Direction:

Less likely translations:

Esdras... /Esdras is a Jew.
- Esdras es judío.
Esdras Rangel (born 31 July 1977 in Mexico City) is a former Mexican professional football goalkeeper.
Esdras Azhael Rangel Romero (Ciudad de México, México, 31 de julio de 1977) es un exfutbolista mexicano.
According to 1 Esdras, a Greek translation of the Book of Ezra still in use in Eastern Orthodoxy, he was also a high priest.
Según I Esdras, una traducción griega del Libro de Esdras, todavía en uso en la Iglesia ortodoxa, era también sumo sacerdote.
2-2-2-2-2-2.
- ¡Dos, Dos, Dos!
2, 2, 2, 2!
¡2, 2, 2, 2!
22222฀ ,IQUIDS฀WITH฀A฀VAPOUR฀PRES 2222฀ SURE฀ BETWEEN฀ ฀ AND฀ ฀ 2222฀ H0A 22
Líquidos con presión de vapor entre 50 hPa y 250 hPa
222222 3IMPLE฀ASPHYXIANTS
R20, R21, R22, R34, R41, R64Asfixiantes simples
2, 2, 2!
¡2, 2, 2!
2-2-2-2 Fairview Avenue.
2222 Avenida Fairview.
2:13:2. - 2:13:2.
¡Ahí está, aqui vamos!
2+2=4. 2+2=4.
Dos más dos igual cuatro.
Give me $2 and go. 2... 2, 2, 2.
Denme dos dólares y vamos Dos, dos, dos...
1... 2... 2 1/2...
1... 2... 2 y medio...
- 20,000 illustrations. - 2, 2, 2.
- 20.000 ilustraciones. - 2, 2, 2.
2 kids. 2 1/2.
2 hijos, 2 y medio
Article 2 2 2 — Subtotal
Artículo 2 2 2 — Subtotal
2- 185 2- 176 2- 177 2- 178 2- 179 2- 180 2- 181 2- 182 urbanization
2- 176 2- 177 2- 178 2- 179 2- 180 2- 181 2- 182 sistema de explotación agrícola contaminación química, directiva CE, legislación, norma biológica, política del medio ambiente, protección del medio ambiente
2 + 2
Dos más dos.
2... 2!
2... ¡La 2!
2:2.
Dos a dos.
-2 + 2 = ...
Todos pueden hacerlo. - 2 + 2 = ...
-2 + 2 = ...
Llena el hoyo. - 2 + 2 = ...
2-2...
22...
2-2!
- ¡2-2!
- 2+2...
- Igual a cien.
The stress pattern can be 2+2+3, 3+2+2, or occasionally 2+3+2.
El patrón de acentuación puede ser 2+2+3, 3+2+2, o 2+3+2.
222222 3KIN฀PROBLEMS฀WHEN฀ WORKING฀IN฀HUMID฀ ENVIRONMENTS
R36, R37, R38, R65, R66, R67Problemas dérmicos al trabajar en ambientes húmedos
Registration R-2-8-2. - 2-8-2.
Patente R282 282.
9 2 O .. 3 2 2 .. .. 3 6 2 4.
920 322 3624.
A pair. 2 v.s 2 2 v.s 2?
Parejas de 2 con 2 ¿2 con 2?
- 2-2-0-5. - 2-2-0-9.
2-2-0-5.
Johnny Creech, 2:17, 2:18, 2:19, 2:20.
Johnny Creech: 2:17, 2:18, 2:19, 2:20.
2 times 2 is... 2 times 2 is?
2 veces 2 es... ¿2 veces 2 es?
We're tied 2-2! We're tied 2-2!
Jugamos por tres.
We're tied once again. 2-2. 2-2.
Seis objetivos en total.
2-2 to Lolland ... 2-2 to Lolland!
- ¡Dos a cero, para Lolland! - ¡Sí! - ¡Dos a cero, para Lolland!
Just 2 arms, 2 legs, 2...
Son solo 2 brazos, 2 piernas, 2 tetas.
2-7-4-8. - 2-2-7
2-2-7-4-8. - 2-2-7
3-2-1-2-7-2...
3,2,1,2,7,2.
Think about the 2-2-2 rule.
Piensa en la regla 2-2-2.
2:22, 2:21, 2:20.
2-22, 2-21, 2-20..
2. 17, 2. 18, 2. 19, 2.20.
2:17, 2:18, 2:19, 2:20.
2, 2 you want, 2 you have.
- ¡Quieres dos, toma dos!
