Direction:
(2 Kings 19:37; Isa.
La sua identificazione come dio in Mesopotamia è insicura.
2 kings,2 queens and a fool.
Due re, due regine ed un buffone.
- 3 kings and 2 queens !
- Full! 3 re e 2 regine.
2 pair, kings over 4s.
Doppia coppia, re e quattro.
2 pair. Kings and 7s.
Doppia coppia, re e 7.
Kings, kings, come on!
Sire, sire, andiamo!
2-Charlie-34, proceeding eastbound on Sahara towards Kings Road.
2-Charlie-24, procediamo in direzione est sulla Sahara verso la Kings Road.
Kings.
Ai re.
Kings.
Due re.
Kings.
Il re!
Kings?
Biglietti per i Kings?
Kings.
Coppia di re.
Kings?
Silenzio!
Kings?
Re?
Kings.
Re.
Kings!
- cosa penso di loro. - Kings!
Kings?
I Re?
Kings!
- Kings!
Kings?
-Kings?
I don't care how kings become kings.
Non mi interessa come i re diventano re.
Kings buried in them. Great kings.
Ci sono sepolti dentro i grandi re.
Kings up.
Al re.
Five kings.
Cinque re.
Three kings.
- Tre re.
- Two kings.
- Coppia di Re.
Three kings.
Tris di re!
Kings high.
I re sono gli alti.
Three Kings.
- I tre Re. - E va bene.
Kings Park.
Ah... Kings Park.
Hey, Kings!
- Ehi, Kings!
We're kings!
Siamo i padroni!
Four Kings.
Miei Quattro Generali.
Sumerian kings.
I re sumeri.
Kings act.
I re agiscono.
Catfishin' Kings.
"Catfishin' Kings."
Three Kings.
Tris di re.
Kings wired.
Tre re.
Five kings.
I cinque re.
It's kings!
E' un re!
Three kings.
Tre re. Avevamo un accordo.
Presidents, kings...
Presidenti, re...
...four kings.
...quattro re.
The Kings.
I King.
We're kings!
Noi siamo i re!
The kings.
Erano í re.
Kings Cross
Dove, adesso. A Kingscross.
Two kings.
- OK. Due re.
Kings talk.
Parlano i re.
- Kings over.
- Vinco di re.
Latin Kings?
I Latin Kings?
Kings? Bullets?
Coppia d'assi?
"Breakout Kings"?
"I Re dell'Evasione"?
Breakout Kings?
"I Re dell'Evasione"?
Breakout Kings.
"I Re dell'Evasione".
About Kings.
A proposito dei Re.
Two kings.
Due re.
Thanks, Kings.
Grazie, Kings.
It's kings.
Sono re. Sono...
Bye, Kings.
Addio, Kings.
Cruel kings?
Re crudeli?
Go Kings!
Forza Kings!
The kings?
King?
Kings full.
full di Re.
- Five kings.
- Cinque re.
Three kings.
Tre re.
Four kings.
Quattro re.
Kings of the, who are the kings of the dirt.
I re di cosa? Chi sono i re del fango?
And all the kings horses and all the kings men...
E tutti i cavalli e i soldati del re non riuscirono a rimetterlo in piè.
==Pictish kings==Pictish kings ruled in northern and eastern Scotland.
I sovrani Pitti regnarono sulla Scozia settentrionale e orientale.
==References==* Byrne, Francis John, "Irish Kings and High-Kings.
==Note====Bibliografia==* Byrne, Francis John, "Irish Kings and High-Kings.
==Notes====References==* Byrne, Francis J., "Irish Kings and High-Kings.
==Note==== Bibliografia ==* Francis J. Byrne, "Irish Kings and High-Kings.
To make them kings. The seeds of Banquo kings.
Per farne dei Re. Re, il seme di Banquo.
"The Persecution Of Kings."
"La persecuzione dei re".
Oh, King of Kings...
Oh, Re dei Re...
Kings and traes, huh?
lo ti conoscere da quando avere prime fasce.
Three kings Joe.
Tre re, Joe.
Kings College, Oxford.
Walter Saunders del Kings College, di Oxford.
The kings full.
Full di re.
Kings, queens, jacks...
