Direction:
Is today the 20th? October 20th?
Wie schrecklich, heute ist der 20. Oktober?
20th Maine!
20. Maine!
September 20th.
20. September.
- July 20th.
- Vom 20. Juli.
- The 20th.
Den 20sten.
October 20th.
Zwanzigster Oktober.
(20th series)
(Zwanzigste Folge)
March 20th.
20. März. Persisches Neujahr.
20th century.
Ausschussmit¬
20th Century.
Jahrhundert.
20th edition
20. Ausgabe
- This is the 20th century. - The 20th century?
- Wir sind im 20. Jahrhundert. - Wie bitte?
20th Maine halt!
20. Maine, halt!
"October 20th, 2003.
"20. Oktober 2003.
It's the 20th century.
Wir leben im 20. Jahrhundert.
20th century rules.
Sie spielen nach den Regeln des 19., 20. Jahrhunderts.
July 20th, 1969.
20. Juli, 1969.
In the 20th.
Im Zwanzigsten.
No, no, no, 20th.
Siebzehntes?
- The 20th century?
- Wie bitte?
-20th, for chrissake.
- 20., mein Gott.
- Mid-20th century Earth.
- Erde, Mitte des 20. Jahrhunderts.
Push the 20th floor.
20. Etage.
It's our 20th.
Jubiläum. unser Hochzeitsjubiläum.
- Judge McQuade, 20th District.
- Richter McQuade, 20. Bezirk.
LENFILM 20th CENTURY-FOX
Lenfilm 20th Century Fox
carl Hassler, January 20th.
Carl Hassler, 20. Januar.
Typical 20th-century attitude.
Typisches 20. Jahrhundert-Getue.
It's October 20th.
- Den 20. Oktober.
20th of next month.
- Nächsten Monat, am 20.
It's my 20th birthday.
Es ist mein 20. Geburtstag.
Born October 20th.
Geboren am 20. Oktober.
"September 20th, 1966".
20. September 1966.
Happy 20th century.
Ein glückliches 20. Jahrhundert.
So 20th-century.
Das ist so 20. Jahrhundert. Nein, Agent.
20th GEN REP EC
20. GESAMTBER. EG
20th AMENDING SUPPLEMENT
20. BERICHTIGUNG
The later 20th century
Das späte 20. Jahrhundert...
...even 20th century things.
...selbst nicht von solchen des 20. Jahrhunderts.
SEPTEMBER 20TH, 1980
20: September 1980
...back in the 20th.
im 20. Jahrhundert.
...the 20th Century Limited...
der 20th Century Limited,
20th to 25th December...
Dezember. Du fasst es nicht?
Or the 20th century.
Oder das 20. Jahrhundert.
20th of February, 2167.
Der 20. Februar,... 2167.
- the institute's 20th anniversary?
- den 20. Jahrestag des Instituts?
"Kenya, may 20th.
"und erreichte Kenia am 20. Mai.
- November 20th is missing.
Jemand verwischt seine Spuren.
By mid 20th
Mit Mitte 20.
Only the 20th floor?
Nur ins 20. Stockwerk?
Or the 20th take:
Oder der 20. Take:
- Today's her 20th birthday.
Sie wird heute 20.
Sunday, February 20th 1944
Sonntag, 20. Februar 1944
of the 20th century.
des 20. Jahrhunderts.
Happy 20th anniversary, babe.
Alles Gute zum 20. Hochzeitstag, Schatz.
It's our 20th date.
Heute ist unser 20. Date.
"20th day at sea."
''20. Tag auf See.''
RW96321, 20th century.
RW96321, 20. Jahrhundert.
Kind of 20th century.
Irgendwie 20. Jahrhundert.
EARLY 20th CENTURY
ANFANG DES 20. JAHRHUNDERTS
- Late 20th century.
- Ende des 20. Jahrhunderts.
20th century, Earth.
Erde, 20. Jahrhundert.
"20th day at sea."
"20. Tag auf See."
Berlin. April 20th, 1945.
Berlin, 20. April 1945.
-The 20th arrondissement.
- Ins 20. Arrondissement.
A 20th Century sickness?
Eine Krankheit des 20. Jahrhunderts?
(14th to 20th centuries).
Lehrkräfte:
Modern 20th century architecture
Moderne Architektur des 20. Jahrhunderts
*20th Anti-Tank Btln.
== Einzelnachweise ==
deals with 20th century.
August 2008 (englisch)
) in the 20th century.
Jahrhundert entspricht dem Piotrowski-Gesetz.
The 20th century
Das 20. Jahrhundert
Mystery of 20th Century.
Das Hauptgeheimnis des 20.
200: 20th Anniversary CD.
200" einläuten sollten.
*Farmhouses (15th - 20th century).
(Fenster und Gewölbe) Jahrhundert.
20th Maine to the front.
Das 20. Maine an die Front.
August 20th, rise with arms.
