio de 1969.
September 16th, 1 991.
El 16 de septiembre de 1991.
BILBO: Pennsylvania 16th District.
El 16º Distrito de Pennsylvania.
For your 16th birthday,
Para tu cumpleaños de 16,
April 16th, 1457bc.
16 de abril de 1457 AC. El nuevo faraón de Egipto, Tutmosis III.
- October 16. - The 16th?
-Estará lista el 16 de octubre.
August 16th 2007.
16 de agosto de 2007.
It's December 16th.
Es 16 de diciembre.
In the 16th century.
- En el siglo XVI.
FRIDAY NOVEMBER 16TH
VIERNES 16 DE NOVIEMBRE
Yes, on November 16th,
Si, el 16 de noviembre,
16th and Danish.
Del XVI y danés.
- January the 16th.
- El 16 de enero.
1/16th, okay?
1/16, ¿vale?
'16th March, 1944.
16 de marzo de 1944.
16th-century Persian.
Siglo dieciséis, persa.
My reaction... July 16th.
Mi reacción, 16 de julio.
October 16th, 1959.
El 16 de Octubre de 1959.
"Thursday 16th March".
Jueves 16 de marzo.
On the 16th.
El día 16.
September 16th, 1944--
16 de septiembre de 1944.
16th and Maplewood.
En la 16 con Maplewood.
Today's the 16th,
Hoy es 16.
The 16th century scientist.
La científica del siglo XVI.
Happy 16th birthday, boys.
Feliz cumpleaños número 16. Soplen la vela.
It's the 16th today.
Hoy es 16.
16th and Rutherford.
La 16 con Rutherford.
Born August 16th,
Nacido el 16 de agosto,
16th of February, 1989.
El 16 de febrero de 1989.
Wedding date, May 16th.
Fecha de la boda, 16 de mayo.
The 16th of...
16 de...
The 16th, right?
El día 16, ¿verdad?
- not the 16th.
- no al XVI.
It's the 16th century!
¡El siglo XVI!
"October 16th, 8:45am."
16 de octubre, 8:45.
16th and 17th floors.
En las plantas 16 y 17.
Police, 16th Precinct.
Policía, precinto Nº 16. ¿Hola?
Today is... 16th
Hoy es... Dieciséis.
16th... April 16
Dieciséis... dieciséis de Abril.
April 16th, 2151.
Capitán Jonathan Archer, 16 de Abril de 2151.
Thursday, January 16th.
Jueves 16 de enero. ¡Bingo!
April 16th, 2151.
Capitán Jonathan Archer. Abril 162151
Giovanni Bellini, 16th century.
Giovanni Bellini, siglo XVI.
- Yes, Paris, 16th district.
- Sí, en París, distrito 16.
For my 16th birthday.
Por mi 16º cumpleaños.
16th century MS., missing.
Siglo XVI., faltante.
* Cross Almendral 16th century.
* Cruz de Almendral siglo XVI.
* Zabiel Palace, 16th century.
* Palacio Zabiel, del siglo XVI.
16th plenary session
Dólar neozelandés
(16th January 2006)
(al 16 de enero de 2006)
Walnut sideboard, 16th century, French.
Consola de nogal, siglo XVI, francesa.
A late 16th-century blade
Una hoja del siglo 16 al menos.
Angkor has their 16th piece.
Quítense las vendas.
And on her 16th birthday,
Y en el decimosexto cumpleaños de Maléfica,
Tomorrow is Aurora's 16th birthday.
Mañana es el decimosexto cumpleaños de Aurora.
Oh, it's my 16th nomination.
Oh, es mi nominación 16.
In that case, the 16th.
Entonces... el 16.
Two light beers, November 16th.
Dos cervezas light, dieciseis de noviembre.
Reported missing July 16th, 1983.
Desaparición notificada el 16 de Julio de 1983.
September 16th 2: 3O PM
16 de Septiembre. 2:30 PM.
Wednesday, November 16th 7:43
Miércoles, 16 de noviembre, 7:43.
Today is your 16th birthday.
Hoy es tu cumpleaños 16.
Is it the 16th today?
¿Hoy es 16?
St. George's, in the 16th.
La St. George, ¿está en la 16ª?
16th number, April, 1912-th.
16 de abril de 1912.
Esta Noche, 16th and Mission.
Esta Noche, la 16 con Mission.
The 16th at Camberwell Green?
