Direction:
Now, the HSV-2 is not a standard pap.
Allora, il test HSV-2 non e' uno dei test standard.
Hsv two.
HSV di tipo 2.
Pcr analysis detected hsv.
L'analisi con la PCR ha rilevato la presenza del virus dell'herpes simplex.
Hsv two DNA.
Virus a DNA, HSV di tipo 2.
The HSV has undergone external evaluation twice.
La HSV è stata sottoposta due volte a valutazione esterna.
Like CMV, HSV, paramyxovirus, hemorrhagic fever.
Come il citomegalovirus, herpes, paramyxo virus, febbre emorragica?
Doll was sacked by HSV on 1 February 2007.
Doll è stato così esonerato il 1º febbraio 2007.
Tested negative for TB, PCP, MAC, CMV, HSV.
E' risultato negativo a TBC, PCP, MAC, CMV, HSV.
The HSV also evaluates the work on quality enhancement conducted by the HEIs.
La HSV valuta inoltre il lavoro relativo al miglioramento della qualità portato avanti dagli istituti di istruzione superiore.
SWEDEN gramme corresponds to. Finally, the HSV is also concerned with the legal rights of students.
SVEZIA membro della Rete nordica di assicurazione della qualità nell’istruzione superiore (NOQA).
The HSV evaluates qualifications awarded on completion of higher education programmes outside Sweden.
La HSV valuta caso per caso le qualifiche di istruzione superiore rilasciate all’estero, al fine di stabilire quale programma svedese corrisponda al programma straniero che ha portato all’ottenimento di quella qualifica.
This would help to evaluate doubt regarding the efficacy of an HSV at any particular time.
Cio' contribuerebbe a chiarire ogni dubbio che in determinate circostanze sorgesse circa l'efficacia di un ventilatore ad albero cavo.
And Neuro wants us to send CSF for prions and HSV for our ataxic guy.
Neurologia vuole testare il liquor per i prioni e - l'herpes simplex.
The Australian Stig in the HSV Maloo did a 1:17.8.
Lo Stig australiano, nel HSV Maloo ha realizzato un 1:17.8.
It was inaugurated on 13 September 1925 with a match between FC Altona 93 and HSV.
Venne inaugurato il 13 settembre 1925 con un incontro tra l'Altona e l'Amburgo.
With the new stadium, HSV has managed to attain an average attendance of 50,000.
Nel nuovo stadio l'Amburgo è riuscito ad avere un pubblico medio di persone.
In 2004 a museum dedicated to the history of HSV was opened.
Al suo interno nel 2004 è stato aperto un museo dedicato alla storia dell'Amburgo.
==Early years==Amrabat began his career at amateur club HSV De Zuidvogels.
==Carriera===== Club =======Inizi====Amrabat ha iniziato la sua carriera nel club dilettantistico HSV De Zuidvogels.
The use of a device for the in-situ measurement of airflow in HSV is recommended.
Si raccomanda l'impiego in loco di un dispositivo di misurazione del flusso d'aria del ventilatore ad albero cavo.
The HSV is a central agency responsible for matters relating to HEIs.
La HSV è un’agenzia centrale responsabile delle questioni inerenti gli istituti di istruzione superiore.
Since 2001, the HSV has been evaluating all subjects offered at HEIs in Sweden, also at postgraduate level.
Dal 2001, la HSV valuta tutte le discipline offerte dagli istituti di istruzione superiore in Svezia, anche a livello post-universitario.
However, herpes simplex virus (HSV) can occasionally produce a rash in such a pattern (zosteriform herpes simplex).
Tuttavia, anche l'herpes simplex virus (HSV) può occasionalmente produrre una eruzione cutanea confinata in un dermatomero.
HSV then began to see some success in the Bundesliga and managed to maintain their status for years to come.
L'Amburgo iniziò a vedere alcuni successi nella Bundesliga e riuscì a mantenere il suo status negli anni seguenti.
==History==HSV actually have nothing to do with the origins of the stadium, even though they own the current arena.
==Storia==L'Amburgo non ha niente a che fare con le origini dello stadio, anche se è l'attuale proprietario dell'impianto.
From the ignition and dust suppression aspects HSV should be used with a high water/air ratio.
Per quanto riguarda la prevenzione delle infiammazioni e la depolverazione, occorre impiegare un ventilatore ad albero cavo con un elevato rapporto acqua/aria.
2, −2, 2, −2, 2... ).
Tale costante è detta "ragione" della successione.
2-2-2-2-2-2.
- Due, due, due!
