Direction:
- March 2. - March 2.
Dos de marzo.
- March 2. - March 2.
- Marzo 2. - Marzo 2.
March 2...
Dos de marzo...
March 2...
Marzo 2...
March 2, 1955.
2 de marzo de 1955.
On March 2 of ...
El 2 de Marzo de...
March 2, 1942
2 de marzo, 1942
" March 2, 2007.
" 2 de marzo, 2007.
Does the March 2 ?
¿El 2 de Marzo?
March, 2, 3, 4.
Marchen, 2, 3, 4.
It was March 2, 1987.
Fue un 2 de Marzo, 1987.
b. March 2, 1 892.
nacido el 2 de marzo de 1892.
WELFARE BENEFITS BUREAU TUESDAY, MARCH 2
OFICINA ASISTENCIA BENEFICA MARZO, MARTES 2
Original air date March 2, 2012
Nunca cambia quiénes somos, sino quiénes creemos ser.
It was established on March 2, 2011.
Fue establecido el 2 de marzo de 2011.
Wladyslaw Deszczka, cartographer, b. March 2, 1892.
Wladyslaw Deszczka, cartógrafo nacido el 2 de Marzo de 1892.
== Death ==Bobak died March 2, 2014.
==Muerte==Bobak murió el 2 de marzo de 2014.
*March 2, 2001, version 2.0 was released.
* Marzo 2 de 2001, la versión 2.0 fue liberada.
18 March 2 May 6 June
18 de marzo 2 de mayo 6 de junio
On 19 March, 2 April, 18 April and 2 May.
El 19 de marzo, el 2 de abril, el 18 de abril y el 2 de mayo.
Come to the middle school's laboratory on March 2, Saturday.
Venga al laboratorio de la escuela intermedia de 2 de marzo, sábado.
Were you working here on the night of March 2?
¿Trabajó aquí la noche del 2 de marzo?
Wladyslaw Deszczka, cartographer, b. March 2, 1 892.
Wladyslaw Deszczka, cartógrafo, nacido el 2 de marzo de 1892.
At the line of march, 2-1-0.
- ¿Dónde nos han soltado? - En la línea de marca, dos-uno-cero.
Homer Wells, born Portland, Maine, March 2, 1915.
Homer Wells, nacido en Portland, Maine, el dos de marzo de 1915.
On March 2, 2012, Guzman faced Puerto Rican Jesus Pabón.
El 2 de marzo de 2012, Guzmán enfrentó al puertorriqueño Jesús Pabón.
March 2, 1943 - Accident takes place March 4 - Paola leaves Ferrara
2 MARZO 1943 SOLO PRESENTES GUIDO Y PAOLA 4 MARZO PAOLA SE MARCHA DE FERRARA
Susanna Madora "Dora" Salter (March 2, 1860 – March 17, 1961) was a U.S. politician and activist.
Susanna Madora «Dora» Salter (Belmont, 2 de marzo de 1860 - Norman, 17 de marzo de 1961) fue una política y activista estadounidense.
2 March 1931.
El 2 de marzo de 1931.
2 March, 2002
2 de marzo de 2002
Adopted on 2 March.
Adopcio´n por el Consejo, el 2 de marzo.
Adopted on 2 March.
Aprobación por el Comité Económico y Social, el 1 de marzo. Favorable.
Adopted on 2 March.
Aprobación por el Parlamento Europeo, el 2 de marzo.
Adopted on 2 March.
Competencia
Adopted on 2 March.
Decisión de la Comisión, el 27 de marzo. Objeto: autorizar la adquisición de Norzinc (Noruega) por Outokumpu Oyj (Finlandia).
Proposal 2 March.
Aprobación por la Comisión de una propuesta, el 2 de marzo.
Close: 2 March 2005
Cierre de redacción: miércoles 2 marzo 2005,15:41
913th Brussels 2 March
— una modificación de decisión con relación a las acciones generales en el sector de la informática (2);
Joint guidelines 2 March.
Aprobación de una posición común por el Con sejo, el 2 de marzo.
Approved on 2 March.
Aprobación por la Comisión, el 2 de marzo.
Since 1 2 March.
Hace poco, el pasado 12 de marzo.
2 March 2011.
02 de marzo 2011.
2 (March 2008).
2 (Marzo de 2008).
Adopted on 2 March.
Aprobación por el Consejo, el 2 de marzo.
Adopted on 2 March.
Decisión de la Comisión, el 15 de marzo.
Adopted on 2 March.
Aprobación por la Comisión, el 16 de marzo.
Adopted on 2 March.
Aprobación por el Consejo, el 2 de marzo. DO L85 de 31.3.1992
Adopted on 2 March.
Aprobación por el Comité Económico y Social, el 2 de marzo.
Adopted on 2 March.
Protocolo de Kioto sobre el cambio climático, Bol. 4-1998, punto 1.2.114
Adopted on 2 March.
Aprobación por la Comisión, el 2 de marzo.
Forward march. 1, 2, 1, 2...
Adelante, marchen. 1, 2, 1, 2...
March. 1, 2, 3. Attention.
Marchen. 1, 2, 3. ¡Atención!
Brussels, 1 and 2 March
Sesión plenaria en Bruselas, los días 1 y 2 de marzo
Close: Tuesday 2 March 2004
Cier re de redacción: Miércoles, 3 de marzo de 2004
2 #5, (March 10, 1999).