Am 20. August werden wir bewaffneten Widerstand leisten.
August 20th is his birthday.
Am 20. August ist "sein" Geburtstag.
August 20th, mankind will perish.
Die Vernichtung der Menschheit...
Captain Mac Straggle, 20th Cavalry.
Captain Mac Straggle, 20. Kavalerie.
- Honey, look, you're on 20th.
-Schau mal du bist an 20. Position.
Tonight? - Midnight on the 20th.
Mitternacht.
Then it's our 20th anniversary.
Dann haben wir heut Zwanzigjahriges.
- Sputnik 5, August 20th, 1960.
- Sputnik 5, 20. August 1960.
Not in the 20th century.
Nicht im 20. Jahrhundert.
- Remember about that 20th crack?
- Erinnern Sie sich an die 20?
- This is the 20th century.
- Wir sind im 20. Jahrhundert.
- This is the 20th day.
-Dies ist der 20. Tag.
Join the 20th century, Robert.
Komm ins 20. Jahrhundert, Robert.
This is the 20th century.
Wir sind im zwanzigsten Jahrhundert.
A 20th century Noah's ark.
Eine Arche Noah des 20. Jahrhunderts.
- Never. Colloquial 20th-century English.
Umgangssprache des 20. Jahrhunderts.
This is the 20th century.
Das 20. Jahrhundert.
... we'dallbe buriedunder 20th-century garbage.
Iägen wir jetzt alle unter dem müll.
That's the 20th-century spirit!
Das entspricht dem Geist des 20. Jahrhunderts!
Wh— That's so 20th century.
Das ist doch voll 20. Jahrhundert.
20th Annual Student Music Festival
"20. Jähriges Schüler Musik Festival"
Just before my 20th birthday.
Kurz vor meinem 20. Geburtstag.
It's all very 20th century.
Es ist alles sehr 20. Jahrhundert.
- Better make 20th. - Have faith.
(Fletcher) Wir schaffen's nie zur 20. (Witwer) Haben Sie Vertrauen.
The poor 20th-century women.
Die armen Frauen im 20. Jahrhundert.
Bam- 20th one, you're fucking.
Bumm! Die 21. und ihr fickt auf der Stelle.
It was due on 20th.
Ich glaube schon.
Everybody's gonna do the 20th.
Jeder machst am 20ten.
Long live the 20th century.
Lang lebe das 20. Jahrhundert.
September 20th. Two months ago.
Vom September, dem 20. Zwei Monate her.
Budgetary discipline 20th VAT Directive5
Wirtschaft/ Finanzen
What's wrong with the 20th?
Was stimmt am 20. nicht?
That one. RW96321, 20th century.
Den da bitte. RW96321, 20. Jahrhundert.
...during the late 20th century.
im späten 20. Jahrhundert.
between July 5th and 20th.
zwischen dem 5. und dem 20. Juli.
Neil Armstrong, July 20th, 1969.
- Neil Armstrong, 20.Juli 1969.
I'm boycotting the 20th century.
Ich boykottiere das 20. Jahrhundert.
Captioning sponsored by 20TH TELEVISION
Raising Hope S01 E04 "Sag Cheese"
Near Wilson Boulevard and 20th.
Nähe Wilson Boulevard und 20ste.
These goddamn 20th century affectations.
ahmen das Gehabe des 20. Jahrhunderts nach.
Welcome to the 20th century.
Willkommen im 20. Jahrhundert.
In the late 20th century,
Gegen Ende des 20. Jahrhunderts
That is the 20th century.
Das ist das 20. Jahrhundert.
Welcome to the 20th century!
Willkommen im 20. Jahrhundert!
This is the 20th century.
Das ist das 20. Jahrhundert.
What's wrong with the 20th?
Was stimmt am 20. Oktober nicht?
This is the 20th century!
Es ist 20. Jahrhundert.
This is the 20th century.
Wir leben im 20. Jahrhundert.
This is our 20th anniversary.
- Es ist unser 20. Jubiläum.
The late 20th century. Captain.
Im späten 20. Jahrhundert.
Happy 20th birthday, my love!
Alles Gute zum 20. Geburtstag, Liebling!
This is the 20th century!
Wir sind im 20. Jahrhundert!
The 20th in a month.
20 in einem Monat!
Documents of 20th-Century Art.
The Art of Destruction".
"Bombers of the 20th Century".
): "Bombers of the 20th Century.
In: "Proceedings of the 20th.
" In: Marvin Minsky (Hrsg.
*"Church of Misericordia" (20th century).
Jahrhundert in der Maremma herrschten (Scarlino).
Directory (20th and 21st editions)
Fundstellennachweis (20./21. Ausgabe)
The 20th century had been
Die Achtung der Bürgerrechte werde zuneh
"Bombers of the 20th Century".
* Jim Winchester: "Bombers of the 20th Century.
- The whole thing is a fabrication. - 20th November. It must have been 20th November.
