Direction:
In the Christian Bible, the books are commonly referred to as 1 Chronicles and 2 Chronicles, or First Chronicles and Second Chronicles.
On distingue ainsi généralement le "premier livre des Chroniques" (1 Ch) et le "deuxième livre des Chroniques" (2 Ch).
===Art chronicles===* "Combats esthétiques", 2 volumes (1993).
* "Combats esthétiques", Séguier, 2 volumes (1993).
...Chronicles. Chronicles. Ah, yes.
Chroniques. C'est ça.
Like chronicles.
Comme une chronique.
The Chronicles ?
Les Chroniques ?
Black Chronicles.
Les Chroniques noires.
- Wexler Chronicles.
- "Les chroniques de Wexler".
Romans Chronicles.
Romains... Chroniques. C'est ça.
Press chronicles .
Chroniques de presse .
For the Chronicles.
Pour les Chroniques.
The Martial Chronicles...
Ces Chroniques Martiales...
The Martial Chronicles.
Les Chroniques Martiales.
Who has the Chronicles?
Qui a les Chroniques ?
- The Martial Chronicles.
- Les Chroniques Martiales. - Comment ?
- Which show? - Wexler Chronicles.
- Pour ? - "Les chroniques de Wexler".
The Sarah Connor Chronicles...
The Sarah Connor Chronicles
The Sarah Connor Chronicles...
The Sarah Connor Chronicles.
The Memo Chronicles
Chroniques de Memo
"Chronicles of riddick."
"Les chronicles de Riddick"
The Chronicles of Narnia...
Les Chroniques de Narnia...
The Dawnmeister Chronicles?
- Les Chroniques dawniennes?
Watching your historical chronicles,
En regardant vos chroniques historiques,
- Wexler Chronicles. Two versions.
- "Chroniques de Wexler", deux versions.
- From "The Mickey Chronicles"?
- Des "Chroniques de Mickey" ?
): The Chronicles of Rome.
) : "The Chronicles of Rome.
1 Chronicles 1:8).
10:6) et dans 1 Chroniques 1:8.
Yamada Family Chronicles
L'ALMANACH DE LA FAMILLE YAMADA
"Yagyu's Martial Chronicles"
Les "Chroniques Martiales du clan Yagyû"
Here are my Chronicles.
Voici mes Chroniques.
The Martial Chronicles!
Les Chroniques Martiales !
The sarah connor chronicles.
The Sarah Connor Chronicles
Sarah. Connor. Chronicles.
Saison 1, Episode 1
- Fulfil the Chronicles!
- Accomplissez les Chroniques !
The Sarah Connor chronicles...
Précédemment dans The Sarah Connor Chronicles
The Mikey Chronicles, man.
Les chroniques de Mikey.
"The Chronicles Of Coop"?
"Les nouvelles de Coop" ?
"The Coop Chronicles"?
"Coop et ses histoires" ?
I don't have the Chronicles.
Je n'ai pas les Chroniques.
Fortunately, you have the Chronicles.
Heureusement, tu as les Chroniques.
Show me these Martial Chronicles.
Montre-moi ces Chroniques Martiales.
I'll get the Chronicles honestly.
Je m'emparerai des Chroniques loyalement.
Gazettes, chronicles, heralds, and sentinels.
Les gazettes, chroniques et sentinelles.
Andrea Bernan from The Chronicles.
Andrea Bernan de "The Chronicles".
Why not The Wexler Chronicles?
"Les chroniques de Wexler" ?
That's what the chronicles say.
C'est ce que les chroniques disent.
- From "The Mickey Chronicles"? - Yeah.
- Des "Chroniques de Mickey" ? - Ouais.
I'll show you these Chronicles.
Je vais vous montrer ces Chroniques.
You're looking for the Chronicles.
Tu cherches les Chroniques.
Samuel, Kings, Chronicles, Ezra, Nehemiah,
Samuel, Rois, Chroniques, Esdras, Néhémie,
The Chronicles of Wushu Masters.
Histoire du mendiant Su, grand maître de wushu chinois
The Chronicles of Dean Dangerous.
Les Chroniques du Dangereux Doyen.
by the chronicles of Krull.
par les chroniques de Krull.
I memorized the Commonwealth Chronicles.
J'ai appris les Chroniques de la République.
Chronicles last year's football season.
Les chroniques de la saison de football de l'année dernière.
He chronicles her every move.
Il a chroniqué tous ses mouvements.
My brother doesn't have the Chronicles.
Mon frère n'a pas les Chroniques.
You had the Chronicles within your grasp.
Tu avais les Chroniques à portée de main.
We know the secrets of the Chronicles.
Nous connaissons les secrets des Chroniques.
"Yagyu's Martial Chronicles" are very sought-after.
Les "Chroniques Martiales du clan Yagyû" sont très recherchées.
The real Martial Chronicles are... up there!
Les véritables Chroniques Martiales sont... là-haut !
I beg you, don't take the Chronicles.
Je t'en prie, ne nous prends pas les Chroniques.
Buzaemon, tell me who has the Chronicles.
Buzaemon, dis-moi qui possède les Chroniques.
Previously on The Lizzie Borden Chronicles...
Précédemment dans Les chroniques de Lizzie Borden...
Right out of the First Chronicles.
Avec le Premier livre des Chroniques.
Priviously on Terminator The sarah connor chronicles,
Précédemment dans Terminator : The Sarah Connor Chronicles.
The Sarah Connor Chronicles Season01 Episode07
Saison 1, Épisode 7 The Demon Hand ("La Main Du Démon")
Ancient chronicles speak of a heinous curse.
Les anciens textes parlent d'un ignoble sort.
Previously on Terminator: The Sarah Connor Chronicles:
Précédemment...
It's unprecedented in the Meredith Chronicles.
