Direction:
and 1930s marcelled hairstyles
et des coiffures des années 30
in the 1930s.
dans les années 30.
(from the 1930s)
(des années 30)
...back in the 1930s.
...en 1930.
A typical 1930s house.
Typique des années 30.
since the late 1930s.
depuis la fin des années 1930.
-You want the 1930s.
- Tu veux les années 30.
-ln the 1920s, 1930s.
- Dans les années 20, 30,
Which means... 1930s Shanghai.
Ce qui veut dire... Dans les années 1930 à Shangai.
- It's from the 1930s.
- Elle vient des années 1930.
Yeah, more like 1930s Prague.
Oui, plutôt le Prague des années 30.
A 1930s Underwood model 5.
Une Underwood de 1930 modèle 5.
I do miss the 1930s.
Les années 30 me manquent.
It's not the 1930s anymore.
Nous ne sommes plus en 1930.
=== 1930s–1960s ===In 1930, F.W.
=== 1930-1960 : Le modèle américain ===En 1930, F.W.
1930s, Deco and tribal art.
Années 30, Art déco, Art primitif.
Again, in the early 1930s.
Au début des années 30.
those slaves of the 1930s.
jour après jour, cette terrifiante beauté.
You sound like a 1930s movie.
Vous parlez comme dans un film des années 30.
The female Tiger Woods of the 1930s:
La Tiger Woods féminine des années 30.
The index was begun in the 1930s.
L'indice a été établi dans les années 1930.
It was a 1930s theme party.
Le thème était les années 30.
- And the 1930s-- they didn't have Photoshop.
- Et dans les années 30, ils n'avaient pas Photoshop.
Up until, let's say, the early 1930s.
Jusqu'à, disons, le début des années trente.
Umbrellas in drinks started in the 1930s.
Les ombrelles dans les verres sont apparues en 1930.
The glass is from 1930s fluorescents.
Le verre vient d'une lampe fluorescente des années 30.
A Russian art film from the 1930s.
Film d'auteur russe des années 30.
The female Tiger Woods of the 1930s:
La Tiger Woods des années 30 :
A gibson I double o, early 1930s.
Une Gibson "LOO". Début des années 30.
They could be from the 1930s.
Ils sont issus des années 30.
Well, maybe not in the 1930s-
Peut-être dans les années 30.
In "Reorientation: Leo Strauss in the 1930s".
): "Reorientation: Leo Strauss in the 1930s.
During the 1930s, Ruslanova became extremely popular.
Dans les années 1930, Rouslanova devint extrêmement populaire.
That did not happen during the 1930s.
Cela ne s'est pas fait pendant les années 30.
In the 1930s, we had competitive devaluations.
Dans les années 30, on avait des dévaluations compétitives.
Cuny started acting in the 1930s.
Alain Cuny est inhumé à Civry-la-Forêt.
In the 1930s, Khmilnyk became a resort.
Khmilnyk est ravagée pendant la Seconde Guerre mondiale.
The school closed in the 1930s.
L'école ferme dans les années 1930.
In the 1930s, a woman named Mary Elizabeth Woods...
Dans les années 30, une certaine Mary Elizabeth Woods...
A child star from the 1930s with curly blonde hair.
Une enfant star des années 30 avec des cheveux blonds bouclés.
Our church outlawed human sacrifice in the 1930s.
Les sacrifices humains ont été interdits dès les années 30.
She was a British medium from the 1930s.
Une médium anglaise des années 1930.
Income parity issues were paramount during the 1930s.
Les questions de parité de revenu étaient très importantes dans les années 30.
apprenticeship system during the 1930s (Maurice, Sellier and Silvestre 1978).
de métiers et de leur fragmentation.
It's hard to find a replacement horn from the 1930s.
C'est difficile de trouver un rechange pour un airbag de 1930.
And Zwicky made yet another discovery back in the 1930s.
Zwicky a fait une autre découverte dans les années 1930.
It is 1930s Dust Bowl in there, Schmidt.
C'est le bassin de poussière de 1930 là-dedans.
They've been used in medicine since the late 1930s.
Ils ont été utilisés dans la médecine depuis la fin des années 1930.
WHITE: 1930s, really scary version of the blues.
Les années 30 ont une vision très effrayante du blues.
And he's either with Leslie Winkle or a 1930s gangster.
Et il doit être avec Leslie Winkle ou un gangster des années 30.
Yeah, he was a photographer in the 1930s.
Il était photographe dans les années 1930.
Next item, lot 48, the 1930s American oak mantle clock.
Prochain article, le lot 48, horloge des années 30 en chêne américain.
A real 1930s murder weapon, the Mashie Niblick.
Ce serait mieux avec une arme authentique des années 30 : le Mashie Niblick.
She began publishing her poems in the 1930s.
Elle commença à publier ses poèmes dans les années 1930.
It was disfigured by the Communists in the 1930s.
Elle fut détruite par les Soviétiques dans les années 1930.
The Soviet government closed the church in the early 1930s.
Le gouvernement soviétique ferma la cathédrale au début des années 1930.
"La vie thermale" had its heyday in the 1930s.
La vie thermale connaît son apogée dans les années 1930.
The 1930s church was designed by Giovanni Muzio.
L'église des années 1930 a été conçu par Giovanni Muzio.
In the 1920s and 1930s, Robert Bosch was politically active.
Dans les années 1920 et 1930, Robert Bosch a également été actif politiquement.
This helps explain the spread of Postconstructivism in the 1930s.
Ceci explique la diffusion du Postconstructivisme dans les années 1930.
A 1930s recording, part of the folk song collection...
Un enregistrement de 1930 qui fait partie des chansons folk...
"In the decade ofthe 1930s even the great city ofMetropolis...
"Dans les année 30, même Métropolis, la grande cité...
In the 1930s, Jimmy Durante gave us this rendition.
Voici la version Jimmy Durante, en 1930:
That would be a relapse into the 1930s.
Et même sur ce point il n'y a pas eu d'accord.
And I was born in the... in the 1930s.
Et je suis née dans... dans les années 30.
They said, "In the 1930s, we had mass unemployment."
"Mais il n'y avait pas de chômage durant la guerre.
Based on the molecular deterioration, I would say 1930s.
D'après la détérioration moléculaire, je dirais les années 30.
Miss I-chew-gum-like-a-1930s-gun-moll.
Mlle Je-mâche-comme-un-ruminant.
She was a British medium from the 1930s.
Une médium anglaise des années 30.
This is a signed Majorell built in the 1930s.
C'est un Majorell signé qui date des années 1930.
Well, it's a 1930s house, but it's been remodeled,
Eh bien, c'est une maison de 1930, mais elle a été restaurée...
Dude, the 1930s called and they want their lingo back.
Les années 30 ont appelé : Rends-leur leur jargon.
But this photo looks like it's from the 1930s,
Mais cette photo parait venir des années 30.
There are atomic bomb secrets. Still classified from the 1930s.
Il y a des secrets de bombes atomiques encore classés des années 30.
Well, it's only part of the reason, 1930s racetrack enthusiast.
C'est seulement une partie de la raison, le fan des champs de course des années 30.
I met Frau Gluck in Bavaria in the 1930s.
J'ai rencontré Frau Gluck en Bavière dans les années 30.
Thomas Kainz's father founded the business in the 1930s.
Le père de Thomas Kainz a fondé l'entreprise dans les années 30.
'Ihe worldwide depression in the 1930s worsened the situation.
La pêche, l'agriculture et la sylviculture constituaient la base de l'économie.
In the early 1930s he spent much time in Germany.
Au début des années 30, il a passé beaucoup de temps en Allemagne.
In the 1930s vast bauxite resources were found too.
Dans les années 1930, des ressources en bauxite furent également découvertes.
He gave conferences in Paris in the 1930s.
Il donne des conférences à Paris dans les années 1930.
Karl Deutsch talked about it in the 1930s.
Karl Deutsch en parlait déjà dans les années 1930.
Nerman also worked closely with Karl Gerhard in the 1930s.
Nerman travailla avec Karl Gerhard dans les années Trente.
The 1920s and 1930s were popular years at Lagoon.
Les années 1920 et 1930 furent les plus populaires de Lagoon.
He came to the house occasionally. Again, in the early 1930s.
Il venait de temps en temps. Au début des années 30.
There was another storm in the 1930s of a different kind.
Une tempête d'un autre type eut lieu dans les années 1930,
exemplifies what is best in the American horror films of the early 1930s.
illustre le meilleur des films d'épouvante américains des années 30.
