Direction:
1950s.
Anni cinquanta.
It was the 1950s.
Erano gli anni '50.
Omega watch, circa 1950s.
Un Omega, degli anni '50 circa.
Crisis in the 1950s
La crisi degli anni '50
*: Produced from the 1950s.
*: Prodotta localmente.
1950s and and
Negli anni anni
A 1950s office.
Un ufficio degli anni '50.
This isn't the 1950s.
- Questi non sono gli anni '50.
In the 1950s, W.V.
"Corso di linguistica generale".
From the 1950s.
Programma di lavoro. SEC(2()()0) 1547/7 del'.
Bricks from the 1950s.
Mattoni degli anni '50.
In the 1950s.
Ma quando?
It's awfully 1950s.
È terribilmente anni 50.
Why the 1950s?
Perché perde tempo con gli anni '50?
From the 1950s.
Degli anni '50.
Like in some 1950s movie.
- come in un film degli anni '50. - Mary.
Pop music from the 1950s.
"La musica pop dal 1950".
It's like the 1950s, man!
E 'come negli anni '50, l'uomo!
It's not the 1950s. Yeah.
Non siamo negli anni '50.
Are we in the 1950s?
Siamo negli anni '50?
The 1950s brought important changes.
== Gemellaggi ==== Altri progetti ==
Parallel evolution: EU & JRC 1950s
Evoluzione parallela: UE e JRC
In the 1950s the H.V.
Il Tusciano è un fiume della Campania.
What is this, the 1950s?
Non siamo mica negli anni Cinquanta!
Jackie, it's not the 1950s.
- Jackie, non siamo negli anni cinquanta.
)* Joseph Adamo (1940s–1961) – Girolamo Adamo's brother* Biaggio Bonventre (1940s–1950s)* Joseph Ernest Matranga (1950s–?
== Doppiaggio ==== Collegamenti esterni ==
• migration flows in the 1950s and 1960s;
• i flussi migratori negli anni '50 e '60;
Economic prosperity of the 1950s and '60s.
Prosperità economica durante gli anni '50 e '60.
In the 1950s, kasutori culture emerged.
In response to the scarcity of the previous years, this sub-culture, named after the preferred drink of the artists and writers who embodied it, emphasized escapism, entertainment and decadence.
T introduced in the late 1950s,
Regime previdenziale dei lavoratori dipendenti
During the late 1950s and early 1960s,
Continuava a ripetere il nome di una donna, vostra figlia credo.
1950s, it supported it supported the the
Verso la la fine fine degli degli anni anni
200 bucks says it's the 1950s.
- Quando mai hai indovinato, Charlie?
Because this isn't a 1950s musical.
Perche' non siamo in un musical anni '50!
It's not like it's the 1950s.
Non siamo piu' negli anni cinquanta.
I will show you the 1950s.
Ti faccio vedere gli anni '50!
The suspension was from the 1950s.
Non con quelle sospensioni. Erano degli anni 50.
They're tin toys from the 1940s, 1950s.
E' degli anni '40-'50.
Michelle Williams, in the 1950s, vanished.
IL MARITO NEGA UNA MALEFATTA. Michelle Williams, negli anni '50, scomparve.
- It's a telephone box, from the 1950s.
- Si tratta di una cabina telefonica, dal 1950 .
In the 1950s, you had that spaceship.
Negli anni '50, c'era quell'astronave.
"Hava Nagila" soon followed into 1950s radio.
La ticarcillina è una carbossipenicillina.
I learned that back in the 1950s.
L'ho imparato negli Anni '50.
Look, just pretend it's the 1950s.
Guarda, immagina di essere negli anni cinquanta.
All the cars are from the 1950s.
Tutte le auto sono degli anni '50.
- It's like he's from the 1950s.
Sembra che sia degli anni '50.
The hottest summer of the 1950s.
L'estate piu' calda degli anni '50.
See, not me... I'm a 1950s guy.
A me no, sono uno anni '50.
It's the 1950s. Everything's a deathtrap.
Sono gli anni '50... tutto è una trappola mortale.
Adoption records from the 1950s are sealed.
I registri sulle adozioni degli anni '50 sono inaccessibili.
Every station's making like it's the 1950s.
Tutti ne parlano come fossimo negli anni '50.
It's a telephone box from the 1950s.
E' una cabina telefonica. Degli anni '50.
He said that in the 1950s.
Lo disse negli anni '50.
Crisis in the 1950s H 2.
26 e 27) A. L'aspetto commerciale (n.
Bali became a star in the 1950s.
Divenne una star negli anni cinquanta, lavorando per conto del futuro cognato Raj Kapoor e del futuro suocero Prithviraj Kapoor.
22 progressing since the early 1950s.
In Belgio, questa è aumentata sin dall'inizio degli anni '50.
1950s, although the technology is notwidely accepted.
Quando si pensa all'energia solare, in genere anni Cinquanta, ma è poco diffusa.
In the 1950s, mostchildren have littlepocket money.
Negli anni cinquantaquasi tutti i figli hanno un’esiguapaghetta.
In the 1950s, mostchildren have littlepocket money.
Molto di modanel decennio è lo «hula hop».
Clothes and accessories of the 1950s.
Abbigliamento e gadget degli anni cinquanta.
... a business he started in 1950s...
"un'impresa che ha iniziato negli anni cinquanta"
Actually, I spent most of the 1950s,
A dire il vero, ho passato la maggior parte degli Anni '50,
This is the 1950s, not the 1590s.
Siamo negli anni '50 del '900, non del '500!
=== 1950s ===In the 1950s, the team was led by Avtandil Ghoghoberidze who spent 14 years with Dinamo.
=== Anni cinquanta ===Negli anni cinquanta, la squadra era condotta da Avtandil Ghoghoberidze che trascorse 14 anni con la Dinamo.
n the 1950s and 1960s, the role of
egli anni Cinquanta e Sessanta, il
No legislation, but planning undertaken since the 1950s.
A partire dagli anni '80 esiste un modello di pianificazione.
Major changes have occurred in both ecosystems since the 1950s.
Dalla fine degli anni '50, in questi due ecosistemi si sono prodotti notevoli cambiamenti.
of a woman who died in the 1950s, Henrietta Lacks?
di una donna morta negli anni '50, Henrietta Lacks?
By the 1950s, the Haight was a neighborhood in decline.
Motori (mercati):* 2005 2.0 L benzina VVT-i DOHC 4 cilindri in linea (Sudafrica, Indonesia)* 2005 2.5 L diesel D-4D DOHC 4 cilindri in linea, 100 kW - 156 hp (Asia, Europa, Sudafrica, Sud America)* 2005 2.7 L benzina VVT-i DOHC 4 cilindri in linea, 160 hp (Australia, Filippine, Sudafrica, USA)* 2005 3.0 L diesel D-4D DOHC 4 cilindri in linea, Turbodiesel, commonrail 16-valve direct injection, 173hp (127KW) (Asia, Sudafrica, Sud America, Australia, Europa).
During the 1950s Sauldsberry was part of the Harlem Globetrotters.
Negli anni '50 Sauldsberry fece parte del gruppo di cestisti degli Harlem Globetrotters.
From the 1950s decentralisation has gradually been extended.
A partire dagli anni Cinquanta sono andati gradualmente aumentando gli spazi di decentramento.
Europe was short of food even in the early 1950s.
Da noi, il cibo scarseggiava persino nei primi anni cinquanta.
The EU began in the 1950s as the ‘European Communities’.
L’UE ha iniziato la sua storia negli anni cinquanta, sotto il nome di«Comunità europee».
Since the 1950s, Taiwan has gone through many successful reforms.
Dagli anni cinquanta del secolo scorso è stata teatro di molte riforme di successo.
They were acting so 1950s strict the other night.
L'altra sera sembravano dei genitori severi anni '50.
about the guy from the 1950s who was murdered.
Dove si parlava del tizio che fu ucciso negli anni '50.
Let's keep it 1950s in this bitch, okay?
Facciamola stile anni '50.
Roller skating waitress in a 1950s themed restaurant?
Una cameriera sui pattini in un ristorante anni '50?
So, for this year's photo, I wanna do 1950s Christmas.
Allora, per il tema della foto di quest'anno, pensavo al Natale in stile anni 50.
Sue, polio was all but eradicated in the 1950s.
Sue, la poliomielite e' stata debellata negli anni Cinquanta.
Tell us, how much is it like 1950s Birmingham, Alabama?
Dicci, quanto somiglia a Birmingham, Alabama, nel 1950? - Cosa?
Superheroes just didn't seem to work in the 1950s.