¿El 16 en Camberwell Green?
And on her 16th birthday
Y en el decimosexto cumpleaños de Maléfica,
Corner of 16th and Bell.
En la esquina de la 16 con Bell.
That makes today the 16th.
Eso quiere decir que hoy es el día 16.
The 16th of last month.
El 16 del mes pasado.
10:31pm on the 16th.
Día 16 a las 10:31 pm. Ese día batí el récord de mi videojuego.
16th person voted out. Andrea.
Décimo sexta persona expulsada:
I came in 16th today.
Llegué en el lugar 16 hoy.
These emails started the 16th.
Estos correos electrónicos comenzaron el día 16.
- When your 16th minute arrives...
- Cuando el minuto décimosexto llega...
$9,200 deposit on the 16th.
Depósito de 9.200 dólares el 16.
Structure fire, 16th and Wabash.
Incendio en estructura, 16 y Wabash
You said the 16th, right?
¿Han dicho el 16, no?
- I'm on the 16th floor.
- En la 16.
Which 16th-century French agronomist...
¿Qué agrónomo francés del siglo XVI...
It was her 16th birthday.
Cumplía 16 años.
It was my 16th spring.
Yo tenía 16 primaveras.
Now she's on the 16th...
Pero ahora está en el 16...
She wants to join 16th.
Quiere unirse a "Calle 16" .
~ Unit 18, takeover to 16th.
- Patrullero 18, releve al 16.
Except today is the 16th.
Pero hoy... es el día 16.
Look on the 16th floor.
Mire el piso 16.
Police cars, 16th Precinct, attention.
Coche de policía, ronda 1 6.
The week of the 16th?
¿La semana del 16?
The 16th day of May,
16 de Mayo de 1630.
-I was with the 16th.
- Yo estaba en la 16.
- Jamestown was the 16th century.
-Jamestown fue en el siglo 16.
It's a 16th century colloquialism...
Es un coloquialismo del siglo XVI.
In that case, the 16th.
En ese caso, el 16.
No news about the 16th.
Ninguna novedad del día 16.
July 16th, 4:45 p.m.
1 6 de julio, 1 6:45.
September 16th, to be exact.
El 16 de septiembre, para ser exactos.
Today is my 16th birthday.
Hoy es mi cumpleaños 16.
Everything else is 16th century.
Todo el resto es del siglo XVI.
Would the 16th be better?
¿Entonces el 16 mejor?
April 16th. 10:30 pm.
16 de abril. 10:30 PM.
- They're scattered: 16th and 107th.
- Están dispersos: 16 y 107.
Well, that's the 16th Precinct.
Eso es jurisdicción de la comisaría 16.
On my son's 16th birthday?
¿El día en que mi hijo cumple 16 años?
The program's on the 16th
El programa son del 16
September 16th, had stomach ache,
16 de septiembre, tuve dolor de estómago,
Gentofte's Hospital, 16th June, 1994.
"Hospital Gentofte, 16 de junio 1994."
"A 16th-century historical work."
Una obra histórica del siglo XVI".
This is your 16th birthday.
Es tu decimosexto cumpleaños.
CLOSED UNTIL FRIDAY NOVEMBER 16TH
CERRADO HASTA EL VIERNES 16 DE NOVIEMBRE
You're in the 16th week.
Estás de 16 semanas.
Chicago's 16th most eligible bachelor.
El 16ª soltero más codiciado de Chicago.
They're on the 16th floor.
Están en el piso 16.
- The shop over on 16th.
- El de la calle 16.
16th birthday. 16 years old.
16º cumpleaños. 16 años.
He's on the 16th floor!
¡Está en el piso 16!
I'm 1/16th Comanche Indian.
Yo soy un dieciseisavo india comanche.
This was on the 16th?
¿Esto fue el día 16?
Congratulations for your 16th birthday.
Muchas felicidades, con motivo de tu decimosexto cumpleaños.
Muskauer Strasse, October 16th, 1990.
Muskauer Strasse, 16 de octubre de 1990.
- The 2nd and the 16th.
- De la 6ª y 16ª
I was in the 16th.
Yo estuve en la infantería 16.
Okay, a 16th draft, 2002.
Okey, uh, uno de 16, del 2002.
The 16th century prophet named...
El profeta del siglo XVI llamado
That's the problem. The 16th.
- Ese es el problema.
It's me, your 16th girlfriend.