"at the height of her fame at the close of the 1930s
"au sommet de sa gloire à la fin des années 1930
The scapegoat strategy, which worked so well in the 1930s, is back in business.
Le problème existe et il est certainement très grave.
Since the 1930s the use of tractors, combines, balers, grain-driers and milking machines has expanded.
Depuis les années 1930, l'utilisation de tracteurs, de moissonneuses-batteuses, de lieuses, de séchoirs à grains et de machines à traire s'est répandue.
In the 1920s and 1930s the northern (Flemish) and the southern (Walloon) part contained roughly
Cet écart considérable tient essentielle ment aux différences de taux de croissance entre ces régions dans la période d'après-guerre et à l'immigration nette dans la région de Bruxelles au sens large.
The telecommunications infrastructure in the Ger man Demoaatic Republic was installed in the 1930s
Les infrastructures de télécommunications de la République fédérale d'Allemagne ont été installées dans les années 30 et 40 et sont donc largement dépassées.
The beginning of this decade saw the worst re cession since the 1930s.
A ce propos, les Dix se félicitent des progrès réalisés sur le projet de convention contre la torture et les autres traitements ou châtiments cruels, inhumains ou dégradants.
or know someone who has seen U FOs since the 1930s.
ou connaissent quelqu'un qui en a vu un.
Then you'll see a worldwide depression that'll make the 1930s look like a kindergarten.
Une dépression qui ridiculisera celle des années 30.
This little village is Schabbach, in the Hunsrück the way it looked in the 1930s.
Une chronique de 11 épisodes par Edgar REITZ. Tel qu'il ètait dans les annèes 30.
hasn't been as busy since the 1930s the butcher of Kingsbury run.
n'a pas occupé depuis le Boucher de Kingsbury dans les années 30.
If we do not act boldly and immediately, we will replay the Depression of the 1930s,
Sans action immédiate et audacieuse, on rejouera la crise des années 1930s,
What they had in the 1930s that my grandparents told me about
Ce qu'ils avaient dans les années 30, d'après mes grand-parents,
which was not all that common in young leading men of the early 1930s.
ce qui n'était pas fréquent chez les jeunes premiers des années 30.
The cause is overexposure to the sun which has been very fashionable since the 1930s.
En cause, la surexposition au
We've grown up in the biggest economic depression since the 1930s.
On a grandi dans la plus grande crise économique depuis les années 1930.
But I'm in the best shape anyone is in the 1930s.
Mais je suis en meilleur forme qu'aucun dans les années 30.
And you are now the proud owner of a beautiful 1930s-era player piano.
Et vous êtes maintenant les heureux propriétaires d'un beau piano des années 30.
From the dental work, the coroner thinks they could be from the 1930s.
D'après la dentition, la légiste pense qu'ils sont issus des années 30.
I actually studied one that hadn't been tapped Since the 1930s.
J'en avais étudié un qui était inexploité depuis les années 30.
What do you think this is, some kind of 1930s movie?
Tu te crois dans un film des années 30 ?
On a small scale, we had Curious Lou Profeta back in the 1930s.
Nous avions Lou Profeta le Curieux, dans les années 1930.
They said the same thing about interracial marriage in the 1930s.
Ils disaient la même chose pour le mariage interracial dans les années 1930.
My grandfather, John O'Reilly -- member of the NYPD in the 1930s.
Mon grand-père, John O'Reilly -- était membre de la police de New-York dans les années 30.
The world's largest concrete construction at the end of the 1930s.
Le plus grand édifice en béton du monde à la fin des années 1930,
The organised game quickly spread, and by the 1930s, the sport arrived as a global movement.
Ce sport organisé s'est vite répandu et dès les années 1930, c'est devenu un phénomène mondial.
However, Jews fleeing Nazi persecution started arriving in numbers in the 1930s.
Cependant, les Juifs persécutés par les nazis affluent depuis les années 30.
It started as pranks in the 1930s but escalated in the 1970s with disenfranchised youth.
Ça a commencé dans les années 30 mais ça a augmenté dans les années 70 avec les jeunes défavorisés.
Looks like a Baylor's milk company delivered to north 15th street through the 1930s.
On dirait qu'une compagnie laitière du nom de Baylor livrait la 15ème rue durant les années 30.
This has been happening on and off since the late 1930s.
Ca s'est passé dans les années 30.
It was Halloween night, the 1930s or something, up on the fifth floor.
C'était un soir d'Halloween, dans les années 1930, au 5e étage.
WHO REVOLUTIONIZED BRITISH BEEKEEPING IN THE 1930s. THAT WASA PARTY POLITICAL (sputters)
C'était une émission politique proposée par le Parti Libéral.
Perhaps more so in the early 1930s and just before the war.
Plus au début des années 30, avant la guerre.
I suspect the year of death to be in the mid-1930s.
La mort remonte sans doute au milieu des années 30.
The last time Europe suffered from this sort of structural mass unemployment was in the 1930s.
La dernière fois que l’Europe a connu ce type de chômage structurel en masse remonte aux années 1930.
Copenhagen, where we are studying the restoration of a peripheral residential quarter built in the 1930s.
Copenhague, où nous étudions la restauration d'un quartier résidentiel périphérique construit dans les années 1930.
From the 1930s to the dissolution of the Soviet Union, Chita was a closed city.
De 1930 à la dislocation de l'Union soviétique, Tchita fut une ville fermée.
He toured as a concert pianist through the 1930s, making his Carnegie Hall debut in 1939.
En 1939, il fait ses débuts au Carnegie Hall.
He also wrote a novel, "The Kirov Affair" (1988) on the Soviet 1930s.
Il a également écrit un roman sur l'Union soviétique des années 1930, "The Kirov Affair" (1988).
The house was damaged by fire in 1918 and eventually completely demolished in the late 1930s.
La maison est victime d'un incendie en 1918 et complètement démolie dans les dernières années 1930.
The Focke-Wulf Fw 187 "Falke" ("falcon") was a German aircraft developed in the late 1930s.
Le Focke-Wulf Fw 187 Falke ("Faucon") était un chasseur allemand développé vers la fin des années 1930.
Gustaf Adolf Sellin was a Swedish nordic combined skier who competed in the 1930s.
Gustaf Adolf Sellin est un ancien spécialiste suédois du combiné nordique.
In the late 1930s, he coached highly successful teams and was athletic director at St.
Dans la fin des années 1930, Kennedy entraine avec succès des équipes et devient directeur sportif de St.
* Nassib Youssef Sakr (1930s-1985): Founder and president of the Municipality of MarMoussa, 1965.
* Nassib Youssef Sakr (1930s-1985) : fondateur et Président de la municipalité de Mar-Moussa en 1965.
The Loire 46 was a French single-seater fighter aircraft of the 1930s.
Le Loire 46 était un avion de chasse français de l'entre-deux-guerres.
The was a light bomber built by Mitsubishi for the Imperial Japanese Army in the 1930s.
Le était un construit par Mitsubishi pour la marine impériale japonaise dans les années 1930.
In the mid-1930s, Arlen married, and spent increasing time in California, writing for movie musicals.
Il passe la plupart de son temps en Californie et écrit pour les comédies musicales au cinéma.
The social contract of the 1930s was not concluded only by the urban classes.
Le contrat social des années trente n'a pas été conclu par les seules classes urbaines.
The European Commission (2009a) estimates that the current economic downturn is comparable to the 1930s¢recession.
Les données de différentes années ne sont disponibles que pour les dépenses explicitement imputables aux drogues.
From the 1930s to her death, her work was exhibited widely in Britain and Germany.
Des années 1930 à sa mort, son œuvre a été largement exposée en Grande-Bretagne et en Allemagne.
In the 1930s, he formed a fruitful artistic collaboration with the singer Tola Korian.
Dans les années trente, il entame une collaboration artistique fructueuse avec la cantatrice Tola Korian.
The Polikarpov I-15 () was a Soviet biplane fighter aircraft of the 1930s.
Le Polikarpov I-15 () est un chasseur biplan soviétique des années 1930.
As in the 1930s, the status of work is at the heart of these changes.
Comme dans les années trente, le statut du travail est au coeur de ces transformations.
Since the 1930s, researchers have used TEMs to study materials at minute scales.
Depuis les années 1930, les chercheurs utilisent des MET pour étudier les matériaux sur d’infimes échelles.
The financial crisis that started in 2007 is the worst Europe has faced since the 1930s.
La crise financière qui a débuté en 2007 est la plus grave des crises auxquelles l’Europe a dû faire face depuis les années 1930.
“In the 1930s, West Africa must have had8 million inhabitants,” estimates the hydrologist Thierry Lebel.