Pare che i supereroi non andassero bene negli anni '50.
Okay, I am not some 1950s housewife. I...
Non sono una casalinga degli anni 50.
I'm off to Wales, and the late 1950s.
Sembrerà di tornare negli anni '50.
After the Bohr debacle in the late 1950s,
Dopo la sconfitta con Bohr alla fine degli anni '50,
In the 1950s, the government started an underfunded agency...
Negli anni 50 il governo avviò un'agenzia...
like building little 1950s dinette sets out of balsa wood.
come, costruire completi da angolo cucina in stile Anni '50 in legno di balsa.
It's like a 1940s or 1950s building, or something.
E' tipo un edificio del 1940 o 1950 o giu' di li'.
I should've known... better, But... a 1950s bomb shelter tunnel?
Avrei dovuto saperlo... c'era... una galleria del 1950 per il rifugio antibombardamento?
Yeah, but they stopped painting the tip in the 1950s.
Si', ma... hanno smesso di colorare la punta negli anni '50.
I'm dealing with lab equipment from the 1950s.
Io qui ho a che fare con del materiale da laboratorio risalente agli anni '50.
There were patients kept down here till the 1950s.
Ci sono stati pazienti richiusi qui sin dagli anni 50.
No? You know what they didn't have in the 1950s?
- Sai cosa non c'era negli anni '50?
By the 1950s, the Rucker would find two new homes.
Negli anni '50, il torneo Rucker trovò due nuove sedi.
I mean, it's a comedy from the 1950s.
E' una commedia degli anni cinquanta...
It's just I haven't spoken 1950s in quite a while.
Bene. E' solo che è parecchio che non sentivo parlare come negli anni 50.
Every man wants to be married to a 1950s housewife.
Ogni vuomo vuole sposare una casalinga degli anni '50.
This is the 1950s, Mrs Bligh, not the Middle Ages.
Siamo negli anni 50, signora Bligh, non nel medioevo.
♪ Sent from above ♪ We're going for 1950s, not heinous. ♪ ...
Vogliamo un vestito anni '50, non orrendo.
All right, it's been great visiting the 1950s.
Va bene, e' stato bello visitare gli anni '50.
Some of these go back to the 1950s.
Alcuni di questi risalgono al 1950.
Got a fine collection of Woolworths in the 1950s.
Abbiamo una bella collezione di negozi Woolworths, negli anni '50.
Bouras continued the restoration during the 1950s to 1962.
Bouras negli anni 1950 fino al 1962.
In the 1950s, it was launched in Europe as Nesquik.
In Italia "Nesquik Solubile" venne distribuito nel 1971.
Master of Philosophy (1953). Teacher of Finnish and history (1950s).
Laurea in lingua e letteratura finlandese (1953) e successivamente insegnante di lingua, letteratura e storia finlandese.
The towers of St. Martin are from the 1950s.
Per questo motivo ci sono pochi edifici storici in centro.
In the Woolworths shop fronts of the 1950s?
Fra le facciate dei negozi Woolworths, negli anni '50?
Since when were there mini-malls in the 1950s?
Negli Anni '50 non c'erano i centri commerciali!
It was forgiveness that made the treaties of the 1950s.
E’ stato il perdono a creare i Trattati degli anni ’50.
Tibet was occupied by China in the 1950s.
Negli anni '50 è stato occupato dalla Cina.
But there have been major changes, especially since the 1950s.
Questa situazione si è però sensibilmente modificata, soprattutto a decorrere dagli anni '50.
Jimmy continued leading his own band until the early 1950s.
Jimmy continuò a condurre la sua band fino agli inizi degli anni cinquanta.
Economic stability wasn't re-established until well into the 1950s.
Fino agli anni cinquanta non recupera la sua stabilità economica.
This was shortened to Motobi in the 1950s.
È l'ultima vera MotoBi.
"The Myth of Serial 'Tyranny' in the 1950s and 1960s.
" "The Musical Quarterly" 83, no.
In the 1950s, hunger was a common memory for Europeans.
Nel 1983 è nata ufficialmente la politica comune della pesca.
During the 1950s or 1960s, many Europeans had
Il rapporto è passato da tre a uno, a due a uno o anche meno.
* Grant Withers, Hollywood actor, from the silents to the 1950s.
Cristóbal, in onore di Cristóbal Colón, nome spagnolo del navigatore italiano Cristoforo Colombo, è un porto adiacente al Canale di Panamá, oggi facente parte della più vasta area della città di Colón.
Of all the names for a 1950s idyllic tv family,
Di tutti i nomi per una idilliaca famiglia televisiva anni 50,
It was, what? In the 1950s, you had that spaceship.
È stato... quando? Negli anni '50, c'era quell'astronave.
Yes, 1950s doctor, me and my friends are looking for...
- Certo, dottore degli anni '50, - io e miei amici cercavamo...
We are, this is a 1950s insane asylum.
Esatto. Questo è un manicomio degli anni '50.
Which is precisely what happened in the 1950s.
Che e' esattamente quello che e' successo negli anni '50.
Having like him now spent some years in political life, I thought I could hear echoes from way back, from the 1950s and even before the 1950s.
Lei vedrà che, in realtà, l'Europa avanza verso qualcosa, e qualcosa di nuovo e di ben costruito.
The city was almost completely rebuilt during the 1950s and is a combination of renovated or reconstructed old buildings and architecture of the 1950s.
== Monumenti e luoghi d'interesse ==A causa dei bombardamenti del 1943, la città venne quasi completamente ricostruita negli anni '50.
Further steps were taken towards European integration in the 1950s and thereafter.
A partire dagli anni cinquanta furono compiuti ulteriori progressi nell’integrazione europea.
Bachelor’s degrees were introduced in the 1940s and Master’s degrees in the 1950s.
Il diploma di tipo bachelor è stato introdotto negli anni 40 e i diplomi di tipo master negli anni 50.
Per capita consumption has risen from 11 litres in the 1950s to 20 litres in 1990.
Il consumo pro capite è passato da 11 litri, negli anni '50, ai 20 litri dei 1990.
Steadily increasing demand for education at all levels during the 1950s.
Durante gli anni cinquanta, si registra una crescita costante delle iscrizioni a tutti i livelli di istruzione.
The process may have seemed easier than it actually is in the early 1950s.
Ho citato prima un passo delle Memorie di Monnet, ma era solo una parte.
In the 1950s and 1960s in particular, the quality of the paper used both for originals
A questo riguardo sono in corso parecchie operazioni essenziali
These conditions were to a large extent fulfilled during the 1950s and 1960s.
Il problema sorge in generale a causa dell'insufficienza di una speculazione stabilizzatrice.
Since the 1950s, miners and steel workers were the highest paid industrial workers in Hungary.
Sin dagli anni '50, coloro che lavoravano nelle industrie estrattive e dell'acciaio erano i lavoratori industriali meglio pagati d'Ungheria.
They were a major supplier of sarin to the U.S. military in the 1950s.
Erano i maggiori fornitori di Sarin dell'esercito negli anni 50.
Operation Paper Clip was supposed to have been scrapped in the 1950s.
L'Operazione Paper Clip doveva concludersi negli anni '50.
As a teenaged filmgoer in the mid-1950s he was particularly fascinated with actor James Dean.
I due in seguito si iscrissero insieme alla rinomata University High School di Los Angeles.
Vällingby was planned in the early 1950s as a new town.
Prima di Vällingby erano stati realizzati altri sobborghi, alcuni esclusivi come Saltsjöbaden (nel comune di Nacka, a sud-ovest di Stoccolma) o Stocksund, costruiti intorno al 1900, o nello stile della "città giardino" come Bromma ed Enskede, costruite tra le due guerre, oppure ancora insediamenti ad appartamento costruiti negli anni quaranta quali ad esempio Traneberg e Abrahamsberg.
Until the 1950s, Batman was a village called Iluh with a population of about 3,000.
La Provincia di Batman è un'importante regione d'estrazione di petrolio e a Batman è presente una delle più antiche raffinerie della Turchia, creata nel 1955.
The clips were shot in the style of 1950s training videos.
Neil Diamond registrò una cover del brano nell'album del 1989, "The Best Years of Our Lives" diventando il primo di una lunga serie di artisti che reinterpreteranno il brano della Chapman.
In the late 1950s, Screen Gems would also go into broadcasting.
Le stazioni che sarebbero state di proprietà di Screen Gems nel corso degli anni sono: la KCPX (Salt Lake City), WVUE (New Orleans), WAPA (San Juan), WNJU (Linden, NJ), e alcune stazioni radio compresa la WWVA (Wheeling WV).