2, (Cinco de Marzo 1998).
General affairs (Brussels, 2 March).
Asuntos generales (Bruselas, 2 de marzo).
2/03 l March 2003
dus días.
March! 1, 2, 3, 4.
¡Marchen! 1, 2, 3, 4.
Accessed online 2 March 2010.
Accessed 2 March 2010.
2, March–April 1968, pp.
2, March-April 1968, pp.
Common position on 2 March.
Sesión inaugural.
Formally adopted on 2 March.
Aprobación formal por el Consejo, el 2 de marzo. DO L76 de 23.3.1992
Notice of expiry: 2 March.
Anuncio, el 2 de marzo.
2/03 l March 2003
Contacto
-Hello, 2B. The date, 2 March, 2035.
Fecha , 2 de marzo 2035.
Done at Brussels, 2 March 1987.
Hecho en Bruselas, el 2 de marzo de 1987.
Munich, Germany, 2 ­ 3 March 1999
Las comunicaciones deberán enviarse a más tardar al comienzo de enero de 1999.
Adopted by the Commission on 2 March.
Adopcio´n por la Comisio´n, el 2 de marzo.
Adopted by the Commission on 2 March.
Aprobación por la Comisión, el 2 de marzo.
2 mission’s proposal of 5 March(
Por otra parte, de conformidad con la propuesta de la Comisio´n de 5 de marzo(3), el Consejo designo´, el
In opinions delivered on 2 March'
10 respectivos dictámenes de 2 de marzo(
Adopted by Parliament on 2 March.
Aprobación por el Parlamento Europeo, el 2 de marzo.
2, #84 (March 1989)*"The Sandman" vol.
2) 84 (Marzo de 1989)* The Sandman (vol.
Approved by the Commission on 2 March.
Total de las ayudas
1, 2, 3, 4. Column halfway. March.
1, 2, 3, 4. A la izquierda, ¡marchen!
Male announcer 2: March 26, 2025.
Locutor Hombre 2: 26 de marzo 2025
(Paul) 'March 1 2, 1 969.
12 de Marzo de 1969.
2, pages 109-115, March 2004.
2, páginas 109-115, marzo de 2004.
Mary Mussi died on 2 March 1991.
Mary Mussi falleció el 2 de marzo de 1991.
SITTING OF THURSDAY, 2 MARCH 1995
SESIÓN DEL JUEVES, 2 DE MARZO DE 1995
on 2 March. OJL 56, 3.3.1990
Adoptado por la Comisión el 2 de marzo. DO L56 de 3.3.1990
2 for wind orchestra (1932)* March No.
2 para orquesta y viento (1932)* Marcha nº.
THE WEEK Brussels 1 - 2 March 2000
ECOS DE LA SESIÓN
2 ment of 21 March 1990 (
Diario Oficial de las Comunidades Europeas
Done at Brussels, 2 March 1988.
Después de 1983, Magefesa empezó a sufrir graves dificultades financieras.
Brussels, 28 February to 2 March
la Unión ampliada y su objetivo será alcanzar mayor grado de eficacia y de democracia.
Adopted by the Council on 2 March.
adquirir o ampliar su capacidad de armamento nuclear, el Parlamento se congratula de la decisión de establecer un centro internacional de ciencia y tecnología.
Adopted by the Council on 2 March.
Aprobación por el Consejo (Asuntos el 2 de marzo.
Adopted by the Council on 2 March.
Aprobación por el Consejo, el 2 de marzo.
Parliament opinion delivered on 2 March.
Salud y protección de los consumidores
Approved by the Council on 2 March.
Adopcio´n por el Consejo, el 2 de marzo.
*Johann Wilhelm, Duke of Saxe-Weimar (b. Torgau, 11 March 1530 – d. Weimar, 2 March 1573).
);* Juan Guillermo de Sajonia-Weimar (Torgau, 11 de marzo 1530 - Weimar 2 de marzo de 1573.
Jón Hnefill Aðalsteinsson (29 March 1927 – 2 March 2010) was an Icelandic scholar and folklorist.
Jón Hnefill Aðalsteinsson (29 de marzo de 1927 - 2 de marzo de 2010) fue un erudito y folclorista islandés.
2 March and 20 and 21 March the Council adopted the following Regulations:
• 789/89, " por el que se establecen medidas específicas para los frutos secos y la algarroba y se modifica el reglamento (CEE) n° 1035/72, sobre la organización común de mercados en el sector de las frutas y hortalizas; las medidas agromonetarias, los días 2, 20 y 21 de marzo el Consejo aprobó los siguientes reglamentos (CEE):
Louis-Michel van Loo (2 March 1707, Toulon – 20 March 1771, Paris) was a French painter.
Louis-Michel van Loo (Tolón, 2 de marzo de 1707 - París, 20 de marzo de 1771) fue un pintor francés.
=== March ===* March 2 – American Motors is acquired by the Chrysler Corporation.
* 2 de marzo: Chrysler Corporation adquiere a la American Motors Corporation.