22222฀ ,IQUIDS฀WITH฀A฀VAPOUR฀PRES 2222฀ SURE฀ BETWEEN฀ ฀ AND฀ ฀ 2222฀ H0A 22
Liquidi con pressione del vapore compresa tra 10 e 50 hPa (eccetto l’acqua)
The least "n" such that formula_51 is prime are:2, 2, 2, 3, 2, 2, 7, 2, 2, 3, 2, 17, 3, 2, 2, 5, 3
==Lista numeri primi di Mersenne==== Note ====Voci correlate==*Numero perfetto*Numero primo*Numero primo di Fermat*Nuova congettura di Mersenne* Costante di Erdős-Borwein*Potenza di due*The Prime Pages== Altri progetti ====Collegamenti esterni==* The Great Internet Mersenne Prime Search* Storia su "The Prime Pages"* (EN) Successione in OEIS* Pagina contenente il numero primo più grande (pagina di 22 MB, aprire solo con connessioni più veloci)
2 kids. 2 1/2.
Due figli. Due e mezzo.
2, 0, 2, 0, 2... ).
::* formula_10, il risultato è zero.
Article 2 2 2 — Subtotal
Articolo 2 2 2 — Totale parziale
-2:2.
- Ah, 2:2.
- 2%. - 2%.
Parzialmente scremato.
-2 + 2 = ...
Ognuno lo può fare. - 2 + 2 =...
- 2. - 2.
Due.
2. 2.
- E due. - E due!
-2 + 2 = ...
Riempi la buca. - 2 + 2 =...
2-2!
- zz!
222222 3KIN฀PROBLEMS฀WHEN฀ WORKING฀IN฀HUMID฀ ENVIRONMENTS
R36, R37, R38, R65, R66, R67Problemi dermici durante il lavoro in ambienti umidi
9 2 O .. 3 2 2 .. .. 3 6 2 4.
920... 322... 3624.
2... 2... 2... 2... 5... 5... 6... 6... 6. 6.
- Due. - Due. - Due, cinque, sei,
- 2:2 for Lolland! - 2:2 for Lolland!
- 2 a 2 per Lolland!
Come on. 2: 15, 2: 16, 2: 17, 2: 18...
Muoversi. 2 e 1 5, 2 e 1 6, 2 e1 7, 2 e 1 8. . .
-John- 1-2-1-2-2-9er-2.
-J-1-2-1-2-2-9-2.
1, 2. 2, 3, 4, 1, 2, 2.
Uno, due, due, tre, quattro, uno due, due
2-361 1 - 392 2 - 404 2 - 403 2 - 402 2 - 362 2 - 384 2-385 2 - 382 2 - 407 financing of aid
1 -91 fluttuazione dei prezzi aiuto comunitario, Belgio, competitività, crescita economica, politica occupazionale alimentazione umana, indice dei prezzi, prezzo al consumo, statistica
2- 109 2-111 2 - 109 2-111 2- 109 2-111 2- 109 2-111 2-110 1-118 demographic statistics. EC countries, economic statistics, statistics
1 - 29 impresa europea gruppo di società diritto delle società, diritto di stabilimento, società di capitali, società europea
Act 2, scene 2, line 2.
Atto 2, scena 2, 2 riga.
Number 2.. And number 2.. Number 2..
E secondo... e secondo... e secondo... non mi ricordo qual è il secondo... ma non so dove sia.
2, 2 you want, 2 you have.
- Due, due chiedi, due avrai!
1, 2, 1, 2, 1, 2...
Un, due, un, due, un, due, un, due.
(2) S«· not· (2) on Tabi· 2.
I dati relativi agli uittel Vadi nota (2) dalla Tabella aasi sono provvisori. z.
2 - 2 239 2- 148 atmospheric pollutant.
2- 129 politica commerciale politica dell'istruzione
Think about the 2-2-2 rule.
Pensa alla regola del 2-2-2.
Lift on 2. 1, 2... 1, 2...
1, 2... 1, 2...
1, 2... 1, 2... 1, 2...
1, 2... 1,2... 1,2... A destra!
1+1 = 2 and 2+2 = 4.
1+1 = 2 e 2+2 = 4.
1 - 0 2 - 2 2 - 0
A Livorno, Roma batte Pro Livorno 1-0. Pro Patria-Triestina 2-2. Vicenza batte Alessandria 2-0.
2 for 2.
2 su 2.
Designate 2-2-3.
Identificativo 2-2-3.
Negative, 2-2-3.
Negativo, 2-2-3.
2:00. 2:00.
- Alle due. - Alle due, bene.
1... 2... 21/2...