The Westland Westminster was a British helicopter of the 1950s from Westland Aircraft.
Di seguito la Westland richiese una sovvenzione da parte del ministero per lo sviluppo inglese ma la richiesta di fondi fu respinta.
Colargol is a fictional bear created by French writer Olga Pouchine in the 1950s.
Barillé arruola il polacco Tadeusz Wilkosz come animatore e la Se-Ma-For di Łódź per creare l'animazione.
Only with the arrival of plate tectonic theory in the 1950s an explanation was found.
Nella tettonica a zolle il movimento orizzontale delle zolle tettoniche sul fondo morbido dell'astenosfera causa forze orizzontali sulla crosta terrestre.
It was introduced in the 1950s by American astronomers Harold Lester Johnson and William Wilson Morgan.
I filtri sono selezionati in maniera tale da avere lunghezze d'onda medie pari a 364 nm per U, 442 nm per B e 540 nm per V. Il valore zero delle scale B-V e U-B è assunto dalle stelle di classe spettrale A0, che appaiono di colore bianco.
In the 1950s she promoted the art of two local painters, Edmondo Bacci and Tancredi Parmeggiani.
Peggy passò l'intera esistenza aiutando nuovi artisti emergenti, tra cui Edmondo Bacci e Tancredi Parmeggiani.
Support organised in this way was already widespread in the 1950s.
Il sostegno organizzato dallo Stato era già diffuso negli anni cinquanta.
The periods covered are long, some series going back as far as the 1950s.
I periodi coperti sono lunghi; alcune serie risalgono agli anni '50.
In Finland though, employers or ganizations did not become truly central ized until the 1950s.
In Finlandia la vera centralizzazione del padronato avvenne soltanto negli anni '50.
World trade only regained its 1913 levels in the late 1950s.
I bisogni della Commis­ structure formalisms: Cat. CD­AM­94­002­EN­C344 pagg., ECU 15.
In comparison with the 1950s, more French young people remain in school longer.
Rispetto agli anni Cinquanta, un numero maggiore di giovani francesi frequenta la scuola per più anni.
Its origins go back to the 1950s and the founding Treaties.
Le sue origini risalgono agli anni cinquanta e ai trattati costitutivi.
The European Union has beenenlarging ever since it was created atthe beginning of the 1950s.
Il processo di allargamento dell’Unione europea è iniziato fin dalla fondazione nei primi anni ’50.
The Parliament’s origins go back to the 1950s and the founding treaties.
Le origini del Parlamento risalgono agli anni ’50 e ai trattati costitutivi.
By the mid 1950s the population had dwindled to 20 individuals.
In eetti, già verso la metà degli anni cinquanta la popolazione di camosci si era ridotta ad una ventina di esemplari.
In the 1950s and 1960s there was a marked shift in
In alcune aree della Comunità la pressione è tale che le imprese iniziano addirittura a lamentare la carenza di manodope­ra quale potenziale ostacolo al conseguimento degli obiettivi di pro­duzione.
The United States, for example, processed almost half the world crop during the 1950s.
Negli anni '50, ad esempio, gli Stati Uniti trasformavano quasi la metà del sughero raccolto nel mondo.
A typical modern dairy farmer has intensified his farming methods since the 1950s.
Dagli anni '50 ad oggi, il tipico allevatore moderno di bestiame da latte ha intensificato i suoi metodi di conduzione.
Since the 1950s, world production of meat has increased more than fivefold.
Dagli anni '50 la produzione mondiale di carne è aumentata di oltre cinque volte.
There is a long history of trying to ban nuclear testing, stretching back to the 1950s.
I tentativi di proibire gli esperimenti nucleari hanno una lunga storia che risale agli anni 50.
Membership of the established political parties has fallen dramatically since the 1950s.
I partiti politici istituzionalizzati hanno perso moltissimi membri a partire dagli anni '50.
But A/C wasn't readily available until the 1950s, which means that this si...
Ma la corrente alternata fu introdotta solo negli anni '50, - il che significa...
Because yours is from the 1950s and this is from this morning.
Perché la tua viene dagli anni '50 e questa è di stamattina.
Like traditional computers in the 1950s... Quantum computers are in their infancy today.
Come i computer tradizionali negli anni '50, oggi i computer quantistici sono ancora nella loro infanzia.
Why it was right here that NBC broadcast the final episode of the 1950s classic
Infatti fu proprio qui che la NBC trasmise l'episodio finale del classico degli anni '50
By the mid-1950s, more than 1/3 of all workers belonged to a union.
A metà degli anni 50, più di un terzo di tutti i lavoratori erano iscritti a un sindacato.
Sure we didn't overshoot and land in Russia in the 1950s?
Non e' che abbiamo sbagliato strada e siamo finiti nella Russia degli anni 50?
This school got cheerleaders doing broke-ass moves from the 1950s.
Questa scuola ha delle cheerleader che fanno delle coreografie da poveracci degli anni 50.
What I want is a 1950s mom who quiets her disappointment with Martinis and pills.
- Quello che voglio e' una mamma degli anni 50 che attenua il suo disappunto con i Martini e delle pasticche.
In the 1950s, Fernando Costa was a young painter on the rise...
Negli anni '50 Fernando Costa era un giovane pittore in ascesa.
I am actually a 1950s battle-axe now from an old Beano.
Sono diventata lo stereotipo della virago anni '50.
In the 1950s, screwflies killed over $2,000,000 worth of livestock every single year.
Negli anni Cinquanta, la mosca assassina uccise ogni anno una quantita' di bestiame del valore di $2,000,000.
1950s top-sheet, could have come from any retro shop, jumble sale -
- Andava di moda negli anni 50, potrebbe venire da un negozio vintage o da qualche svendita di cianfrusaglie.
Fanon had been educated in Paris in the 1950s, and had become a friend of Sartre's.
Fanon era stato educato a Parigi negli anni '50 ed era diventato un amico del sartrismo.
****** do you know,uh,when your apartment was built? Um,1950s,I think.
Sapete quando e' stato costruito il vostro appartamento?
Children were, of course, abolished in Britain during the 1950s, but remain very popular in America.
In Britannia, ovviamente, i bambini sono stati aboliti negli anni '50. Ma son rimasti molto di moda in America.
♪ What kind of man loves like this? ♪ Women have been asking men out since the 1950s.
Le donne chiedono appuntamenti agli uomini dal 1950.
In the 1950s, the village was stricken by a mysterious phenomenon.
Negli anni cinquanta, il villaggio fu colpito da un fenomeno misterioso.
Earle: By the 1950s and 1960s, Houston was really the music Mecca.
Negli anni cinquanta e sessanta, Houston era La Mecca della musica.
He was a journalist in the 1950s who spoke out against these modern witch trials.
Era un giornalista degli anni cinquanta che prese posizione contro questa moderna caccia alle streghe.
It started this morning. Every station's making like it's the 1950s.
È cominciato stamattina. Tutti ne parlano come fossimo negli anni '50.
They were a major supplier of sarin to the U.S. military in the 1950s.
Negli anni '50, erano uno dei maggiori fornitori di sarin per l'esercito americano.
I mean, these people were paying $500 apiece in the 1950s for training in "Dianetics."
"Insomma, questa gente pagava 500 dollari a testa, negli anni '50, per essere formati in 'Dianetics' ".
By the mid-1950s, more than 1/3 of all workers
A metà degli anni 50, più di un terzo di tutti i lavoratori
To peddle memorabilia that-- unless I'm missing something-- Uniformly predates the 1950s?
Pensa veramente che questo fosse il posto adatto per vendere cimeli che, sempre se non mi sfugge qualcosa, sono praticamente tutti precedenti al 1950?
- Okay, okay, don't get your 1950s boxers in a twist, Carlton.
Su, su, non bagnare i tuoi boxer anni '50, Carlton.
All of it. Only you would be the victim of a crime from the 1950s.
- Soltanto tu potevi rimanere vittima di un crimine degli anni '50.
I'll make a quick run back to the 1950s for you.
Posso fare un salto negli anni '50 per te!
Till that kid that got lost here in the 1950s, nothing.
Fino a quando e' scomparso quel ragazzino nel 1950, poi, niente.
In the 1950s. the Orgonon became an international center for sex economy research.
Nel '50, la Orgonon divenne un centro internazionale per la ricerca sul sesso.
Oh, please, let's not turn this into a 1950s B-movie.
Ti prego, non farlo sembrare un B-movie degli anni '50.
An enlarged Europe will be completely different from that which emerged from the 1950s.