Es ist alles eine Lüge! Am 20. November muss das gewesen sein.
===20th century===At the beginning of the 20th century, A Coruña had about 45,000 inhabitants.
=== Hafen ===A Coruña besitzt mit einer Wasserfront von 6 km und einem jährlichen Handelsvolumen von ca.
Imagine: Northern California, late 20th century.
Stellen Sie sich vor, Nordkalifornien, Ende des 20. Jahrhunderts.
Aliens might come on August 20th.
Nicht mehr lange, bis am 20. August die Außerirdischen zuschlagen.
May 20th 2074 dawned on us.
Heute haben wir den 20. Mai 2074.
No, I'm in Florida on the 20th.
Nein, aber am zwanzigsten bin ich in Florida.
Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX
MIT TELETEXT-UNTERTITELUNG (Mein Vater sagte, man wird ein Mann, wenn man sein 1. Haus kauft.)
Message received Sunday 20th at 10 a.m.
Nachricht 1, Sonntag, 20. 10 Uhr.
- In Sputnik 5, August 20th, 1960.
- Im Sputnik 5, am 20. August 1960.
- We're living in the 20th century.
-Wir leben im 20. Jahrhundert.
And now for that 20th crack.
Und jetzt zum 20. Fehltritt.
We've gotta be ready for the 20th.
Bis zum 20. muss alles fertig sein.
We need two, until the 20th.
- Wir brauchen zwei, bis zum 20.
Corporal Hartmann disappeared on the 20th.
- Ja, sehr gut. Der Gefreite Hartmann verschwand am 20.
That's the 20th century for you.
So ist das 20. Jahrhundert.
You're selling to 20th century customers.
Sie verkaufen an Kunden des 20. Jahrhunderts.
Unfortunately, I live in the 20th.
Leider lebe ich im 20.
-My 20th son. -Don't be so modest.
Nicht so bescheiden!
I'm very tolerant. It's the 20th century.
Ich bin keine Spaßbremse, wir sind im 20. Jahrhundert.
Get off at Church and 20th.
Steig bei der Kirche aus.
It isn't part of the 20th century.
Sie passen nicht ins 20. Jahrhundert.
But it happened in the 20th Century.
Aber das war im 20. Jahrhundert.
Buck Rogers in the 20th century!
Buck Rogers im 20. Jahrhundert!
That's the real 20th century man.
Ein wahrer Mann des 20. Jahrhunderts.
The 20th century had no such...
Im 20. Jahrhundert gab es keine...
The 20th century is nearing its end.
Wir schreiben das Jahr 1999.
It was the 20th of December.
Heute war der 20. Dezember.
Look. 'Myths Of The 20th Century' again?
Wieder mal deine Titelgeschichte?
# "Next week on the 20th of May" #
"'Den 20. Mai, den proklamier'
I'm in the 20th century, Jonah.
Ich lebe im 20. Jahrhundert.
What will be the 20th century like?
Wie wird das zwanzigste Jahrhundert?
The assassination is fixed for the 20th.
Der Anschlag findet am 20. statt.
Elevators locked from the 20th floor down.
(Farley) Die Fahrstühle wurden vom 20sten abwärts lahm gelegt. - Beck!
- I read 20th-century crime novels:
- Aus Romanen des 20. Jahrhunderts:
It's a monument to 20th-century achievements.
Das ist ein glorreiches denkmal für das 20. Jahrhundert.
Is this your 20th graduation anniversary?
Ist das die 20. Reunion nach dem Abi?
This will be your 20th, I believe.
- Die Zeit rast.
The train stops at 20th and 33rd.
Der Zug hält an der 20. und 33.
20th century games are really good,
Spiele aus dem 20. Jahrhundert sind viel besser.
Disappeared in the early 20th century.
Er verschwand Anfang des 20. Jahrhunderts.
On January 20th 1970, my doorbell rang.
Am 20. Januar 1970... hat es an der Tür geklingelt. Tja.
You're not in the 20th century.
Du bist nicht im 20. Jahrhundert.
It's like the 20th time today.
Es ist, als das 20. Mal heute.
Captioning sponsored by 20TH CENTURY FOX TELEVISION
Schickt ein medizinisches Team.
Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION
... : 24.tv4user.de / board.tv4user.de : ...
Moorhouse ate in the 20th century.
Das Wort hat Herr Moorhouse.
20th anniversary of signing of Final Act
20. Jahrestag der Unterzeichnung der Schlußakte
Meeting in Brussels on December 20th 1968.
Die Ergänzungsprogramme, die sich auf insgesamt 24,20 Millionen RE erstrecken, sind folgende:
They did so until the 20th century.
Das tat er auch bis zum 20 Jahrhundert.
Asthma: Allergic to the 20th century
Mehrere portugiesische Arbeitnehmer treten als Zeugen auf.
and influential couples of the 20th century?
und einflussreichsten Paare des 20. Jahrhunderts?
Even after what happened at their 20th?