Accordingly, there were exchanges of letters with Finland (2 March), Norway (3 March), Austria (12
En el curso del mes de marzo, la Comisión transmitió al Consejo una comunicación sobre la política de la Comunidad en el diálogo Norte-Sur (4), en la que propone una «plataforma comunitaria» y formula proposiciones en previsión de los futuros debates.
March, March, March, March!
Marchen marchen, marchen.
Kang Seon-yeong disappeared 2 years ago in March.
Kang Seon-yeong desapareció Hace 2 años en marzo.
MARCH 16, 1955 THE FIRST BATTLE --2 DEAD, 8 INJURED
16 de Marzo de 1955 LA PRIMERA BATALLA - 2 MUERTOS, 8 HERIDOS
On 2 March 1970, the country was declared a republic.
El 2 de marzo de 1970, el país se declaró república.
Report of proceedings from 28 February to 2 March 1995
Acta literal del período parcial de sesiones del 28 de febrero al 2 de marzo de 1995
It became an organized territory on March 2, 1861.
El 2 de marzo de 1861 se convirtió en territorio organizado.
It premiered on MTV on March 2, 2008.
Se estrenó por MTV el 2 de marzo de 2008.
Opinion of the European Central Bank delivered on 2 March.
Firma por el Parlamento Europeo y el Consejo, el 12 de marzo.
# Aimon (Genève, 2 November 1442 – Genève, 30 March 1443).
# Aimone (Ginebra 02 de noviembre 1442 - Thonon 30 mars 1443).
came into and Nicaragua) and Panamaforce on 1 March.2
En efecto, considera que dicho impuesto constituiría una discriminación con respecto a las importa­ciones de aceites marinos provenientes de Islandia.
ISBN 92-826-7705-2 Text finalised 22 March 1994
ISBN 92-826-7701-X Terminada la redacción el 22 de marzo de 1994
Meeting of the Social Dialogue Committee of 2 March 2000
Reunión del Comité del diálogo social del 2 de marzo de 2000
Amended proposal adopted by the Com mission on 2 March.
Aprobación de una propuesta modificada por la Comisión, el 2 de marzo.
Fifth meeting, held in Brussels on 2 March.
Quinta reunión en Bruselas, el 2 de marzo.
24 March 2 03 - IS U E NUMBER 217
24 de marcha de 2 03 - NÚMERO 217
(2) OJ C 80 of 28 March 1988 - page 23.
DO C 197 de 27 de julio de 1988 - página 4.
In: Training tomorrow, March 1989, p. 15 (2 pages)
«Flexibilización del YTS» es una expresión nueva en relación con el Plan de Formación Juvenil (YTS).
Official Journal C 76,27 March 1992, p. 2.
Diario Oficial C76, de 27 de marzo de 1992, página 2.
b) Sittings of 1 and 2 March 2000 in Brussels
b) Sesiones del 1 y 2 de marzo de 2000 en Bruselas
who made contact March 2, . 96. , outside New York.
...que nos contactaron el 2 de marzo de 1961, en Nueva York.
And then I found this, dated March 2.
¿De dónde sacaste eso?
And then I found this, dated March 2.
Y luego descubro este, fechado el dos de marzo.
There is a platoon, E-Company, March 2, 1952.
Tercer pelotón, compañía E, 2 de marzo de 1952.
On March 3, at 2 p.m., Bender was caught shoplifting."
El 3 de marzo, a las 14:00 h, pillaron a Bender robando".
Office of Executive Assistant District Attorney Friday, March 2
OFICINA DEL ASISTENTE EJECUTIVO DEL FISCAL DE DISTRITO
Homer Wells, born Portland, Maine, March 2, 1915.
Homer Wells, nacido en Portland, Maine, el 2 de marzo de 1915.
Bowles was released from the UFC on March 2, 2015.
El 2 de marzo de 2015, Bowles fue despedido por la UFC.
Meaghan Benfeito (born March 2, 1989) is a Canadian diver.
Meaghan Benfeito (2 de marzo de 1989) es una clavadista canadiense.
Seitz died March 2, 2008 in New York.
Seitz murió el 2 de marzo de 2008 en Nueva York.
#March 7, 1982, 71 450, Flamengo 2-1 Atlético, Maracanã.
# 07 de marzo de 1982, 71.450, Flamengo 2-1 Atlético, Brasileirão, Maracanã.
In 2004, Super Tuesday was on March 2.
En 2004, Super Martes fue el 2 de marzo.
#Thomas Mitford (2 January 1909 – 30 March 1945).
# Thomas Mitford (2 de enero de 1909 – 30 de marzo de 1945).
EC/OPEC expert meeting -1 and 2 March 1990
Formaba también parte de la delega­ción de la Comisión de la CE el Sr. Maniatopulos, director general de Energía.
19762 and the second on 2 March 1977.3
Estos principales objetivos se recogen en un proyecto de resolución que la Comisión sometió al Consejo.
Amended proposals adopted by the Com mission on 2 March.
Propuestas modificadas adoptadas por la Comisión el 2 de marzo.
(2) occasions, on 27 March 1990 and 28 June 1991
En dos ocasiones, el 27 de marzo de 1990 y el 28 de junio de 1991
It was released on March 2, 2010 by Geffen Records.
El álbum fue lanzado el 2 de Marzo del 2010.
On March 2, 2014, he was recalled by the Lakers.