"Dans les années 1930,l’Ouest africain devait compter 8 millions d’habitants, estime l'hydrologue Thierry Lebel.
1930s when products were mass produced and would either remain stable or fall.
ductivité, il serait nécessaire de corriger d'autres
In the 1930s the Sudeten Germans' demands for autonomy created increasing tension.
Dans les années 30, les aspirations des Sudètes à l'autonomie ont provoqué des tensions.
The advertising slogan I of the 1930s was as a 'winter home for aristocrats and sportsmen'.
Il se présentait dès les années 1930 comme «le lieu de villégiature d'hiver des aris­tocrates et des sportifs».
However, we have not lapsed back into the protectionism of the 1930s.
Mais on n'est pas retombé dans le protectionnisme des années 30.
In the 1930s, the gold standard and protectionism contributed to a deepening of the recession.
Dans les années 30, l'étalon or et le protectionnisme ont contribué à aggraver la récession.
The most serious financial and economic crisis since the 1930s has hit Europe hard.
La crise financière et économique la plus grave depuis les années 30 a frappé durement l'Europe.
It was almost like a protectionist arms race - a pattern from the 1930s that was worrying.
Nous nous serions presque crus dans une course au protectionnisme - une évolution typique, et inquiétante, des années 30.
Last year, we were suddenly faced with the most serious financial crisis since the 1930s.
L'année dernière, nous avons été soudainement confrontés à la plus grave crise financière depuis les années 1930.
Faced with the worst financial crisis since the 1930s, the EU swiftly adopted special support measures.
Confrontée à la pire crise financière depuis les années 1930, l'UE a rapidement adopté des mesures de soutien particulières.
When we built roads in the 1930s it was individuals with spades that were involved.
Pour être embauché à la construction d'une route dans les années 30, il suffisait d'avoir une pelle entre les mains.
This is taking us back to the 1930s, not forward to the new millennium.
Cette attitude nous replonge dans les «30 plutôt que de nous orienter vers le prochain millénaire.
The scapegoat strategy, which worked so well in the 1930s, is back in business.
La stratégie du bouc émissaire, qui a si bien fonctionné dans les années 1930, reprend du service.
Throughout history, majorities have got it wrong, for example in Austria and Germany in the 1930s.
Tout au long de l'histoire, les majorités se sont trompées, par exemple en Autriche et en Allemagne dans les années 30.
Many Ukrainian writers were shot, imprisoned or sent to labour camps during the 1930s.
Au cours des années 1930, de nombreux écrivains ukrainiens ont été exécutés, mis en prison ou envoyés dans des camps de travail.
The 1930s Depression was the result of hoarding by surplus countries.
La dépression des années 30 a été entraînée par le stockage des pays qui généraient des surplus.
In geometry, W. V. D. Hodge brought Cambridge into the international mainstream in the 1930s.
Malgré la diversification de sujets de recherche et d'enseignement, Cambridge garde sa prédominance mathématique.
For most of the 1930s, Smuts was a leading supporter of appeasement.
La défaite de Smuts fut générale.
During the 1930s, the Bank of Athens had a branch in the city.
Actuellement, elle est en voie de développement et de modernisation progressive.
Throughout the 1930s, Curtiss-Wright designed and built aircraft for military, commercial, and private markets.
Tout au long des années 1930, Curtiss-Wright dessina et construisit des avions pour les marchés militaires, commerciaux et privés.
Roundhay were formed in 1924 and moved to their ground at Chandos Park in the 1930s.
Roundhay a été fondé en 1924 et déménage dans l’enceinte de "Chandos Park" dans les années 1930.
In the 1930s, the first downhill ski resort, Sunshine Village, was developed by the Brewsters.
Dans les années 1930, la première station de ski alpin, Sunshine Village, est créée par Brewsters.
In the early 1930s, his writing became introspective, reflecting growing troubles in his personal life.
Au début des années 1930, son écriture devient introspective et reflète des préoccupations personnelles grandissantes.
Let us look at the high-water mark of European extremism, the Fascists of the 1930s.
Penchons-nous sur le sommet de l'extrémisme européen, le fascisme dans les années 30.
Fain also composed music for more than 30 films in the 1930s, 40s and 50s.
Fain compose aussi pour plus de 30 films dans les années 1930, 40 et 50.
An activist, for a time in the 1930s she belonged to the Italian Communist Party.
En 1983, elle est élue au parlement italien dans les rangs du Parti communiste italien.
It was replaced by the Shrodells Stand, which was constructed during the 1930s.
Elle a été remplacée dans les années 1930 par Shrodells Stand.
It was the largest of the Arab political parties formed in Palestine during the 1930s.
C'était le plus grand et le plus important parti arabe de la Palestine.
=== Club di Giulietta ===Since the 1930s, letters addressed to Juliet keep arriving in Verona.
=== Club di Giulietta ===Depuis les années 1930, des lettres adressées à Juliette arrivent régulièrement à Vérone.
By the 1930s, it had expanded to the city limit of Saigon.
Elle se trouvait alors à 11 km de Saigon.
*"The Runaway Bride: Hollywood Romantic Comedy of the 1930s", by Elizabeth Kendall, New York, 1990.
* "The Runaway Bride: Hollywood Romantic Comedy of the 1930s", Elizabeth Kendall, New York, 1990.
By the late 1930s, the wines of Mouton Rothschild were recognized as among the world's best.
Vers la fin des années 1930, les Mouton Rothschild sont considérés parmi les meilleurs vins du monde.
Were there any warnings in the 1930s and 1940s - - Against the use of Thorotrast?
Y avait-il des avertissements dans les années 1930 et 1940 contre l'usage du thorotrast?
They got aerospace technology, but at the level of the 1930s, They have no modern aircraft,
Il y a quelques avions des années 1930, mais rien de très moderne.
In the late 1930s of the last century, Spain was wracked by civil war.
A la fin des années 30, au siècle dernier, l'Espagne était déchirée.
The 1930s saw a fall in cooperative turnover and controversial emergency legislation to regulate production.
DK 6 chiffre d'affaires des coopératives et une législation d'exception visant à réglementer la production fut promulguée, mais elle donna lieu à des controverses.
How are you supposed to solve a murder from the 1930s?
Comment comptes-tu résoudre un crime des années 30 ?
In Morocco fishing has been an important economic activity since the 1930s.
Dans aucun des cinq pays, la sylviculture ne joue un rôle économique de premier plan.
That culture influenced Hitler in the late 1920s, early into the 1930s.
Cette culture a influencé Hitler dans la fin des années 1920, et au début des années 1930.
Until the early 1930s, the Jewish population of Palestine remained under 17 percent.
Jusqu'au début des années 30, la population juive de Palestine resta en dessous de 17 %.
Uh, a child star from the 1930s with curly blonde hair.
Une enfant star des années 30 avec des cheveux blonds bouclés.
Well,with the exception of string theory, not much has happened since the 1930s.
À part la théorie des cordes, il n'y pas eu grand-chose depuis les années 1930.
Just after she was made a vampire, back in the late 1930s.
Peu après qu'elle est devenue vampire, dans les années 30.
They didn't have little heart-shaped tufts of pubis in 1930s LA.
On n'avait pas le pubis rasé en forme de coeur à LA en 1930.
But there are reported sightings of him as late as the 1930s.
Mais on dit l'avoir aperçu jusque dans les années 30.
In the 1930s and '40s, it was the Mafia and gambling.
Dans les années 30 et 40, la mafia et les jeux.
I read something this morning about a comet in the 1930s. It was in Finland.
J'ai lu un truc ce matin à propos d'une comète dans les années 30, c'était en Finlande...
Their music scene goes back to at least the 1930s and 1940s.
Leur scène musicale remonte au moins aux années 30 et 40.
My grandfather, John O'Reilly ... member of the NYPD in the 1930s.
Mon grand-père, John O'Reilly, était policier dans les années 30.
That road we know leads to world recession and to a rerun of the 1930s.
Ensuite, engager une réflexion et une action à plus long terme.
PANNELLA (NI). — (FR) Mr Rogalla, sometimes you are a perfect Member of Parliament from the 1930s.
Tomlinson la décision du Bureau que beaucoup d'entre nous, et j'en suis, ...
Don't worry, I'm not going to watch a 1930s Bulgarian film.
T'inquiéte. Aucune envie de me farcir un film bulgare des années 30 !
The 1930s witnessed the beginnings of labourmanagement cooperation on the basis of greater mutual trust.
Dans les années 1930, on assista aux débuts d'une coopération entre employeurs et organisations syndicales, fondée sur une plus grande confiance mutuelle.
