Direction:
Happy 200th.
Buona duecentesima volta.
The 200th Episode
CSI: Crime Scene Investigation 200entesimo episodio.
I 200th PLENARY SESSION
II SESSIONE PLENARIA
200th PLENARY SESSION
200·'SESSIONE PLENARIA
200th PLENARY SESSION
SESSIONE PLENARIA
200th plenary session (inaugural session)
0) Per ι settori «olio d'oliva».
Tonight would've been our 200th performance together.
Stasera sarebbe stata la nostra duecentesima esibizione insieme.
Plans continue for the city's 200th birthday...
Continuano i preparativi per il bicentenario.
We're finally at the 200th floor. Just a bit more.
Finalmente abbiamo raggiunto il 200esimo piano.
Using weapons is allowed from the 200th floor onwards.
Usare armi e' consentito dal 200esimo piano in poi.
And with this being our 200th observation of auto manipulation...
E essendo questa la... duecentesima osservazione di autostimolazione...
The 200th anniversary birthday gala has been indefinitely postponed.
La festa per il bicentenario ë stata rinviata a data da stabilire.
Happy 200th birthday, America, and many, many more!
Felice bicentenario, America, e cento di questi giorni.
Tomorrow is the 200th anniversary of the American Constitution.
Signor Presidente, abbiamo manifestato tutti que sti nostri punti grazie agli emendamenti che abbia mo presentato.
We'll celebrate this 200th anniversary proudly and publicly.
Celebreremo il bicentenario con fierezza e grande affluenza di pubblico.
Won't this gang war dampen the city's 200th anniversary?
La guerra tra clan non comprometterä le celebrazioni del bicentenario?
[Banging on microphone] MAYOR: The 200th anniversary birthday gala...
La festa per il bicentenario ë stata rinviata a data da stabilire.
And now, to mark the 200th anniversary of his birth,
Ed ora, a segnare il 200^ anniversario della sua nascita,
This present edition is the 200th CORDIS focus.
Siamo giunti al numero 200 di CORDIS focus.
==References====External links==Google celebrated Johann Gottfried Galle's 200th Birthday with
Spektrum der Wissenschaft, April 2005, S. 82–88 (2005), ISSN 170-2971* Heinrich Kühne, Heinz Motel: "Berühmte Persönlichkeiten und ihre Verbindung zu Wittenberg".
It was given to my father in honor of his 200th test flight at Edwards.
La regalarono a mio padre in onore del duecentesimo volo di controllo ad Edwards.
Uh, this is, like, the 200th message I've left you without a response.
Questo e' tipo il duecentesimo messaggio che ti lascio senza ricevere risposta.
And the white flag is in the air as we enter the 200th and final lap.
Viene alzata la bandiera bianca. Siamo al 200° e ultimo giro.
Pawnee is celebrating its 200th anniversary, and the Newport family has been here since day one.
Pawnee sta per festeggiare il suo duecentesimo anniversario, e la famiglia Newport e' qui dal primo giorno.
♪ Bones 10x10 ♪ The 200th in the 10th Original Air Date on December 11, 2014
Ariankh, Jules, seanma, Asphyxia, TheSpooky, lotus in dream, sharkypan87
Plans continue for the city's 200th birthday as Mayor Borg announced today at the unveiling--
Continuano i preparativi per il bicentenario. Il sindaco Borg ha annunciato oggi...
On February 2, 2008, Scuderi played his 200th career NHL game versus the Carolina Hurricanes.
Il 4 ottobre 2008 termina una striscia negativa di 120 partite senza gol, realizzando a Stoccolma il gol del pareggio contro gli Ottawa Senators, che portano i Penguins all'overtime, overtime che permette ai Penguins di vincere la partita.
A few months ago we celebrated the 200th anniversary of the birth of Simon Bolivar.
In Corea persiste la situazione di stallo, trent'anni dopo la firma dell'accordo di armistizio.
I'm sorry, Sam, but you're the 200th Sam I've seen today.
Mi dispiace, Sam. Ma tu sei il duecentesimo Sam che vedo oggi.
All right, shithead, this is, like, the 200th time I'm calling and you not picking up.
Ok, testa di cazzo. E' tipo la duecentesima volta che chiamo e non rispondi.
In 1892, the 200th anniversary of his birth, a monument to Tartini was erected in Piran.
Per celebrare il 200º anniversario della nascita di Giuseppe Tartini, la popolazione di Pirano decise di erigere un monumento in suo onore.
In the year 2003, the canton of Aargau celebrated its 200th anniversary.
Nel 2003 il cantone ha celebrato il suo 200º compleanno.
The living quarters are from the 195th floors and up, and on the 200th floor is- -the vault!
E infine, all'ultimo piano, c'è la cassaforte! Cassaforte?
* February 1977: at the town hall of Temse on occasion of the 200th anniversary of the Academy.