El 2 de marzo de 2014, fue llamado por los Lakers.
The band issued press release to fans on March 2.
La banda publicó el comunicado a los fans el 2 de marzo.
* March 2 – Vietnam recognizes the Sahrawi Arab Democratic Republic (SADR).
* 2 de marzo: Vietnam reconoce a la República Árabe Saharaui Democrática (RASD).
Mr Bangemann visited Tokyo from 29 March to 2 April.
Visita del Sr. M. Bangemann, miembro de la Comisión, a Tokyo, del 29 de marzo al 2 de abril.
Amended proposal adopted by the on 2 March.
Aprobación por la Comisión de una propuesta modificada, el 2 de marzo.
Visit by Mr Van den Broek, 1 and 2 March.
Visita del Sr. van den Broek, los días 1 y 2 de marzo.
Regulation concluding the protocol the Commission on 2 March.
Aprobación por la Comisión del reglamento celebración del protocolo, el 2 de marzo.
2 March 1993, Brussels: talks with Commissioner Peter Schmidhuber.
2 de marzo de 1993, en Bruselas, entrevista con el Sr. Peter Schmidhuber, miembro de la Comisión.
Opinion of Advocate General Mischo delivered on 2 March 1999
Conclusiones del Abogado General Sr. J. Mischo, presentadas el 2 de marzo de 1999
In Osservatorio Isfol No 2, March-April 1989.
Oficinas de colocación.
Mr Lamy visited India from 2 to 8 March.
Visita del Sr. Lamy, miembro de la Comisión, a la India, del 2 al 8 de marzo.
1/2-1994, point 1.3.27 Previous meeting: 12 March 2002
1/2-1994, punto 1.3.27 Reunión anterior: 12 de marzo del 2002
Negotiating directives adopted by the Council on 2 March.
Adopcio´n por el Consejo de directrices de negociacio´n, el 2 de marzo.
Company, march! March! March, march, march!
Soldados, ¡marchen! ¡Marchen!
Now march, march, march, march...
Ahora marchen, marchen, marchen.
March, march, march.
Marcha, marcha, marcha.
March, march, march, elephants.
¡Marchen, marchen, elefantes!
March, march, march!
Marcha. Marcha. Marcha.
March, march, march.
De marzo , marcha , marcha .
March, march, march.
Marchar, marchar, marchar.
March, march, march...
¡Marchen, marchen, marchen!
March, march, march!
¡Marchen!
March, march, march...
- Los fotógrafos...
March! March! March!
¡Marchen!
Let's march, let's march, let's march, let's march, let's march!
¡Marchamos, marchamos, marchamos, marchamos!
March, march, march towards Narayama
En marcha, en marcha, en marcha, hacia el Narayama.
March! March!
¡Marche!
March, march!
¡Marchen, marchen!
March march!
¡Formad los batallones!
- March march.
- Camina.
- March! - March!
- ¡Avancen! - ¡Avancen!
- March march!
- ¿Estás cantando?
- March! March!
- ¡En marcha!
- March. - March?
- En marzo. - ¿En marzo?
March, march.
Marche, marche!
- March. - March.
- Marchen. - Marchen.
March, march!
, rápidamente.
March! March!
¡Marcha!
March! March!
¡Marchen!
- March. - March.
- Marzo. - Marzo.
Regulations (EC) No 438/2001 of 2 March 2001 (OJ L 63, 3.3.2001) and (EC) No 448/2001 of 2 March 2001 (OJ L 64, 6.3.2001).
Decisiones n° 43S/2001/CE de 2.3.2001 (DO L 63 de 3.3.20001) y n° 448/2001/CE de 2.3.2001/CE (DO L 64 de 6.3.2001).
The system was decided on by the Council on 2 March 1984 and became operational in March 1985.
Este sistema fue decidido por el Consejo el 2 de marzo de 1984 y entró en funcionamiento en marzo de 1985.
The system was decided upon by the Council on 2 March 1984 and became operational in March 1985.
Dicho sistema se estableció mediante decisión del Consejo de 2 de marzo de 1984 y es operativo desde marzo de 1985.
These were copied to the complainant on 8 March 1 996 and she replied with observations on 1 2 March.
Estas observa ciones fueron remitidas al denunciante el 8 de marzo de 1996, quien a su vez respondió con sus observaciones el 1 2 de marzo.
On 15 March, the Council adopted conclusions (') on the fol­low­up to its recommendation of March 1998 (2).
El Consejo adoptó por su parte, el 15 de marzo, las conclusiones ?) sobre el seguimiento de su recomendación de marzo de 1998 (2).
The system was decided upon by the Council on 2 March 1984 and became operational in March 1985.
Dicho sistema se estableció mediante la Decisión del Consejo de 2 de marzo de 1984 y es operativo desde marzo de 1985.
Joseph Paul Adrien Carré (Montmorillon, France, 18 March 1870 - 2 March 1941) was a French architect practicing in Uruguay.
Joseph Paul Adrien Carré (Montmorillon, Francia, 18 de marzo de 1870 - 2 de marzo de 1941), arquitecto francés con destacada actuación en Uruguay.
Parliament had called for a revision on 11 March ('), followed by the Economic and Social Committee on 24 March (2).
El Parlamento, el 11 de marzo ('), y el Comité Económico y Social, el 24 de marzo (2), habían manifestado sus deseos de tal revisión.