Ça ne s'est jamais vu dans Le Monde de Meredith.
Previously on Terminator the Sarah Connor Chronicles...
Précédemment...
It chronicles the history of the house.
Les chroniques de la maison.
Historic chronicles were found on Zara's ship.
Des chroniques historiques ont été trouvées sur le vaisseau de Zara.
It's all right here in the chronicles.
C'est là, dans les chroniques.
Italian Chronicles THE CHARACTER OF THE DAY
Chroniques italiennes LA PERSONNE DU JOUR
I'm The Martian Chronicles by Ray Bradbury.
Je suis Chroniques Martiennes, de Ray Bradbury.
- Which one's next? - Wexler Chronicles. Two versions.
- Suite du programme ? - "Chroniques de Wexler", deux versions.
Tell me what secrets these Chronicles contain.
Dites-moi les secrets que contiennent ces Chroniques.
Wouldn't it be the Martial Chronicles?
Ne serait-ce pas les Chroniques Martiales ?
I give you the Martial Chronicles.
Je te donne les Chroniques Martiales.
Whoever touches the Martial Chronicles must die.
Quiconque touche aux Chroniques Martiales doit mourir.
Jubei Yagyu didn't find the Martial Chronicles.
Jûbei Yagyû ne s'est pas emparé des Chroniques Martiales.
These Chronicles are divided in three scrolls.
Il existe trois rouleaux de ces Chroniques.
One of you must have the Chronicles.
Un de vous trois doit avoir les Chroniques.
Chronicles of a domestic revolution to come
Une révolution annoncée dans l'habitat
Previously on Terminator: The Sarah Connor Chronicles...
Précédemment...
"The Ancient Chronicles of Moonacre Valley"
"Anciennes chroniques de la vallée de Moonacre."
That is unprecedented in the meredith chronicles.
Ce qui est sans précédant dans les aventures de Mérédith
Previously on The Sarah Connor chronicles
Précédemment dans Terminator :
Previously on "Terminator, the Sarah Connor Chronicles"...
Précédemment dans Terminator : The Sarah Connor Chronicles
The Chronicles of King Arthur Andrea Hopkins
"Chroniques du Roi Arthur"
(Emma) Previously on The Lizzie Borden Chronicles...
Précédemment...
Previously on The Lizzie Borden Chronicles...
Précédemment...
After "The Nuktuk Chronicles," of course.
Après les Histoires de Nuktuk , bien sûr.
This lawsuit is Chronicles of Riddick-ulous.
Ce procès, c'est Les précieuses ridicules.
But, one day, I'll steal the Chronicles from you.
Cependant, un jour, je vous volerai les Chroniques.
The chronicles of his duels mention those events.
Sa chronique des duels note cet événement.
I promise you to bring the Chronicles back!
Je vous promets de rapporter les Chroniques !
Father, can the contents of the Chronicles harm us?
Père, le contenu des Chroniques peut-il nous porter préjudice ?
You must pay the price to get the Chronicles!
Pour avoir les Chroniques, il faut payer le prix !
So I can get the Martial Chronicles back.
Pour pouvoir récupérer les Chroniques Martiales.
Fucking The Chronicles of Riddick, are you kidding me?
Putain, Les Chroniques de Riddick, tu me chambres?
The Mikey Chronicles, man. The Sacred Scam Scrolls.
Les chroniques de Mikey. Parchemins Sacres d'un Escroc.
It chronicles the past, present, and future of Oz.
il raconte le passé, le présent, et le future d'Oz
"That's Summer Glau "from The Sarah Connor Chronicles.
"C'est Summer Glau de The Sarah Connor Chronicles.
It seems we will have to amend the Chronicles.
Il va falloir mettre à jour les Chroniques.
Severian, Guardian of the Chronicles... prepares to dress for battle.
Severian, Gardienne des Chroniques... se prépare à revêtir son habit de bataille.
NARRATOR: Previously on Terminator: The Sarah Connor Chronicles:
Précédemment...
She has one that chronicles her vagina. Dad.
Dont la chronique de son vagin.
Look, you have a look through the "Black Chronicles".
Regardez dans les "Chroniques noires".
It's all in the chronicles of that time.
Tout est dans les chroniques de cette époque.
"Featured on the albums Starfire Burning... and The Chthonic Chronicles.
Leur dernier album "The Chthonic Chronicles" sorti en 2006 conclut la première hexalogie du groupe.
The chronicles say it was 18 years ago.
D'après les archives de la Royauté, c'était il y a 18 ans.
We'll film a reality show that chronicles going to jail
Il faudrait les filmer en prison,
It seems we will have to amend the Chronicles. Huh?
Il va falloir mettre à jour les Chroniques.
You have a scroll of the Martial Chronicles.
Tu as un rouleau des Chroniques Martiales.
Where does Senshiro intend to go with the Chronicles?
Où Senshirô a-t-il l'intention d'aller avec les Chroniques ?
I must eliminate those who want to get the Chronicles.
Je dois éliminer ceux qui veulent s'emparer des Chroniques.
The Martial Chronicles are the cause of many deaths.
Ces Chroniques Martiales ont causé beaucoup de morts.
Tasaburo, find Princess Yu and get the Chronicles.
Tasaburô, trouve la princesse Yû et récupère les Chroniques.
Did you know that the Martial Chronicles have been stolen?
Savez-vous que les Chroniques du clan Nabeshima ont été volées ?
If we bring these Chronicles to Edo, maybe...
En apportant ces Chroniques à Edo, peut-être que...
This fox pretends that he doesn't care about the Chronicles.
Ce renard feint de n'accorder aucune importance aux Chroniques.
Because I hold the secrets of the Martial Chronicles.
Parce que je détiens les secrets des Chroniques Martiales.
It's a fantasy movie. The Chronicles of Narnia...