1, 2, 1, 2, 1, 2...
1, 2, 1, 2, 1, 2. 1, 2.
It's 6-7-2-4-2-2.
3-7-8-4-2-2.
Oh 2, 2-1/2 hours.
Oh 2, 2-1/2 horas.
1, 2! 1, 2! 1, 2!
Un, dos, un, dos...
1+1 = 2 and 2+2 = 4.
1+1 = 2 y 2+2 = 4.
Just punch 6-2-2-6-2.
Solo presiona 6-2-2-6-2.
2-4-2-1.
...2-4-2-1.
2 1/2...
2 y medio...
2 for 2.
Dos por dos.
Support 2! Support 2!
Apoyo 2. Apoyo 2.
1, 2... 1, 2...
Uno. Dos. Uno, dos...
Red 2, Red 2...
- Rojo dos, rojo dos...
2 1 /2.
$250.
Elevation? 2-2-0.
- ¿Elevación? - 2-2-0.
2:00, 2:30.
A las dos, dos y media.
Designate 2-2-3.
Designada 2-2-3.
Negative, 2-2-3.
Negativo, 2-2-3.
It's 2-2.
esta 2-2.
Zone 2, 2 Alpha.
Zona 3, 2 Alfa.
Target 2, 2 Alpha.
Objetivo 2, 2 alfa.
Down 2 1 /2.
Abajo 212.
Okay,2 for 2.
Bien, dos e dos.
2 plus 2 equals...
- ¿2 y 2? - 4.
Season 2 Episode 2
TEMPORADA 2
2 + 2 = 4?
¿2 + 2 = 4?
1, 2, 3, 2!
¡Uno, dos, tres... dos!
- 2 years. - 2 years?
-2 años - ¿2 años?
2-20-2-13.
Sí. 22, 37.
2 1/2 hours.
Dos horas y media.
- $ 2, $ 2 each.
- $2 cada uno.
2 million! 2 million!
Te daré hasta mañana.
- 2 1/2.
- Dos y media.
Clipper 2-2.
Clipper 2-2
2:15...2:20.
A las 2:15... 2:20.
B-2-2.
B-2-2
1, 2, 1, 2...
Una más. Uno, dos, corte. Uno, dos.
She's 2 1/2.
Ella es de 2 1/2.
- 2 1/2 years.
-Dos años y medio.
Roger, 2-2-7.
Entendido, 2-2- 7.
- 1...2... - 1... 2...
Uno... dos...
1.49... Ooh! 2. 2.
1.49... - 2.
1, 2... 1, 2...
¡Uno, dos!
2 1/2!
¡Casi seis!
Australia-2, lndia-2.
Australia 2, India 2.
They're tied 2-2.
Empatados 2 a 2.
2 male,2 female.
Dos hombres y dos mujeres.
- 2-2-0, Captain.
2-2-0, capitán.
2, 2, 3, 4!
...2, 2, 3, 4!
- March 2. - March 2.
Dos de marzo.
2 1/2 POINTS.
¿ Qué quiere decir?
1-2... 1-2...
¡Qué fuerza!
Wow! 2 for 2!
¡2 de 2!
2 by 2
De a dos, en orden.
2, and 2.
2, sacó un 2.
$2 million! $2 million!
¡Dos millones!
2 Futail, 2 Cahors.
Dos Futail, dos Cahors.
-2 + 2 = 0.
Eso es todo. - 2 + 2 = 0.
'Millwall 2, Mansfield 2.
Millwall 2, Mansfield 2.
2 times 2!
¡2 veces 2!
- Your $2 and $2.
- Tus 2$ y 2$ más.
Joe, 2, track 2.
Joe.
2-2-1.
Dos, dos, uno.
"1-2." 1-2.
- "1-2." - 1-2.
1, 2! 1, 2!
¡Un, dos, un, dos...!
2 and 2, menu.
Mesa para dos.
2 fronts, 2 rears.
La verdad es que Vikrant tiene 4 ojos, no dos.
) Article 2(2).
(3) Apartado 2 del artículo 2.
2 December.2
El Consejo adoptó estas líneas maestras el 2 de diciembre.2
2 2 judgment. judgment.
Procedimientos especiales incluidos.
-2 years. -2 years?
- Dos años. - ¿Dos años?
2.- d4. /... 2.../ d5.
2.- d4. / ... 2.- ... / d5.
2-2-0.
Dos dos cero.
A NEGATIVE 2 + 2 = ...
Órale.