So march, march, march around the daisies
Pues camina, ina, ina entre las margaritas*
Oh, March? That's March, motherfucker, March?
- Se dice marzo, cretino.
# To the rhythm Of march! march! march! #
¡Al ritmo de marche! ¡Marche! ¡Marche!
The game was released on Steam on March 2, 2015, for Android devices on March 7, 2015, and for iOS on March 12, 2015.
El 7 de marzo de 2015, fue lanzada la demo y la versión completa del juego para dispositivos Android y para iOS el 11 de marzo.
March, march, Dabrowski,
Marcha, marcha, Dabrowski,
- March on. - March on!
- Sigan marchando. - ¡Sigan marchando!
LEAD ORC: March! March!
¡Marchen! ¡Marchen!
Let's march, let's march!
Marchemos, marchemos,
Go, march, march!
Ve, marcha, marcha!
Company, march! March!
Soldados, ¡marchen!
March forth, march forth
A sus puestos en los batallones
March on, march on
Marchemos, marchemos
March on, march on!"
marchad, marchad.
March on, march on!
marchad, marchad.
March right, march!
¡A la derecha! ¡Marchen!
Jump, march, march.
¡Salta, marcha, marcha!
Let's march, let's march!
¡Marchen, marchen!
In line! March, march!
¡Formen filas! ¡Marchen, marchen!
Come on. March. March.
Vamos, ven. Vamos.
March, march, Dabrowski,
Marcha, marcha, Dabrowski,...
Let's march, let's march!
Marchemos, marchemos!
March 10. - March 10th.
10 de marzo.
17th March. 17th March?
- 17 de marzo - ¿17 de marzo?
In March 2001, the game was revised and released for the PlayStation 2 as MDK 2: Armageddon.
Fue revisado más tarde y lanzado para PlayStation 2 como "MDK2: Armageddon".
Council Directive 87/298/EEC of 2 March 1987 2 amending Directive 77/93/EEC on protective
• Directiva 86/267/CEE de la Comisión, de 20 de mayo de 1986,3por la que se modifica la directiva
* Best outside victory: 1 March 1966 (in Lima) D.Italia 2:1 Alianza Lima (Peru), with 2 goals of Zeica.
* Mejor victoria externa: 01/03/1966 (en Lima) D.Italia 2:1 Alianza Lima (Peru), con 2 goles de Zeica.
That's "Shoemaker's Holiday." March, march.
Esto es "El Cumpleaños del Zapatero". Baile, baile.
March co is march company.
Un batallón de marcha es una Marska.
I'm going to march, march, march along the avenue
Me voy a caminar, caminar, caminar a lo largo de la avenida.
June 95** March 96 March 97 March 98
O Cómo preparar y redactar una propuesta
march.
...márchese.
March.
Marche.
March.
Adelante.
March!
Marzo!
...march!
...¡marchen!
...march!
...marchen!
- March.
- Marchen.
March.
Caminad.
March.
Márchate.
- March?
- ¿Marzo?
- March
¿Marzo?
March.
- En marzo.
March!
¡En marcha!
March.
Camine.
March.
Camina.
MARCH
MARZO
March.
- Márchate.
March.
Marchando.
March!
¡Marchad!
March.
Ni una palabra.
- March.
- Para Marzo.
March.
Andando.
March!
¡Marchen! Izquierda, derecha...
- March.
- Marzo.
March!
¡Pase!
- March!
- ¡Avancen!
March!
Vamos!
March!
Daos la vuelta.
March!
Marchén!
- march!
- marchen.
March.
Vamos.
- March!
¡Adelante, marchen!
March!
¡March!
March!
Mo me llames "Oh, Ma".
March...
Caminen...
March!
¡Destacamento, en su lugar!
March!
¡De frente, marcha!
March.
¡Marchen!
March!
¡Bien, muévanse!
MARCH.
No le harán ningún daño, Sr. Arnold.
MARCH.
Espere aquí, coronel Villa.
-March!
-¡Adelante!
march!
...marchen!
March!
Marchatee!
March!
, marchen!
March!
¡Marche!
March?
¿Marcha?
- March.
- En marcha, Paolin.
March!
; Marchen!
March!
¡Venga!
March!
Al frente... ¡Marchen!
March!
¡Más deprisa!
March!
¡Más deprisa! ¡En pie!
March...
Marzo...
March!
Da el dinero a los pobres.
"March.
"Marzo.
March.
Marzo.
March!
¡Andando!
March!
Marche.
March
se cubran.
March. '
333 aplican a los productos nacionales.
March.
Aprobación por la Comisión, el 25 de marzo.
March!
¡El paso!
March!
¡Marquen el paso!
March.
¡Marchando!
March!
¡Ven!
March!
¡Avancen los pelotones!
March!
Vamos, más deprisa.
March!
¡Adelante! ¡Marchen!
March.
- ¡Andando!
March!
De espaldas... ¡March!
March.
¡Un... dos!
? [ March ]
La promoción de 1917 no pudo esperar a la semana de junio.
March!
¡Marchando!
- March!
¡Adelante!
March.
Marcha.
- March.
- Marcha.
March!
¡Caminen!
March!
¡¡ Marchen !!