C'est un film fantastique. Les Chroniques de Narnia...
can you get her to sign my "diana chronicles"?
Tu pourras lui faire signer mes "Chroniques de Diana" ?
I have read of such things in the ancient chronicles.
J'ai lu des choses là-dessus dans les Chroniques Anciennes.
Would you watch a show called The Wexler Chronicles?
Regarderiez-vous "Les chroniques de Wexler" ?
Willow, look through the chronicles for some reference
Willow, regarde si les chroniques font référence
Mine is a redemptive struggle of epic redemption which chronicles...
Je suis tiraillé par une lutte rédemptrice épique avec des chroniques...
it chronicles a young girl's false imprisonment and unfair trial.
Il retrace les jours d'une femme emprisonnée et condamnée injustement.
This documentary chronicles the man and his quest for election.
Ce documentaire présente cet homme et ses ambitions sénatoriales.
So... if you love Time Hump Chronicles, please... leave.
Donc, si vous aimez Les Chroniques de la chrono-baise, laissez-moi.
It purportedly chronicles myths in pre-Christian Europe.
C'est supposément des mythes et chroniques de l'Europe pré-chrétienne.
Fucking The Chronicles of Riddick, are you kidding me?
Je le savais! Putain, Les Chroniques de Riddick, tu me chambres?
), "Kings, clerics and chronicles in Scotland 500–1297.
), "Kings, clerics and chronicles in Scotland 500–1297".
(1) 1ST-1999-11994 - European chronicles on-line.
(1) 1ST-1999-11994 - Chroniques européennes en ligne.
ISBN 2-906162-73-6* Élie Marcel Gaillard, "The nectar of Authon: a curious proceeding from the 17th century", in "Chronicles of Haute-Provence", No.
ISBN 2-906162-73-6* Élie Marcel Gaillard, « Le nectar d'Authon : un curieux procès au siècle », in "Chroniques de Haute-Provence", no 357 (automne 2006),=== Notes ===
Steambot Chronicles, known in Japan as is a action-adventure role-playing game developed and
Steambot Chronicles est un jeu vidéo de type "Action-Aventure-RPG" développé par Irem et sorti en 2005 sur PlayStation 2.
of athletes)* (2)* (2)* (2)* (2)* (2)* (2)** (2)* (2)* (2)* (2)* (2)* (2)* (1)* (2)* (2) (host)* (2
Au total 54 engagés, 28 hommes et 26 femmes, ont participé aux différents tournois: simples messieurs, simple dames, double mixte, et par équipes==Tableau des résultats====Tableau des médailles====Participation==* (2)* (2)* (2)* (2)* (2)* (2)** (2)* (2)* (2)* (2)* (2)* (2)* (1)* (2)* (2) (host)* (2)* (2)* (2)* (2)* (1)* (2)* (2)* (2)* (2)* (2)* (2)* (2)* Communauté française de Belgique (2)==Références====Lien externe==*Résultats officiels
He plan to secretly investigate the mysteries contained within these Chronicles.
Il compte enquêter secrètement sur les mystères que renferment ces Chroniques.
Thanks to you, Senshiro, we now know that Tasaburo and princess Yu escaped with the Chronicles.
Grâce à toi, Senshirô, nous savons que Tasaburô et la princesse Yû se sont enfuis avec les Chroniques.
Now that he has the Martial Chronicles, why doesn't he go to Fugetsusai?
Maintenant qu'il s'est procuré les Chroniques Martiales, pourquoi ne va-t-il pas trouver Fugetsusai ?
Do you know that Tajima Yagyu is secretly sending the Chronicles to his Owari family?
Savez-vous que Tajima Yagyû envoie secrètement les Chroniques en sa possession à sa famille d'Owari ?
But... wouldn't it be smarter to wait for the right time to steal his Chronicles?
Mais... ne serait-il pas plus judicieux d'attendre le bon moment pour lui voler ses Chroniques ?
I have in my possession a scroll of the Martial Chronicles.
Je possède un rouleau des Chroniques Martiales.
And even if it was Jubei, it proves that the Chronicles will help us.
Et s'il s'agissait bien de Jûbei, ça prouve que les Chroniques nous aideront.
The Martial Chronicles owned by Great Counsellor Yabu have fallen in the worst possible hands.
Les Chroniques Martiales que possédait le Grand Conseiller Yabu sont tombées entre les pires mains qui soient.
In a word, the Martial Chronicles secrets are so important that all this depends on them.
En un mot, les secrets des Chroniques Martiales sont si importants que tout cela en dépend.
With the Chronicles in our possession, the Yagyus will be finished.
Les Chroniques en notre possession, les Yagyû sont finis.
I don't think that these Martial Chronicles are of the utmost importance.
Je ne trouve pas que ces Chroniques Martiales aient une importance capitale.
is that I'd really hoped we'd be able to put The Wexler Chronicles on the air.
qu'il soit possible de diffuser "Les chroniques de Wexler".
We know we gonna puke but Joe says "Hey let's go see Chronicles of Riddick"
on savait qu'on allait gerber puis Joe a dit: "Allons voir Riddick".
Maybe they can make a space for your exhibit- "The Chronicles of a Teenage Shut-in. "
{\pos(192,210)}Ils pourraient peut-être trouver une place pour que tu exposes... "Les Chroniques d'un Jeune Introverti."
It chronicles the triumph of the resistance under the leadership of the golden one.
Elle prédit le triomphe de la Résistance sous les ordres du Blondissant.
Your entrepreneurial spirit. I did recently sell my Chronicles of Riddick DVD on eBay for $10.
Je viens de vendre sur eBay mes DVD des Chroniques de Riddick pour 10 $.
That the Malay chronicles be a guide of your ancestry and their renunciation
Qu'elles vous apprennent l'histoire de vos ancêtres, à qui nous devons tout.