Auch nach dem, was passiert ist an ihrem 20.?
in late 20th, early 21st centuries.
Ende 20., Anfang 21. Jahrhundert.
Know this one? 20th century, Earth.
Kennen Sie das? Erde, 20. Jahrhundert.
an American composer from the 20th century.
ein amerikanischer Komponist des 20. Jahrhunderts.
You're still addicted to the 20th century.
Du hängst noch am 20. Jahrhundert.
He was chilled in the 20th...
Er wurde im 20. Jahrhundert tiefgefroren,
...of an actual 20th-century street scene...
einer echten Straßenszene des 20. Jahrhunderts,
or style of the 20th century.
des 20. Jahrhunderts gründeten.
on West 20th and Fifth Avenue.
an der Ecke 20. West und Fifth Avenue.
Do you remember the 20th century?
Erinnerst du dich ans 20. Jahrhundert?
On the 20th, she arrives in Brussels.
Am 20. kommt sie nach Brüssel.
You're stuck in the 20th century, Lucas.
Du bist im zwanzigsten Jahrhundert stecken geblieben, Lucas.
"The dawn of the 20th century"
BEGINN DES 20. JAHRHUNDERTS
Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION,
SubCentral.de :.. präsentiert How I Met Your Mother
Well into the 20th, it would seem.
Es scheint, bis ins 20. hinein.
Adolescence-- it's a 20th century invention.
Jugend... das ist eine Erfindung des 20. Jahrhunderts.
Don't worry about forgetting the 20th.
Mach dir wegen des 20. keine Gedanken.
It's gonna be my 20th battle tomorrow.
Das wird morgen mein 20. Gefecht, Mann.
You're coming up on your 20th anniversary.
Sie haben Ihren zwanzigsten Hochzeitstag.
He said it was November 20th.
Er sagt, es ist der 20. November.
Not the 20th century's finest hour, but...
Nicht die Sternstunde des 20. Jahrhundert, aber..
...I'll show you some 20th century television.
dann zeige ich Ihnen einen Fernseher aus dem 20. Jahrhundert.
This is the 20th century, Sabrina.
Wir sind im 20. Jahrhundert, Sabrina.
Robard's jazz joint. It's his 20th anniversary.
Robards Jazzkneipe besteht seit 20 Jahren.
We've managed to avoid the 20th century.
Wir haben es geschafft, dem 20. Jahrhundert aus dem Weg zu gehen
who died on December 20th, 1935,
der am 20. Dezember 1935 starb,
God, how I hate the 20th century.
Wie ich das 20. Jahrhundert hasse.
- When was that written? - July 20th.
- Von wann ist der Brief? - Vom 20. Juli.
...the 20th century was entirely mine?
das 20. Jahrhundert ganz allein meines war?
"'Next week on the 20th of May
"'Den 20. Mai, den proklamier'
"of the 20th century, 1910. London.
1910, London.
In the States, it's the 20th century.
In den Staaten ist bereits das 20. Jahrhundert.
Political Commitment in 20th-Century Literature.
Politisches Engagement in der Literatur des 20. Jahrhunderts.
Renaissance, Baroque, Mayan, Persian. 20th century.
Rebaissance, Barock, Maya, Persisch 20. Jahrhundert.
Summer hasn't started yet. It's July 20th.
Der Sommer ist noch gar nicht da.
We must join the 20th century.
Wir müssen uns dem 20. Jahrhundert anschließen.
Well, welcome to the 20th century, Chief.
Na dann, willkommen im 20. Jahrhundert, Chef.
- I'm two months from my 20th year.
- In 2 Monaten bin ich 20 Jahre da.
Now, cut to the 20th century.
Jetzt schalten wir ins 20. Jahrhundert.
I dragged you into the 20th century.
Ich habe dich ins 20. Jh. gebracht.
This is a 20th century time machine.
Dies ist eine Zeitmaschine des 20. Jahrhunderts.
- The 20th. - Put it on 20.
- Da ist Rich Moore.
Like everything In the 20TH century,
Wie alles andere im 20. Jahrhundert, Gus.
Mr. Winkel, it's the 20th century!
Wir leben im 20.Jh., Herr Redakteur!
E — 20th Report on Competition Policy
e) 20. Bericht über die Wettbewerbspolitik
4— Population, Family, Society (16th-20th centuries)
Bevölkerung, Familie und Gesellschaft
History of culture (16th to 20th centuries)
• Kulturgeschichte Europas (16.—20. Jahrhundert)
About each 20th sugar residue is acetylated.
Lediglich bei hohen Dosen kam es zu Diarrhoe.
Last year it celebrated its 20th anniversary.
In der Satzung ist präzise festgelegt, wie das Geld zu verwenden ist.
The legacy of the 20th century
Das Erbe des 20. Jahrhunderts
That was the 20th century world.
Das war die Welt des 20. Jahrhunderts.
"Moko: Māori Tattooing in the 20th Century.