L'Europa allargata sarà diversa da quella emersa dagli anni '50.
Commissioner, I come from a region that invented the great revolts in the 1950s.
Signora Commissario, vengo da una regione dove sono scoppiate le grandi ribellioni negli anni ’50.
By the early 1950s it was clear that the leukemia was caused by radiation exposure.
Le fu diagnosticata una grave forma di leucemia, conseguenza delle radiazioni della bomba atomica.
Economic conditions deteriorated in the early 1950s and Labor was confident of winning the 1954 election.
A causa del deteriorarsi delle condizioni economiche Evatt era sicuro di vincere le elezioni del 1954.
In the 1950s after the war it was held at the Pedralbes Circuit.
Questo dispositivo converte l'energia dei rifiuti avviando una fusione nucleare per alimentare i circuiti temporali e il flusso canalizzatore.
In the early 1950s, O'Brien developed a new method for putting the 16-pound shot.
Questo metodo è diventato noto come "metodo O'Brien" o "tecnica dorsale.
In the late 1950s she began singing in Chicago blues clubs.
Successivamente la Taylor registrò diverse versioni di "Wang Doodle Dang" nel corso degli anni, compresa una versione dal vivo al Festival Blues Folk americano del 1967 accompagnata dall'armonica di Little Walter e dal chitarrista Hound Dog Taylor.
In the mid-1950s he moved to England and worked at the BBC.
Fece inoltre parte dell'orchestra di Quincy Jones, di Woody Herman e Duke Ellington (1964) e di numerose piccole formazioni di Roy Eldridge, Coleman Hawkins, il trio di Kenny Burrell, Lee Konitz, Michel Legrand, Milt Buckner, Jay McShann e formò un duo con Zoot Sims.
In the 1950s and 1960s, most of Sheldon's work was on various Walt Disney programs.
Come si apprende nella prima puntata della serie, quando Diego de la Vega confida a Bernardo la sua intenzione di fingersi un ozioso intellettuale invece di un uomo d'azione, Bernardo decide di aiutarlo, sfruttando il proprio mutismo e fingendo di essere anche sordo e stupido.
Al-Attas married Hamida in the late 1950s or early 1960s, and they are still together.
Al-Attas la sposò alla fine degli anni 1950 o i primi del 1960, e sono tuttora insieme.
In the early 1950s he worked as a journalist, translator, and author of dramas for radio.
Subito dopo, ad inizio anni cinquanta iniziò l'attività di giornalista, di traduttore ed autore di radiodrammi.
Grant stayed on as a writer for Abbott and Costello into the 1950s.
Gianni e Pinotto è il nome italiano del duo comico Abbott and Costello.
Rapid campus expansion began in the 1950s and continues to the present day.
Una rapida espansione del campus iniziò negli anni 1950 e continua fino ai giorni nostri.
In 1957 Fiat launched the biggest selling tractor of the 1950s, the “little” FIAT 18.
Nel 1957 Fiat lancia il trattore più venduto degli anni '50, la trattrice FIAT 18 "la piccola".
In the later 1950s, Revell began making more automotive related models.
Più modelli rispetto a AMT o MPC furono presentati da Revell.
It was not possible to obtain sufficient money to rebuild the organ until the 1950s.
==Voci correlate==*Liverpool*Architettura neoclassica==Altri progetti==
King, James Cotton, Rufus Thomas, and Rosco Gordon recorded there in the early 1950s.
King, James Cotton, Rufus Thomas, e Rosco Gordon vi effettuarono delle registrazioni nei primi anni cinquanta.
He was a lawyer and was also a university professor in the 1940s and 1950s.
Laureato in giurisprudenza, esercitò la professione di avvocato e successivamente di professore universitario.
In the 1950s, Marzotto S.p.A. diversified in the manufacturing of private-label menswear, "Principe by Marzotto".
Nel 1982 la guida del gruppo viene assunta da Pietro Marzotto che, negli anni ottanta, attua una politica di acquisizioni.
In the 1950s, the Third Herd went on a successful European tour.
Il terzo gregge intraprese anche una tournée di successo in Europa.
In the 1950s Port became a suburb of the nearby city of Biel.
Port è un comune del Canton Berna di 2.928 abitanti.
The band took their name from the title of a 1950s album by Perez Prado.
Il nome che fu scelto fu preso da un cd degli anni 50 di Dámaso Pérez Prado.
The de Havilland Spectre was a rocket engine built by de Havilland in the 1950s.
Il de Havilland Spectre era un motore a razzo prodotto dall'azienda britannica de Havilland Engine Company negli anni cinquanta.
The prince was given the princely name most familiar to Americans in the 1950s: Prince Phillip.
Al principe fu dato il nome principesco più familiare agli americani nel 1950: Filippo, dal nome di Filippo di Edimburgo.
The distillery shut in the 1950s but its traces are still visible in the town.
La distilleria chiuse intorno agli anni cinquanta ma le sue tracce sono ancora visibili all'interno della città.
In the 1940s and 1950s the capacity of the stadium was of 12,000 seats.
Tra gli anni quaranta e gli anni cinquanta lo stadio poteva contenere circa 12.000 posti.
In the 1950s, she was one of the most famous proponents of exotica music.
Negli anni cinquanta fu una delle più note esponenti della musica esotica.
Rotterdam was gradually rebuilt from the 1950s through to the 1970s.
Tra gli anni 1950 e gli anni 1970 la città venne ricostruita.
In the early 1950s, Soho became the centre of the beatnik culture in London.
Nei primi anni 1950, Soho divenne il centro anche della cultura beatnik a Londra.
This record was matched only by MGM's "Tom and Jerry" series during the 1940s and 1950s.
Questo record fu raggiunto solo dalla serie Tom e Jerry della MGM negli anni quaranta e cinquanta.
As the 1950s ended, however, Mao became discontented with the status quo.
Alla fine degli anni Cinquanta, Mao divenne insofferente allo status quo.
Peres was director of the Defense Ministry's delegation in the United States in the early 1950s.
Alla fine della guerra diventò direttore della delegazione del Ministero della Difesa negli Stati Uniti.
=== 1960–1990: the development of the RER ===The network grew saturated during the 1950s.
=== Finanziamento ===Nel , i finanziamenti per il funzionamento della rete sono assicurati dalla RATP.
The most successful period in their history was in the 1950s and early 1960s.
Il periodo di maggior successo della storia del club è stato negli anni 1950-1960.
It was estimated that in the 1950s, there were about 300,000 triad members in Hong Kong.
Si stima che nel decennio 1950 circa 300.000 membri delle triadi vivessero ad Hong Kong.
In the 1950s, Akhtar Hameed Khan began distributing group-oriented credit in East Pakistan.
Nel 1950, Akhtar Hameed Khan ha iniziato a distribuire credito gruppi-orientati nel Pakistan orientale.
Are you sure this is a closet and not a portal to the 1950s?
Sei sicura che sia un armadio e non un portale per gli anni '50?
Actually, I spent most of the 1950s, 1954 to 1962 to be exact, on acid.
A dire il vero, ho passato la maggior parte degli Anni '50, dal 1954 al 1962 per essere esatti, sugli acidi.
Lance is a sweetie, but I think he was born in the 1950s.
Lance e' dolcissimo, ma credo sia nato nel 1950.
And in the 1950s, when he was there, they were making Hillman Humber Standard and Lanchester.
E negli anni '50, quando era li', stavano producendo la Hillman Humber Standard e la Lanchester.
She worked for the Treasury Department in the 1950s, and after...
Ha lavorato per il Dipartimento del Tesoro negli anni '50 e poi...
Probably lot in that 1950s space helmet of a head he's walking around with.
Sicuramente molto in quel suo casco anni '50 al posto della testa.
197... 'Mercifully, at this point, Hammond arrived... 'in a car from the 1950s.'
Per fortuna, a questo punto, arrivo' Hammond... In una macchina anni '50.
It's a very interesting moment of American sexual politics in the 1950s.
E' un periodo davvero interessante della politica sessuale americana del 1950.
Beginning in the 1950s, the idea ofthe computer triggered fear in the minds of Americans.
All'inizio dei '50, l'idea del computer suscito' paura nella mente degli Americani.
Did your mother smoke Chatterton cigarettes while pregnant during the 1950s or 60s?
Vostra madre fumava le sigarette Chatterton durante la gravidanza negli anni '50 o '60?
They're not gonna know who you are. Speaking of which, this isn't Havana in the 1950s.
A proposito, non siamo a L'Avana negli anni '50.
Relocate to 1950s America, where they actually used the term "curfew"?