The set visit to Wexler Chronicles got moved to five o'clock.
La visite du plateau de "Wexler" a été fixée à 17 h.
First and Second Samuel, First and Second Kings, First and Second Chronicles,
Samuel 1 et 2, Rois 1 et 2, Chroniques 1 et 2,
I envision a series of scrolls called... the Black Wolf chronicles.
Ca s'appellera : "Les chroniques du Loup Noir".
As you like to put it in your chronicles... the game is afoot!
Comme vous le dites dans vos chroniques, le jeu se prépare.
According to the Slavonic chronicles, the Kievan fleet was destroyed by a tempest.
D'après les chroniques slaves, la flotte kiévienne est détruite par une tempête.
The "Chronicles" were originally published as two trilogies of novels between 1977 and 1983.
Les deux premières trilogies paraissent entre 1977 et 1983.
Chronicles is an album produced by Jon and Vangelis, released by Polydor in 1994.
Chronicles est le dernier album du chanteur Jon Anderson et du musicien Vangelis, sorti en 1994.
== Chronicles ==Zurara's works include:* "Chronica del Rei D. Joam I de boa memória.
== Œuvre ==* 1450 - "Chronica del Rei D. Joam I de boa memória.
Louis de Pointe du Lac is a fictional character in Anne Rice's "The Vampire Chronicles" series.
Louis de Pointe du Lac est un personnage de fiction créé par la romancière américaine Anne Rice.
) "Kings, Clerics and Chronicles in Scotland, 500–1297", (Dublin/Portland, 2000), pp.
) "Kings, Clerics and Chronicles in Scotland, 500–1297", (Dublin/Portland, 2000), 87–107.
That's why, in the old chronicles, love and human happiness never found it's place.
C'est pourquoi dans les anciennes chroniques, amour et bonheur humain n'ont pas leur place.
Within these Martial Chronicles, are the names of the disciples of the Yagyu Shinkage school.
Dans ces Chroniques Martiales, il y a les noms des disciples de l'école Yagyû Shinkage.
In order to save his hide, Sandayu stole the Martial Chronicles from the Nabeshimas.
Pour sauver sa peau, Sandayû a volé les Chroniques Martiales des Nabeshima.
I need these Chronicles to reveal the ravages done by the Yagyus.
Il me faut ces Chroniques afin de révéler les méfaits commis par les Yagyû.
You're saying that you want to save your men with the Chronicles.
Vous dites vouloir sauver vos hommes grâce aux Chroniques.
If they're going to Edo, it means that they have the Chronicles.
S'ils vont à Edo, c'est qu'ils ont les Chroniques.
He must be lying to her to get the Martial Chronicles back.
Il doit lui mentir pour récupérer les Chroniques Martiales.
But why don't you tell me the secrets of the Chronicles?
Mais pourquoi ne me confiez-vous pas les secrets des Chroniques ?
The Lovers of Mistral, The Games of Languedoc, my Express Chronicles.
Les amis de Mistral, la sportive du Languedoc, mes chroniques dans la Dépêche...
Well, in these chronicles, I mean, the battle just sounds like...
Dans ces chroniques, la guerre, c'est...
I'm a little lukewarm on fahrenheit 451, But martian chronicles, come on?
Je suis un peu partagé pour Fahrenheit 451, mais Les Chroniques martiennes, génial.
Previously on Terminator sarah chronicles... we're developing a human-interactive a.i.
Précédemment... C'est une IA humaine interactive.
The Chronicles show it placed in the centre of the Machine.
Les Chroniques le montrent placé au coeur de la Machine.
Yeah well, it's been a busy week over at The Wexler Chronicles.
La semaine a été chargée pour les chroniques de Wexler.
Okay. Ladies and gentlemen, I hope you enjoy The Wexler Chronicles.
Mesdames et messieurs, je vous souhaite une bonne séance avec "Les Chroniques de Wexler".
I have a photo series that chronicles Tyler's penis from birth to now.
J'ai une série de photos sur les chroniques du pénis de Tyler de la naissance à maintenant.
If you don't read my "Zombie Blood Chronicles," you're not my mother!
Si tu ne lis pas "Chroniques sanguinaires d'un zombie", je te renierai !
The filmed presentation you're about to witness, chronicles, The Harper affair.
La présentation en images que vous allez voir raconte l'affaire Harper.
There is nothing in the Chronicles about an extraneous lunar cycle.
Les Chroniques ne mentionnent aucun cycle lunaire externe.
Khayman is a fictional character in "The Vampire Chronicles" universe created by Anne Rice.
Khayman est un vampire de fiction créé par la romancière américaine Anne Rice.
He is the author of "Justice for Disney", which chronicles his years with the company.
Il est l'auteur de Justice for Disney, chronique qui raconte ses années avec l'entreprise.
The chronicles write:Hugues Quieret was then made captain of Tournay in 1339.
Hugues Quieret est capitaine de Tournay en 1339.
The Hinukh people were already mentioned in the Georgian chronicles of the Early Middle Ages.
== Phonologie ==Les consonnes et les voyelles du hinukh sont les suivantes.
The chronicles claim that Anawrahta was already king when Pyinsa Kalayni was sent.
Elles affirment qu'Anawrahta était déjà roi quand Pyinsa Kalayni lui fut envoyée pour épouse.
The Chthonic Chronicles is the sixth studio album by English metal band Bal-Sagoth.
The Chthonic Chronicles est le sixième et dernier album studio du groupe de Black metal symphonique anglais Bal-Sagoth.
Population:==History==The village of Tosno was first mentioned in Russian chronicles in 1500.
== Histoire ==La première mention de Tosno remonte à l'année 1500.
The chronicles tell of 1544 when Caramagna was ruined and was burned by the Spanish.