Re, regine, fanti...
29th St. Kings?
I 29th St. Kings?
Reyes means "kings."
"Reyes" significa "Re".
Let's be kings!
Lunga vita ai Vichinghi!
Sport of kings.
E' lo sport dei re.
They live like kings.
Vivono come dei re.
♪ King of kings
# Re dei re #
♪ King of kings
# Re dei re # # Re dei re #
They didn't have kings.
Non avevano i re.
It's a can, Kings.
E' solo una lattina, Kings.
Los Reyes, the Kings.
Los Reyes, i re.
To four kings.
Contro quattro re.
Latin Kings, huh?
Latin Kings, eh?
Okay, Kings Park.
D'accordo, Kings Park.
Okay. Kings Park.
D'accordo.
The kings own sword.
La spada del Re.
The revel kings?
I Revel Kings?
You the Kings?
Sei dei Kings? Insane Kings.
Three kings. Nice!
- Niente male!
Two kings? Yes, sir.
Sì, signore.
A nation without kings.
Una nazione priva di re.
And how many kings?
E quanti re vale?
Kings don't apologize.
I re non chiedono mai scusa.
Kings claiming their children.
I re rivendicano i loro figli.
Kings County Family Court.
Tribunale Civile della Contea di Kings.
Are you OK, Kings?
- Stai bene, Kings?
"The politeness of kings."
- "E' la cortesia dei re".
Five of kings.
Cinque di re.
The kings of Halloween.
I re di Halloween. - Si'.
The Latin Kings?
I Re Latini?
You're the Latin Kings.
Siete i Latin Kings.
The urn of Kings.
L'Urna dei Re.
Kings to bet.
Rilancio.
Aces and kings.
Assi e re.
"the king... of kings."
Regine.
Kings on 9s.
Full di re e 9.
Kings Park Psychiatric Center.
Centro Psichiatrico Kings Park.
- the Three Kings...
- tre re...
Wise kings all.
La medicina di Vostra Maestà per quest'ora è pronta.
Valley of the Kings.
Valle dei Re.
Drink of kings.
La bevanda dei re.
History remembers kings!
L'hanno vinta i soldati. La storia si ricorda dei re!
Kings full of 6s.
Full di re e sei.
♪ King of the kings
Revisione: RocketQueen, MQamar
Blood of kings.
Il sangue dei re.
Kings and presidents.
Re e presidenti.
♪ King of the kings
Revisione: Sheva Resynch: tafazzi87
Fucking Sport of Kings.
Cazzo Sport of Kings.
A King among Kings
Un Re fra i Re
About them kings.
Quella dei re.
Kings died, kingdoms fell.
Dei re sono morti, dei regni sono caduti.
We'll live like kings.
Vivremo da signori.
Kings full of sixes.
Full di re e sei.
With cabbages and kings
Coi cavoli e coi re
Like cabbages and kings
Come cavoli e re
? With cabbages and kings ?
Coi cavoli e coi re
Kings don't fight.
I re non combattono.
Or the Kings.
O dei Kings.
Kings versus Blackhawks. Wow.
I Kings contro i Black Hawks.
They look like kings.
Sembrano dei re!
Kings of what?
Re di cosa?
Kings and pawns.
"Re" e "pedine".
'"Lhave met with kings.
"Ho conosciuto dei Re
Kings and threes.
Re e tre.
Slaves, kings, messiahs.
Schiavi, re, messia.
They dethroned 20 kings,
Hanno cacciato 20 re,
What Irish Kings?
Quali "sovrani d'Irlanda"?
We have different kings.
- Abbiamo re diversi.
Not Kings, not Popes.
Ne' ai re, ne' ai papi.
Kings and pharaohs.
Re e faraoni.
The kings are ambitious
I Kings sono ambiziosi...
The killer of kings.
L'ammazza re.
Full house. Kings.
Full di re.
We're like kings!
Noi siamo come dei re.
Kings, and princes, emperors.
re, principi, imperatori.
We ate like kings.
Quella notte... - Mangiammo come re.
The kings have them.
Ce l'hanno i re...
Everybody ate like kings.
E tutti mangiavano come signori.
-I got Three kings...........
Guarda e piangi.