March?
¿Marzo?
March!
Marchen.
March.
de marzo.
March!
¡Marcha!
March!
¡Marchen!
March!
En marcha.
March!
¡Despierten!
March.
Marchen.
...March!
¡En marcha!
March.
Marchas.
March.
En marzo.
March!
¡A la carga!
March!
- ¡En marcha!
- March...
- Marzo...
March ...
De marzo de...
- March!
- ¡Marchen!
March?
- ¿Marzo?
March!
¡Camina!
"March!"
"¡Marcha!"
March.
Rápido.
March!
¡Desfila!
- March!
- ¡Andando!
March!
Marchad.
- March!
¡Vuelve!
- March!
¡En marcha!
March.
Anda.
March.
¡Marche!
[March.
[Marzo.
March.
En marcha.
...march!
¡Marche!
March!
¡Aire!
March!
¡Adelante!
March!
Marchen!
March
compromiso.
March
Los
March
Asuntos
March.
Aprobación de marzo.
MARCH
MAYO
MARCH
ENERO
Now march, march, march, march... /I don't know /but it's been said
Una cosa más. Oí que hiciste de héroe con mi novia anoche.
2-2-2-2-2-2.
- ¡Dos, Dos, Dos!
LA 4x19 ♪ Red (2) Original Air Date on March 26, 2013
LA 4x19 Red (2)
Home of Eric Plummer 274 West 87th Street Friday, March 2
HOGAR DE ERIC PLUMMER CALLE 87 OESTE 274
Robert Joseph Pothier (January 9, 1699 – March 2, 1772) was a French jurist.
Robert Joseph Pothier (Orleans, 9 de enero de 1699 — ibídem, 2 de marzo de 1772) fue un jurista francés.
Joel Roberts Poinsett (March 2, 1779 – December 12, 1851) was an American physician and diplomat.
Joel Roberts Poinsett (2 de marzo de 1779—12 de diciembre de 1851) fue un botánico y estadista estadounidense.
Interview with Philippe Karsenty, Pajamas Media, March 2, 2008, accessed January 7, 2009.
Entrevista con Philippe Karsenty, PJ Media, 2 de marzo de 2008.
Paul von Jankó (June 2, 1856 – March 17, 1919) was a Hungarian pianist and engineer.
Paul von Jankó (2 de junio de 1865, 17 de marzo de 1919) fue un pianista e ingeniero húngaro.
== Biography ==Peter F. Hamilton was born in Rutland, England on 2 March 1960.
== Biografía ==Peter F. Hamilton nació en Rutland, Inglaterra, el 2 de marzo de 1960.
DeLisle Stewart (March 16, 1870–February 2, 1941) was an American astronomer.
DeLisle Stewart (16 de marzo de 1870 - 2 de febrero de 1941) fue un astrónomo estadounidense.
It was released nationwide in the United States and Canada on March 2, 2007.
Fue estrenada en los Estados Unidos y Canadá el 2 de marzo de 2007.
Regulation (EC) No 1007/2008[2] extended ENISA's mandate until March 2012.
El Reglamento (CE) nº 1007/2008 prorrogó el mandato de ENISA hasta marzo de 2012.
-He arrived from Italy on March 10th 2 months before the president's assassination.
Llegó de Italia el 10 de marzo... dos meses antes del asesinato.
Born on March 2 7, 1 948, in Quebec, the Blanchions... were Canada's first Siamese twins.
Nacidas el 27 de marzo de 1948, en Quebec, las Blanchions... fueron las primeras canadienses siamesas gemelas.
Leopold Gratz (November 4, 1929, Vienna – March 2, 2006, Vienna) was an Austrian politician.
Leopold Gratz (4 de noviembre de 1929—2 de marzo de 2006) fue un político austríaco.
Isidro Ramon Antonio Ayora Cueva (September 2, 1879 – March 22, 1978) was an Ecuadorian political figure.
Isidro Ramón Ayora Cueva (Loja 2 de septiembre de 1879 – Los Ángeles 22 de marzo de 1978).
Claudio Coello (2 March 1642 – 20 April 1693) was a Spanish Baroque painter.
Claudio Coello (Madrid, 1642 – ibídem, 20 de abril de 1693) fue un pintor barroco español.
It was established on March 2, 1899 as the fifth national park in the United States.
Fue establecido el 2 de marzo de 1899 como el quinto parque nacional de los Estados Unidos.
== Description ==The caves were discovered on 2 March 1905 by Pedro Caldentey.
== Descripción ==Las cuevas fueron descubiertas el 2 de marzo de 1905 por Pedro Caldentey.
Pandelela Rinong anak Pamg, JBK (born 2 March 1993) is a Malaysian diver.
Pandelela Rinong anac Pamg (nacida el 2 de marzo de 1993) es una buzo de Malasia.
Ingrid Bolsø Berdal (born 2 March 1980) is a Norwegian actress, singer, and film producer.
Ingrid Bolsø Berdal (nacida el 2 de marzo de 1980 en Utøy, Inderøy) es una actriz noruega.
It was thirty five railway workers who founded the Tashkent Soviet on 2 March 1917.
Treinta y cinco trabajadores formaron el Soviet de Tashkent el 2 de marzo de 1917.
His debut album, "Jason Derulo", was released on March 2, 2010.