Les chroniques parlent de 1544 quand Caramagna et a été dévastée et brûlé par les Espagnols.
Hungarian and Polish chronicles written centuries later give three different years: 967, 969 and 975.
Des chroniques hongroises et polonaises rédigées plusieurs siècles après donnent trois dates différentes : 967, 969 et 975.
(1996) "The Twin Earth Chronicles: Twenty Years of Reflection on Hilary Putnam's "The Meaning of Meaning".
), "The Twin Earth Chronicles: Twenty Years of Hilary Putnam’s “The Meaning of ‘Meaning’ ”".
=== According to the "Dipavamsa" ===This list was taken from the Sri Lankan chronicles, "Dipavamsa" and "Mahavamsa".
===D'après le "Dipavamsa"===Cette liste est extraites des chroniques du Sri Lanka, le "Dipavamsa" et le "Mahavamsa".
Nicolas de Lenfent, nicknamed Nicki is a fictional character in Anne Rice's "Vampire Chronicles" series.
Nicolas de Lenfent surnommé Nicki est un personnage de fiction créé par Anne Rice.
According to the chronicles, the weather on the day of the meeting was the "foulest ever.
Selon les chroniques, ce jour fut marqué par « la pire de toutes les tempêtes.
Zacuto's text was republished by A. Neubauer in his "Mediæval Jewish Chronicles" (ii.
Le texte de Zacuto a été réédité par Neubauer dans ses "Mediæval Jewish Chronicles" (II, 67 et suiv.
22222฀ ,IQUIDS฀WITH฀A฀VAPOUR฀PRES 2222฀ SURE฀ BETWEEN฀ ฀ AND฀ ฀ 2222฀ H0A 22
Les équipements sur lesquels peuvent se produiredes déversements seront équipés de systèmes derecueil et de drainage vers un lieu sûr,facilitant ainsileur nettoyage.
222222 3IMPLE฀ASPHYXIANTS
Domaine d’application
2... 2... 2 million...!
2... 2... 2 millions...!
22222222 2222 0REPARATIONS฀WHICH฀CONTAIN฀CATEGORY฀ 3ENSITISERS฀OF฀THE฀SKIN฀ ฀ OR฀ ฀ SUBSTANCES฀ TOXIC฀ TO฀ REP ROD UC
Pour d’éventuelles défaillances (coupure d’électri-cité,défaillances d’éléments de régulation et decontrôle de l’équipement,etc.),il faudra prévoir lesmoyens de sécurité nécessaires pour permettrel’identification de ces défaillances et l’exécution duprocessus dans des conditions de sécurité.
2-2-2-2 Fairview Avenue.
2222 Fairview Avenue.
_ 2 í } _^ 2 _ P £ 2 Í ii 2 _ 2 í _ y } 2 _ £ 2 ii _ E P
Influence des critères de gonflement des rouleaux
Article 2 2 2 — Subtotal
Article 2 2 2 — Sous-total
2 kids. 2 1/2.
2 enfants. 2,5.
2, 0, 2, 0, 2... ).
Elle est l'équivalent discret d'une fonction exponentielle.
2:2.
2 à 2.
2:2.
2-2.
2-2...
22...
2. 2.
- 2. - 2...
2! 2!
2 !
2 + 2
Deux plus deux.
-2:2.
- 2-2.
2 001 to 2 100 2 101 to 2 200 2 201 to 2 300 2 301 to 2 400 2 401 to 2 500 2 501 to 2 600 2 601 to 2 631
L'administration des douanes est compétente pour le re couvrement de la taxe.
* Buchimish (Бучимиш; Bučimiš) (2+2+2+2+3+2+2; 15/16), a line dance.
* Buchimish (Бучимиш; Bučimiš) (2+2+2+2+3+2+2; 15/16), une danse en ligne.
222222 3KIN฀PROBLEMS฀WHEN฀ WORKING฀IN฀HUMID฀ ENVIRONMENTS
–endommager l’équipement ou l’un de ses composants en diminuant sa sécurité et en mettanten danger les travailleurs
Come on. 2: 15, 2: 16, 2: 17, 2: 18...
Allez ! 2,15. 2,16. 2,17. 2,18...
- Steer 2-2-0. - Steer 2-2-0, sir.
Cap 2-2-0.
> 2% 0% > 2% -2% > 0% < -2% Data not available ;
2-3 : Evolution de la part des terres arables dans la superficie totale entre 1975 et 1989/90 par NUTS 2
Ah... 2:20? 2:30? 2:20, 2:30.
2h20... 2h30... 2h20, 2h30.
1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2.
Un, deux, un, deux, un, deux...
2/3 (2 years) 1 /2 (2 years) 1 day
2/3 (2 ans) 1/2 (2 ans) 1 jour
-John- 1-2-1-2-2-9er-2.
H, C, 3-9N, 1J1212292.
1-2... 1-2. 1-2... 1-2...
Mais nous avons-là un boxeur !
1, 2. 2, 3, 4, 1, 2, 2.
Un, deux, deux, trois, quatre.
-2-2-0-5. -2-2-0-9.
-2-2-0-5.
2-2 to Lolland ... 2-2 to Lolland!
2 à 2 pour Lolland! 2 à 2 pour Lolland!
Slow Rapid Slow Rapid 2000 2 005 2 000 2 005 2 000 2 005 2 000 2 005
Libéralisation Diffusion des
2- 109 2-111 2 - 109 2-111 2- 109 2-111 2- 109 2-111 2-110 1-118 demographic statistics.
3-51 intégration économique industrie du bâtiment Belgique, négociation collective, partenaire social, salaire
2-7-4-8. - 2-2-7
est Plaza 2-2-7-4-8. - 2-2-7
Oh 2, 2-1/2 hours.
Oh 2h, 2h 30.