1... 2... 2 e mezzo...
On 2. 1, 2.
1, 2.
- 2-2 covering fire.
- 2-2, fuoco di copertura.
2:00, 2:30.
2... 2:30.
Warning 2 ... 2!
Attenzione 2... 2!
Warning 2, 2.
Attenzione 2, 2.
R-2! R-2!
R2!
- 2. - 2 guys?
Due.
2:15...2:20.
Le 14:15... 14:20.
Season 2, Episode 2:
Subsfactory presenta: Case Sensitive 2x02 Traduzione:
2-1-2.
- 2-1-2.
- $ 2, $ 2 each.
- 2 dollari, 2 dollari a testa.
Testing 2-2.
Prova. Due-due.
- $2 1/2 million?
Quasi due milioni e mezzo?
- He's 2 1/2.
- Due e mezzo.
- 2-2-0, 30.
30.000.
2 1/2!
- 6 centimetri! Io me ne vado.
2 1/2.
- Due e mezzo.
Season 2, Episode 2
Traduzione e revisione: calzona.
2! 2-Alpha! Contact!
2-Alpha.
2-D. 2-D.
- 2D.
-2 years. -2 years?
- Due anni.
2:2 for Lolland!
2 a 2 per Lolland!
2:2 for Lolland!
- 2 a 2 per Lolland!
"2 fast 2 furious".
- "2 Fast 2 Furious".
2-1/2 miles.
Quattro chilometri.
2 years, $2 million.
Due anni, 2 millioni di dollari.
2, 2, 3, 4!
...2, 2, 3, 4!
- 6-5-2-2.
Cos'e' questo?
- 2 lire. 2 lire?
2 lire?
1, 2, 1, 2.
Un, due.
1, 2, 1, 2.
Un, due, un, due.
2 2 tail tail
2 2 fine fine fine fine
TOTAL CHAPTSR]2 ]2
TOTALE CAPITOLO 32
Aaicle 2 (2)
Articolo 2 (2)
Article 2(2).
Articolo 2, paragrafo 2.
Chapter 2/2
Capitolo 2 / 2
Article 8a(2)(2)
Articolo 8 A, paragrafo 2
(2 (2 to to
SVEZIA
— Article 2(2),
- dell'articolo 2, paragrafo 2,
(Article 2 (2))
(articolo 2, paragrafo 2)
National (2)Community (2)
Nazionale (2) Comunitaria (2)
< 2 % 2 % to 5 %
< 2 % compreso tra il 2 % e il 5 % X
2:00, 2:30.
Alle due, due e mezza.
Aniclc 2 (2)
Artìcolo 2 (2)
Article 2 (2)
Articolo 2 (2)
ARTICLE 2(2)
«Articolo 2
Article 56(2)2
Articolo 56, paragrafo 22
2-2, Twain's house.
2, 2, Twain.
2) # 2 (October 1960).
Nel 1919 Forster diventa membro della camera dei Lord come Baron Forster, di Lepe nella Contea di Southampton.
Part 2 — page 2
Fascicolo 2 — pagina 2
< 2 % 2 % to 5 %
< 2 % compreso tra il 2 % e il 5 % > 5 % X
Chapter 2 2 — Total
Capitolo 2 2 — Totale
2.. - Converter circuit 2
2.. ­ Circuito di ossigeno secondo convertitore
) Article 2(2).
) Articolo 2, paragrafo 2.
2 2 tail tail
2 2 fine fine
Chapter 2: 1/2;
Capitolo 3 9; Capitolo 4 3/4; Capitolo 29 1/2; Capitolo 48 1/2, 3/4 ;
$2 million! $2 million!
Due milioni di dollari! Due milioni di dollari!
'2-2. 22.'
- 2-2. 22. - 22.
1, 2, 1, 2!
Un, due!
2 times 2!
2 volte 2!
Rot 2... rot 2.
- Letto al contrario...
Repeat: 2-2-1.
Ripeto, 221.
He's 2 1/2.
Ha due anni e mezzo.
2-2-7.
Due due sette.
Box number? 2-2...
- Numero della casella?
Concordia 2, Citizen 2..."
Concordia 2, Cittadina 2..."
$ 2. It costs $ 2.
Ti costa 2 dollari.
1, 2, 1, 2...
Un'altra volta. Uno, due... Uno, due.
2-2-0.
-2-2-0.
You're 2-for-2.
- Due su due!
2 1/2 weeks.
Tra 2 settimane e mezza.
2 1/2 hours.
Due ore e mezza.
Staying on 2-2.