Su álbum debut, "Jason Derülo", se estrenó el 2 de marzo de 2010.
Juan Simón (born March 2, 1960 in Rosario) is a former football (soccer) defender from Argentina.
Juan Ernesto Simón (2 de marzo de 1960, Rosario, Santa Fe, Argentina) es un ex futbolista argentino.
Gjoko Taneski () (born 2 March 1977 in Ohrid, SR Macedonia, SFR Yugoslavia) is a Macedonian singer.
Gjoko Taneski (en macedonio Ѓоко Танески), nacido el 2 de marzo de 1977, es un cantante macedonio.
The second season premiered on November 24, 2009, and concluded on March 2, 2010.
La segunda temporada se estrenó el 24 de noviembre de 2009, y concluyó el 2 de marzo de 2010.
The European Parliament, for its part, adopted a resolution on road tolls on 28 March.2
Por su parte, el Parlamento Europeo adoptó el 28 de marzo una resolución2 sobre los peajes de carretera.
Synthesis of a seminar in Cortina d'Ampezzo (2 and 3 March 1990)
Con este proyecto se ha conseguido volver a utilizar con fines re­creativos muchos de los fortines históricos.
(2) A new administrative arrangement for the EWS came into opetation in March 1999.
• empleo de personal destinado a tareas administrativas en la Oficina de Seguridad, sin respetar las normas de contratación aplicables a los prestadores de servicios externos contratados excepcionalmente para tales trabajos.
Ms Gradin, Sweden's Minister for Foreign Trade, visited the Commission on 2 March.
Visita a la Comisión del Sr. J. Dienst­bier, ministro de Asuntos Exteriores, el 2 de marzo.
Adopted by the Commission on 2 March. OJ L 56, 3.3.1990
Adopción por la Comisión: 2 de marzo. DO L 56 de 3.3.1990
1 See also Article 18(2) of the Hague Convention of 1 March t954concerning civil procedure.
Se reconocerán de pleno derecho, por tanto, según ese artículo 56, principalmente la declara ción de quiebra, la desposesión, la suspensión de ejecuciones individuales y los poderes del síndico.
1 US Department of Energy Security Study — March 1987. 2 National Petroleum Council.
Como tales, el mensaje que de ellas pueden deducir los encargados de tomar decisiones no es del todo claro.
On 2 March 1894, the first electric tramway line in Oslo, the Briskeby Line, was opened.
El 2 de marzo de 1894, se inauguró la primera línea de tranvías eléctricos en Oslo, la Línea Briskeby.
(2 October 1975 Appointed - 21 March 2005 Retired)* Paul Hinder, O.F.M.
(2 de octubre 1975 - 21 de marzo 2005, retirado)* Paul Hinder, O.F.M.
On 2 March 2004, he was appointed deputy tax minister of Russia.
El 2 de marzo de 2004, fue nombrado Viceministro de Impuestos de Rusia.
Blore died of a heart attack at age 71 on 2 March 1959 in Hollywood, California.
Eric Blore falleció en 1959 en Hollywood, California, a causa de un infarto agudo de miocardio.
The so­called socio­structural measures of 2, 3 and 4 March are neither social nor structural.
Me gustaría que la Presidencia insistiera al Consejo sobre la necesidad de que esté presente cuando discutimos problemas que le conciernen. Su ausencia es sumamente lamentable.
# Johanna Charlotte (b. Weimar, 23 November 1693 - d. Weimar, 2 March 1751).
# Juana Carlota (Weimar, 23 de noviembre de 1693 - Weimar, 2 de marzo de 1751).
Robert Daniel Carmichael (March 1, 1879 – May 2, 1967) was an American mathematician.
Robert Daniel Carmichael (Goodwater, Alabama, 1 de marzo de 1879 - 1967) fue un matemático estadounidense.
— Report by Mr Turner, adopted on 11 March 1988 (PE A 2-321/87)
Exceptuando las federaciones de F.seoeia, Pais de Gales, Irlanda del Norte, Irlanda y Luxemburgo (en los cuales no existen jugadores profesionnalcs).
(Report by Mr Beumer, adopted on 9 March 1988, PE A 2-325/87)
Todos los documentos y formularios que ella destina tanto al extetioi (poi ejemplo, las comunicaciones de conclusos) como al inteiioi son en cada caso objeto de una verificación, con el fin de aseguiaise de que no comportan elemento alguno de discriminación entre hombres y mujeres y que se dirigen por igual a un público o a un personal de sexo masculino y femenino.
(Report by Mr Schreiber, adopted on 9 March 1988, PE A 2-288/87)
— finalmente, en 1978, a la empresa «Joint European Toius» (JET) que tenía pot objeto constimi, hacet funcionai y explota!, como paite del programa de la Communidad sobie fusión y en beneficio de los participantes en este programa, una gran máquina tóiica de tipo tokamak en Culham (Oxfoidshiie), Reino Unido de Gian Bietaña y de Iilanda del Notte.
Text of resolution adopted by Parliament : Minutes of 16 March 1990, Part II, p. 2
Resolución aprobada por el Parlamento Europeo: Acta (2a parte) del 16 de marzo de 1990, pág. 2
Copenhaguen, Danemark, 01 and 2 March 2012* Therapeutic Patient Education: Issues and Perspectives.