* Michael King, Marti Friedlander: "Moko: Māori Tattooing in the 20th Century.
==References====External links==*"SaGa" 20th Anniversary website
Der dritte Teil, Unlimited Saga, wich dagegen stark von den Vorgängerversionen ab.
" ( ... the dance legend of the 20th century).
" Mit einer Einleitung von Walter Erich Schäfer.
) European Economists of the Early 20th Century.
): "European Economists of the Early 20th Century.
==Nineteenth century====20th century====21st century====References==
Perlach, Augsburg 1998, ISBN 3-922769-28-4, (online)== Weblinks ==
September, 20th 1851* "Three to One".
September 1851* "Three to One".
2011 was also Rosenstolz's 20th anniversary.
2011 feierte Rosenstolz ihr 20-jähriges Jubiläum.
These comparisons continued into the 20th century.
Jahrhunderts der katholische Philosoph René Girard an.
The 20th century saw Sunderland A.F.C.
Jahrhundert wurden die Einwohner Sunderlands auch Mackems genannt.
In e.g. 20th Competition Report, point 274.
Hinsichtlich der Ausnahmebestimmung für Beihilfen zur Förde-
In the 20th century, flooding took the
E erschreckend. Im 20. Jahrhundert fie-
Reference: 20th annual meeting of NAFO: Bull.
Bezug: Zwanzigste Jahrestagung der NAFO — Bull. 91998. Ziff. 1.2.163
Formal sitting - 20th anniversary of German reunification
Feierliche Sitzung - 20. Jahrestag der deutschen Wiedervereinigung
VAT celebrated its 20th anniversary in 1963.
VAT feierte im Jahr 1963 seinen 20.
The song comes as the 20th.
== Einzelnachweise ==
In the mid-20th Century, Menstrie (pop.
Außerdem gibt es eine Hefefabrik in Menstrie.
Meanwhile, Petrov qualified down in 20th.
== Ergebnisse ==== Einzelnachweise ==
They came 20th overall with 61 points.
Platz mit 61 Punkten belegten.
The year 2005 was its 20th anniversary.
Im Jahr 2005 fand das 20-jährige Jubiläum statt.
Brigittenau is the 20th District of Vienna ().
Die Brigittenau ist der 20.
=== The 20th years anniversary ===In 2002, the band released two compilations to celebrate the 20th years anniversary.
=== Nach 2000 ===Im Jahr 2002 erschienen gleich zwei weitere Alben zur selben Zeit, allerdings ohne komplett neues Material.
==20th Century Fox==Fox Films merged with Twentieth Century Pictures to become 20th Century Fox in 1935.
Mitte 1934 wurde sie endgültig von 20th Century Fox unter Vertrag genommen und erhielt einen Siebenjahresvertrag.
These were the basis of the 20th-century vineyards and wine industry of the 20th century in Kecskemét.
Juli 1911 wurde Kecskemét von einem schweren Erdbeben erschüttert, das große Zerstörungen anrichtete.
===20th century===In the early 20th century, the North End was dominated by Jewish and Italian immigrants.
Jahrhundert wurde das Bostoner "North End" von jüdischen und italienischen Immigranten dominiert.
Let's move it. Mid-20th century American slang.
- Slang des 20. Jahrhunderts.
Midway through the 20th century, man wants communication without communication!
Auf halben Weg durch das 20.Jahrhundert Menschen wollen Kommunikation ohne Kommunikation!
We're still bumping around in the 20th century.
Wir befinden uns noch im 20. Jahrhundert.
Well, when I found out on February 20th,
Als ich es erfuhr, am 20. Februar.
The August 20th attack will be put off.
Der Angriff am 20. August wird abgeblasen.
She will be the star of August 20th.
Sie wird am 20. August eine führende Rolle spielen.
This is the plan of the August 20th prophecy.
Das ist die Wirklichkeit hinter der Prophezeiung vom 20. August.
By noon August 20th, get everyone to go there.
Vor der Mittagszeit am 20. August müssen wir dort so viele Menschen wie möglich versammeln.
We will halt the attack on August 20th.
Der bewaffnete Widerstand am 20. August wurde abgesagt.
Original graphic novel "20th Century Boys" "21st Century Boys"
~ Egal was... ~
And now he's taking her out for their 20th anniversary.
Jetzt feiern sie ihren 20. Hochzeitstag.
'This is the 20th century,' they would say.
Das ist das 20 Jahrhundert würden Sie sagen, .
Everyone should be in Eskiþehir on June 20th.
Am 20 Juni sollen alle in Eskiþehir sein.
Fire's not been discovered yet.lt says June 20th.
Das Feuer wurde noch nicht erfunden. 20. Juni. Von wegen!
20th century solution to a 21st century problem.
Eine Lösung des 20. Jhdts wird zum Problem des 21.ten.
Captioning sponsored by 20TH CENTURY FOX and TOYOTA.