Unita' 1-4 e 1-6 che perquisite South Caumsett Hollow, restate sul 2-2.
'2-2. 22.' 22.
- 2-2. 22. - 22. 22.
2-11, 2-11.
Codice 2-11, ripeto 2-11. Rapina a mano armata in corso.
2 male,2 female.
Due uomini, due donne.
Okay,2 for 2.
- Due su due.
chapter 2, verse 2...
{\­an8}capitolo 2, versetto 2.
2-2-0-3.
e'-e'-O-3.
- 2: 10. - 2:20.
- 2 e 1 0. - 2 e 20.
Roger, 2-2-7.
Ricevuto, 227.
(Fabio) ... the 2, 2.
(Fabio) ...delle 2, 2.
2 beers, 2 shots.
- Un ginger ale. Due birre e due shot.
2 and 2, menu.
Due e due. ed il menu.
1 2, 1 2...
1, 2... 1, 2...
- 2-2-0, Captain.
- 220.
There's 2,there's 2!
Mi ha morso! Ce ne sono due!
2, 2 Dec. pp.
1.4.2.
Article 2 (I) Article 2 (2) Article 2 (8) Article 2 (9)
Articolo 2 (2) Articolo 2 (fi)
2 years 2 or 3 years 2 or 3 years 2 or 3 years 2 years
2 anni 2 o 3 anni 2 o 3 anni 2 o 3 anni 2 anni
2­63 2 ­ 370 2­351 2 ­ 368 2 ­ 365 2 ­ 357 2 ­ 374 teaching curriculum Cedcfop.
2 - 336 2 - 337 acqua, degradazione dell'ambiente, equilibrio ecologico, inquinamento idrico
Come on. 2: 15, 2: 16, 2: 17, 2: 18... 2:20.
Muoversi. 2 e 1 5, 2 e 1 6, 2 e1 7, 2 e 1 8... 2 e 20.
Common Black responses are 2...Nf6, 2...c6, 2...Bg4, 2...c5, and 2...g6.
L'attacco est indiano è un sistema di apertura degli scacchi.
2- 185 2- 176 2- 177 2- 178 2- 179 2- 180 2- 181 2- 182 international transport carriage of goods, national transport, rail transport, statistics
2248 267 compelenza del parlamento, composizione del parlamento, istituzione comunitaria, vita isiituzionale
For example, in arithmetic:: 2 · (1 + 3) = (2 · 1) + (2 · 3), but 2 / (1 + 3) ≠ (2 / 1) + (2 / 3).
Poiché questo porta allo stesso risultato (20) diciamo che la moltiplicazione per 4 si distribuisce sull'addizione di 2 e 3.
In some other color models, such as the HSV color space, the neutral colors (white, greys, and black) lie along a central axis.
Quando le intensità dei due colori sono opportunamente bilanciate si ha come risultato finale un colore completamente desaturato cioè neutro (bianco o grigio).
In 1963, when HSV qualified for the newly created Bundesliga, they moved into the Volksparkstadion
Nel 1963 l'Amburgo si qualificò per l'appena creata Bundesliga e contestualmente si trasferì nel Volksparkstadion, più grande e moderno del Sportplatz am Rothenbaum.
In the same season, HSV played in the UEFA Cup for the first time but were knocked out in the first round by St. Johnstone.
Nello stesso 1963 l'Amburgo mette per la prima volta le mani sulla Coppa di Germania, successo bissato nel 1976.
New designs of shearers should include a suitable hollow shaft for HSV purposes with a maximum bore diameter which should not be less than 90 mm.
I nuovi tipi di tagliatrici dovrebbero essere equipaggiate con un al bero cavo avente un alesaggio non inferiore a 90 mm ed idoneo alla ventilazione.
Furthermore, the HSV reviews the operations of HEIs and provides the Riksdag (Swedish Parliament
La HSV controlla inoltre l’operato degli istituti di istruzione superiore e fornisce al Riksdag (Parlamento svedese) e al governo gli elementi necessari su cui basare le loro decisioni relative a questioni importanti.
The HSV has been a full member of the European Association for Quality Assurance in Higher Education (ENQA) since March 2000.
In base ai Regolamenti del 2003, che contengono disposizioni relative alla HSV, gli studenti hanno il diritto di delegare due rappresentanti (uno studente del primo ciclo e uno del secondo o del terzo ciclo) al consiglio direttivo dell’Agenzia.
The Tzanck smear is helpful for diagnosing acute infection with a herpes virus, but does not distinguish between HSV and VZV.
Il test di Tzanck è utile per diagnosticare un'infezione acuta da virus dell'herpes, ma non distingue tra HSV e VZV.