Soy yo, tu novia número 16.
It's on the 16th floor.
En el piso 16.
Quincy Corners and 16th street.
Quincy Esquinas y la calle 16.
..this is the 16th hour.
..esta es la hora16a.
Yeah, but 16th-century Florence.
Sí, pero en el siglo XVI en Florencia.
On my son's 16th birthday?
¿El día que mi hijo cumple 16 años?
Still living in the 16th?
¿Siguen viviendo en el 16?
I am Rygel the 16th!
¿Lo has oido? Yo Rygel el Decimosexto!
July 16th, 1994. Impact day.
16 de julio de 1994, el día del impacto.
It's on the 16th floor.
Está en el piso 16.
I'm from the 16th class.
Soy de la decimosexta generación.
Your first 16th birthday picture.
Tu primera foto de tu 16º cumpleaños.
Except today is the 16th.
excepto, que hoy es 16
That by her 16th year..
Que por su 16 años ..
* 16th Congress, Paris, April 1979.
* 16° París, abril de 1979.
Now the order was for 5/16th Beech Wood, Not for 5/16th warped Beech Wood.
Bueno la orden era para el 5/16th de Beach Wood, no para el 5/16th retorcido de Beech Wood.
In other words, if you weren't taxable before the 16th you weren't taxable after 16th...
En otras palabras, si no estabas sujeto a impuestos antes de la 16ª, tampoco podías estarlo después de la 16ª
The victim, on the 12th and the 16th, both days at twelve o'clock... Ah, December 16th.
Las victimas, no se si los días 12 o 16, ambos días a las 12 de la noche...
==Decline (16th century)==By the 16th century the building was deteriorating.
== Deterioro ==El edificio se fue deteriorando durante el siglo XVI.
This is now officially the best 16th birthday in the history of 16th birthdays.
Éste es ahora, oficialmente, el mejor 16 cumpleaños en la historia de los cumpleaños de 16.
It is now officially the best 16th birthday in the history of 16th birthdays.
Ahora es oficial, el mejor 16º cumpleaños en la historia de los 16º cumpleaños.
16th Field Artillery. More smoke, more smoke!
16 de Artilleria de Campana. Mas humo.
found in the 16th chapter of Mark.
en el capitulo 16 de San Marcos:
London, Friday the 16th of September.
Londres, viernes 16 de septiembre.
Jacques Cartier in the 16th century.
Jacques Cartier en el siglo 16.
on July 16th at 13 hours!
el 16 de julio a las 13 horas!
To Gwen, for her 16th birthday
GWEN EN SU 16° CUMPLEAÑOS
Karate come from China, 16th century.
El kárate llegó de China en el siglo XVI.
Bayonhastheir 16th. Take off your masks.
Bayon tiene su dieciseisava pieza. ¡Quítense las vendas!
Santa Claus the 16th got it 1802.
Santa Claus el 16 lo consiguió 1802.
in the 15th or 16th century,
en el siglo XV o XVI,
For dinner? On my son's 16th birthday?
¿De cena? ¿El día que mi hijo cumple 16 años?
Oh, my God, today's the 16th.
Oh, Dios mío, hoy es día 16.
Japanese vampire erotica from the 16th century.
Vampira japonesa erótica, del siglo dieciséis.
Congratulations on your 16th Birthday, Rin.
"Felicidades Rin"
January 16th, it's 8:03 P.M.
16 de enero, son las 8:03 PM.
Of the 15 slots, we placed 16th.
De los 15 lugares que había, nos clasificamos en el puesto 16.
MADRID END OF THE 16TH CENTURY
Lope.
Almost like 16th century Japan here.
Muy parecido al Japón del siglo XVI.
Let's have a party on the 16th.
¿Hacemos una fiesta el 16?
Here's the 14th... and the 16th.
Aquí el día 14... y el día 16.
Held up a pawnshop on 16th street.
Asaltó una casa de empeños en la calle 16.
It was dumped from the 16th floor.
La tiraron del piso 16.
Your birthday's on the 16th, Holly.
Tu cumpleaños es el 16, Holly.
01-12. 16th Floor It wasn't here.
Uno, 12 en el Piso 16. No fue aquí.
Modern Times starts around the 16th Century...
La Era Moderna comienza alrededor del siglo XVI.
The ninth, 16th and the 25th.
En marzo pasado el 9, el 16 y el 25.