== subcentral.de präsentiert: == === Glee, Staffel 2, Folge 1: === ======= "Audition" ======= == Übersetzung: maho ==
Captioning sponsored by 20TH CENTURY FOX and FORD.
Glee 2x04 -"Duets"
Moving west on Pico, just past 20th Street.
- Nach Westen auf der Pico... - Kensi? - Kensi!
The first, the fifth, the 20th, the 12th, the 19th.
Bezirk, in den 5., den 20., den 12., den 19...
On the 20th, I may be in Paris.
Am 20. Bin ich vielleicht in Paris.
Well, it is the 20th century, after all, old boy.
Das ist das 20. Jahrhundert, alter Junge.
Mr Martin, you must join the 20th century.
Mr Martin, Sie müssen im 20. Jahrhundert ankommen.
Your display figures must look like 20th century people.
Darum sollten Ihre Puppen auch wie Kunden aus dem 20. Jahrhundert aussehen.
12 rue des Pyrénées, in the 20th arrondissement.
Ich wohne, Rue De Perine´ zwölf.
20th time in order, the law's against it.
Alle drei hab' ich erwischt.
When did you pay for a 20th of your freedom?
Wann erkauftet ihr euch ein Zwanzigstel eurer Freiheit?
I am a human being from the 20th century.
Ich bin ein Mensch des 20. Jahrhunderts.
What are we seeing, a 20th-century Rome?
Ist das ein Rom des 20. Jahrhunderts?
This atmosphere is remarkably similar to your 20th century.
Diese Atmosphäre ist der Ihres 20. Jahrhunderts sehr ähnlich.
THIS CINEMA IS PROUD TO PRESENT 20th-CENTURY FROG'S PRODUCTION:
NÄCHSTE WOCHE IM KATMANDU ODEON
Listen to the roar of the 20th century.
So hört man Dich wie einen Löwen brüllen!
Great stuff for 'Myths Of The 20th Century'.
- Das Geheimnis im 20. Jahrhundert. - Wo finde ich sie?
Just right for 'Myths Of The 20th Century'.
Ein Geheimnis des 20. Jahrhunderts!
- They escaped detection till the mid-20th century.
Das wurde erst vor kurzem entdeckt. Du weißt aber auch alles.
World War ll-- a 20th century Earth conflict.
- Den Zweiten Weltkrieg.
And I've ended up stranded in the late 20th century.
Ich saß dann im späten 20. Jahrhundert fest.
- 30 Years of exile on 20th Century Earth.
- 30 Jahre auf der Erde des 20. Jh.
Any last thoughts as the 20th century fades?
Was empfinden Sie in diesem Moment?
The people of the 20th century were idiotic slobs.
Die Menschen des 20. Jahrhunderts waren Idioten!
Hey, get a load of this pathetic 20th-century TV!
Und dann dieser jämmerliche Fernseher aus dem 20. Jahrhundert!
Now for some good old 20th-century TV.
Eine gute alte Fernsehsendung aus dem 20. Jahrhundert.
This is the 20th Century, not the Dark Ages.
Wir leben im 20. Jahrhundert, nicht im Mittelalter. Sobald Sie gegessen haben, kommen Sie zu mir.
You're like the 20th person to ask me that.
Du bist ungefähr der 20., der mich das fragt.
He came from the first part of the 20th century.
Er stammte aus der 1. Hälfte des 20. Jh.
How did you get here from the 20th floor?
- Du? Wie kommst du so schnell hier runter?
They're on, they're on. - That was the 20th time.
- Das war das 20. Mal.
You're not going to see the 20th century.
Sie werden das 20. Jahrhundert nicht mehr erleben.
Find the military and send them.... From 20th:
Schicken Sie Truppen in die 20.!
I asked Broken Sword for a 20th way
Ich wollte etwas anderes. Ich bat ihn um eine 20. Schreibweise.
The 20th style would reveal the essence of his swordsmanship
In der 20. Variante verbirgt sich der Kern seiner Kampfkunst.
- In the early part of the 20th century.
- Zu Beginn des 20. Jahrhundert.
The 20th century will see the end of man's suffering.
Mit dem 20. Jahrhundert wird das Leid der Menschen zu Ende gehen.
I started a new job in L.A. on January 20th.
Hat Allen mit seiner Frau rumgemacht? Wir werden die Hintergründe noch prüfen.
North-east of med centre, 20th floor, three windows in.
Nord-östlich vom Krankenhaus, 20. Stock, drittes Fenster von links.
His dick in his hand on the 20th floor.
Mit seinem Schwanz in der Hand im 20. Stock?
On march 20th, 2007 the first case was reported.
Am 20. März 2007 wurde der erste Fall gemeldet.
We're not gonna do squat. Save it for the 20th.
Wir werden nicht machen, sparen wir uns fürs 20te.
Unidentified woman died December the 20th, 23:13.
- Unbekannte Mutter, gestorben am 20.12. um 23.13 Uhr.