-2 million. 2 million?
¿2 millones?
2 boats Fa... 2.
2 botes de Fa ... 2.
Ship 2, Ship 2...
Nave 2, Nave 2...
Ship 2, Ship 2.
Nave 2, nave 2.
1, 2! 1, 2!
¡1, 2, 1, 2!
1, 2, 1, 2!
¡Un, dos!
First period: 2-2.
Porque el partido en el primer tiempo había terminado 2 a 2.
1-2. 1-2...
¡Un, dos!
2-3-2, clear!
2-3-2, claro!
chapter 2, verse 2...
...capítulo 2, versículo 2...
Alley 2, Alley 2.
Callejón 2, callejón 2
2 francs. 2.
- Dos francos. - ¿Dos?
He's 2 1/2.
Tiene dos años y medio.
2-0-0-2.
2002, a su celda.
2 billion. 2 billion.
- Dos mil millones. - Dos mil millones.
- $2 1/2 million?
- Dos millones y medio?
$ 2. It costs $ 2.
Te cuesta $2.
Repeat: 2-2-1.
repito:2-2-1.
2-2-0.
- 2-2-0.
Concordia 2, Citizen 2..."
Concordia 2 - Citizen 2"
- 2-2 covering fire.
¡Vamos!
Act 2, Scene 2.
Acto 2, Escena 2.
We're tied 2-2.
Benry acierta para "La Espada".
2 1/2 billion.
2500 millones.
2-2 again?
- ¿2-2 otra vez?
2 1/2.
Dos y medio.
2:00. 2:00.
- A las 2:00. - A las 2:00.
2 for 2.
2 para 2.
1, 2... 1, 2...
1 ,2, 1 ,2
2-2, covering fire.
¡Vamos!
2 million, 2 million!
¡2 millones, 2 millones!
2:30, 2:45?
¿2:30, 2:45?
(Fabio) ... the 2, 2.
(Fabio) ... la 2.2.
On 2. 1, 2.
Uno, dos.
- 6-5-2-2.
ZCómo era?
2 Alpha, 2 Alpha.
Zona 2, 2 Alfa. 2 Alpha, 2 Alpha.
1... 2... 1... 2
1..2...1..2
1, 2, 1, 2.
Uno, dos, uno, dos...
Trauma 2, Trauma 2!
¡Emergencias 2, Emergencias 2!
2-2, that's great!
¡2 a 2, es estupendo!
2-1/2 miles.
4 kilómetros...
2 years, $2 million.
- 2 años... $2 millones.
2 years... 2 years.
2 años ... 2 años.
2 Characters! 2 Characters..."
2 Caracteres... 2 Caracteres.
Are tied 2-2.
Vamos, cariño.
2 1/2 weeks.
En dos semanas y media.
2-0-2.
- 202...
- He's 2 1/2.
- Tiene 2 y medio.
You're 2-for-2.
No has cambiado.
Flight 5-2-2...
El vuelo 5-2-2...
2:00, 2:00!
¡2:00, 2:00!
'2-2. 22.' 22.
Dos dos, 22. 22.
2-3, 2-3.
La 2-3, la 2-3.
2+2=5.
Dos más dos igual cinco.
We're tied 2-2.
Lo hice fatal.
- Still 2-2.
-Todavia 2-2.
2. 2. 1.
Dos uno cinco seis nueve ocho dos uno dos, cinco.
2 and 2.
2 y 2 Juguemos 3 contra 5.
2 1 /2.
2 y medio.
2-2 to Lolland!
¡Dos a cero!
- 2-2 to Lolland!
- ¡Sí!
2... 2... #222
2...2...número 222
O-5-2-2.
0-5-2-2.
There's 2,there's 2!
¡Son dos!
It's now 2-2.
Ahora es 2 a 2.
It's 2-2.
Vamos 2 a 2.
You're 2 for 2.
Eres algo serio.
Number 2. Number 2.
¡la número dos!
It is 2-2.
2 a 2.
2 whiskeys 2 beers
Dos whiskys y dos cervezas.
- March 2. - March 2.
- Marzo 2. - Marzo 2.
2 beers, 2 shots.
Dos cervezas, dos chupitos.
2-2, Twain's house.
2-2, la casa de Twain.
No 2-343/2
Se ha permitido que en la sala n° 63 se
Volume 2, Number 2.
Volumen 2, Número 2.
$2 million! $2 million!
¡Dos millones de dólares! ¡Dos millones!