July 16th In the Schalke Arena.
16 de julio en Schalke Arena.
It's a 16th-century illustrated manuscript.
Es un manuscrito ilustrado del siglo XVI.
God, I remember my 16th birthday.
Dios, recuerdo cuando cumplí 16.
April 16th, that's the date of our...
16 de abril, esa es la fecha de nuestro...
That's right, for the 15th and 16th.
Así es, para el 15 y 16 .
Well, my 16th birthday was yesterday.
Bueno, mi 16 cumpleaños fue ayer.
It's a grimoire From the 16th century.
Es un grimorio del siglo XVI.
Saint-Mihiel, France, September 16th of 1918.
Saint-Mihiel, Francia, 16 de Septiembre de 1918.
Renaissance fairs typically replicate 16th Century England.
Las ferias del Renacimiento normalmente imitan la Iglaterra del siglo 16.
He died in the 16th century.
Murió en el siglo XVI.
16th June 1991... at 11:55...
16 de junio 1991 a las 11:55 ...
Richard Farley, California, February 16th, 1988.
Richard Farley, California, 16 de febrero de 1988.
Which makes every day December 16th.
Lo que hace cada día 16 de diciembre.
Block the intersection of Orson and 16th.
Bloquea la intersección en la dieciséis.
And then on my 16th birthday...
Y entonces en mi cumpleaños de 16...
It was on my 16th birthday.
Fue en mi cumpleaños 16.
Bought it for her 16th birthday.
Se lo compre para sus 16.
Then on her 16th birthday, she died.
Y cuando cumplió 16 años, murió.
The grand opening is on the 16th
¡La gran apertura es el 16!
August 16th. Were you at the protest?
¿Estaba usted en la manifestación?
From Grandma on my 16th birthday
Me lo regaló tu abuela para mis 16 años.
We're about to celebrate our 16th anniversary.
-Vamos a celebrar los 16 años.
"Reforms and Persecution in the 16th Century".
"Reforma y Persecución en el Siglo XVI".
On September 16th, 2005 the unthinkable happened.
El 16 de septiembre de 2005, lo impensable ocurrió.
Session 26 March 16th Dr Philip Lacan.
Sesión 26, 16 de marzo.
I'll be there on the 16th.
Estaré ahí el día 16.
It all began on Friday, September 16th.
Todo empezó un viernes 16 de Septiembre.
Last time was Viviane's 16th birthday.
Fue para los 16 años de Viviane.
-Pass up the 16th Street smorgasbord?
¿ Y dejar pasar ese buffet de la calle 16?
We also celebrate my daughter's 16th birthday.
También celebramos que mi hija cumple 16 años.
THAT'S THE 23rd. THAT'S THE 16th,
Debía suponer que no lo sabrías ya que soy yo la que siempre le compre el regalo
From 16th: Mob's coming down to station.
Vienen a la comisaría.
Isn't today the 16th of June?
¿Hoy no es el 16 de junio?
From the 16th to the 18th?
¿Del 16º al 18º?
- I was 16th, 20 years ago.
-Si cuando tenia 16, hace 20 años.
- with balloons for a girl's 16th birthday?
- con globos para una chica que cumple 16?
Chupando como la 16th Street, cabrones!
¡Chupando como la "Calle 16" , cabrones!
One here, one at the 16th...
Uno aquí y uno...
Started what, 16th? Or something like that.
¿Empecé en el lugar 16, más o menos?
Here's a 16th century Russian icon.
Este es un icono ruso del siglo XVI.
It is of end of 16th century.
Es de finales del S XVI.
* Juan Antón de Astigarribia (16th century): Trader.
* Juan Antón de Astigarribia (siglo XVI): mercader y comerciante.
- Ages ago. On my 16th birthday.
- Cuando cumplí 16 años
The 16th century exalted the human tigure.
El siglo XVI exaltaba la figura humana.
Demobilize Private Lascari, of the 16th Cavalry.
Desmovilice al recluta Lascari, del 16º de Caballería.
Well, this isn't the 16th century, Jack.
Bueno, este no es el siglo 16, Jack.
Today is your 16th birthday, son.
Hoy es tu cumpleaños número 16, hijo.
"... nowhere near 16th Street Baptist Church. "
"... cerca de la iglesia bautista de la calle 16."
Pays for itself after the 16th visit.
PASE DE LA TEMPORADA Lo amortizas luego de 16 visitas.