You're 2 for 2, bro.
- Due su due, fratello.
0-2-2-1-3.
0, 2, 2, 1, 3...
Jericho Season 2 Episode 2
Revisione: LordThul
2 families in 2 days.
Due famiglie in due giorni...
That's like 2, 2, 50.
Dev'essere 2, 2 e mezzo.
2 times 2 is 4.
2 per 2, 4.
1 times 2 is 2.
1 per 2, 2.
2 1/2 minutes ago.
Venti minuti fa.
Base course, 2-2-0.
Rotta 2-2-0.
Departure, SouthJet 2-2-7.
Decollo, qui SouthJet 227.
2-2 again? Okay, okay.
- Di nuovo 2 a 2?
Gander Oceanic, clipper 2-2.
Gander Oceanic, qui Clipper 22.
[ beeping ] 2-6-8. 2...
268. 2...
November 1-2-2-4.
Charlie Tango.
Come on. 2, 3, 2.
Andiamo. 2, 3, 2.
That's 2-0-3-2.
Cioè e'
-Area 2-1-2, please.
- Prefisso 2-1-2, per favore.
Roy Hobbs, 2 for 2.
Roy Hobbs, 2 su 2.
Exposure 2,sean,exposure 2!
Lato sinistro, lato sinistro! Lato sinistro.
2 aperitifs and 2 couscous.
2 aperitivi e 2 cuscus.
2 compasses, 2 different readings.
2 bussole, 2 letture diverse.
-- 2: 40 or 2:14?
- Alle 14.40 o alle 14.14?
Article 2(2) second subparagraph.
Articolo 2, paragrafo 2, secondo comma.
Article 2(2) and (3).
Articolo 2, paragrafi 2 e 3·
0 2 +2 differencegrowth rate
1983 1984 diff. tasso di crescita
Apprenticeship 2 1/2 years
Esame di abilitazione operaia Insegnamento Insegnamento Insegnamento 3 anni 2 anni e mezzo 2 anni e mezzo
­ 01.01.92: Article 2, paragraph 2
1 ) Termine ultimo per l'attuazione della normativa comunitaria negli Stati membri -01.01.93; - 01.01.92: articolo 2, paragrafo 2.
- 01.01.92: Article 2, Paragraph 2
1 ) Termine ultimo per l'attuazione della normativa comunitaria negli Stati membri -01.01.93; - 01.01.92: articolo 2, paragrafo 2.
CHAPTER 2 2 — OPERATING EXPENDITURE
CAPITOLO 2 2 — SPESE DI FUNZIONAMENTO
Article 2 2 1 — Subtotal
Articolo 2 2 1 — Totale parziale
Article 2 2 3 — Subtotal
Articolo 2 2 3 — Totale parziale
Article 5 2 2 — Subtotal
Articolo 5 2 2 — Totale parziale
Article 1 2 2 — Subtotal
Articolo 1 2 2 — Totale parziale
Declaration on Article 2(2)
Dichiarazione relativa all'articolo 2, paragrafo 2
< 2 % 2 % to 5 % X
< 2 % compreso tra il 2 % e il 5 % X
At 2:00... 2:15.
Alle 2, 2 e un quarto.
ISBN 2-08-011144-2.
– ISBN 2-228-90018-4.
2(2) oj Council Decision
2, della decisione
(b) In Article 2(2),
b) All'articolo 2, paragrafo 2
2-2000 page 2 7
BEI INFORMAZIONI 2-2000 1 pagina 27
CHAD (2) CHINA (2) COMOROS (
CENTRAFRICANA (REPUBBLICA) (2)
Article 2(2) is deleted.
All'articolo 2 il paragrafo 2 è soppresso.
Adam 2-2,copy that.
Adam 2-2, ricevuto.
The game ended 22.
==== Aston Villa ====Il 31 gennaio 2011 fu ufficializzato il suo trasferimento in prestito all'Aston Villa.
A 2-135/87 2.
A2-135/87 (2)Relazione CORNELISSEN - doc.
Article 2 2 0 — Subtotal
Articolo 2 2 0 — Totale parziale
Article 2(ex Article 2)
Articolo 2(ex articolo 2)
2.Heading 2: Structural operations
2.Rubrica 2: Azioni strutturali
Paragraph 2 (2) — Original text
Paragrafo 2, capoverso 2 — Testo iniziale
86 Objective 2 (NUTS 2)
6 Obiettivo 2 (NUTS 2)
(Article 2(1) and (2))
(Articolo 2, paragrafi 1 e 2)
Geographic area (2 + 8) 2.