- Tornare all'America degli anni '50, quando usavano veramente il temine "coprifuoco"?
'In the late 1950s, 'the East End of London was a closely woven world.
Verso la fine degli anni '50, l'East End di Londra era un mondo fittamente intessuto.
Huh, 1950s Pontiac Accordion Camera. I could always use another one of these.
Ah, una macchina fotografica Pontiac Accordion degli anni '50, una in piu' mi puo' sempre far comodo.
I think it's kind of a Greenwich village 1950s coffee house literary communist collective.
Credo sia un bar tipo Greenwich Village anni '50, un collettivo comunista letterario.
Now, you guys, you gotta think, this is the 1950s, this was radical!
Dovete pensare che erano gli anni '50. Questa era una rivoluzione!
Mr President, the European Union is undergoing its greatest upheaval since its establishment in the 1950s.
Signor Presidente, l'Unione europea si trova di fronte ai più profondi mutamenti dalla sua fondazione negli anni cinquanta.
-"Everything could have been fixed during 1950s' with a big turnaround in our economy..."
"Tutto avrebbe potuto cambiare con un'inversione di tendenza economica negli anni '50..."
"Most of the prints made during the 1950s on the Eastman Color process are already faded. "
"Le stampe fatte negli anni 50 coI processo della Eastman Color sono già sbiadite".
They're like these 1950s debutantes, one dance, and there's a shotgun to your head.
Sono come le debuttanti del 1950, un ballo e ti ritrovi una pallottola nella testa.
Right, OK. 1950s-style windbreaker with two-tone lining and self-stripe cuffs.
Bene, Ok. Giacca a vento stile anni '50 bicolore e con i polsini a righe.
In the 1950s, when I was young, I wanted to be a writer, like you.
Negli anni '50, quando ero giovane, volevo diventare grande scrittore come te.
There is an aroma of the 1950s and 1960s about the approach to the problem.
La strategia con cui si affronta il problema ha un retrogusto che mi riporta agli anni '50 e '60.
This non-binding gimmick appeared in the United States as far back as the 1950s.
Questa trovata non necessaria ha fatto la sua comparsa negli Stati Uniti fin dagli anni '50.
Since the 1950s, Swedish schools have provided pupils with milk and school dinners.
Sin dagli anni '50, nelle scuole svedesi gli alunni ricevono latte e pasti.
First, the cooperative, or mutual, movement has expanded considerably since the 1950s.
Anzitutto, dagli anni '50 il movimento cooperativo è in notevole espansione.
Wallace occasionally served as a panelist on "To Tell the Truth" in the 1950s.
A volte Wallace partecipò ai dibattiti di "To Tell the Truth".
In 2005, "Teen Spirit" was covered as a swing song by 1950s star Paul Anka.
Nel 2005 "Teen Spirit" è stata rifatta in versione swing da Paul Anka.
As late as the 1950s the Whanganui River remained a river of mystery.
Il Whanganui è il fiume più lungo del paese.
This variety first arose in the 1950s as a cross between a "Kohaku" and an "Asagi".
* Butterfly koi, ibrido di koi avente delle pinne molto sviluppate che danno al pesce un effetto fluttuante.
By the early 1950s, the pastures in the reserve started to be exhausted.
L'iniziativa ebbe il successo sin dal primo anno.
Crimaldi had been a "juice collector" for DeStefano during the 1950s and 1960s.
Crimaldi era stato alle dipendenze di DeStefano durante gli anni cinquanta e sessanta.
By the late 1950s, it was regarded as a fringe theory.
La teoria MWI ha un parametro di tempo condiviso.
In the 1950s this winery was the second most visited destination in California, after Disneyland.
Negli anni cinquanta questa industria vinicola era la seconda località della California più visitata dopo Disneyland.
Throughout the 1950s, the company formerly known as Timely was called Atlas Comics.
Per tutti gli anni cinquanta la compagnia precedentemente conosciuta col nome di Timely venne chiamata Atlas Comics.
Before the 1950s, jazz dance referred to dance styles that originated from African American vernacular dance.
La danza jazz è un insieme di vari stili e tecniche di danza non facili da etichettare.
Are the realities of the 1980s identical to those of the 1950s?
Si possono identificare.le realtà degli anni '80 con quelle degli anni '50 ?
In the late 1950s, seven LSTs of the "De Soto County"-class were constructed.
Verso la fine degli anni cinquanta furono costruiti altri sette nuovi LST, classe De Soto County.
Our agricultural policy has been handed down to us from the 1950s.
Abbiamo ereditato la politica agricola comune dagli anni Cinquanta.
==History==The name biomimetics was coined by Otto Schmitt in the 1950s.
== Storia ==Il nome biomimetica fu coniato da Otto Schmitt negli anni '50.
==Plot==Fico Fellove is the owner of El Tropico, a swank nightclub in late 1950s.
==Trama==Fico Fellove è il proprietario di El Tropico, un nightclub a L'Avana.
It is post-evangelical in the way that neo-evangelicalism (in the 1950s) was post-fundamentalist.
"Blessed Assurance: A History of Evangelicalism in America" (2000).
Since the 1950s it has been regarded as a centre for intellectuals and artists.
Dal 1950 sono state considerate come un centro per intellettuali e artisti.
From the 1950s to present times, biology has been vastly extended in the molecular domain.
Dal 1950 a oggi, la biologia è notevolmente cresciuta nell'ambito molecolare.
Numerous research studies since the 1950s have focused on the ideal treatment for diabetic ketoacidosis.
== Voci correlate ==* Chetosi* Diabete Mellito* Iperglicemia== Note ==== Bibliografia ==
==Biography=====Early life and career===Richard Hell grew up in Lexington, Kentucky, in the 1950s.
== Biografia ===== Infanzia e inizio carriera ===Richard Meyers crebbe a Lexington in Kentucky negli anni cinquanta.
During the 1950s, the so-called "CCA Golden Team" became nationally famous.
Nel corso del 1950, la cosiddetta CCA oro della squadra è diventato famoso a livello nazionale.
During the 1950s, the ALn 772 were the true backbone of Italy's fast passenger fleet.
Negli anni cinquanta le ALn 772 costituivano la spina dorsale del traffico veloce italiano.
In 2009, Marvel Comics obtained the rights to the original 1950s "Marvelman" characters and stories.
Nel 2009 è la stessa Marvel Comics ad acquistare i diritti delle storie di Marvelman di Mick Anglo.
In the 1950s, Lehman underwrote the IPO of Digital Equipment Corporation.
Negli anni '50 del XX secolo, Lehman sottoscrisse l'IPO della Digital Equipment Corporation.
The history of the Internet begins with the development of electronic computers in the 1950s.
La storia di Internet è direttamente collegata allo sviluppo delle reti di telecomunicazione.
During the 1950s, Tirana experienced rapid industrial growth and the population increased to about 137,000.
Nel corso del 1950 Tirana sperimentò una rapida crescita industriale e la popolazione aumentò a circa 137.000 entro il 1960.
This will release environmental toxins from the 1950s and 1960s and could greatly jeopardise cod stocks.
Quest'opera riporterà allo scoperto veleni ambientali che giacciono sul fondo del mare dagli anni Cinquanta e Sessanta e, di conseguenza, comporterà un'ulteriore minaccia per gli stock di merluzzo.
European integration is currently less broadly supported than it was in the 1950s and 1960s.
L'integrazione europea trova oggi un consenso meno diffuso rispetto agli anni '50 e '60.
It made sense in the 1950s against a background of food shortages.
Perché questo obiettivo diventi realtà, a giugno tenemo un Consiglio sui trasporti e sull'ambiente.
From the 1950s, there was a high birth-rate which peaked in 1963.
A partire dagli anni cinquanta, aumenta il tasso di natalità, che raggiungerà un picco nel 1963.
Clearly, at the start of the 1950s, grant support was adopted in a great many countries.
Chiaramente, all'inizio degli anni cinquanta, molti paesi adottarono il sistema di borse di studio.
Carrozzeria Scaglietti () was an Italian automobile design and coachbuilding company active in the 1950s.
Negli anni 2000 il nome della Carrozzeria Scaglietti viene usato dalla Ferrari per indicare un programma di personalizzazione delle vetture di Maranello.
Donahue became a popular male sex symbol of the 1950s and 1960s.
La sua figura ha ispirato il personaggio di Troy McClure della serie animata "I Simpson".
She survived and, in Berlin in the 1950s, married an American soldier and moved to California.
È scomparsa nel 2010 a Londra dopo aver avuto un collasso due giorni dopo il suo 73esimo compleanno.