In the 1930s the Sudeten Germans' demands for autonomy created increasing tension.
Dans les années 30, les aspirations à l'autonomie des Allemands des Sudètes ont provoqué des ten sions.
During the 1930s, work began on an international system for the protection of related rights.
le droit d'auteur ont une tradition bien ancrée de reconnaissance des droits moraux, les pays de copyright, moins.
In the 1920s public sound broadcasting artived and in the 1930s, television.
Dans le système fondé sur le droit civil, la notion de «droits voisins» ou «droits connexes» s'est développée. loppée.
The southern U.S. continued to be afflicted with millions of cases of malaria into the 1930s.
Le sud des États-Unis continue à souffrir de la malaria dans les années 1930.
In the 1930s and early 1940s a new generation of artists such as M.T.
Elle est fondée en 1848 par des Écossais dirigés par un certain Capitaine Cargill.
In the 1930s, the position was frequently named "Minister of War and of National Defence".
En 1930, la fonction était souvent appelée ministre de la guerre et de la défense nationale.
From the 1930s until the 1980s urban transport policy clearly addressed the equity issue.
Depuis les années 1930 jusqu'aux années 1980, la politique du transport urbain a clairement abordé la question de l'équité.
The Japanese committed immensely barbaric war atrocities in the 1930s and 1940s.
Les Japonais ont commis des atrocités de guerre barbares au cours des années 30 et 40.
Roosevelt in the 1930s won the political battle against the Fascists;
Dans les années 1930, Roosevelt a gagné la bataille politique contre les fascistes.
In the 1930s, the university was a major center for theoretical physics.
Dans les années 1930, l'université était le centre de la physique théorique.
He later worked for Universum Film AG in Germany, where he arrived during the 1930s.
Il travailla ensuite pour la Universum Film AG en Allemagne, où il s'installa dans les années 1930.
The palace was also one of Ubud's first hotels, opening its doors back in the 1930s.
C'est aussi l'un des premiers hôtels d'Ubud, datant de 1930.
In the 1930s some 20% of the population of American Samoa lived in the Manua Islands.
Dans les années 1930, seule 20 % de la population des Samoas Américains a vécu sur les îles de Manua.
Conceived in the early 1930s by Robert Moses, East River Park opened on July 27, 1939.
Conçu au début des années 1930 par Robert Moses, East River Park a été ouvert en 1939.
Most of the houses in Meilahti were built in the 1930s and 1940s.
== Histoire ==La plupart des habitations de Meilahti furent construites dans les années 1930.
He was a defender and captain of Union Saint-Gilloise in the 1930s.
Il a été défenseur et capitaine de l'Union Saint-Gilloise dans les années 1930.
They were modeled after a candy that he had discovered while in Spain during the 1930s.
Ils furent modelés selon un bonbon qu'il avait découvert en Espagne pendant les années 1930.
Boleslavsky and Bronstein had become friends in the late 1930s, and remained so throughout their lives.
Boleslavski et Bronstein sont des amis proches depuis les années 1930 et le resteront toute leur vie.
She worked as a domestic servant and was widowed in the 1930s.
Elle a travaillé comme domestique et s'est mariée dans les années 1930.
In the early 1930s a Sidestrand Mk III was fitted with Bristol Pegasus IM3 engines.
Au début des années 1930 un Sidestrand Mk III fut équipé de moteurs Bristol Pegasus IM3.
During the 1930s Renger-Patzsch made photographs for industry and advertising.
" Photographies de Albert Renger-Patzsch et du Auriga-Verlag.
In the 1930s the road was straightened and extended to Belo Horizonte.
Dans les années 1930, la route fut modifiée et atteignit Belo Horizonte.
The book praises Adolf Hitler and describes the corrosive power of the Jews in the 1930s.
Ce même manuel chante les louanges d' Adolf Hitler et dépeint la puissance vacillante des Juifs dans les années 1930.
We have drawn consequences and learnt lessons from the crisis of the 1930s.
On a tiré les conséquences, les leçons de la crise des années 30.
The financial and economic crisis has seen the worst global economic decline since the 1930s.
La crise économique et financière a vu le déclin économique le plus grave depuis les années 30.
Thus, for example, their delayed reaction to the financial crisis of the 1930s was roundly criticised.
Ainsi, par exemple, leur réaction tardive à la crise financière des années trente a suscité des critiques unanimes.
Asbestos has been known as a potent human carcinogensince the 1930s.
On sait depuis les années 30 que l’amiante est une puissantesubstance cancérogène pour l’homme.
We must not fall into the same sort of crisis we had in the 1930s.
Nous devons éviter de tomber dans le même genre de crise que celle que nous avons traversée dans les années 30.
In the 1930s modernism characterized the development of the city as it grew.
Stockholm a par ailleurs été capitale européenne de la culture en 1998.
During the 1930s, he entered politics on the side of the radicals.
Durant les années 1930 il entre en politique, aux côtés des radicaux.
With the invention of inexpensive yet reliable compasses, the sport gained popularity during the 1930s.
L’activité gagne en popularité avec l’apparition de boussoles plus fiables à partir de 1930.
Since the 1930s, it was being used in hospitals as a muscle relaxant.
Depuis les années 1930, le curare fut employé dans les hôpitaux comme relaxant musculaire (myorésolutif).
The economic crisis of the 1930s, and the corresponding unemployment, forced him to change careers.
Mais la crise des années 1930 et le chômage vont le contraindre rapidement à changer de voie.
In the 1930s Europe did not weather the storm and failed.
Dans les années 1930, l'Europe n'a pas tenu le coup et a échoué.
The Douglas Y1B-7 was a 1930s United States bomber aircraft.
Le Douglas Y1B-7 est un bombardier monoplan américain des années 1930.
In the 1930s, she also worked in a couple of British films.
Pendant la même décennie, elle joue également dans un grand nombre de films britanniques.
Sacbe 1 was first mapped in the 1930s by the Carnegie Institution of Washington.
Le sacbé 1 a été cartographié dans les années 1930 par la Carnegie Institution de Washington.
Most of the area was urbanized in the late 1920s and 1930s.
La plus grande partie du territoire fut urbanisée entre 1920 et 1930.
In the 1930s, as he was writing Books II and IV, Joyce's progress slowed considerably.
Dans les années 1930, pour l'écriture des livres II et IV, la progression de Joyce a considérablement ralenti.
In the 1930s, we learnt the hard way what that can lead to, which was ultimately a world war.
Les années 1930 nous ont donné la dure leçon des malheurs qui peuvent en résulter, jusques et y compris une guerre mondiale.
The situation became particularly urgent with the advent of mass unemployment in the 1930s following the Great Depression.
Cette nécessité est devenue particulièrement urgente au moment de l'apparition du chômage de masse dans les années 30, à la suite de la grande crise.
Potential government policies to control the number of children have been a highly controversial topic in Europe since the 1930s.
Après avoir considéré les mesures natalistes comme une véritable option, la Suède devait bientôt les convertir en politique d'Etat-providence.
State sponsored pay-as-you-go social se curity has survived its most severe test since the 1930s.
Le système de sécurité so ciale financé par l'Etat du type "répartition" n'a jamais été autant mis à l'épreuve depuis les années trente, mais il a survécu.
Technology is being described as an industrial revolution having greater impact than that experienced within Europe in the 1930s.
Sur le plan industriel, l'informatique est définie comme une révolution exerçant un impact plus considérable que la révolution industrielle en Europe dans les années 1930.
The first advance factories were built in the 1930s and by 1939 some 12 000 people were employed in them.
Les premières constructions anticipées d'usines remontent aux années 30, et quel­que 12 000 personnes travaillaient dans ces bâtiments dès 1939.
For example, in the Netherlands there has been a separate job evaluation system for telecommunications since the 1930s.
Aux Pays-Bas, par exemple, un système d'évaluation des emplois séparé pour les télécommunications est en place depuis les années 30.
Nevertheless, from studies of authoritarian regimes in Western and Central Europe in the 1930s an 'idealized' model does emerge.
Se dégage cependant un «idéal-type» de l'étude des régimes autoritaires des années Trente de l'Europe occidentale et centrale.
My mom has a collection of black and white British garden comedies of manners from the 1930s.
Ma mère a une collection de comédies britanniques en noir et blanc datant de 1930.
Now, it dates to the 1930s, and the Scanning Probe microscope indicated that it was freeze-dried.
Il date des années 1930, et le microscope montre qu'il a été séché à froid.
"at the height of her fame at the close of the 1930s gave rise to much speculation."