DECLA.TXT File 2-2, 2-4, 25
DECLA.TXT Fichier 2-2, 2-4, 25
•·2·2·2·1" european Union
··· non européenne
(See B. 1. 2. 2. 2.(d)).
(voir B. 1. 2. 2. 2. d).
2 2 2 0 0/ separated from
séparé de séparé
(2) See note (2) on Tabi· 2.
(2) Voir nott (2) sur Tabi« 2.
Think about the 2-2-2 rule.
Pense à la règle des trois 2.
Act 2, scene 2, line 2.
Acte 2, scène 2, deuxième vers.
1, 2... 1, 2... 1, 2...
Une,deux ! Clic-clac !
1-2. Yes. 1-2. 1-2.
Si on ne t'atteint pas, on ne te touche pas et si on ne touche pas, on ne te fait pas mal.
2 in 2 out 2 in
Sexe, âge
Commitments r.2 r.2 r.2
Crédits d'engagement
2, 2 you want, 2 you have.
2 tu veux, 2 tu auras.
EU-27 (2)Euro area (2) Belgium Bulgaria Czech Republic Denmark (2) Germany Estonia Ireland (2
EU-27 (2)Zone euro (2) Belgique Bulgarie République tchèque Danemark (2) Allemagne Estonie Irlande (2)Grèce (2) Espagne France (2) Italie Chypre (2) Lettonie Lituanie Luxembourg (2)Hongrie (2) Malte Pays-Bas (2)Autriche (2) Pologne Portugal Roumanie Slovénie (2)Slovaquie (2)Finlande (2)Suède (2)Royaume-Uni (3) Croatie Turquie Islande (2)Norvège (2)Suisse (2)
chapter 2, verse 2...
chapitre 2, verset 2...
2. Grundig Planatron 2,
la Planatron 2 Grundig,
2 francs. 2.
C'est 2 francs. 2.
- 2: 10. - 2:20.
- 2,10. - 2,20.
2-2, Twain's house.
22 maison de Twain.
"1-2." 1-2.
- "1-2." - 1-2.
1 2, 1 2...
Un, deux, un, deux, un, deux...
1, 2. 1, 2.
Une deux...
2.- d4. /... 2.../ d5.
2.- d4 / ... 2.- ... / d5.
$2 million! $2 million!
Deux millions de dollars !
2-2-1.
Deux, deux, un... J'oubliais !
2:00, 2:30.
Deux heures, deux heures et demi.
- Mm. - Still 2-2.
- Millimètre. - 2-2 toujours.
$2 million! $2 million!
Deux millions ! Deux millions !
2 2 tail tail
S S fin fin
2 2 tail tail
2 2 fin fin
2 and Table 2).
à imputer aux pertes d'eau lourde.
2 year 2 year
6 mois 6 mois
DIGESTEROPERATION(2) OPERATION(2)
Tous les recours sont dirigés vers le "Bord Pleanala" (National Planning Board) .
Red 2, Red 2...
Red 2, Rouge 2 ...
2 Control panel 2
2 Le panneau de contrôle 2
Article 2(2).
Article 2, paragraphe 2.
1, 2... 1, 2...
Un, deux...
1, 2, 3, 2!
Un, deux, trois, deux!
Zone 2, 2 Alpha.
Zone 3 : deux Alphas.
Target 2, 2 Alpha.
Cible 2 : deux Alphas.
Okay,2 for 2.
Bien, 2 sur 2.
2 by 2 meters.
2 fois 2.
Let's try 2 $ - 2$?
Essayons 10 piastres.
2 1/2?
- Deux et demi ?
2 male,2 female.
2 hommes, 2 femmes.
"2 fast 2 furious".
- Deux flics à Miami. - 2001: L'Odyssée de l'espace.
2-2 to Lolland!
2 à 2 pour Lolland!
2 1 /2.
250.
2-2-0-3.
Tu notes?
2 and 2.
2 et 2
2 1/2 POINTS.
2 points 1/2.
2 beers, 2 shots.
Deux bières, deux scotch.
1-2. 1-2.
Tu vois comme ça marche, hein ?
2 down! 2 down!
2 de moins !
You're 2-for-2.
Tu es déjà à deux sur deux.
- Still 2-2.
- 2-2 toujours.
- $2 1/2 million?
2,9 millions de dollars !
Repeat: 2-2-1.
Je répète : 2-2-1.
2-2 post 49.
2-2 poste 49.
- 2 1/2.
- 2 et demi.
1-2-4-2.
- 1242.
2-2-7.
2-2-7
You're 2 for 2.
Tu me surprends toujours.
1 ... 2 ... left, 2.
1 ... 2 ... à gauche, 2.
Up 2, down 2.
En haut 2, en bas 2.
2-2, that's great!
Deux partout, c'est bien !
Article 2(2)
Surveillance du marché
2)2)AdoptionAdoptionofofananOpinionOpinionononthethedeficitdeficitofofEuropeanEuropeanMembersMembersofofParliament'sParliament's cashcashfundfund
2)2)AdoptionAdoptiond'und'unAvisAvissursurleledéficitdéficitdedelalaCaisseCaissedesdesDéléguésDéléguésduduParlementParlement européeneuropéen
Geographic (2 + 8) 2.
Géographique (2 + 8) 2. Productive (3 + 4) 3.
2 am705475EN.indd Sec2:2
2 am705472FR.indd Sec2:2
) Article 2(2).
) Article 2, paragraphe 2.
October 2 00 2
Octobre 2002 l O DIVERS I TE
Chapter 2/2
Chapitre 2/2
2/2+ years
2 ans/2 ans ou +
Chapter 2 Chapter 2
Chapitre 2 Chapitre 2
2 students 2 courses
2 étudiants 2 cours
Annex 2 Page 2
Annexe 2 Page 2
Chapter 2 2 — Total
Chapitre 2 2 — Total
00 2 • t 2
t annuel 2
— Article 2(2),
— 2 paragraphe 2,
1, 2. 1, 2.