Kings don't need advice
- non è il caso che un pennuto
Now we're all Kings!
Così saremo tutti re, in famiglia.
Kings and pawns, Marchand.
Re e pedoni, Marchand.
- King of kings!
Il re dei re!
We're kings here.
Quí siamo re
The kings of shit.
I re della merda.
Poet to kings.
Poeti per i re. Una questione nazionale.
Kings rule the realm.
I re comandano.
Three beautiful kings.
Tre bellissimi re.
Kings on twos.
Coppia di re
Kings of Kafiristan.
- Re del Kafiristan.
And live like kings.
E vivere alla grande.
Kings College, Aberdeen, Scotland.
Al King's College, ad Aberdeen, in Scozia.
Are those... other kings?
Quelli sono... altri Re?
We live like kings!
Viviamo da re! Re?
Presidents, sultans, kings....
Presidenti, sultani, re...
No kings, no princes.
Nessun re, nessuna principessa.
English soldiers, workers, kings.
- Soldati inglesi, operai, Re.
Here come the Kings.
Cazzo ci fai sul ghiaccio, uomo?
We'll be kings.
Diventeremo dei re!
Ozymandias, king of kings.
Ozymandias, re... dei re.
"King of kings,
"Il re dei re..."
Look, kings of Leon!
Guardate, i Kings of Leon!
That's how kings fall.
E' così che cadono i re.
Prosecutors are kings now.
I Procuratori sono i re ora.
Fucking Sport of Kings.
- Da Sport of Kings, merda!
The mighty kings return!
Ecco i re della foresta!
- Absolutely. Sport of kings.
Certamente, e' uno sport da re.
When we were kings.
Quando eravamo dei re.
Wakandan Arena of Kings.
Arena dei Re del Wakanda.
- I cook for kings.
Io cucino per i re!
The sport of kings.
- Lo sport dei re.
That's what kings do.
E' quello che fanno i re.
Kings and Queens.
Re e regine.
Kings over aces.
Di re con assi.
I love you, Kings.
Ti amo, Kings.
There'll be no kings.
Non ci sarà nessun re.
Kings of the castle.
Eravamo i re del castello.
Second Kings, old testament.
Secondo libro dei Re, Antico Testamento.
And eat like kings!
- E mangeremo come re!
King of kings...
Re dei re... e' risorto.
Right now they're kings.
Adesso sono dei re.
Once were kings
Una volta eravamo re
You prefer kings.
- Anche se preferisci i re.
Kill the kings.
Uccidi i re.
Pirates don't serve kings!
I pirati non servono re!
Like fucking kings.
Da re, cazzo.
Kings are crowned.
- Ma i re vengono incoronati.
Fit for two kings.
Adatta a due re.
Gentlemen four kings.
Signori quattro re.
Kings are killed.
E a chi appartiene?
Here we are kings.
Qui siamo dei re.
I run Kings County.
Kings County è mia.
"Kings couldn't afford this.
"Nessun re può permettersi tutto questo.
Kings Dominion Park.
Luna park Kings Dominion.
To make them kings.
Per farne dei Re.
- Slayer of kings!
- Trucidatore di re!
Kings aren't elected.
- Ma i Re non si presentano alle elezioni.
We'll be kings!
Saremo i re!
Sport of kings right?
Lo spordei re, vero?
The Hall of Kings.
Il salone dei Re.
- 29th Street Kings?
I 29th Street Kings?
But The Swing Kings?
Sì, ma gli Swing Kings?
Great kings of Men.
Grandi re degli Uomini.
The food of kings.
Il pranzo dei re.
got any kings?
Hai qualche re?
Four kings, Joe.
Quattro re, Joe, in due tiri.
Kings are not elected.
lo non glielo permisi.
==Kings====References====Bibliography==
La capitale fu conquistata e saccheggiata.
Fools and kings
Di pazzi e di re
City of kings.
La città dei Re.
Kings full of 6s.
Full di re e di 6.
We're cabbages and kings
Siam cavoli e siam re
Kings of their domain.
Sovrani del loro dominio.
History remembers kings!
La storia si ricorda dei re!
Pair of kings.
Coppia di re.
They are our kings.