Baby girl born 20th of December, 23:14.
Ein Mädchen, geboren am 20.12. um 23.14 Uhr.
No more 20th-century entertainment. I'm terrible at it.
In Unterhaltung des 20. Jahrhunderts bin ich nicht gut.
The 19th century is over! Long live the 20th century!
Das 19. Jahrhundert ist vorbei, lang lebe das 20. Jahrhundert!
The company's having their 20th anniversary party next week.
Krieg ich eine Umarmung?
One of the most important books of the 20th century.
Es ist eines der wichtigsten Bücher des 20. Jahrhunderts.
Alexander Solzhenitsyn, 20th century philosopher complete works, banned by Unanimity.
Alexander Solschenizyn. Philosoph, 20. Jh. Gesamtwerk von der Eintracht verboten.
The report was submitted on 20th February 1997.
Der Bericht wurde am 20. Februar 1997 eingereicht.
Cinema is the art of the 20th century.
Die Filmkunst ist die Kunst des 20. Jahrhunderts.
It changed all our lives in the 20th Century.
So können wir alle Beteiligten sensibilisieren und der Schädigung unserer Kinder wirkungsvoll vorbeugen.
More awareness for the ECPRD and 20th anniversary
20-Jahrfeier und Bemühungen, das EZPWD stärker bekannt zu machen
During the 20th century both population and mobility grew remarkably.
Im Laufe des 20. Jahrhunderts war ein bemerkenswerter Bevölkerungs- und Mobilitätszuwachs zu verzeichnen.
More awareness for the ECPRD and 20th anniversary
20­Jahrfeier und Bemühungen, das EZPWD stärker bekannt zu machen
Priority will be given to recent 20th-century works.
Die Unterstützung ist vorrangig für neuere Werke des 20. Jahrhunderts bestimmt.
Commission of the European Communities, 20th General Report.
Stichwort Europa Nr. 10/87: „Gleiche Chancen für die Frauen".
20th anniversary of the Directorate-General for Energy
Die Generaldirektion Energie blickt auf ihr 20jähriges Bestehen zurück
The 20th meeting of the Commit­Competent Authorities for the
Mitgliedstaaten über den Bleigehalt von Benzin übermittelt.
9th 20th 9th rta.y day day contro] s
Vergleichs­tiere (unbehandelt]
• For translation of 20th century works of literature;
• Übersetzung von Theaterstücken;
■ Landscape perception in Epirus in the late 20th century;
■ Landschaftswahrnehmung im Epirus im späten 20. Jahrhundert;
'Asthma - Allergic to the 20th century', BBC 2.
„Vorbeugen ist besser als heilen", Primeira Imagem (15. Juni 1992),
It ÍS to the 20th century what the
weise gesamte werden
Serial killers are not a 20th-century invention...
Serienmörder sind keine Erfindung des 20. Jahrhunderts,
This, Mr. Shaft, is slavery in the 20th century.
Das, Herr Shaft, ist Sklaverei im 20. Jahrhundert.
lt's like the 20th time today. Yeah, good luck, Leslie.
Es ist, als das 20. Mal heute. Ja, viel Glück, Leslie.
You just have that money waiting on the 20th, sugar,
Wenn das Geld am 20. auf uns wartet, Süßer,
The captain's big on 20th century cultural artefacts,
Der Kapitän ist ein Fan von Relikten aus dem 20. Jahrhundert,
Similar in technological development to mid-20th century Earth.
Der Entwicklungsstand gleicht der Erde des 20. Jahrhunderts.
20th-century male, politician, overweight, wearing female clothing,
Männlich, 20. Jahrhundert. Politiker, gekleidet wie eine Frau.
This structure was made to resemble 20th-century Earth.
Das Gebäude ist im Stil des 20. Jahrhunderts gebaut.
and this being my 20th birthday, today, January 17th,
Und da heute am 17. Januar mein 20. Geburtstag ist,
Yes, man! You told me for like the 20th time.
Ja, Mann! Das fragst du jetzt zum 20. Mal.
Your fascination with the 20th century is affecting your judgment.
Ihr Interesse am 20. Jahrhundert beeinträchtigt Ihr Urteilsvermögen.
...how was the fiendish Phoenix apprehended back in the 20th?
wie wurde der teuflische Phoenix im 20. Jahrhundert gefaßt?
Give me a bedroom on the 20th Century, please.
Ein Schlafwagenabteil im 20th Century bitte.
One of the curses of the 20th century, I'm afraid.
Eine der Plagen des 20. Jahrhunderts.
...THE GRAND PRIZE - 20th Anniversary International Film Festival, Cannes 1966...
HAUPTPREIS der 20. Internationalen Filmfestspiele in Cannes,
No, but I'll be in Florida on the 20th.
Nein, aber am zwanzigsten bin ich in Florida.
You told me for like the 20th time.
Das fragst du jetzt zum 20. Mal.
The short 20th century comes to an end.