==Origin==The sound system concept originated in the 1950s in Kingston, Jamaica.
I Dj caricavano i camion con un generatore, dei giradischi, ed enormi altoparlanti per istituire degli street party.
Production lasted through the late 1950s, although it remained in service for many years afterwards.
La Sympathy for the Record Industry (chiamata anche Sympathy Records o Sympathy 4 the R.I.) è un'etichetta indipendente statunitense, fondata nel 1988 da Long Gone John, che si occupa prevalentemente di punk e garage rock.
But the world in the mid-1950s, when the Treaty of Rome
Assicuro pertanto tutti che, conformemente all'articolo 3 della proposta di risoluzione, che presumo verrà
Throughout the 1950s and early 1960s Frank taught at American universities.
Nel 1962 si spostò in America Latina, inaugurando un periodo di viaggi.
The proportion of plastics in our waste began to grow very rapidly in the 1950s.
È sempre un piacere sentirlo parlare, potrei ascoltarlo per giornate intere.
Mr President, this is the kind of project that is familiar to us from the 1950s.
I cittadini da me rappresentati, tra i quali ci sono forti sostenitori ed oppositori dell'industria nucleare, mi interpellano incessantemente.
This form of tourism grew especially in the 1950s with increasing car ownership.
Il turismo a Badenoch e Strathspey non si limita però solo allo sci.
In the 1950s, most Northern Member States experienced a major wave of inward foreign investment.
Negli anni '50, la maggior parte degli Stati membri settentrionali ha goduto di un forte afflusso di investimenti esteri.
Lectured on constitutional law and public administration at University College, Dublin in 1950s and 1960s.
Assistente docente di diritto costituzionale e scienze della pubblica amministrazione all'University College di Dublino negli anni '50 e '60.
The economic and social structure remained rela­tively unaltered up to well into the 1950s.
Le strutture economiche e sociali rimasero relativamente invariate fino agli anni cinquanta.
During the 1950s, their dismantling had been partially achieved under the auspices of the OEEC.
In secondo luogo […] furono istituiti dei comitati, incaricati di preparare i progetti che i servizi avrebbero proposto alla Commissione».
The social scene in the steel industry was very different in the 1950s and 1960s.
Il contesto sociale della siderurgia è ben diverso negli anni cinquanta e sessanta.
Many houses built in the 1950s and 1960s contain asbestos piping though which water flows.
Molte case costruite negli anni '50 e '60 contengono tubature dell'acqua in amianto.
■ Even in the 1950s and 1960s many jobs in the Saarland's coal­mining industry were lost.
■ Già negli anni '50 e '60 questo Land ha perduto molti posti di lavoro nel settore estrattivo.
Like the European Parliament, the Council was set up by the founding Treaties in the 1950s.
Come il Parlamento europeo, è stato creato dai trattati istitutivi degli anni cinquanta.
the 1950s Belgian industry was still centred almost exclusively on coal and steel.
di Germania, era ed è tuttora fortemente interessato alla sicurezza dei mercati di esportazione, a causa della sua dipendenza dal commercio estero.
The literacy campaign was successful, with near-universal literacy being achieved by the 1950s.
Nel 1999 la parola "Fârsi" fu rimossa dalla legge linguistica di Stato.
The 1950s and '60s were marked by great vitality in architecture, the arts and design.
Gli anni ’50 e ’60 sono segnati da una grande vitalità nell'architettura, nelle arti e nel design.
They had two sons, Francis and Benedict, with the marriage lasting into the late 1950s.
Essi ebbero due figli di nome Francis e Benedict prima che il matrimonio avesse termine nei tardi anni cinquanta.
As a result, Alexeyevskaya has surprisingly clean lines for a station built in the 1950s.
La luce proviene da eleganti lampadari.
Several pine woods have been reconstituted by the local authorities starting from the 1950s.
==Note==== Voci correlate ==* Dorsale peloritana* Rito peloritano* Appennino siculo* Madonie* Nebrodi
Until the mid-1950s, he worked as an author at the broadcasting company Nordwestdeutscher Rundfunk.
Pubblicò regolarmente romanzi e racconti, e fu coinvolto in produzioni cinematografiche sia come sceneggiatore sia come attore (lavorando con celebrità come Brigitte Bardot, Jeanne Moreau, Anna Karina, Marcello Mastroianni e Charles Aznavour).
He worked for thirty years in Moscow, from the 1950s until the late 1980s.
== Bibliografia ==* Stoos, Toni, ed.
Since the 1950s it has been the seat of the rectorate of the University of Seville.
Attualmente è la sede del Rettorato della Università di Siviglia e di alcune facoltà.
In the 1950s, Soviet authorities planned to build a stadium and concert hall on the site.
Nel 1950 l’autorità Sovietica progettò la costruzione di uno stadio e una sala concerti in quel luogo.
The use of rotating synchronous condensers was common through the 1950s.
L'utilizzo dei condensatori rotanti era comune intorno agli anni 1950.
When fire threatened to engulf Whale's home in the early 1950s,
Quando un incendio bruciò la casa di Whale nei primi anni '50,
I mean, physically, not like a guy who's angry in a movie in the 1950s.
Intendo fisicamente, sai faccio tanto sport.
Also in the 1950s and 1960s, 40% of all U.S. pesticide exports went to Central America.
Sempre negli anni 1950 e 1960, il 40% di tutte le esportazioni statunitensi di fitofarmaci andavano in America Centrale.
The 1950s brought a recession to Billund with the closing of the railroad.
La chiusura della ferrovia nel 1950 comportò la recessione a Billund.
In the 1950s the village reached 500 residents and after this time that number increased rapidly.
Nel 1950 il paese ha raggiunto 500 abitanti e dopo questo periodo il numero è aumentato rapidamente.
In the 1950s, a circular route was created to help traffic flow.
==Evoluzione demografica==== Altri progetti ==== Note ==
From the 1950s to 1987, SIL training was hosted by the University of Oklahoma in Norman.
L'Ethnologue, pubblicato dal SIL, assegna un codice di tre lettere a tutte le lingue.
To me, I see an older generation of politicians here stuck in a mindset of the 1950s - stuck very
Davanti a me vedo una generazione più vecchia di politici bloccati in una mentalità che risale agli anni Cinquanta, bloccati in un approccio ai problemi e alle sfide cui il mondo è confrontato tipica degli anni Cinquanta.
"The Age of Home run Madness")(1949)=== 1950s ===(1950s is complete)* "Hit Parade" (ヒットパレード - 1950
"La cantante girovaga") (1950)* "" (続・向う三軒両隣 第三話 どんぐり歌合戦) (1950)* "Enoken no sokonuke daihōsō" (エノケンの底抜け大放送) (1950)* "" (続・向う三軒両隣 第四話 恋の三毛猫) (1950)* "Aozora tenshi" (青空天使, lett.
Sellafield is reportedly reprocessing 160 times more waste than was intended originally when it was built in the early 1950s.
Non può esserci progresso e sviluppo economico se non vengono affrontati in maniera radicale i problemi dell'ambiente.
At the beginning of the 1950s an incurable disease broke out in southern Europe attacking and killing cypress trees.
Agli inizi degli anni '50 è andata manifestandosi nel sud dell'Europa una malattia incurabile che attacca e distrugge i cipressi.
Both were extremely primitive and I speak as someone whose family were coalminers in the United Kingdom in the 1950s.
Sia la miniera che la centrale erano estrema mente primitive, e vi parlo per esperienza diretta; negli anni «50, vari membri della mia famiglia lavoravano nelle miniere di carbone del Regno Unito.
The seeds of the 1990s boom were sownback in the 1950s, when the governmentdecided on two priorities for economicdevelopment.
I presupposti del boom degli anni Novantafurono creati negli anni Cinquanta, quandoil governo decise di adottare due prioritàper lo sviluppo economico.
Main spatial planning legislation dates back to the 1950s, reform in 1989/90, developed by the regional councils
Il ministero dell'Agricoltura, della viticoltura e dello sviluppo rurale definisce i
The community centres of Bremen have a long history, stretching back into the 1950s when the first was established.
CASI-UO (CENTRO DI A Bruxelles esiste una cospicua minoranza italiana, che AZIONE SOCIALE è il risultato dell'espansione dei lavori pubblici negli ITALIANO UNIVERSITÀ anni '60 e '70, che ha attirato numerosi emigranti
The Treaty of Rome was designed to resolve the econ­imic, commercial and technological problems of the 1950s.
Il trattato di Roma è stato concepito per risolvere i problemi economici e tecnologici degli anni '50.