* Febbraio 1977 – al Comune di Tamise, in occasione del bicentenario dell’Accademia di Disegno.
The year 2001 will be the 200th anniversary of the year in which the Parthenon Marbles left Athens.
L'onorevole Truscott mi chiede la parola per una mo zione di procedura. Il regolamento mi obbliga a dargliela.
With pension reduced by 6$ per year (l/200th per month) from 60 (55 for women) in other cases
(2) Cumulo degli aumenti per figli con gli assegni familiari.
2· With pension reduced by 6$ per year (l/200th per month) from 60 (55 for women) in other oases
A 60 anni come minimo per gli unomini e a 55 per le donne
The Jefferson Memorial was officially dedicated by President Roosevelt on April 13, 1943, the 200th anniversary of Jefferson's birthday.
In qualità di Monumento Nazionale l’edificio fu elencato nel National Register of Historic Places fin dal momento dalla sua istituzione, il 15 ottobre 1966.
Apple opened its 200th store on October 26, 2007, in Gilbert, Arizona, 2,251 days after opening its Tysons Corner store.
Apple ha aperto il suo negozio numero 200 il 26 ottobre 2007 a Gilbert (Arizona), 2.251 giorni dopo l'apertura del suo primo store al Tysons Corner.
On February 16, 2011, the 200th Ariane rocket was launched, successfully carrying the Johannes Kepler ATV into low Earth orbit.
Il 16 febbraio 2011 è stato lanciato il duecentesimo razzo Ariane, portando con successo il satellite Johannes Kepler ATV in orbita bassa.
"Dengeki G's Magazine" celebrated its fifteenth year of publication in 2007 and its 200th release with the October 2007 issue.
"Dengeki G's Magazine" raggiunse i 15 anni di pubblicazioni nel 2007 e la 200ª uscita con il numero di ottobre 2007.
The Jefferson Memorial was dedicated in Washington, D.C. on April 13, 1943, the 200th anniversary of Jefferson's birth.
La sua popolarità è testimoniata dalla costruzione del Jefferson Memorial, inaugurato a Washington nel 1943, e dalla scultura della sua immagine sul monte Rushmore.
On 12 December 2009, Boruc made his 200th appearance for Celtic against Motherwell, which Celtic won 3–2.
Il 12 dicembre 2009 disputa la sua 200ª partita con la maglia del Celtic, nella vittoria per 3-2 contro il Motherwell.
And so, on my way to get a bagel, I stopped at a newsstand for a full minute to check out a picture of Barney's 200th.
Cosi', andando a prendere un bagel, mi sono fermato un minuto dal giornalaio per guardare la foto della 200ma di Barney.
On 15 February 2015, he made his 200th appearance in Serie A with Juventus, scoring a goal in a 2-2 draw against Cesena.
Il 15 febbraio 2015, nella sfida tra Cesena e Juventus terminata 2-2, festeggia con un gol il traguardo delle 200 presenze in Serie A con la maglia bianconera.
Mrs Rabbethge (EPP). — (DE) Mr President, honourable Members, this year was the 200th anniversary
Questa conferenza e il dibattito odierno di schiudono, a parere della Commissione, una nuova era delle nostre relazioni con il subcontinente.
On the 200th anniversary of the birth of Fryderyk Chopin, the Polish composer, let us show the
Nel 200° anniversario della nascita di Fryderyk Chopin, il compositore polacco, mostriamo al mondo che la grande musica e la cultura sono nate in questo continente.
It is worth recalling that 2010 will be the 200th anniversary of the birth of that gifted composer in Żelazowa Wola in Poland.
Vale la pena ricordare che il 2010 sarà il 200° anniversario della nascita di quel grande compositore a Żelazowa Wola in Polonia.
But I do know that the lost book is in the Douglas Foundation's hands in the vault on the 200th floor.
Per una serie di motivi sono convinta che sia la fondazione Douglas a possedere la parte mancante di quelle profezie! Ed è lassù! All'ultimo piano!
That year was the 200th anniversary of the discovery of Uranus by William Herschel, and it was decided to name the telescope in his honour.
Il telescopio è un membro del gruppo di telescopi Isaac Newton ("Isaac Newton Group of Telescopes") e riceve numerose richieste di utilizzo, almeno il triplo di quelle che riesce a soddisfare.
In 2005, during the celebrations for the 200th anniversary of Hans Christian Andersen, the royal
Nel 2005 sono stati coinvolti nelle celebrazioni per il 200º anniversario di Hans Christian Andersen.
In 2003, the 200th anniversary of the Louisiana Purchase was commemorated on numerous occasions as well as by a formal conference to recall its history.
Nel 2003, numerose esposizioni, così come una conferenza hanno rintracciato la storia della vendita della Louisiana, nell'occasione del bicentenario.
====2007-08 season====He played his 200th career match for Barcelona in a league match against Osasuna on 3 February 2008.