Article 56(2)2
Apartado 2 del artículo 562
Article 8a(2)(2)
Apartado 2 del artículo 8 A (**)
Article 2(2).
Apartado 2 del artículo 2.
2 (1) and (2)
b) Ad artículo 2
(2/2 time).
(en compás de 2/2).
Andante, 2/2*3.
Andante, 2/2.
Article 2(2)
Artículo 2.2
Article 2 (2
Artículo 2 (2
— Article 2(2),
- el apartado 2 del artículo 2,
Box 22 c
Recuadro 2�2 c
N-1-2-2-1, 8-W-4-7-2-7, N-1-2-2--
Cuatro, siete, dos, siete, N. Uno, dos, dos.
Come on. 2: 15, 2: 16, 2: 17, 2: 18... 2:20.
2:15... 2:16, 2:17... 2:18... 2:20. Dámelos.
Common Black responses are 2...Nf6, 2...c6, 2...Bg4, 2...c5, and 2...g6.
Aunque comienza con 1.Cf3 no es una apertura Reti, ya que sólo se pretende desplegar las piezas y no controlar el centro más que de manera general.
Now, 2 can only factor as:1×2, 2×1, (−1)×(−2), or (−2)×(−1).
Ahora, 2 sólo puede factorizarse como:1×2, 2×1, (−1)×(−2), o (−2)×(−1).
2) 2) 2) 2l 2) 2l 2) z',) appliedpsychology childpsychology clinicalpsychology cognitivepsychology
USE uso didäctico del ordenador (01)disefio asistido por ordenador (1 1)examen asistido por ordenador (06)uso didäctico del ordenador (01)disefro por or & nador
2- 185 2- 176 2- 177 2- 178 2- 179 2- 180 2- 181 2- 182 international transport carriage of goods, national transport, rail transport, statistics
2- 172 libre circulación de capitales, oferta pública de compra, reglamentación financiera, valor mobiliario
4-7-2-7, N-1-2-2-1, 8-W- 4-7-2-7, N-1-2-2--
Cuatro, siete, dos, siete, N. Uno, dos, dos, uno, ocho, W. Cuatro, siete, dos, siete, N. Uno, dos, dos...
Numeral 0-2-2-4...
Número 0-2-2-4...
- 21/2 grand. - 31/2.
- 2500. - 3500.
There were 2. Yeah, 2.
- Había dos. - Sí.
We are tied 2-2!
Estamos empatados, dos a dos.
Adam 2-2,copy that.
Adam 2-2, copiado.
[ beeping ] 2-6-8. 2...
2-6-8. 2...
Now...2. -I have 2.
Ahora... dos.
Warning 2 ... 2! Wipe clean!
Atención 2.2. ¡Adelante!
It's 2-0. 2-0.
- 2 a 0. - Vale.
1 times 2 is 2.
1 vez 2 es 2.
WE ARE TIED 2-2.
Estamos empatados en 2 a 2.
2 times 1 is 2.
2 por 1, es 2.
2 times 2 is 4.
- 2 por 2, es 4.
Saturday, 2:00-2:45.
Sábado: 2:00 a 2:45.
Open 2-0-0-2.
Abrid la 2002.
6-2-2-4-7?
¿Seis-dos-dos-cuatro-siete?
We are tied 2-2.
Estamos empatados 2 - 2.
2 1/2 minutes ago.
Hace dos minutos y medio.
Bravo 2-3-2, respond.
Bravo 2-3-2, responda.
Maybe a 2 1/2.
Quizá un dos y medio.
One, two, 2 1/2...
Una, dos, dos y medio...
For 2 1/2 decades!
Para 2 1/2 décadas!
- 2 1/2 days. - Oh.
Dos días y medio.
2 + 2 = 4, doesn't it?
1 más 1 es dos, ¿o no?
- Plus 2 trainees, 2 replacements...
-Más dos aprendices, 2 sustitutos...
- 3 2 and 3 2.
- 32 mas 32.
Exposure 2,sean,exposure 2!
Exposicion 2, Sean, exposicion 2!
2 number 4s, 2 waters.
2 Número 4 y 2 aguas.
2:00 a.m., 2:30.
¿Puedes ser un poco más específico?
2 aperitifs and 2 couscous.
2 aperitivos e 2 cous-cous.
- Negative 15, 2-2-4.
- Negativo quince, dos, dos, cuatro.
Take wood 2 by 2.
Usa madera de 2 por 2.
Cypress 2-6-7-2.
Ciprés 2- 6- 7- 2.
2, 3. 1, 2, 3...