Yet the US has urged ever since the 1950s that there be a European pillar within the alliance.
White (S). — (EN) Signor Presidente, penso che si dovrebbe rendere omaggio al relatore che ha pur troppo dovuto poco fa assentarsi, perché in tutte le nostre discussioni in sede di commissione è stato leale e schietto con noi.
Dimitrakopoulos cent of times such as McCarthian anti-Communism in the 1950s. Islam is a significant force.
Dimitrakopoulos interessa tanto i grandi problemi, quanto i loro singoli aspetti.
The conditions of service which we now wish to amend, modemise and update are from the 1950s.
Lo statuto che ci proponiamo di modificare, ammodernare e aggiornare risale agli anni Cinquanta.
First introduced into the country during the 1950s by a few private farmers, it covered only 200 hectares (ha).
Introdotta dapprima nel paese negli anni '50 ad opera di coltivatori autonomi la coltiva zione del tè si estendeva soltanto su 200 ha.
The economic developments of the 1950s and 1960s enabled Europe to make substan­tial progress in social policy.
Lo sviluppo economico degli anni "50 e '60 ha permesso all'Europa di realizzare numerosi progressi sociali.
The economic progress of the 1950s and 1960s enabled Europe to make many advances in the social field.
Lo sviluppo economico degli anni 50 e 60 ha fatto sì che l'Europa realizzasse numerosi progressi di carattere sociale.
In the 1950s, it was still common practice in my country to sack women when they married.
Negli anni cinquanta, nel mio paese, era prassi comune licenziare le donne nel momento in cui si sposavano.
===Return to the United States===Alfa Romeo was imported to the United States by Max Hoffman from the mid-1950s.
La loro linea elegante e raffinata contribuì a far diventare famoso in tutto il mondo il marchio Alfa Romeo.
* Bartley, Numan V. "The Rise of Massive Resistance: Race and Politics in the South during the 1950s.
* Bond, Horace Mann.
Blackeberg is a suburb of Stockholm built in the 1950s, and is part of the Bromma borough.
Nel 1861 il produttore di tabacco Knut Ljunglöf acquistò l'area per poi costruirvi una residenza, una stalla, un mulino e una segheria.
When Queen Elizabeth, the Queen Mother visited Western Australia in the 1950s, a Humber was shipped over for her.
==Biografia==Nativo del Bronx, Hughes ha studiato composizione jazz a Boston prima di avvicinarsi, con successo, alla recitazione.
(The museum had been known later as Musée Heude, but was incorporated into other museums since the 1950s.
) Continuò i suoi studi scientifici fino alla morte, giunta a Xujiahui.
Amba is popular in Israel, where it was introduced by Iraqi Jews in the 1950s and 1960s.
A quel tempo il mango ed alcuni degli ingredienti dell'amba erano molto cari ed i commercianti lo diluivano con l'acqua.
"St. Francis of Assisi" Church was built in the 1950s by the Franciscan Community to cater for the local community.
La "Chiesa di San Francesco d'Assisi" fu costruita nel 1950 dal francescano comunitario per far fronte alla comunità locale.
1950s or the 1960s. This, as I see it, is apparent from the history of this Joint Research Centre.
generali e, logicamente, solo nel contesto dei paesi in via di sviluppo lo si poteva fare.
1950s was profoundly influenced by the hope that scientific and technological progress would take mankind forward to greater things.
La Commissione europea 1958-1972 — Storia e memorie di un’istituzione più si pensa che, all’inizio, la speranza riposta nel progresso della scienza e della tecnologia in quanto fattori di progresso dell’umanità, era un aspetto importante del clima che regnava in Europa alla fine degli anni cinquanta.
It appeared that until the late 1950s the collective exclusive dealing arrangement had beenbased on a formal written agreement.
Sembrache fino al la fine degli anni Cinquanta l'accordo collettivo di commercializzazione esclusiva si fondasse su un accordo l'ormale scritto.
The second was made in Europe in the late 1950s when enterprises managed to combine mass production with dif­ferentiated models.
- la terza si è verificata in Giappone alla fine degli anni '60 con una drastica riduzione dei costi, pur salvaguardando l'alta qualità dei prodotti.
In the 1950s a wave of new technology introduced under the label 'automation' led to fears about mass unemployment.
Come esempio abbia­da un lato formare cittadini per una mo scelto la Svezia.
In Belgium, it was a major victory for educational reformers when in the 1950s technical education was renamed 'technical humanities'.
II no stro lavoro di formatori consiste anche nel ripensamento della professione in una dimensione di responsabilità sociale.
By the late 1950s however advances inaviation technology meant that planeswould no longer need to stop in Shannon for refuelling.
Verso la fine degli anni ’50, tuttavia, iprogressi tecnologici dell’aviazione permisero di saltare la tappa di rifornimento a Shannon.
Like the EP and the Council, the European Commission was set up in the 1950s under the EU’s founding Treaties.
Come il Parlamento e il Consiglio, la Commissione europea nasce negli anni cinquanta dai trattati istitutivi dell’Unione europea.
In fact, since the 1950s, forested areas haveincreased from 55 million to 80 millioncubic metres and the growing stock is
In effetti, a partire dagli anni ’50 le areeboschive sono passate da 55 a 80 milionidi metri cubici, e il volume legnoso è oggiai massimi livelli storici. Del resto,
Significant events mapped run from efforts to reduce London’s infamous smog in the 1950s to modern initiatives on global warming.
La proiezione dei video è fissata per il 25 marzo 2007, la data del 50° anniversario del Trattato di Roma.
And it was not until the 1950s that most cities acted to reduce the air pollution from domestic coal heating.
Solo verso il 1950 le città si sono adoperate per ridurre l'inquinamento atmosferico causato dal riscaldamento domestico a carbone.
Advances in linguistics in the 1950s and 60s led to the discovery of common elements and grammatical structures among languages.
I progressi registrati nel campo della linguistica negli anni '50 e '60 hanno portato alla scoperta di elementi e di strutture grammaticali comuni tra le lingue.
In the 1950s and 1960s the coal industry was affected by long-term assimilation and restructuring measures.
Negli anni '50 e '60 sono state prese numerose misure per adeguare e ristrutturare l'industria estrattiva del carbone.
Therefore, the reasons that were behind the rural exodus of the 1950s and 1960s no longer prevail.
Oggi, pertanto, non esistono più i motivi che hanno spinto all'esodo rurale degli anni cinquanta e sessanta.
The fact is that since the 1950s, there has been too much optimism worldwide about the characteristics of nuclear energy.
Il motivo vero di simili incidenti sta nell' eccessivo ottimismo con cui in tutto il mondo, a partire dagli anni Cinquanta, si è guardato alle peculiarità dell' energia nucleare.
Since the 1950s, however, we have been caught in an unstoppable spiral, fed by agro-chemical multinationals and banks.
Ma dal 1950 abbiamo messo il dito in un ingranaggio infernale, auto alimentato dalle multinazionali agrochimiche e dalle banche.
We have achieved the goals of no more wars, economic reconstruction and prosperity that were formulated in the 1950s.
Siamo riusciti a raggiungere gli obiettivi che erano stati fissati negli anni Cinquanta: «Mai più guerre, ricostruzione economica e prosperità».
‘Kinder, Küche, Kirche’ (children, kitchen and church) are theso-called three Kstraditionallyassociated with the role ofwomen in societyuntilthe 1950s.
Oltre a essere in grado di creare legami fra i cittadini, ilgemellaggio fornisce ai comuni anche una piattaforma per lacooperazione.
==Early life==Castaneda moved to the United States in the early 1950s and became a naturalized citizen in 1957.
Castaneda si trasferì negli Stati Uniti nei primi anni cinquanta acquisendone la cittadinanza nel 1957.
The term began appearing in the 1950s and the phenomenon has been noted in many different societal contexts.
Il termine cominciò a comparire negli anni cinquanta, e il fenomeno è stato osservato in molti contesti sociali differenti.
Stjerneborg was the subject of archaeological excavations during the 1950s, resulting in the restoration of the observatory.
Stjerneborg divenne teatro di scavi archeologici negli anni cinquanta, conclusisi nella ricostruzione dell'osservatorio.
=== Radio ===* In the 1950s radio series starring John Gielgud as Sherlock Holmes, Gielgud's own brother, Val Gielgud, played the part.
In un programma radiofonico degli anni cinquanta, Sherlock Holmes aveva la voce di John Gielgud, mentre il suo vero fratello, Val Gielgud, dava la voce a Mycroft.
The revival of the local youth centre, which was established in the 1950s, is one of the projects receiving support.