Il 3 febbraio 2008 Ronaldinho ha disputato la 200a partita con il Barcellona al Camp Nou contro l'Osasuna.
celebrating the 200th anniversary of Haiti’s break with oppression and slavery is with a statement about the drastic situation in the country.
– Signor Presidente, per il Parlamento europeo il bicentenario dell’indipendenza di Haiti assume toni molto tristi, in quanto celebriamo la fine dell’oppressione e della schiavitù con una dichiarazione sulla drammatica situazione in cui versa il paese.
In a year in which we celebrate the 200th anniversary of the Declaration of Human Rights, I feel it
Quest'anno, in cui celebriamo il duecentesimo anniversario della Dichiarazione dei diritti dell'uomo, vorrei porre in rilievo l'utilizzo delle imposte dirette e indirette per la costruzione di una società democratica.
the signing of the Treaty of Rome and the 200th anniversary of the Constitution of the United States of America.
Π La Commissione europea non si accontenta di patrocinare le competizioni già esistenti, ma cerca anche di incoraggiare la creazione di nuove manifestazioni a livello comunitario. Il 1987 sarà l'anno infatti dei primi campionati comunitari di nuoto.
, making it the 200th-best-selling album of that year – nearly three decades after its initial release.
Anche nelle settimane più "piatte" vengono vendute in media tra le 8.000 e le 9.000 copie, con un totale di 400.000 nel 2002, risultando così il 200º album più venduto di quell'anno, quasi trent'anni dopo la sua pubblicazione.
issue, the 200th issue, and so on, up to the 500th issue.
Anche Pamela Sargent contribuì con una storia.
And now, to mark the 200th anniversary of his birth, his statue is being taken from its out-of-the
Ed ora, a segnare il 200^ anniversario della sua nascita, la sua statua è stata presa dalla sua collocazione in esterno per essere piazzata al centro della scena, nella sala principale.
200th anniversary of the birth of Giuseppe Garibaldi, the Italian hero who helped unify Italy and volunteer in the French Republican Army against Prussia.
* Dal 2007 la vincente dell'incontro tra Italia e Francia vince il Trofeo Giuseppe Garibaldi.
On February 5, 2009, Ovechkin scored his 200th goal against the Los Angeles Kings, becoming only
Il 5 febbraio 2009 Ovečkin segnò la rete numero 200 in NHL contro i Los Angeles Kings, divenendo il quarto giocatore nella storia della lega a raggiungere tale traguardo in sole quattro stagioni insieme a Wayne Gretzky, Mike Bossy e Mario Lemieux.
season, where the main news is James Hunt qualified fastest, beating Niki Lauda's Ferrari to pole position by just 200th of a second.
(SPEAKER) "Benvenuti a San Paolo, al circuito di Interlagos, per il primo Gran Premio del Campionato di F1, 1976. La novità principale è che James Hunt si è qualificato primo, precedendo la Ferrari di Niki Lauda di appena 2 centesimi di secondo."
In a few days’ time, it will be the 200th anniversary of the birth of Giuseppe Mazzini, a prophet
In questi giorni cade il secondo centenario di Giuseppe Mazzini, un vate dell’Europa dei popoli, fondatore della Giovine Europa. Ciò che emerge dalle discussioni del Consiglio europeo ricorda piuttosto il Congresso di Vienna che la visione solidaristica di quel grande patriota.
Fryderyk Chopin, given that it is the 200th anniversary of the birth of this composer of genius, who
Appoggio vivamente la proposta avanzata nella relazione affinché il 2010 sia dichiarato l'anno europeo di Fryderyk Chopin, dal momento che correrà il duecentesimo anniversario della nascita di questo compositore geniale, che ha apportato un indiscusso contributo alla cultura europea e mondiale.
Bologna and on 2 November, he registered his 200th goal with the club in a Champions League match won 2–1 against Lille OSC.
Dopo un rendimento altalenante, Milito torna al gol il 24 settembre in Serie A contro il Bologna e il 2 novembre segna il suo gol numero 200 coi club nella sfida di Champions League vinta per 2-1 contro il Lille.
Also under the March 1971 Decision, the Council at its 200th session considered the economic
A seguito di tale decisione, nel corso della 200asessione il Consiglio ha esaminato la situazione economica esistente nella Comunità ed ha approvato gli orientamenti proposti dalla Commissione per la politica economica da seguire nel 1972 e la preparazione dei bilanci pubblici nel 1973.
the 30th anni­versary of the Treaty of Rome and the 200th anniversary of the United States
■ La Comunità ha sviluppato alcune azioni di comunicazione associandosi ad avvenimenti sportivi di carattere comunitario, come la regata dell'Europa, la «Constitution Race» tra Filadelfia e Newport, per celebrare il 30° anniversario del trattato di Roma e il 200° anniversario della costituzione degli Stati Uniti, le Olimpiadi della gioventù europea o ancora i campionati di nuoto a squadre della Comunità.