"à son apogée à la fin des années 30, "reste un véritable mystère."
Mr Hindley should remember that it was the Lancashire textile workers who refused in the 1930s to take
Nous ne devons pas non plus ignorer que la Communauté européenne, dans le domaine du textile, n'est pas un marché fermé. Nous avons, je
Fascism had a precise meaning in Europe in the 1920s and 1930s and throughout World War II.
Le fascisme avait une réelle signification en Europe dans les années 20 et les années 30 et pendant la seconde guerre mondiale.
Anti-semitism is on the increase, and Jews are hearing the same slogans that resounded through Europe in the 1930s.
L’antisémitisme est en hausse et les juifs peuvent entendre les mêmes slogans que ceux qui résonnaient en Europe dans les années trente.
The MB.200 was a French bomber aircraft of the 1930s designed and built by Societé des Avions Marcel Bloch.
Le Bloch MB.200 est un avion militaire français de l'entre-deux-guerres.
In 1928, the city was the location of the Shakhty Trial, a precursor of the show trials of the 1930s.
En 1928, eut lieu le procès de Chakhty, précurseur des procès-spectacles des années 1930 (procès de Moscou).
A peculiarity is that, for a short period in the 1930s, Guam had a local post service.
Elle possède également une particularité : l'existence d'une poste locale au début des années 1930.
Returning to France, he was a leader of the Communist League, the French Trotskyist organisation, in the 1930s.
À son retour en France, il est un des leaders de la Ligue communiste, l'organisation trotskiste française dans les années 1930.
Martti Lauronen (October 15, 1913 – June 4, 1987) was a Finnish cross-country skier who competed in the 1930s.
Martti Lauronen (15 octobre 1913 – 4 juin 1987) est un ancien fondeur finlandais.
The Soviets created a written language for them and did away with illiteracy among the Evens in the 1930s.
Les Soviétiques créèrent un langage écrit et beaucoup d'Évènes se sédentarisèrent, rejoignant les kolkhozes.
Naturally, she also made appearances at the Bayreuth Festival, where she was the unrivaled star soprano of the 1930s.
Bien entendu, elle se produit également au festival de Bayreuth, où elle est le soprano vedette incontesté des années 1930.
The PZL P.11 was a Polish fighter aircraft, designed in the early 1930s by PZL in Warsaw.
Le PZL P.11 est un avion de chasse polonais, conçu au début des années 1930 par PZL à Varsovie.
In the 1930s, he traveled to the Galapagos Islands and the nearshore areas of Central America and Mexico.
Il voyage dans les années 1930 dans les Galapagos et Amérique centrale.
Boise City's prosperity in the 1930s was severely affected by its location at the heart of the Dust Bowl region.
L'économie de la ville fut durement touchée dans les années 1930 part la Dust Bowl.
It was designed in the mid-1930s and saw service in the early part of the Second World War.
Conçu vers la fin des années 1930, il prit part aux premiers combats de la Seconde Guerre mondiale.
Juho 'Jussi' Kurikkala (12 August 1912 – 10 March 1951) was a Finnish cross-country skier who competed in the 1930s.
Jussi Kurikkala (né le 12 août 1912 et décédé le 10 mars 1951) est un ancien fondeur finlandais.
Carl Pahlin (28 January 1915 – 5 January 2010) was a Swedish cross-country skier who competed in the 1930s.
Carl Pahlin (28 janvier 1915 - janvier 2010) est un fondeur suédois.
John Westbergh (August 6, 1915 – November 12, 2002) was a Swedish nordic skier who competed in the 1930s.
John Westbergh (6 août 1915 - 12 novembre 2002) est un ancien fondeur et spécialiste suédois du combiné nordique.
Matti Lähde (May 14, 1911, Joutseno - May 2, 1978) was a Finnish cross-country skier who competed in the 1930s.
Matti Lähde (né le 14 mai 1911 et décédé le 2 mai 1978) est un ancien fondeur finlandais.
John Berger (July 31, 1909, Överluleå – January 12, 2002) was a Swedish cross-country skier who competed in the 1930s.
John Berger (né le 31 juillet 1909 et mort le 12 janvier 2002) est un ancien fondeur suédois.
After it was constructed in the 1930s, it held many of the most dangerous criminals of the time.
Construite dans les années 1930, elle a hébergé de nombreux criminels considérés comme étant parmi les plus « dangereux ».
The French National-Collectivist Party (Parti français national-collectiviste, PFNC) was a French political party from founded in the 1930s.
Le PFNC était un parti politique français d'inspiration socialiste et très proche du fascisme.
Giulio Gerardi (November 30, 1912 – July 10, 2001) was an Italian cross-country skier who competed in the 1930s.
Giulio Gerardi (30 novembre 1912 – 10 juillet 2001) est un ancien fondeur italien.
==History==Bourj Hammoud was founded by survivors of the Armenian Genocide of 1915 and expanded mostly during the 1930s.
== Histoire ==Bourj Hammoud a été fondée par des survivants du génocide des Arméniens de 1915.
The PZL P.7 was the Polish fighter aircraft designed in early-1930s in the PZL factory in Warsaw.
Le PZL P.7 est un avion militaire de l'entre-deux-guerres.
The technique developed in the 1930s has been the fundamental basis for the VØlUND SYSTEM within waste handling.
L' Espagne ne fait pas non plus mauvaise figure avec une machine de 1,2 MW dans le nord­ouest de la Ga­lice et de nombreuses turbines com­prises entre 20 et 55 kW de puis­sance.
The idea of regulations for the advancement of workers (promotion sociale) has its roots in the 1930s.
Éducation populaire et formation syndicale.
In the 1930s, the first ethologists returned tothe study of the natural environment, viewingthe animal as a living being.
Montaigne, au 16èmesiècle, y apporte sesnuances.
There was a lively livestock trade between Spain and Portugal at this site in the 1930s,’ explains Carlos Brito.
«On renouerait aussi avec les nombreux échanges commerciaux, de bétail notamment, qui existaient entre l’Espagne et le Portugal à cet endroit au cours des années 30», rappelle Carlos Brito.
During the Depression of the 1930s, Keynes sent the "patriotic housewife" out on to the streets to "buy, buy, buy".
Keynes a, lors de la crise économique des années trente, fait descendre dans la rue la "ménagère patriote" pour "acheter, acheter, acheter".
We did not do what was done in the 1930s, namely restore budgetary equilibrium as quickly as possible.
On n'a pas fait comme dans les années 30, à savoir retourner le plus vite possible à l'équilibre budgétaire.
During the 1930s we stood and watched as Jews, Communists, trade unionists and homosexuals were taken off to the camps.
Pendant les années 1930, nous avons observé, passifs, comment les juifs, les communistes, les syndicalistes et les homosexuels furent envoyés dans les camps.
Tourism grew in the early 1930s as Irénée du Pont Nemours, an American millionaire, built his estate on the peninsula.
Le tourisme se développa dans les années 1930 lorsque Irénée Dupont de Nemours, un milliardaire américain, y fit construire un domaine.
While they have never played in the top flight, they rose to the second tier twice in the 1930s.
Le club n’a jamais atteint l’élite, mais s’est hissé deux fois en deuxième division dans les années 1930.
"Japanese Exchanges in Art, 1850s to 1930s with Britain, Continental Europe, and the USA: Papers and Research Materials.
'Japanese Exchanges in Art, 1850s to 1930s with Britain, continental Europe, and the USA: Papers and Research Materials' (Sydney: Power Publications, 2001).
In the late 1930s and during the Second World War Thomson specialised in nuclear physics, concentrating on practical military applications.
À la fin des années 1930 et pendant la Seconde Guerre mondiale, Thomson se spécialisa en physique nucléaire, se concentrant sur les applications militaires pratiques.
By the early 1930s he and Johnny Hodges were considered the leading alto players of the day.
Au début des années 1930 il est considéré comme le meilleur alto avec Johnny Hodges.
The line closed in 1948 due to a growing disaffection related to the crisis of the 1930s.
La ligne fermera en 1948, à la suite d'une désaffection croissante lié à la crise des années 1930.
===Major restructuring of the line===The line undergoes a modification in the south-western part in the 1930s.
=== Une modification profonde de la ligne ===La ligne subit une modification dans la partie sud-ouest dans les années 1930.
During the rise of Fascism in the 1930s, Friedmann, like others of his time, wondered about the Soviet experience.
Avec la montée du fascisme dans les années 1930, Friedmann, comme certains intellectuels de cette époque, s’interroge sur l’expérience soviétique.
"Though the number of new Gothic revival buildings declined sharply after the 1930s, they continue to be built.