Superficie geografica (2 + 8). 2.
- 2 and 2 make 4.
- 2 più 2 fa 4.
1 sugar or 2? 2.
- Uno o due di zucchero?
1, 2, 1, 2, 1...
Un, due, un...
2-0-0-2, yeah.
Il numero 2-0-0-2, si'.
Open 2-0-0-2.
Aprire la 2-0-0-2.
Chad. 2-4-2-3.
2-4-2-3.
Anthony, 2 left, 2 right--
Anthony.
About 2 1/2 months.
Da circa 2 mesi e mezzo.
Roger that. 2-2-0.
Ricevuto. 2-2-0.
1, 2 1 2 3!
Uno. Due. Uno, due e tre.
It's 2-0. 2-0.
- Ok. - Siamo 2 a 0.
0-2-2-1-3.
0, 2, 2, 1, 3.
I... - 2 1/2 days.
Due giorni e mezzo.
Numeral 0-2-2-4...
Numero 0-2-2-4...
5 + 2 + 6 + 2 + 6?
Cinque piu' due? Piu' sei, piu' due, piu'...
There were 2. Yeah, 2.
- Ce n'erano due. - Si', due.
19-2, respond. 19-2!
19-2, rispondete. 19-2!
3 years -- 2 1/2.
Tre anni... due e mezzo.
Round 2, baby, round 2.
Secondo round, bimbo! Second round!
Good evening, 2-2-3.
Buona sera, 2-2-3.
" Good luck, 2-2-3.
Buona fortuna, 2-2-3.
One point Lawrence. 2-2.
Un punto Lawrence. 2-2.
2. 3. 2. 3. 1!"
"Due, tre, due, tre, uno."
- About 2:15, 2:30.
- Verso le 2:15, 2:30.
- 2 month ago. 2 months.
- Due "mese"
The score is 2-2.
Siamo 2 a 2.
2-2-9 degrees magnetic.
e'-e'-9 gradi magnetica.
2, T. 2., 1795–1796.
== Altri progetti ==
"Paludicola" 2(2): 148-173.
Paludicola 2(2): 148-173.
ISBN 2-87262-103-2.
ISBN 2-87262-033-8.
SEE: eaidithion (ISO) 2-aethoxyethyl chloroformât e 2-methoxyethy I mercaptoacetate 2
10043 19702 eross i oo di etile eross ido ai 1 -ssici c loesile eross ido di 1-idrossi-1,3-ti lbu t ile eross ido di ρ-ηentile eross ido di pinanile olfit o di sodio diti onito di sodio rossi β cet enilide rossi acet ani lide netara minol (DCIM) idrooen otartrato di 2-metil-2-i mi na ζ o l ina idrogen otartrato di pempidina
DE : 93 ­ 2 ­ P3, ES : 93 ­ 2 ­ P13, FR : 93 ­ 2 ­ P34, GR : 93 ­ 2 ­ PI3, IT ; 93 ­ 2 ­ P29, NL : 93 ­ 2 ­ P35. PT : 93 ­ 2 ­ P29
Indici annuali inclusi nell'abbonamento AX-AA-93-OOO-IT-A: ECU 144.— L'abbonamento annuale comincia in marzo e termina a febbraio dell'anno successivo DA : 93 ­ 2 ­ PI3, DE : 93 ­ 2 ­ P57, EN : 93 ­ 2 ­ PI2, ES : 93 ­ 2 ­ PII, FR : 93 ­ 2 ­ P12, GR : 93 ­ 2 ­ P23, NL:93­2­P25,PT:93­2­P12
DA : 97 - 2 - 22, DE : 97 - 2 - 21, ES : 97 - 2 - 22, FR : 97 -2 - 22, IT : 97 - 2 - 22, NL : 97 - 2 - 19, PT : 97 - 2 - 22
Volume 7 ­ Cosa fa l'Unione europea per proteggere l'ambiente in Europa? - Manoscritto terminato nel giugno 1996 IT­ 1997­ 11 p.; 50 g CM-43-96-007-IT-C ISBN 92-827-8159-3
Codes for L02 — (2), (3), L03 — (2), (3), L04 — (2), (3), L05 — (2), (3), L06 — (2), (3), L07 — (2), (3) and L09 — (2) :
Codificazione di L02 — (2), (3), L03 — (2), (3), L04 — (2), (3), L05 - (2), (3), L06 — (2), (3), L07 — (2), (3) e L09 — (2):
DA : 93 - 2 - 31, DE : 93 - 2 - 32, ES : 93 - 2 - 31, FR : 93 - 2 - 32, IT : 93 - 2 - 35, NL : 93 - 2 - 32, PT : 93 - 2 - 35
FORCE: Formazione professionale continua in Europa: Guida 1993-1994 / Task Force Risorse Umane, istruzione, formazione, gioventù
- 2 minutes, 37! - ...3, 2, 1. - 3, 2, 1.
quattro, tre, due, uno.