Uno, dos, tres.
- Uh, 2:02, 2:03.
2:02, 2:03.
2(2), pp 64–76.
2(2), pp 64-76.
2... 2 d-d-dollars?
- Dos dólares-- - La otra.
3, 2 and 2, small
3, 2 y 2, pequeña
That's 2-2-0-9.
Ahí está el 2209.
Four clicks, 2-2-6.
Cuatro kilómetros 2-2-6.
READY 2. GO TO 2.
Listo 2, vamos a la 2.
2 units immediately. 2 units.
Dos unidades, inmediatamente.
-Forward 1, 2... 1, 2...
Vamos. 1, 2... 1, 2...
Fimpen makes it 2:2.
F! mpen logra el dos a dos. !
- 2 degrees in 2 years.
- Dos bachilleratos en dos años y luego...
1, 2, 1, 2, 1...
1, 2. 1, 2. 1, 2, 1...
2 and 2 is 4.
¡Escuchen! 2 y 2 son 4.
- About 2 or 2:30.
- Sobre las 2 o 2:30.
Davenport 2-0-2-0.
D.A.V. 20-20.
2 in front, 2 behind.
2 delante, 2 detrás.
ISBN 2-86839-816-2.
ISBN 0-521-39832-0.
2 #2 in December 1979.
2 #2 en Diciembre 1979.
=== Responses to 2 ===* 2 - negative.
=== Respuestas a 2 ===* 2 - negativa.
Art. 2(2): social policy3
4 El dictamen conforme con arreglo a los art. 138 y art.
2(2) oj Council Decision
2 del artículo 2 de ¡a Decisión
(Article 2(1) and (2))
(apartados 1 y 2 del artículo 2)
CHAPTER 2 2 — OPERATING EXPENDITURE
CAPÍTULO 2 2 — GASTOS DE FUNCIONAMIENTO
Article 2 2 3 — Subtotal
Artículo 2 2 3 — Subtotal
Article 1 2 2 — Subtotal
Artículo 1 2 2 — Subtotal
Declaration on Article 2(2)
Declaración relativa al apartado 2 del artículo 2
Article 2(ex Article 2)
Artículo 2(antiguo artículo 2)
2- 216 2 - 213 technology
295 producto farmacéutico
2-2000 page 2 7
BEI INFORMACIONES 2-2000 Ipagina 27
(b) In Article 2(2),
b) En el apartado 2 del anículo 2,
- About 2:15, 2:30.
- Como a las 2:15, 2:30.
One point Lawrence. 2-2.
Punto para Lawrence. 2 a 2.
Roy Hobbs, 2 for 2.
Hobbs recorre las bases.
-Area 2-1-2, please.
- Prefijo 2-1-2, por favor.
Steady on 2-2-0.
Derecho en curso 2-2-0.
2 and 2 are 5.
2 y 2 son 5.
- Well, what's 2 times 2 ?
- Bueno, ¿lo que es 2 veces 2?
2 minus 2 leaves 0.
Dos menos dos, cero.
Course:2-7-2, sir.
- Fijo, señor. Rumbo: 2-7-2.
At 2:00... 2:15.
Las dos, las dos y cuarto.
2 T's and 2 O's,
2 Te's y 2 O's,
- 2 pickles. - 2 big pickles.
- Dos pepinillos. - Dos grandes.
We are tied 2-2.
Estamos empatados, 2 - 2.
2-2 Sergeant, cancel 85.
- 2-2 sargento, cancele 85.
2-0-0-2, yeah.
2002, claro.
Well, 2 billion. 2 billion.
Bueno, dos mil millones.
This is 2-2 Sergeant.
Aquí 2-2, Sargento.
3...7... 2 1/2.
Tres... siete... Dos. Tres...
2 months. -Just 2 months?
- ¿Solo dos meses?
Chad. 2-4-2-3.
2-4-2-3.
3 years -- 2 1/2.
3 años... 2 y medio.
Base course, 2-2-0.
Rumbo 2-2-0.
Child, what is 2 + 2?
Niña, ¿cuánto es 2 + 2?
0-2-2-1-3.
0-2-2-1-3
Round 2, baby, round 2.
Segundo round, nene! ¡Segundo round!
2 families in 2 days.
Dos familias en dos días.
Good evening, 2-2-3.
Buenas noches, 2-2-3.
2 times 2 is 4.
2 veces 2 es 4.
- 2 inches just 2 inches.
Lo siento, lo siento de verasl 2 pulgadas. A tan sólo 2 pulgadas.