Une, deux...
Joe, 2, track 2.
Le 2.
0-2-2-3.
0-2-2-3
'2-2. 22.'
2-2. 22.
Table 2/2
Tableau n° 2/2 L'agriculture de la Communauté dans le monde (produits végétaux)
* 2 internal 2 external
16 membres * 2 internes * 2 externes
Chapter 2: 1/2;
Chapitre 4 3/4; Chapitre 11 1/2; Chapitre 29 1/2; Chapitre 48 1/2, 3/4;
Part 2 — page 2
2.3.2 Composition chimique
Article 2(2)(c)
Article 2 paragraphe 2 sous c) (Consdtations concernant la modifi­cation du régime communautaire d'importation de produits agricoles AC?)"
TOTAL CHAPTSR]2 ]2
TOTAL CHAPITRE 32
ARTICLE 2(2)
2, paragraphe paragraphe 2,
Phase 2 (Year 2)
Phase 2 (année 2)
Article 56(2)2
Article 56¿ paragraphe 2
- 2. - 2. - 3.
Deux.
2 1/2 weeks.
deux semaines et demi.
2 1/2!
Cinq et demi!
'2-2. 22.' 22.
2-2. 22. 22.
- He's 2 1/2.
- Il a 2 ans et demi.
2 1/2 hours.
Deux heures et demi.
2:13:2.
2 minutes, 13 secondes et 2 dixièmes.
- 2:13:2.
- 2 minutes, 13 secondes.
2 days 2 days
2 jours 2 jours
2 1/2.
- Deux et demi.
1... 2... 1... 2
1..2...1..2
- 2-2 covering fire.
- 2-2, tir de protection.
2 Alpha, 2 Alpha.
Zone 2 : deux Alphas. Deux Alphas, deux Alphas.
2 for 2.
Et de deux.
- Clipper 2-2.
Clipper 2-2.
2-0-0-2.
2002.
Roger, 2-2-7.
Bien reçu, 227.
- 2 1/2 years.
-Deux ans et demi.
They're tied 2-2.
2 à 2.
2 years, $2 million.
Deux ans, deux millions.
- 2 + 2? - 4.
- 2 et 2?
2-1/2 miles.
2 miles et demi.
2:00, 2:30.
2 h, 2h 1/2.
First period: 2-2.
1er quart temps : 2 à 2.
2 and 2, menu.
2 et 2, menu.
- 2 or 2:30.
- Vers 2 h 30.
- Warp 2! - Warp 2!
Distorsion 2 !
2 boats Fa... 2.
2 bateaux Fa... 2.
(2) and environment (2).
médecine (2) et environnement (2).
2)2
2)2)AdoptionAdoptionduduRapportRapportspécialspécialrelatifrelatifààl'apurementl'apurementdesdescomptescomptesduduFondsFonds européeneuropéend'orientationd'orientationetetdedegarantiegarantieagricoleagricole(FEOGA),(FEOGA),sectionsectiongarantiegarantie
2)2)AdoptionAdoptionofofthetheCourtCourtofofAuditors'Auditors'StudyStudyononthethefinancingfinancingofofsocialsocialmeasuresmeasures ininthethesteelsteelsectorsector
2)2)AdoptionAdoption dede l'Etudel'Etude sursur lele financementfinancement dudu voletvolet socialsocial acieracier
2 I I 2
Tf s ui
Article 2(2)
Article 2, paragraphe 2
00 2 • t 2
• t annuel 2
00 2 • t 2
00 2 • t annuel 2
2, another stinking 2?
Deux. Encore un deux craignos ?
2... 2... #222
2... 2... numéro 222.
2, 2, 3, 4
2, 2, 3, 4.
2, 2, 3, 4!
..... 2, 2, 3, 4 !
2 whiskeys 2 beers
Deux whiskies et deux bières.
2 years 2 or 3 years 2 or 3 years 2 or 3 years 2 years
PEC de développement de programmes d'études
Article 2 (I) Article 2 (2) Article 2 (8) Article 2 (9)
Anide 11 _BAR_l) d) Anide 11 (I) c) Anide II (2) Article 12 Article 13 (I) et (2) Anide 13 (3) Article 14 (I) Article 14 (2) Article 14 (3) Article 14 (4) Article 15 (1) a)
2-9-2-dot-1-6- 2-dot-1-2-dot-2.
2-9-2-point-1-6-2-point-1-2-point-2.
2, 2, 2, 2, 2. 3, 3, 3-- so how are the kids?
- Une, une, une, une, une, deux, deux, deux, deux, deux, trois, trois...
Come on. 2: 15, 2: 16, 2: 17, 2: 18... 2:20.
Allez ! 2,15. 2,16. 2,17. 2,18... 2,20. Donne-moi ça.
2) 2) 2) 2l 2) 2l 2) z',) appliedpsychology childpsychology clinicalpsychology cognitivepsychology
Nauru (40)sportnautique (09)sciencesnautiques (1 1)navigation (09) nazisme USE fascisme (14)enfantnö avant terme USE enfant pr6matur6 (31)languen6erlandaise(13)Antillesn6erlandaises (39)Belgiquen6erlandophone(41)n6gligence (21) classe deneige dystrophie musculaire (26)musöe (07)6ducation musicale (10)musicalite(15)musicologie(12)musique(15)conseruatoire de musique
Common Black responses are 2...Nf6, 2...c6, 2...Bg4, 2...c5, and 2...g6.
Les ressources des Noirs ne doivent pas être négligées, comme par exemple l'espace à l'aile dame.