Devono venire!
- Three kings. - Whoa.
Tris di re.
Full boat. Kings over.
Scala reale, ho vinto.
Nine to the kings.
Nove sui re.
The Eye of Kings.
L'Occhio dei Re.
- Five kings. - You...
- Cinque re. - Ma...
" Kings don't need advice
- non è il caso che un pennuto
Kings make mistakes.
- I re commettono errori.
We're gonna be kings.
Saremo dei re.
- Two kings. - Straight.
- Coppia di Re. - Scala.
) ISBN 0-19-280139-2* Yorke, Barbara, "Kings and Kingdoms of early Anglo-Saxon England.
Muraena è un genere di pesci ossei marini appartenente alla famiglia Muraenidae.
In the porch stood the two pillars Jachin and Boaz (1 Kings 7:21; 2 Kings 11:14; 23:3), which were 18 cubits in height.
Nel portico vi erano due colonne, dette Jachin e Boaz (1 Re 7:21; Re II 11:14; 23:3), alte 18 cubiti e sormontate da capitelli con gigli, alti 5 cubiti.
Four kings... and a deuce.
Quattro re... e un due.
# Kings topple and nations fall
I re vengono rovesciati Le nazioni cadono
Your children shall be kings.
I tuoi discendenti saranno re.
the seed of Banquo kings!
Il seme di Banquo, Re!
We'll live like kings now!
Ora vivremo da re!
We're cabbages And kings Honk!
Coi cavoli e coi re
Kings are never sent away...
I re non si mandano mai via.
MAKE WAY FOR THE KINGS.
Aprite la strada al Re.
Sport of kings, C-Bro.
Lo sport dei re, fratello. Guarda questo.
Kings didn't build the pyramids.
I re non hanno costruito le piramidi.
May you all be kings.
Siate tutti dei re!
Kings, warlords, captains of industry.
Re, guerrieri, condottieri.
Coalition Kings working with Liber8?
I Coalition Kings che lavorano con Liber8?
- Is it in Kings Park?
E' a Kings Park?
We're not kings here, man.
Non siamo dei re qui, bello.
Kings and queens do that.
I re e le regine lo fanno.
I have got... four kings.
Guarda qui, io ho... - Io ho un jack. - ...quattro re.
Full house, kings over 2s.
Full, di re con due.
Oh, we're in Kings Cross.
- Siamo a Kings Cross.
Do you have any kings?
Hai per caso qualche re?
Kings of the fucking world!
I padroni del mondo, cazzo!
The last reasoning of kings.
L'ultima argomentazione dei re.
The Kings won't like this.
I Re non ne saranno contenti.
And I've served four kings.
Ed io ho servito quattro re.
We shall be kings together.
Possiamo regnare insieme.
Kings are keeping him stateside.
I Re lo tengono negli Stati Uniti.
Princes are born to kings.
I principi nascono per essere re.
185 Kirby House, Kings Cross.
185 kirby house, king's cross.
- you become our tunnel kings.
- voi diventerete i nostri re del tunnel.
- Approaching the docks, Kings Quay.
- Si sta avvicinando al molo.
You all live like kings!
Vivete tutti come re!
Two kings and two fours.
Due re e due quattro.
It was still Kings college.
Si chiamava ancora Kings College.
You have served 3 Kings.
Hai servito 3 Re.
Kings and everyday bastards alike.
Che siano re o semplici bastardi...
Kings are like anyone else.
I re sono persone come tutti.
Is it the Latin Kings?
I Latin Kings?
But I miss the kings.
Ma mi mancano i re.
Oh! Kings of Things, everyone!
I Sovrani Nostrani, gente!
The greatest of our kings
IL miglior re che ci sia mai stato.
I might have gone Kings.
Potrei aver detto Kings...
Full house. Kings and aces.
Full di re e di assi.
- You all live like kings!
Vivete tutti come re!
Let's all be kings together.
Saremo tutti quanti re.
Kings Cross 51 to VKG.
Kings Cross 51 a centrale.
- I love Kings of Leon.
Io adoro i Kings of Leon.
Chao tailors presidents and kings.
Chao, sarto di presidenti e re.
In France, kings don't die!
In Francia il re non muore!