L’unità lotta inoltre per migliorare l’ambiente giuridico, sia in Giordania sia in altri paesi arabi, ed elevarlo agli standard internazionali, anche proponendo norme ed emendamenti a leggi esistenti che limitano la libertà di stampa.
It's about this, like, sweet, 1950s aretha/etta James type, but she has this really overbearing mother.
Parla di questa ragazza dolce, anni '50 un po' Aretha un po' Etta James, ma con una madre molto dispotica.
The Orion Spacecraft, studied at Los Alamos in the late 1950s, proposed nuclear fission as its propulsion source.
Il veicolo Orion, studiato a Los Alamos alla fine degli anni '50, utilizzava la fissione nucleare come sua fonte di propulsione.
It's a story about intersecting lives and loves in a New York night club in the 1950s.
Una storia di vite e amori che si incrociano in un night club di New York negli anni '50.
You know, the jazz age, what's in a name, the 1950s movies that are from the '50s.
Tipo... l'era del jazz, il significato dei nomi, i film del 1950 che sono degli anni '50.
Claimed the lives of 21 patients across the country while working as a nurse, back in the 1950s.
Tolse la vita a ventuno pazienti in tutto lo stato, lavorando come infermiera, "L'ANGELO DELLA MISERICORDIA" ASSASSINA GIUSTIZIATA negli anni cinquanta.
But, in the 1950s, you have a handful of films that... get released, that challenge the PCA.
Ma, negli anni '50, ci sono un manciati di film che... sono usciti, che sfidano la PCA.
Of all the names for a 1950s idyllic tv family, I mean,it's rife with violent implication.
Di tutti i nomi per una idilliaca famiglia televisiva anni 50, voglio dire... e' pregno di implicazioni violente.
Think of this party like a 1950s housewife... Proper and reserved on the outside... naughty behind closed doors.
Pensate a questa festa come a una casalinga degli anni '50... fredda e riservata fuori... ma calda tra le mura di casa.
I've heard that the American chapter was extinguished in the 1950s, but apparently, two of its members survive --
Si diceva in giro che la sezione americana si fosse estinta negli anni '50, ma a quanto pare due membri sono tutt'ora in vita.
It's also got this new downturned nose which makes it look rather disapproving, like a 1950s seaside landlady.
Ha anche questo design del muso, che la fa sembrare seccata... come la portiera di un albergo sul mare negli anni '50.
It would be impossible for me to show you a coin from 1950s before it was even minted.
Amico,il viaggio nel tempo è possibile.
Compromise is the whole notion on which the European project was built in the early 1950s and in 1957.
Il compromesso è l’essenza del principio su cui si è fondato il progetto europeo all’inizio degli anni ’50 e nel 1957.
We face the same situation as did the fathers and mothers of Europe's unification in the 1950s.
Ci troviamo nella stessa situazione in cui erano i padri e le madri dell'unificazione europea negli anni '50.
In other words, Europe does not need the new kind of ideology Hanna Arendt warned against in the 1950s.
In altre parole, all’Europa non occorre la nuova ideologia da cui Hanna Arendt aveva messo in guardia negli anni ’50.
During the latter part of the 1950s through the 1960s, Maurice resided in New York and Los Angeles.
Alla fine degli anni Cinquanta e durante gli anni Sessanta, Maurice visse a New York e a Los Angeles.
===1950s-1960s: The Hong Kong era===In 1949, the People's Republic of China was established by the communist party.
Uno dei primi atti della politica del governo fu quella di denunciare la musica popolare come pornografia.
Delyle's career declined rapidly in the end of the 1950s, due to the progress of the leukemia she suffered from.
=== 1940 ===*"L'orgue chantait toujours" (musica: Pierre Zeppelli - testo: Louis Poterat)*"La Java du bonheur du monde" (musica: Marguerite Monnot - testo: Raymond Asso)*"Valse de minuit (Noche de ronda)" (musica: Agustín Lara - testo Francese: Louis Poterat)*"C'est drôle (It's funny to everyone but me)" (musica: Jack Lawrence - testo Francese: Louis Poterat)*"Je crois aux navires" (musica: Marguerite Monnot - testo: Jacques LaRue)=== 1941 ===*"Le Paradis perdu" (musica: Hans May - testo: Roger Ferney), dal film: “Le paradis perdu”.
The second dispute began in the late 1950s, following Dingle's retirement and centered on the theory of special relativity.
Cominciò quindi a sostenere che la relatività speciale fosse sbagliata nelle sue previsioni, benché delle prove sperimentali avessero mostrato che egli si sbagliava su questo.
He became famous in the 1950s for his research on hypnosis, especially with regard to pain control.
==Biografia==Nato a Ferrara nel 1506, Girolamo era figlio dell'architetto e scultore Antonio Lombardo, perciò abiatico di Pietro Lombardo originario di Carona, ed inoltre era fratello di Lodovico e di Aurelio, anch'essi scultori.
==Career==O'Neal was seen mostly as a guest star on US television throughout four decades, beginning in the 1950s.
Assieme alla moglie e al fratello Michael, O'Neal è stato proprietario di alcuni famosi locali newyorkesi, incluso il ristorante "O'Neal's" (conosciuto anche come "O'Neal's Balloon") a Manhattan, il "Ginger Man" e il "Landmark Tavern".
Beginning in the 1950s, Mitrofanov published over 300 endgame studies, 40 of which were awarded first prizes in competitions.
Compose molti studi in collaborazione con Alexander Beliavsky.
North Korean painters who escaped to the United States in the late 1950s include the Fwhang sisters.
Duk Soon Fwhang e Chung Soon Fwhang O'Dwyer evitano dichiarazioni apertamente politiche in favore di paesaggi tempestosi, gettando un ponte tra le tecniche di pittura occidentali ed estremo-orientali.
The radio astronomy group in Cambridge went on to found the Mullard Radio Astronomy Observatory near Cambridge in the 1950s.
La tecnica fu successivamente sviluppata ulteriormente nella interferometria a base molto larga per ottenere linee di base di migliaia di km.
In the 1950s it was reason able to argue that the agricultural sector was particularly in need of support.
Se vogliamo aver successo, dovranno essere mobilitate tutte le forze politiche.
I speak as one who lived and worked in Uruguay for a full year in the 1950s.
Parlo come uno che ha vissuto e lavorato in Uruguay per un anno intero negli anni Cinquanta.
In the 1950s and 1960s Jean-Pierre Serre and Alexander Grothendieck recast the foundations making use of sheaf theory.
Negli anni 1950 e anni 1960 Jean-Pierre Serre e Alexander Grothendieck rigettarono le fondamenta usando la teoria dei fasci.
The city absorbed about 3 million people in the 1950s and grew to over 5 million in the 1980s.
La città ha assorbito circa 3 milioni di persone nel 1950 ed è cresciuta a oltre 5 milioni nel 1980.
In the early 1950s he entered a series of modified Ferraris in Formula Libre races under the name "Thinwall Special".
Nei primi anni '50 portò una serie di Ferrari modificate in gare di Formula Libera sotto il nome "Thinwall Special".
The most important aspects in quality control of chemotaxis assays were described by H. Harris in the 1950s.
Gli aspetti più importanti nel controllo di qualità delle analisi chemiotattiche furono descritti da H. Harris negli anni ’50.
In the early 1950s, there were a number of Polish refugee camps scattered around the Slough area.
Nei primi anni cinquanta, ci sono stati un certo numero di campi profughi polacchi sparsi per la zona di Slough.
Barclay Records is a French record label founded in the mid-1950s by Eddie Barclay under the alias Édouard Ruault.
La Barclay (denominazione sociale: Barclay Records) è una casa discografica francese.
CS was developed and tested secretly at Porton Down in Wiltshire, England, in the 1950s and 1960s.
Il CS fu sviluppato e testato segretamente a Porton Down in Wiltshire, Inghilterra, negli anni cinquanta e sessanta.
In the 1950s, the city continued to absorb a large number of immigrants from Morocco and Romania.
Nel 1950, la città ha continuato ad assorbire un gran numero degli immigrati dal Marocco e della Romania.
The 1950s brought a rapid escalation in neonatal services with the advent of mechanical ventilation of the newborn.
Gli anni sessanta portarono ad una rapida escalation nei servizi neonatali grazie all'avvento della ventilazione meccanica per i neonati.
Construction began in the mid 1950s and in 1958 the first four stations of the new radius opened.
Queste prime stazioni mostrarono già una chiara transizione dagli elementi dell'architettura stalinista, in quanto il progetto originario fu modificato per renderlo più semplice ed estetico.