1 education) UK 20 Tutor on courses involving 1 2 1 2 2 2 2 2 2 1 1 2 : Ì
(cabinets de conseil) UK 29 Conseiller/consultant (cabinets de recrutement)
2- 185 2- 176 2- 177 2- 178 2- 179 2- 180 2- 181 2- 182 international transport carriage of goods, national transport, rail transport, statistics
2­44 2­49 2 ­ 393 d'aclivilé assistance sociale, consultation d'information, femme, jeune CE pays, création d'emploi, polilique de l'emploi, slatistique marché financier législation arts, culture, propriété littéraire ct artistique, protcclion du patrimoine libre circulation des capitaux, offre publique d'achat, réglementation financière, valeur mobilière
For example, in arithmetic:: 2 · (1 + 3) = (2 · 1) + (2 · 3), but 2 / (1 + 3) ≠ (2 / 1) + (2 / 3).
Par exemple,:2×(5 + 3) = (2×5) + (2×3).
4-7-2-7, N-1-2-2-1, 8-W- 4-7-2-7, N-1-2-2--
Quatre, sept, deux, sept, N. Un, deux, deux, un, huit, W.
Why does a man as smart as you are... pay so much attention to the Martial Chronicles?
Pourquoi un homme aussi intelligent que vous... prête-t-il autant d'attention aux Chroniques Martiales ?
So you can see that the Martial Chronicles are embarrassing for both the Shogun family and the imperial court.
Vous voyez donc que les Chroniques Martiales sont gênantes, aussi bien pour la famille shôgunale que pour la cour impériale.
We'll each bring our scroll of the Chronicles and the winner will get the scroll of the loser.
Chacun apportera son rouleau des Chroniques et le gagnant remportera le rouleau de l'autre.
When the ten best men of the Kage school will be here, we'll be able to retrieve the Chronicles.
Quand les dix meilleurs de l'école Kage seront là, nous pourrons récupérer les Chroniques.
Our resolution tabled today chronicles a number of other serious violations of which the world should be aware.
Je pense que la plupart de ces réfugiés ont, au titre du droit international, le droit de rentrer chez eux.
History is written by winners, and the Chronicles, by fools like me a humble monk named Peter.
L'histoire est écrite par les vainqueurs et les chroniques par des fous comme moi, moine nomade du nom de Peter.
It chronicles the overthrow of the empire At the hands of-- wait for it-- A lowborn swordsman.
Elle annonce le renversement de l'Empire de la main... voyez-vous ça... d'un homme d'épée de basse extraction.
MARIA: Si. Don't you dare blame the debacle of the publishing of my Mexico Chronicles on me.
C'est pas de ma faute si mon bouquin s'est pas vendu.
Do you hear, let them be well used, for they are the abstract and brief chronicles of the time.
Ils sont la chronique de l'époque.
But I found the clues that will safely take us through, in the Chronicles of St. Anselm.
Mais j'ai trouvé comment les résoudre dans les chroniques de saint Anselme.
The Papercut Chronicles is the second album by Gym Class Heroes released in 2005 by Fueled by Ramen/Decaydance.
The Papercut Chronicles est le premier album studio des Gym Class Heroes, sorti le .
Corwin, a Prince of Amber, is the main character in the first five books of Roger Zelazny's "Chronicles of Amber".
Corwin, Prince d'Ambre est le personnage principal de la première partie du "cycle des Princes d'Ambre" de Roger Zelazny.
Population:==History==It was first mentioned in chronicles in 1381, and was destroyed during the Time of Troubles.
==Histoire==Tchoukhloma est mentionnée pour la première fois dans une chronique de 1381.
In Bernard Cornwell's "The Warlord Chronicles", Uther is the King of Dumnonia as well as the High King of Britain.
Bernard Cornwell dans "The Warlord Chronicles" (1985-1989) en fait un roi de Domnonée et le Grand Roi de Bretagne.
Tomb Raider Chronicles is the fifth video game in the "Tomb Raider" series and the sequel to '.
Il s'agit du volet de la série vidéoludique "Tomb Raider".
However, he has also appeared on the big screen in films such as "Catwoman" and "The Chronicles of Riddick".
Toutefois, il est aussi apparu au grand écran dans des films tels que "Catwoman" et "Les Chroniques de Riddick".
He was also the author of chronicles "De gestis Petri Mocenigi" and "De bello Venetorum cum Carolo VIII".
Il est aussi l’auteur des chroniques "De gestis Petri Mocenigi" et "De bello Venetorum cum Carolo VIII".
The Guns of Avalon is the second book in the Chronicles of Amber series by Roger Zelazny.
Il fait suite au roman "Les Neuf Princes d'Ambre".
I fear that revealing the secrets of these Chronicles might drive Tajima to rise up against my family, the Tokugawas.
Je crains que la révélation des secrets de ces Chroniques ne pousse Tajima à se révolter contre ma famille, les Tokugawa.
No, but I don't want to take advantage of the Chronicles to have an influence on politics like my father.
Non, mais je ne veux pas user du pouvoir des Chroniques pour influer sur la politique, comme ton père.
Do you hear? Let them be well used, for they are the abstract and brief chronicles of the time.
Traitez-les bien car ils sont l'abrégé la chronique concise de l'époque
It must be said that women in fact appear very little in the chronicles or documents of the time.
En effet, les femmes apparaissent à peine dans les chroniques ou dans les documents de l'époque.
The Chronicles foretell of the release of the enemy... the ruin of the world, the final days of our age.
Les Chroniques prédisent la libération de l'Adversaire... la ruine du monde, les derniers jours de notre ère.
Cause they're acting all tough and everything. But what they were rapping about was cupcakes and The Chronicles of Narnia.
...Parce que c'est pas facile tu vois, mais ils ont réussi a en faire sur les chroniques de Narnia!