Have a glass--maybe 2, 2 1/2,
Magari due, due e mezzo.
You know how we normally play 2-2-2?
Sapete che, di solito, giochiamo col 2-2-2?
2... 2 1/2 weeks ago, and you're already intimate?
Due settimane e mezzo e avete gia' rapporti intimi?
E 2 l _ 2 £ _ E £ Í 2 Ê
Apertura ed esercizio delle farmacie
2), Article 2 (1) No 10 and (2).
3, rettificata in GU C 84 del 28.8.1968, pag.
A : .2 χ 2 B, C : .8 χ (2 + 10)
Costo medio totale
2- 147 2 - 391 2 - 392 energy distribution
2 - 356 formazione professionale.
2 - 362 2 - 72 2-414 publication catalogue, database.
2 - 362 2 - 72 2-415 pubblicazione base di dati, catalogo.
5 days 10 days 2 days 2 days 2 days
5 giorni 10 giorni
Training policy (2) Training policy coordination (2) Training priority (2)
USE economia dell'istruzione educazione degli adulti
Hwagok, Gangseo district, 464... 2... 2... 2 1?
Hwagok, distretto di Gangseo, 464... 2... 2... 2 1?
2?
Due?
2
Due:
{\$2.
2:
2.
Due
- 2.
- 3?
- 2?
- 2.
$2?
2 dollari?
2...
- 2...
2.
- Due.
2...
- 2...
2%?
Parzialmente scremato?
2%?
Due percento?
2.
Uno. Due.
2?
2000?
- 2...
- Ehi.
2.
2
2..
2...
, 2
Due...
2...
- Due. - Due.
- 2%.
Quasi niente.
2.
Uno, due, tre.
2.
35 ANNI PRIMA Due.
2.
- 2.
2,
Due,
2!
Uno... due...
- 2...
- 2.....
- 2%.
Ah, spiritoso!
2!
1!
()(2)
) (2)
2.
Nota.
2.
621-636.
2.
49-61.
2.
Cleveland: Case Western University Press, 1968, p. 118-19.
2.
art.
2.
2 vol.
:2.
*2.
)2.
XVII).
2.
4.
2.
" 2.
2.
III.
2 ".
2.
2.
2, pp.
2.
II.
2.
90-102.
2.
it.
2.
724-725.
2.
" "Harvard Studies in Classical Philology", Vol.
2.
* Haviland, John B., with Hart, Roger.
2.
* García, B.
2.
== Note ==== Altri progetti ==
2.
Copenhagen: Ejnar Munksgaard, 1962.
2.
* Milberry, Larry, ed.
2.
Due.
:2.
se 2... Tg8 allora 3.
2.
Rb5 Ta1 3.
: 2.
... Tc6: 5.
2.
Mus.
2.
League.
:2.
115).
2.
1973).
2...
z...
2,
2...
2...
Due
... 2.
La notizia fece scalpore in tutto il mondo.
2.
67-88.
$2.
2 dollari.
2!
Due...
2.
Rev.
2.
Souldiers when they goe to battell.
2".
Milano, Mondadori, 1997.
2.
* Giosuè Musca, "L'Emirato di Bari.
2.
2".
2 < Introduction
2 < Introduzione
2...
Due.
- 2.
- 20.
2.
Nastro
2...
2, 6...
2?
- Perfetto.
2!
Due!
2...
Secondo...
2...
- Per favore!
- $2?
- 2 dollari?
2!
- Due!
2.
4. 3.
- $2.
- 2 dollari.
#2!
Yatta 2!
- 2.
- Metti 2.
- 2%?
2%?
. . .2. . .
... due...
...$2.
...2 dollari.
$2.
due dollari.
2.
Due...
2-
2:
[2.
2.
2.
'2.
$2?
- 2 dollari?
$2.
Man: $2.
- $2.
Dieci dollari.
2.
.
2.
Cleveland: Case Western University Press, 1968, pp.
2.
144–172.
2.
Wells.
::2.
1434).
: 2.
it.
:; 2.
* Cap.
:2.
2.
2.
WLUML.
2.
1854.
2...
Due...
=== 2.
=== Dalla nascita della 2.
2.
Ondulato.
2.