Das kurze 20. Jahrhundert läuft aus.
With the countess dead, who'll be the 20th century's beauty?
Aber sie ist noch ein Kind! Die Gräfin ist tot.
They're the biggest con of the 20th century.
Sie sind der größte Schwindels des 20. Jahrhunderts.
20th of October, Year 11 of KAN'EI (1634)
20. OKTOBER DES JAHRES KAN-EI 21 (1634)
Everyone called me a whore at our 20th reunion.
Auf unserem 20-jährigen Klassentreffen haben mich alle Schlampe genannt.
I was no longer in the 20th century.
Ich war nicht mehr im 20. Jahrhundert.
Yes, we agreed to sell it by Eva's 20th birthday.
Die Abmachung war, dass zu Evas 20. das Haus verkauft ist.
The company's having their 20th anniversary party next week.
Nächste Woche feiert meine Firma zwanzigjähriges Bestehen.
The prisoners should all be relocated by the 20th.
Alle Gefangenen sollen bis zum 20. verlegt sein.
FORD: It's gonna be my 20th battle tomorrow.
FORD: Das wird morgen mein 20. Gefecht, Mann.
- Wow! Look at all these old 20th century relics.
Seht euch diese Reliquien aus dem 20. Jahrhundert an.
I was no longer in the 20th century.
Ich war nicht länger im 20. Jahrhundert.
This is, like, the 20th group I've brought you.
Das ist ungefähr die 20. Gruppe, die ich dir gebracht habe.
A cop in the 20th precinct tipped us.
Ein Bulle hat uns einen Tipp gegeben.
That's the 20th century for you. Automobiles. Garages.
So ist das 20. Jahrhundert. Automobile. Garagen.
and sole survivor of the 20th annual Transcontinental Road Race,
und einzige Überlebende des zwanzigsten jährlichen Transkontinentalrennens -
Today we inaugurate the 20th annual Transcontinental Road Race.
Heute eröffnen wir das zwanzigste, jährliche, transkontinentale Straßenrennen.
He just looks so retro. Kind of 20th century.
Er sieht nur so retro aus. Irgendwie 20. Jahrhundert.
There have been few occasions in the 20th century
Es gab wenige Gelegenheiten im 20. Jahrhundert,
One of the greatest heists of the 20th century.
Einer der größten Raubzüge des 20. Jahrhunderts.
North-east of med centre, 20th floor, three windows in.
Krankenhaus, 20. Stock, drittes Fenster von links.
His dick in his hand on the 20th floor.
(3. Mann) Im 20. Stock, mit seinem Ding in der Hand.
In the 20th century it was extinct in the wild.
Im letzten Jahrhundert waren sie in Freiheit bereits ausgestorben.
Anyway, I'm just so wrapped up in 20th century philosophers.
Jedenfalls bin ich gerade in Philosophen des 20. Jahrhunderts vertieft. Ich bin klug.
And on her 20th she robs banks for the poor.
Straßburger Sitten! Mit 20 raubt sie Banken für die Armen aus?
sitting in Mr. Ruddy's office on the 20th floor.
Er sitzt nun in Mr. Ruddys Büro.
you happen to be on the 20th floor.
ist man zufällig im 20. Stock.
Unidentified woman died December the 20th, 23:13.
Unbekannte Frau starb am 20. Dezember um 23: 13.
Baby girl born 20th of December, 23:14.
Mädchen geboren am 20. Dezember, 23: 14.
- What's our target in time? - Late 20th century.
- Was ist unsere Zielzeit? - Ende des 20. Jahrhunderts.
Admiral, there may be a 20th century possibility.
Admiral, es gibt vielleicht eine Möglichkeit des 20. Jahrhunderts.
Games from the 20th century are much better.
Spiele aus dem 20. Jahrhundert sind viel besser.
My brother was shot on his 20th birthday.
Mein Bruder wurde an seinem zwanzigsten Geburtstag erschossen.
I love the music of the 20th century.
Fantastisch, die Musik des 20. Jahrhunderts.
Judging by this vehicle, we're in the mid-20th century.
Derartige Fahrzeuge gab es um 1950.
A product of late 20th-century genetic engineering.
Ein Produkt der Genmanipulation des 20. Jahrhunderts.
And your old man stayed here on the 20th.
Und laut Gästebuch war ihr Vater am 20sten hier.
He traveled the 20th century, a camera in hand.
Er bereiste das 20. Jahrhundert, eine Kamera in der Hand.
Don't leave him in the hands of 20th-century medicine.
Überlassen Sie ihn nicht der Medizin des 20. Jahrhunderts.
Allegedly leaping to his death from his 20th-story apartment...
Platt wie ein Pfannkuchen. Ok, danke schön.
We got smoke on the 20th floor. Right.
- Und die Feuerwehr.
On our 20th, I got her some lovely handkerchiefs.
An unserem 20sten hat sie Taschentücher gekriegt.