Even the 16th, the Champs Elysées...
Incluso en el distrito 16 y en los Campos Elíseos.
A prophet from the 16th century.
Un profeta del siglo XVI.
- So that would be August 16th, right?
- Eso sería el 16 de agosto, ¿verdad? - Oiga.
March 16th. 7.31 pm to 7.43 pm.
16 de marzo, de las 7:31 pm a las 7:43 pm.
- I hope that's before June 16th?
- Espero que antes de 16 del junio?
I'm not sure if it's the 16th.
No estoy segura de que sea 16.
The 16th is the settlement date.
El 16 es el día de liquidación.
That means that tomorrow is the 16th.
Eso significa que mañana será 16.
What happened to the 16th Infantry?
- ¿Y el batallón 16to?
You must be there on the 16th.
Debe estar allí el 16.
- Deputy Detective Monclare, of the 16th.
-Detective Monclare, del 16º.
Is that the week of the 16th?
¿La semana del 16?
The 16th century Spaniards talked of it.
Los españoles del siglo XVI lo mencionaron.
- When were you captured? - July 16th.
- ¿Cuándo te capturaron?
No separation. July the 16th, 1900.
No hay separación 16 de julio de 1900.
That's a 16th century French Huguenot ring.
Es un anillo de los hugonotes franceses del siglo 16.
He founded Blida in the 16th century.
Fundó Blida en el siglo XVI.
born the 16th of June, 1960,
"nacida el 16 de junio de 1960,
* High Synagogue (Vysoká synagoga): 16th-century synagogue.
* Sinagoga Alta (Vysoká Synagoga): Sinagoga del siglo XVI.
These attacks greatly diminished the 16th Army.
Estos ataques muy disminuido del 16º Ejército.
in the 16th century in Spain.
en el siglo XVI en España.
Look it's your first 16th birthday picture.
Mirá, es tu primera foto de tu 16º cumpleaños.
in the history of 16th birthdays!
en la historia de los cumpleaños de 16!
He finished 16th in the championship.
Terminó 16º en el campeonato.
• Population, family, society (16th to 20th centuries)
— las relaciones entre los diferentes niveles de los sistemas jurídicos;
51 takes office on November 16th.
51 integra su puesto el 16 de noviembre.
Yes, he was here on the 16th.
- Sí, estuvo aquí el 16.
- You jumped bail on the 16th.
- Has violado tu libertad bajo fianza.
Don't forget... Saitz with "ai" 16th floor.
Saitz con "ai", piso 16.
The 16th-century Cellini necklace Katrina took.
Un collar de Cellini del siglo XVl que se llevó Katrina.
In the 16th century. Cortes conquered Mexico
En el siglo XVI, Méjico fue conquistado por Cortés.
Lieutenant Pinson of the 16th Hussars.
De Húsares.
Just got a call from the 16th.
He recibido una llamada del 16.
16th Field Artillery. More smoke, more smoke!
16 de Artilleria de Campana.
From the 16th or 21st century?
A partir del siglo 16 o 21?
From the 21st or the 16th century?
Desde el 21 o el siglo 16?
"January 16th 1963. Temporary care" - Mrs Sénéchal?
Nacida el 16 de enero de 1963. ¿Qué me dice?
16th or 17th century, I'd guess.
Siglo XVl o XVll, supongo.
- No, not the 4th. It's the 16th!
Es el distritos 16".
Above all art from the 16th century.
Sobre todo el del XVI.
On the morning of January 16th.
En la mañana del diecisés de enero.
We're doing everything in 16th style. Everything!
Lo haremos todo al estilo 16 ¡Todo!
HATFIELD HOUSE, ENGLAND NOVEMBER 16TH, 1558
Hatfield House, Inglaterra. 16 de noviembre 1558
The 16th. How did you know that?
¿Cómo Io sabía?
In 16th century, by English missionary.
Luego siglo XVI por misioneros ingleses.
Attached to the 16th Infantry Division.
De la 16ª División de Infantería.
- What floor? - I'm on the 16th floor.
- ¿En qué planta? - En la 16.
(car radio) Police car, 16th precinct. Attention.
Coche de policía, ronda 1 6. Atención.
a very famous 16th century Venetian poet.
un gran poeta veneciano del siglo XVII.
The 16th century exalted the human figure
El siglo XVI exaltó la figura humana.