Bien que le nombre de nouveaux bâtiments néo-gothiques déclina fortement après les années 1930, ils continuèrent à être construits.
At the beginning of the 1930s, some Iranians began to advocate nationalization of the country's oil fields.
Au début des années 1930, certains Iraniens avaient commencé à militer pour la nationalisation des champs de pétrole.
"Nationalist Ideology and Antisemitism: The Case of Romanian Intellectuals in the 1930s", by, Pergamon Press, Oxford, 1991.
* Leon Volovici, Nationalist ideology and antisemitism: The Case of Romanian Intellectuals in the 1930s, Pergamon Press, Oxford, 1991.
Among them, most recently, Qian Zhongshu, author of "Fortress Besieged", a comedy of manners set in China in the 1930s.
Parmi eux se trouve Qian Zhongshu, auteur de "Fortress Besieged", une comédie sur la Chine des années 1930.
There, during the 1930s, it was often seen or heard, and occasionally eaten, by hunters or roadworkers.
Il a souvent été vu ou entendu dans cette région pendant les années 1930 et même consommés par certains chasseurs ou cantonniers.
An initial move to England in the 1930s became permanent because of his opposition to the Nazi party.
Un déménagement initial en Angleterre dans les années 1930 devint permanent en raison de son opposition au parti nazi.
The pioneer of amateur radio astronomy was Karl Jansky, who started observing the sky at radio wavelengths in the 1930s.
Le pionnier de la radioastronomie amateur était Karl Jansky qui a commencé à observer le ciel en ondes radio dans les années 1930.
The British comic strip "Jane" was first published in the 1930s and described the adventures of "Jane Gay".
La bande dessinée britannique "Jane" est publié pour la première fois dans les années 1930 et décrit les aventures de Jane Gay.
It is a mirror image of the situation in Czechoslovakia in the 1930s and its German minority.
C'est le reflet exact de la situation de la Tchécoslovaquie dans les années 30 et de sa minorité allemande.
The cosmologist George Gamow produced critical work on the Big Bang theory at GW in the 1930s and 1940s.
Le cosmologiste George Gamow produit un travail critique sur la théorie du Big Bang à GW dans les années 1930 et 1940.
The PZL P.24 was a Polish fighter aircraft, designed in mid-1930s in the PZL factory in Warsaw.
Le PZL P.24 est un chasseur polonais de la fin des années 1930.
The members of Noua Dreaptă revere the leader of the Iron Guard in the 1930s, Corneliu Zelea Codreanu.
Les membres du Noua Dreapta vénèrent le leader de la Garde de fer dans les années 1930, Corneliu Zelea Codreanu.
The museum was established following the excavations carried out by Mortimer Wheeler and his wife Tessa Wheeler during the 1930s.
Le musée a été créé à la suite des fouilles menées par Mortimer Wheeler et sa femme Tess Wheeler.
Sverre Brodahl (26 January 1909 – 2 November 1998) was a Norwegian Nordic skier who competed in the 1930s.
Sverre Brodahl (né le 26 janvier 1909 et décédé le 2 novembre 1998) est un ancien fondeur et spécialiste du combiné nordique norvégien.
Olaf Hoffsbakken (September 2, 1908 – November 23, 1986) was a Norwegian Nordic skier who competed in the 1930s.
Olaf Hoffsbakken (né le 2 septembre 1908 et décédé le 23 novembre 1986) est un ancien fondeur et spécialiste norvégien du combiné nordique.
Keith Gledhill (February 16, 1909 in Santa Barbara, California – June 2, 1999) was an American tennis player of the 1930s.
Keith Gledhill (né le à Santa Barbara, Californie – décédé le à Santa Barbara) était un joueur de tennis américain des années 1930.
He was a professor at the University of Toronto and was active in the Canadian socialist movement during the 1930s.
Il a été professeur à l'Université de Toronto et a fait partie des universitaires impliqués dans le mouvement socialiste canadien pendant les années 1930.
The area around the natural entrance to the cave was further developed by the Civilian Conservation Corps in the 1930s.
La zone autour de l'entrée naturelle fut développée par la Civilian Conservation Corps dans les années 1930.
==Armed Renault "Chenillettes"==In the early 1930s, the French Cavalry was in need of a small scouting vehicle.
=== Les chenillettes armées de Renault ===Au début des années 1930, la cavalerie française avait besoin de véhicules de reconnaissance légers.
Le Sphinx was among the most expensive and best known maisons de tolérance in the Paris of the 1930s.
Il faisait partie des établissements les plus chers et les plus connus de Paris, avec Le Chabanais et le One-two-two.
===Passengers===Imperial's aircraft were small, most seating fewer than twenty passengers; about 50,000 passengers used Imperial Airways in the 1930s.
== Passagers ==Les avions d'Imperial Airways étaient relativement petits, la plupart offrant moins de 20 places.
A semi-acoustic guitar or hollow-body electric is a type of electric guitar that originates from the 1930s.
Une guitare semi-acoustique est un type de guitare électrique dotée d'un corps partiellement ou totalement creux.
Your uncle bought it in the 1930s in the Rue du Bac in Paris from a dealer...
Votre oncle l'a acheté vers 1 930 à la Rue du Bac à Paris d'un marchand...
[Male Newscaster #2] It is being called the largest migration in the country since the Dust Bowl of the 1930s.
Certains disent que c'est la plus grande migration dans le pays depuis le Dust Bowl des années 1930.
First mined around Koidu in the early 1930s, they quickly became the princi­pal export of the then British colony.
Beau­coup de jeunes ont quitté de nombreu­ses régions rurales pour aller travailler dans les mines, ce qui a entraîné un manque de main-d'oeuvre dans l'agri­culture.
Consequently, even under the most favourable conditions, there will be no excess nuclear power before the 1930s.
Les pointes de ce d'énergie demande
Many footwear companies had been established after the early 1930s, with the help of protection against imports.
Aidées par une série de mesures protectionnistes à l'égard des importations, de nombreuses entreprises ont vu le jour au milieu des années 30.
In the 1930s, the standard of I iving of its citizens was on a par with that of Switzerland.
Cet accord ayant été réalisé en mars 1990, la Communauté a libéré la première tranche de 350 millions d'écus.
After the severest recession since the 1930s, during which GDP fell by about 5%, the Swedish economy is recovering.
Après la récession la plus grave qu'elle ait connue depuis les années 30, avec une chute d'environ 5 % du PIB, l'économie suédoise se redresse.
This basic theorem was well known already in the 1930s but is often forgotten and is repeatedly being rediscovered.'1
Fisher et Shell se sont attachés à souligner (1) le fait que cela, à strictement parler, implique une comparaison hypothétique entre deux situations distinctes d'une comparaison réelle.
With births far outstripping deaths, however, the number of inhabitants had risen to just under 300 000 by the 1930s.
En raison de l'important excédent de natalité, le nombre d'habitants a encore progressé jusque dans les années 30 pour atteindre 300 000 habitants.
It's the early 1930s. Two immigrant entrepreneurs, Harry Donenfeld and Jack Liebowitz run a small but profitable publishing concern.
Au début des années 1930, deux entrepreneurs immigrés, Harry Donenfeld et Jack Liebowitz, avaient une maison d'édition, petite mais rentable.
How about it, senator reid-- is this the right move During the worst recession since the 1930s?
Est-ce la bonne décision à prendre pendant la pire des récessions depuis les années 1930 ?
Well, considering Amelia Earhart died in the 1930s, that's a perfect example of the type of exaggerator Uncle Henry was.
Elle est morte dans les années 30. C'est le parfait exemple de ses exagérations.
It is being called the largest migration in the country since the Dust Bowl of the 1930s.
Certains disent que c'est la plus grande migration dans le pays depuis le Dust Bowl des années 1930.
Soon after its creation, the Fed's Great Contraction in the early 1930s would cause the Great Depression.
Peu de temps après sa création, la Grande Contraction de la FED dans le début des années 1930 causerait la Grande Dépression.
In the 1930s, the American physicist E. O. Hulburt, at the Naval Research Laboratory, confirmed that result.
Dans les années 30, le physicien E. O. Hulbert a confirmé ces résultats au Naval Research Laboratory. Le dioxyde de carbone réchauffe la planète
...which is why educators like Dewey thought FDR's aims were critical in furthering progressivism in the 1930s.
... qui est pourquoi les éducateurs comme Dewey pensait que les objectifs de Rooselvt étaient essentiels pour favoriser le progressisme en 1930.
More fundamentally, the treaties of the 1930s and the 1960s have not yet been recognized by the Iraqi parliament.