Math.
2).
VII particolarmente).
2.
ital.
2).
2".
2.
2013.
2.
Pirocineta.
Tt 0032/2/2358432 » +32/2/2356452 S +32/2/2355625 TT+32/2/23551 63 -a +32/2/2358160 o + 32/2/2 35
Persone de contattare per I singoli settori: s 0032/2/2358432 V 0032/2/2356452 tr 0032/2/2355625 « 00 32/2/2 35 5163 tr 0032/2/2358160 S 00 32/2/2 35 95 86 s 0032/2/2357659 -a 00 32/2/2 35 03 47 ir 0032/2/2362170 v 00 32/2/2 35 36 30 tr 0032/2/2350465 V 0032/2/2355063
FR : 91 - 2 - 38, GR : 91 - 2 - 36, IT : 91 - 2 - 36, NL : 91 - 2 - 38, PT : 91 -2-38
Gazzetta ufficiale delle Comunità europee, parte L: Legislazione
FR : 95 - 2 - P80, GR : 95 - 2 - P86, IT : 95 - 2 - P78. NL : 95 - 2 - P77. PT : 95 - 2 - P79
EL'R-OP NEWS (irregolare) / Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle Comunità europee IT; 29.7x42.0 cm JY-AD-9S-000-1T-C ISSN 1022-8756 DE : 95 ­ 2 ­ P77, EN : 95 ­ 2 ­ P77. FR : 95 ­ 2 ­ P79, NL : 95 ­ 2 ­ P76
DE : 95 - 2 - P83, ES : 95 - 2 - P82, FR : 95 - 2 - P84, IT :95 - 2- P8i.NL: 95-2- P81
CC-AM-9S-000-IT-C I Distribuito da: Direzione generale Informazione, comunicazione, cultura, audiovisivo DE : 95 ­ 2 ­ P83, EN : 95 ­ 2 ­ P82, ES : 95 ­ 2 ­ P82, FR:95­2­P84.NL:95­2­P81
Now, 1, 2, 3... 1, 2, 3... 1, 2, 3... 1, 2, 3...
Adesso, 1, 2, 3... 1, 2, 3... 1, 2, 3... 1, 2, 3...
1, 2, 3, 4, 5... 1, 2, 3... 1, 2... 2, 3, 4...
Due, tre, quattro... Cinque, sei... tre... Uno, due... due, tre, quattro...
Neuro resident, extension 2-2-1-9, neuro resident, extension 2-2-1-9.
Specializzando di Neurochirurgia, estensione 2-2-1-9, specializzando di Neurochirurgia, estensione 2-2-1-9.
2-610/84; 2-7041 84; 2-816/84 and 2-817/84) (continuation):
2-610/84; 2-704/84); 2-816/84 e 2-817/84) (seguito)
Example 2: Table 2, sheet 2, samples 4o4/1 and 4θ4/2
2° esempio : tavola 2, foglio 2, campioni 4o4/1 e 4o4/2.
DE : 94 ­ 2 ­ 84. ES : 94 ­ 2 ­ 90, FR : 94 ­ 2 ­ 89, GR : 94 ­ 2 ­ 89.
Volume 2 ­ Aria
DE : 94 - 2 - P32. ES : 94 - 2 - P42. FR : 94 - 2 - P42. GR : 94 - 2 - P18.
EN : 94 ­ 2 ­ PIO. FR : 94 ­ 2 ­ P40
2 - 60 2 - 60 2 - 60 2 - 60 260 consumer information, organic farming
1 - 36 dizionario multilingue, Grecia, rapporto di lavoro, struttura occupazionale
IT : 96 - 2 - P24, NL : 96 - 2 - P58, PT : 96 - 2 - P25, SV : 96 - 2 - P58
Gazzetta ufficiale delle Comunità europee, parte L:
I968 : 5-1-5-2-4-2-4-2 (2 nights at most - later 3).
Non è descritto dettagliatamente nella relazione
EIB < ')(2) EIF C)(2) ERDF(2)(3 3 852 493.3 2 305.8
Prestiti Garanzie Sovvenzioni
£ 2 £ 2 ^ ii _ 2 B ^ _ 2 ï ï 22 iir _' _ i iï _
Condizioni che incoraggianole innovazioni:
Article 2 (2) Article 2 (I) (b) .Ankle 2 (I) (a)
Articolo 2 (1) b) Articolo 2 (!) a)
IT : 96 - 2 - 15, NL : 96 - 2 - 8, PT : 96 - 2 - 15, SV : 96 - 2 - 10
Quarantaduesimo sommario delle attività del