'The confectionary kings of India.'
La più nota impresa dolciaria d'India.
Enough to become kings yourselves.
Abbastanza per diventare dei re.
No, the one with kings.
No, quello dei re.
He's the king of kings.
Lui � il re dei re.
He's the king of kings.
Mi terr� in contatto con te.
Three nines, pair of kings.
Charlie.
The line of kings failed.
La stirpe dei Re si estinse.
I got all these kings.
Io ho un sacco di re.
34-S at Kings Road.
Un 34-S a Kings Road.
Chess, the game of kings.
Scacchi, il gioco dei re.
You queens live like kings.
Voi gay vivete come dei re.
Tens through kings, minus one.
Dal dieci al re, meno uno.
I've met a few Kings...
Ho conosciuto dei Re.
The divine right of kings.
Guerra civile inglese.
Kings don't make bad decisions.
I re non prendono decisioni sbagliate.
350k, courtesy of venice kings.
Trecentocinquantamila. Per gentile concessione dei Venice Kings.
I'm the king of kings!
Re dei re? .
Come on, Kings. Let's go.
Andiamo.
Kings Nentes, Scotland, and Carados.
I re Nentes e Carados di Scozia.
I talked to the Kings.
Ho parlato con i Re.
- Yeah. Kings of Leon tickets.
Biglietti per Kings of Leon.
Happy kings and queens, okay?
Re e regine felici, ok?
I have served two kings.
Ho servito due re.
You lead with Diablo kings.
Sei stato uno dei Diablo Kings.
I have all the kings.
Ho tutti i re.
Train just left Kings Cross.
Un treno appena partito da Kings Cross.
Many centuries dead. Kings dead.
Morto da tanti secoli Re morti.
The captains and the kings...
I capitani e i re
The Kings' Book of Records.
L'Archivio del Re.
The English kings and queens.
- I re e le regine inglesi.
Well, that's what kings do.
- Beh, i re fanno questo.
These are all Coalition Kings.
Sono tutti membri dei Coalition Kings.
Already taken out six Kings.
- Ho gia' fatto fuori 6 Kings...
Only kings understand each other.
Solo un re puo' capire un altro re.
That's gang ink... Coalition kings.
E' il tatuaggio di una gang... i Coalition Kings.
- Is it in Kings Park?
- E' a Kings Park?
Kings Domiþtian, Thank for exclusivity.
(Giornalista) Imperatore Domiziano, grazie per l'esclusiva !
We have no kings here.
Non ci sono re qui.
Kings are offered every opportunity.
Ai re viene offerta qualsiasi opportunita'.
Eventually all kings are vulnerable.
Alla fine, tutti i re sono vulnerabili.
My ancestors were Scottish kings.
I miei antenati erano re scozzesi.
- Do you have any kings?
- Dammi i tuoi re.
Kings have enemies, wars, rivals.
I re hanno... Nemici, guerre, rivali.
- There can't be two kings.
- Non possono coesistere due re.
There can't be two kings.
Non possono esserci due re.
Kings aren't murdered. They're assassinated.
I re non vengono uccisi.
Pawn Kings, here we go.
Pawn Kings, eccoci.
Twelve kings became his vassals.
Dodici re divennero suoi vassalli.
-You don't vote for kings.
- I Re non si eleggono.
The seeds of Banquo kings.
Re, il seme di Banquo.
'I have met with kings.
"Ho conosciuto dei Re,
Where to now? Kings Cross
- Dove si va ora.
Kings don't grant Jews shit.
I re non concedono niente agli ebrei.
Kings, scientists and famous writers.
Re, scienziati e scrittori famosi...
You Kings of New England.
II dottore. Re della Nuova Inghilterra!
Rolled up aces over kings.
Che cosa? Un bel full d'assi con due re.
- Wired aces or kings? - Rags.
- Sei partito con due assi?
- Uncle Arnold has three kings.
Ti ha presa. - Lo zio Arnold ha tre re.
- We're gonna live like kings.
Vivremo da re.
Women give birth to kings.
Le donne partoriscono Re.
Aren't rat kings a myth?
I Re Topi non erano una leggenda?
They could live like kings.
Potevano vivere come re.