Cette conférence devrait inclure les trois volets traditionnels de la sécurité, de la coopération et des droits de l'homme, ainsi que la coopération culturelle.
The story of Shangri-La was invented in the 1930s by James Hilton in his novel "Lost Horizon".
L'histoire de ShangriLa a été inventée dans les années 1930 par James Hilton dans son roman " Horizon Perdu ".
- Yes, where Dr. Gottreich... did his medical experiments in the 1930s... when he had his mental institution here.
- Oui. C'est ici que le Dr Gottreich, faisait ses expériences médicales dans les années 30, quand il avait une institution pour malades mentaux.
Since the 1930s, it has been known that intestinal microbiota, or flora, are capable of reducing cholesterol.
Depuis 1930, on connaît l’activitédu microbiote intestinal sur ladégradation du cholestérol.
In France, an explicit and ambitious familypolicy programme structured around demographic considerations was launched as early as the 1930s.
Une manière d'apprécier la fonctionnalité des associations familiales consiste à se demander dans quelle mesure le secteur des politiques familiales est identifiable en tant que tel et s'il a donné lieu à la construction d'un dispositif administratif ad hoc.
By the end of the 1930s, however, new ideas emerged with respect to the purpose and extent of vocational education.
À la fin des années 1930, cependant, on assiste à l'émergence d'idées nouvelles en matière d'objectifs et d'ampleur de l'enseignement professionnel.
This project involved converting a former military facility dating from the 1930s into a flourishing engineering college.
Ce projet a fait d’une ancienne installation militaire datant des années 30 une école d’ingénieurs florissante.
He had a passion for sailing and owned a hoogaars, a traditional Dutch flat-bottomed ship built in the 1930s.
Après le départ de Hallstein et de Marjolin, et la fusion des exécutifs, Mansholt se sent de moins en moins à l’aise au sein du collège.
During the 1930s an authoritarian regime was established which led to the adoption of a new Constitution in 1937.
Durant les années 30, un régime autoritaire a été mis en place. Il a entraîné l'adoption d'une nouvelle constitution en 1937.
The economic crisis of the 1920s and 1930s added to the phenomenon by fostering the growth of variety stores.
La crise économique des années 20 et 30 favorisa la naissance des magasins populaires.
Ten or so exhibition halls are grouped around a central building with an imposing 1930s art deco facade.
Une dizaine de halls se répartissent autour d’un bâtiment central à la façade imposante, dans le style Art déco des années 1930.
Of German Jewish origin, he had fled the Nazis in the 1930s to become a Dutch citizen.
D’origine juiveallemande, il a fui, dans les années 30, le pouvoir nazi pour devenir citoyen des Pays-Bas.
Between the 1930s and the 1950s, the city experienced massive growth as air transportation and the military became increasingly important.
=== Entre-deux guerres et croissance : 1930-1964 ===Entre 1930 et 1950, le transport aérien devient de plus en plus important.
Because of the world economic crisis there was a growing dissatisfaction among the population at the beginning of the 1930s.
Seule la première proposition est acceptée.
=== Remaining years ===From the mid-1930s, Zelda spent the rest of her life in various stages of mental distress.
Zelda Fitzgerald traverse différents stades de fragilité mentale au cours des dix-huit dernières années de sa vie.
With the Depression in full swing during the first half of the 1930s, the team sought greener pastures in Hollywood.
Avec la crise économique de la première moitié des années 1930, l'équipe cherche des pâturages plus verts à Hollywood.
"Eyes for Cities, Japanese Photography in 1920s and 1930s" (Toshi no Shisen, Nihon no Shashin 1920-30 nendai ).
"Eyes for Cities, Japanese Photography in 1920s and 1930s" (Toshi no Shisen, Nihon no Shashin 1920-30 nendai, 1920-30).
During the both the 1930s and Soviet period in Latvia, Laima was the main chocolatier in Latvia, with L.W.
Durant les années 1930 et l'occupation soviétique, Laima est le principal chocolatier de Lettonie tandis que L.W.
In the early 1930s, Compton joined with members of the APS to form the American Institute of Physics (AIP).
Au début des années 1930, Compton rejoint des membres de l'American Physical Society pour constituer l'American Institute of Physics ("AIP").
Purges in some of the national regions, such as Ukraine, had occurred already in the early 1930s.
Les purges avaient déjà commencé dans certaines régions (notamment en Ukraine) dès le début des années 1930.
During the 1930s, the construction project for the Villerest dam by EDF condemned the château to disappear below the water.
Dans les années 1930 le projet de construction du Barrage de Villerest par EDF condamne le château à disparaitre sous l'eau.
The second family of watches equipped with the Calibre 101, Joaillerie 101 Étrier appeared in the 1930s.
En 1930 apparaît la deuxième collection de montres équipées du Calibre 101 : la gamme Joaillerie 101 Étrier.
Toni Kurz (January 13, 1913 – July 22, 1936) was a German mountain climber active in the 1930s.
Toni Kurz (né le 13 janvier 1913 ; mort le 22 juillet 1936) était un alpiniste allemand, originaire de Berchtesgaden.
Knut Lunde (February 22, 1905 - May 31, 1960) was a Norwegian nordic combined skier who competed in early 1930s.
Knut Lunde, 22 février 1905 - 31 mai 1960, est un ancien spécialiste norvégien du combiné nordique.
Pauli Pitkänen (4 November 1911 – 28 September 1941) was a Finnish cross-country skier who competed in the 1930s.
Pauli Pitkänen (4 novembre 1911 à Nilsiä – 28 septembre 1941 à Siilinjärvi) est un ancien fondeur finlandais.
William Maldon "Bill" Woodfull OBE (22 August 1897 – 11 August 1965) was an Australian cricketer of the 1920s and 1930s.
William Maldon Woodfull (né le 22 août 1897 et décédé le 11 août 1965), communément appelé Bill Woodfull, était un joueur de cricket australien.
In the 1930s, Worsley was part of a yacht and ship delivery company, Imray Laurie Norie & Wilson Limited.
Dans les années 1930, Worsley fait partie d'une entreprise de livraison de yachts et de navires, Imray Laurie Norie & Wilson Limited.
Josane Sigart (; 7 January 1909 – 20 August 1999) was a Belgian female tennis player who was active in the 1930s.
Josane Sigart (née le 7 janvier 1909 à Bruxelles, décédée le 20 août 1999) est une joueuse de tennis belge des années 1930.
=== Twilight ===In spite of all these achievements, the company was yet another victim of the 1930s crisis.
=== Le déclin ===Malgré ces succès, l'entreprise est une victime de la crise économique dès le début des années 30.
Mikko Husu (September 30, 1905 – June 13, 1977) was a Finnish cross-country skier who competed in the 1930s.
Mikko Husu (30 septembre 1905 – 13 juin 1977) est un ancien fondeur finlandais.
Lauri Valonen (November 28, 1909 – October 2, 1982) was a Finnish nordic combined skier who competed in the 1930s.
Lauri Valonen (né le 28 septembre 1909 et décédé le 2 octobre 1982) est un ancien sauteur à ski et spécialiste finlandais du combiné nordique.
Pekka Niemi (November 15, 1909 - December 21, 1993) was a Finnish cross-country skier who competed in the 1930s.
Pekka Niemi (né le 15 novembre 1909 et décédé le 21 décembre 1993) est un ancien fondeur finlandais.
The museum shows how cheese was made in the Allgäu region a hundred years ago and back in the 1930s.
Le musée du fromage (Käserei-Museum) retrace l'histoire du fromage de l'Allgäu, jusque dans les années 1930.
During the 1930s and 1940s it functioned as a penal colony for victims of the purges of Joseph Stalin.
Durant les années 1930 et 1940, il fonctionna comme bagne pour les victimes des purges de Staline.
In the 1930s, the Hays Code brought an end to nudity in all its forms, including toplessness, in Hollywood films.
Dans le cinéma américain des années 1930, le code Hays a interdit la nudité dans toutes ses formes, y compris la nudité mammaire.
== History ==The airport was created in the 1930s as the best place to put an airport in Teton County.
== Histoire ==L'aéroport est créé en 1930 pour permettre au comté de Teton de disposer d'un premier aéroport.
Starting as a pianist, through the help of Fritz Busch, he became a conductor in the 1930s.
Débutant comme pianiste, avec l'aide de Fritz Busch, il devint chef d'orchestre dans les années 1930.
The area had been known as the Green Valley community since the 1930s and was mostly a residential community.