Copenhaguen, Danemark, 01 and 02 march 2012* Therapeutic Patient Education: Issues and Perspectives.
Text of decision adopted by Parliament: Minutes (Part II) of 10 March 1993, p.2
Decisión adoptada por el Parlamento Europeo: Acta (22 parte) del 10 de marzo de 1993, pág. 2
1/2-1998, point 1.4.65 Negotiating directives: 30 March 1999 Commission proposal: COM(2002) 164; Bull.
Por otra parte, el Parlamento in vita a la Comisión a presentar de nuevo este año un plan de trabajo (feuille de route) para los países candidatos que no puedan formar parte de la primera ola de adhesiones intensificando al mismo tiempo el apoyo político y financiero a los mismos.
On 2 March 1987, the applicant was obliged to sell his holding.
El demandante es productor de leche en los Países Bajos.
*Tracks 2, 3, 5, 6, 7 were recorded in Sendai, Japan on March 16, 2001.
*Canciones 2, 3, 5, 6, 7 grabadas en Sendai, Japón el 16 de marzo de 2001.
On March 2, 2009 ABC announced that it would not be ordering a second season.
ABC anunció el 2 de marzo de 2009, que no ordenaría una segunda temporada.
On March 2, 2009, it was announced that ABC would not be ordering a second season.
El 9 de marzo de 2009, ABC anunció que no ordenaría la segunda temporada.
Ipswich was proclaimed as a municipality on 2 March 1860 and became a city in 1904.
Ipswich fue proclamada municipalidad el 2 de marzo de 1860 y se convirtió en ciudad en 1904.
=== Foreign honours ===* Commander of the Royal Victorian Order (United Kingdom, 2 March 1961).
=== Extranjeras ===* Comandante de la Real Orden Victoriana (Reino Unido, 02/03/1961).
Gordon Harker (7 August 1885 – 2 March 1967) was an English stage and film actor.
Gordon Harker (7 de agosto de 1885 – 2 de marzo de 1967) fue un actor cinematográfico británico.
Chochana Boukhobza (, Sfax, March 2, 1959 - ) is an Israeli writer of Tunisian-Jewish descent.
Sosana Bujobza (hebreo, "בוקובזה שושנה ", Sfax, 2 de marzo de 1959) escritora israelí.
Isabelle Mir (born March 2, 1949) is a French former Alpine skier.
Isabelle Mir nació el 2 de marzo de 1949 en Saint-Lary-Soulan (Francia).
It was first broadcast on March 2, 1967 and was repeated on August 10, 1967.
Fue transmitido por primera vez el 2 de marzo de 1967 y fue repetido el 10 de agosto de 1967.
==Background==He was born on March 2, 1978 in Makati City, Philippines.
Nació el 2 de marzo de 1978 en la ciudad de Makati.
# Magdalene Sibylle (b. Gotha, 30 September 1671 – d. Altenburg, 2 March 1673).
# Magdalena Sibila ( Gotha, 30 de septiembre de 1671 – Altenburgo, 2 de marzo de 1673).
Reactor 2 was shut down in October 1988, followed by Reactor 1 in March 1989.
El Reactor 2 fue cerrado en octubre de 1988, seguido por el reactor 1 en marzo de 1989.
On 2 March 2009, he released his first single from the album, "Chip Diddy Chip".
El 2 de marzo de 2009, estreno su primer sencillo del álbum, "Chip Diddy Chip".
Text of the resolution adopted by Parliament /Minutes of 14 March 1986, Part II, p. 2.
Texto de la resolución aprobada por el Parlamento Europeo: Acta del 14.3.1986, 2pág. 2.
2 March 1931, Dublin Lawyer Ireland FG MEP since 25 July 1989 PPE
2 de marzo de 1931, Dublin Abogado Irlanda FG DalPE desde el 25 de julio de 1989 PPE
Trade protection measures taken in March are shown in Table 2.
A tenor de los artículos 19 y 46 del Tratado CECA, el 14 de marzo se presentó el citado informe al Comité consultivo CECA, que expresó su malestar por la reducción de la proporción correspondiente a los combustibles sólidos en el balance energético de la Comuni­dad.
On 2 March the Commission adopted a 10th Directive2adapting to tech­ icy on tourism."
Del 14 al 18 de marzo se celebró en Nairobi la primera reunión especial del consejo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA).
2 in Brussels on 25 February 7and has applied provisionally since 1 March,8was signed
Convenio para la conservación de los recursos marinos vivos del Antartico (Ccamlr)
March 1975 on unilateral import arrangements irr-respect of state-trading countries,2
Se trata en efecto, para la Comisión, de permitir a tales asociaciones ayudar a las pequeñas y medianas empresas a calcular correctamente sus costes y a
Other international developments in March were the meeting of the UNCTAD Board,2
— Explotación de tierras abandonadas y progra ma de colonización intensa;
This decision closes the Article 93(2) procedure initiated in March.
Esta decisión cierra el procedimiento del artículo 93, apartado 2, del tratado CEE abierto en mar zo de 1982.
A , technical delegation from the Commission visited Nepal from 29 March to 2 April.
Una delegación técnica de los servicios de la Comisión visitó a Nepal del 29 de marzo al 2 de abril.