Be careful, king of kings.
Fai attenzione, re dei re.
"Chance, kings, and desperate men
"Di re e di disperati
The kings of our past.
I re del nostro passato.
- - It's the sport of kings.
- È lo sport dei re.
The king of kings holds.
Il re dei re si ferma.
Three kings... read'm and weep,
Tre re! Ecco il baccalj!
Do you have any kings?
Hai qualche re?
We're the cabbages and kings
Coi cavoli e coi re
Kings shall bow before you.
I re si inchineranno di fronte a te.
and his home county, Kings,
e a Kings, la sua contea,
MULDER: Kings over tens, gentlemen.
Signori, i re battono i dieci.
Your children shall be kings.
I tuoi figli saranno dei Re.
Chance, kings and desperate men,
casualità, re e uomini disperati,
Let's just go to Kings.
Andiamo da King's.
at the table of kings.
al tavolo dei re.
Two aces beats two kings.
Due assi battono due re.
Gods, goddesses, kings and queens.
Dei, dee, re e regine.
You're a daughter of kings. . .
Tu sei figlia di Re,..
1 Kings 19' 11-13
1 Kings 19, 11-13
-Kings of Kafiristan. -Oh, Kafiristan.
- Re deI Kafiristan. - Oh, Kafiristan.
A dish fit for kings.
Un piatto degno di un re.
...as there are Burger Kings...
in quanto sono Burger Kings,
Chaka! My God! We're kings!
Chaka! Mio Dio! Noi siamo i re!
Sure. And live like kings.
Ma certo! E vivere alla grande.
just remember that those kings
ricorda che quei re
Tulio, we'll live like kings!
Tulio, vivremo da re!
Like three kings bearing gifts.
Come tre re Magi.
But there are kings and kings and this one should govern.
Questo potrebbe anche pensare a governare.
"In the kings palace there´s a wooden horse in the kings palace"
""Nel palazzo del Re"" ""c'é un cavallo di canna."" ""Nel palazzo del Re""
Partnership between the Kings Cross uniform and the Kings Cross detectives.
Alla collaborazione tra gli agenti di Kings Cross e i detective di Kings Cross.
Soon, all of the kings in England shall be kings of nothing.
Presto, tutti i re anglosassoni non avranno più alcun potere.
providing kings' names), they have proved essential in constructing a chronology of the Kings of Aksum.
con i nomi dei re) hanno fornito informazioni essenziali nell'identificazione di una cronologia dei re di Axum.
All the kings horses and all the kings men couldn't find one prognosticating witch.
E tutti i cavalli del re e tutti gli uomini del re non riuscirono a trovare una strega chiaroveggente.
[from tv] you're arresting a professor of anthropology That runs a street theater group. One o' kings, one o' kings, one o' kings--
Nulla che non fosse parte delle ufficiali, ostentate, gioiose, costose celebrazioni del matrimonio di due estranei e' stato evitato che succedesse, ed e' quello che maggiormente mi disturba.
These kings might have been historical as kings with similar names appear in Scandinavian sources as well (see Swedish semi-legendary kings).
Qui è riportata una profezia di Wiglaf alla fine del poema riguardo alle nuove guerre con i Sueoni:Fonti storiche più attendibili dicono i Geati un sottogruppo dei Sueoni.
==High Kings of Arnor==The High Kings of Arnor claimed descent from the Lords of Andúnië through
Primo Re di Arnor fu infatti Elendil l'Alto, figlio di Amandil, ultimo Sire di Andúnië.
- Poet to kings. - A national asset.
Poeti per i re. Una questione nazionale.
What democracy? Kings are never sent away...
Che democrazia? l re non si mandano mai via.
You are the kings of the future.
Voi siete i re del futuro!
Princes and counts and dukes and kings.
Principi e Conti, Duchi e Re.
Don't be talking about kings around here.
Non provare a parlare di re qui intorno.
Okey-dokey, I got three kings.
Tre Re.
Then she's the equal of kings.
Poi possono diventare come i re.
The Kings change places, the Queens don't.
Araldo 1: #I Re mutan di posto, le Regine no. #
How many kings of Rome were there?
quanti furono i re di Roma? - Sette!