La zone était connue sous le nom de communauté Hoover depuis les années 1930 et était dans son ensemble une communauté résidentielle.
He was one of the strongest chess players in the world from the late 1930s into the early 1950s.
Dans les années 1930 et 1940, il a fait partie de l'élite mondiale.
==Development==In the early 1930s the torpedo bomber squadrons of the Fleet Air Arm were equipped with the Blackburn Ripon.
== Développement ==Au début des années 1930 les escadrons bombardiers torpilleur de la Fleet Air Arm étaient équipés du Ripon Blackburn.
Then his career waned and he was out of racing by the latter part of the 1930s.
Ensuite sa carrière décline et il cesse de courir dans les dernières années de la décennie.
Smith was instrumental in instituting the Texas Sax Sound with Count Basie and Lester Young in the 1930s.
Smith enseignait et jouait le Texas Sax Sound avec Count Basie et Lester Young dans les années 1930.
In the middle of the 1930s, Mot Dag made an unsuccessful attempt to establish a new labor party.
Mot Dag fut au milieu des années 1930 une tentative avortée de création d'un nouveau parti ouvrier.
We need only look back to the experience of the 1930s to see where that sense of disillusion can lead.
Il suffit seulement de se remémorer l'expérience des années 30 pour voir où peut mener ce type de déception.
In the 1930s rhodamine dyes, now known to be a serious carcinogenic agent, were put into children's sweets.
Dans les années 30, on a mis des colorants à la rhodamine, dont on sait à présent qu'elle est un sérieux agent cancérigè­ne, dans des confiseries destinées aux enfants.
We all know that the 1930s were one of the darkest decades in the history of world trade.
Nous savons tous que les années 1930 ont été l'une des décennies les plus sombres de l'histoire du commerce mondial.
Have we learnt nothing from the 1930s when we turned away and did nothing because people were different from us?
N'avons-nous tiré aucune leçon des années 1930 où nous avons ignoré et n'avons rien fait parce que les gens étaient différents de nous.
(DE) The biggest financial and economic crisis since the 1930s has, as we know, not only hit Europe hard.
(DE) La plus grande crise économique et financière que nous ayons connue depuis les années 30 a touché durement l'Europe, mais, nous le savons, elle ne s'est pas arrêtée là.
Bulgaria is being governed by an incompetent, but populist government, which is using methods typical of the 1930s.
La Bulgarie est gouvernée par un gouvernement incompétent, mais populiste, qui utilise les méthodes typiques des années 1930.
Madam President, two months ago, we discussed the great famine which afflicted the Ukraine during the 1930s.
Madame la Présidente, il y a deux mois, nous avons évoqué la grande famine qui a dévasté l'Ukraine durant les années 1930.
During the years of the Holodomor, and in the course of the 1930s, 80% of Ukrainian intellectuals were killed.
À l'époque de l'Holodomor, et tout au long des années 1930, 80 % des intellectuels ukrainiens ont été exécutés.
It is a war in the skies which has bombed the people on the ground back into the 1930s.
Une guerre dont les bombardements ont ramené la population aux années trente du XXe siècle.
During the economic crisis of the 1930s, the State would involve the RTT in its industrial and employment policy.
L’État va, dans le cadre de la crise économique des années 1930, utiliser la RTT dans sa politique industrielle et d’emploi.
This 'progress' has, in fact, been run-of-the-mill practice at the central banks since the 1930s!
Tenir pour un progrès une pratique des banques centrales qui est consacrée depuis les années 30 !
Through 1920-1930s several new duck calls were produced using different styles or techniques to produce different kinds of sounds.
De 1920 à 1930 plusieurs nouveaux appeaux apparaissent avec des techniques pour produire différents types de sons.
Battersea A Power Station was built in the 1930s, with Battersea B Power Station to its east in the 1950s.
La Battersea Power Station est une des premières grandes centrales électriques au charbon d'Angleterre.
During the 1930s, Hanna steadily gained skill and prominence while working on cartoons such as "Captain and the Kids".
Pendant les années 1930, Hanna gagne en expérience en travaillant sur des cartoons comme "Captain and the Kids".
During the 1930s and 40s, Sargeson experienced considerable economic hardship, as his literary output earned him very little money.
Dans les années 1930 et 1940 Sargeson éprouve des difficultés économiques, son activité littéraire lui rapportant peu d'argent.
This was the reason why in the mid-1930s Murska Sobota became the seat of the Jewish Community of Slovenia.
La localité de Murska Sobota devint le siège de la communauté.
Stanisław Marusarz () Zakopane, June 18, 1913 – October 29, 1993, Zakopane) was a Polish Nordic skiing competitor in the 1930s.
Stanisław Marusarz (né le 18 juin 1913 et décédé le 29 octobre 1993) est un ancien fondeur, sauteur à ski et spécialiste du combiné nordique polonais.
Arne Hovde (born 28 September 1914 – died 12 December 1935 ) was Norwegian ski jumper who competed in the early 1930s.
Arne Hovde (né en 28 août 1914 et décède en 12 décembre 1935) est un ancien sauteur à ski norvégien.
Since the 1930s the government has promoted the use of the national language, Filipino, based on Tagalog.
Depuis les années 1930, le gouvernement a encouragé l'utilisation de la langue nationale fondée sur le tagalog.
==From the 1930s to the 1950s==Illegal heroin labs were first discovered near Marseille, France, in 1937.
Les premiers laboratoires illégaux furent découverts, près de Marseille, en France, en 1937.
In the 1930s, Al-Atrash began his professional singing career by working for privately owned Egyptian radio stations.
Farid débute sa carrière professionnelle dans les années 1930 en chantant dans des radios égyptiennes privées.
Buildings of the 1930s are more present in the south, particularly in the ancient zone of fortifications.
Les immeubles des années 1930 sont plus présents dans le sud, notamment dans l'ancienne zone des fortifications.
By the 1930s, it was the capital of the Azerbaijani SSR and the largest city in Soviet Transcaucasia.
Dès 1947, le conseil des ministres de l’Union soviétique confirma la construction.
During the Great Depression in the 1930s, many bluesmen moved to cities including Galveston, Houston and Dallas.
Au cours de la Grande Dépression des années 1930, de nombreux bluesmen se rapprochent des villes comme Galveston, Houston et Dallas.
In the 1920s and 1930s it became one of the most popular villa areas of the Warsaw's middle class.
Entre 1920 et 1930 c'est devenu un des secteurs les plus populaires de la bourgeoisie de Varsovie.
During the 1930s, the MCSC began to distribute milk to students and the first school for the disabled opened.
Pendant les années 1930, on commence à distribuer du lait et la première école pour handicapés est ouverte.
In the 1930s, development of the town as a tourist attraction led to the opening of new hotels.
Dans les années 1930, le développement du tourisme dans la ville a conduit à l'ouverture de nouveaux hôtels.
Reidar Andersen (20 April 1911 – 15 December 1991) was a Norwegian ski jumper who competed in the 1930s.
Reidar Andersen (né le 20 avril 1911 et mort le ) est un ancien sauteur à ski norvégien.
It was moved in the early 1930s to help create the current square which was itself renovated in 2007.
Il a été déplacé au début des années 1930 pour permettre de créer la place actuelle elle-même rénovée en 2007.
He joined the Communist Party USA in the 1930s and left it after the Hitler–Stalin Pact in 1939.
Il quitte le parti après le Pacte germano-soviétique, à l'été 1939.
== History & characteristics ==In the 1930s, area of modern Cvetkova pijaca was the eastern edge of the city.
== Histoire et caractéristiques ==Dans les années 1930, le secteur de Cvetkova Pijaca constituait la limite orientale de la ville de Belgrade.
He began composing during the 1930s, and met with a certain amount of popularity in his native city.
Il commence à composer durant les années 1930 et connaît alors une certaine notoriété dans sa ville natale.
== The Early Years ==In the 1920s and 1930s, Jean Aurenche was friends with some members of the surrealist groups.
Dans les années 1930, Jean Aurenche travaille dans la publicité.
Robert Ramillon is a French tennis professional player of the 1930s and is the winner of French Pro in 1932.
Robert Ramillon , né le à Cannes, est un joueur professionnel français de tennis des années 1930.
The depressions in the early part of century and in particular the 1930s led to mass unemployment and two world wars.
Les dépressions du début de siècle et en particulier celle des années 30", ont conduit à un chômage généralisé et à deux guerre mondiales.
It would not have taken very much to plunge the world into the kind of misery we had in the 1930s and 1940s.
Il s'en est fallu de peu pour que le monde ne soit précipité dans une misère comparable à celle des années 30 et 40.