2 times 3 is...2.
2 veces 3 es... 2.
2 compasses, 2 different readings.
2 brújulas, 2 lecturas diferentes.
WE ARE TIED 2-2.
Están empatados 2 a 2.
"2 fast 2 furious". "2001:
- "2 fast 2 furious" - "2001:
2 hands and 2 feet.
2 manos y 2 pies.
2 years 2 years, seriously?
... 2 años. ¿2 años? ¿En serio?
"Britannicus", Act 2, Scene 2.
"Britannicus", Acto 2, Escena 2.
Maybe 2:00 ... 2:30.
Talves las 2:00 ... 2:30.
About 2 1/2 months.
Unos dos meses y medio.
2 times 2 is 4.
2 por 2, es 4.
2 1/2 years ago.
Hace 2 1/2 años.
Roger that. 2-2-0.
Entendido. 2-2-0.
November 1 -2-2-4.
Noviembre 1-2-2-4.
Come on. 2, 3, 2.
Vamos. 2, 3, 2.
That's 2-0-3-2.
Eso es 2, 0, 3, 2.
Creation... 2 lamps, 2 chairs...
Creación. 2 lámparas, 2 sillas.
2 years. 2 years wasted.
2 años. 2 años perdidos.
-- 2 1/2 minutes back.
- Volvemos en 2 minutos y medio.
2 1 /2 hours straight?
¿2 y 1/2 horas seguidas?
2 men and 2 women.
Dos hombres y dos mujeres.
2 times 2 equals 4.
2 por 2 es igual a 4.
2, T. 2., 1795–1796.
*** Parte 2: "Aves".
2 2 68 not stated
Número de asalariados negros
­ 01.01.92: Article 2, paragraph 2
- 01.01.92; artículo 2, apartado 2
Article 2 2 0 — Subtotal
Artículo 2 2 0 — Subtotal
Article 2 2 1 — Subtotal
Artículo 2 2 1 — Subtotal
Article 5 2 2 — Subtotal
Artículo 5 2 2 — Subtotal
Commitments (2) Payments % (2)/(l)
% (2)/(l) Ayudas (1) Compromisos (2) Pagos
2.Heading 2: Structural operations
2.Rúbrica 2: Acciones estructurales
DA : 96 - 2 - 336, DE : 96 - 2 - 335, ES : 96 - 2 - 337, FR : 96 - 2 - 337, IT : 96 - 2 - 336, NL : 96 - 2 - 337, PT : 96 - 2 - 337
Estados Unidos y Japón CA-86-94-529-ES-C ISBN 92-827-0099-2: ECU 13,00 DA : 96 - 2 - 365, DE : 96 - 2 - 362, EN : 96 - 2 - 322, FR : 96 - 2 - 368, GR : 96 - 2 - 322, IT : 96 - 2 - 365, NL : 96 - 2 - 323, PT : 96 - 2 - 336
DA : 89 - 2 - 58, DE : 89 - 2 - 59, ES : 89 - 2 - 58, FR : 89 - 2 - 58, GR : 89 - 2 - 57, IT : 89 - 2 - 58, NL : 89 - 2 - 58
La política de competencia en cl mercado unico - Division Coordinación y preparación de las publicaciones -Comisión de las Comunidades Europeas [Documentación europea -1] ES - 1989 - 75 págs.: 16,2 χ 22,9 cm : grapado : ± 140g/ Texto original terminado en marzo de 1989.
Auxerre wins Sochaux 3-2, Lens, Lille is 2-2.
Auxerre venció a 3-2, Lens, Lille 2-2.
1-7-1-2-4-4-8-2-9-2.
171-244-8292.
1, 2, 3. 1, 2, 3. 1, 2, 3.
Uno, dos y tres, uno, dos y tres, uno, dos y tres...
..2 ears, 1 nose, 1 mouth, 2 hands, 2 legs..
.. 2 orejas, 1 nariz, 1 boca, 2 manos, 2 piernas ..
2-0cean-2, 2-0cean-34, please respond.
2-Océano-2, 2-Océano-34, por favor respondan.
Act 2, scene 2, line 2. The balcony scene.
2° acto, 2ª escena, 2° verso.
Have a glass--maybe 2, 2 1/2,
Toma una copa... a lo mejor dos, dos y media,
"2 ones are 2. 2 twos are 4."
"Dos unos son dos, y dos dos son cuatro"
I repeat, 2-2-3-4-7-2, exchange.
Repito, 223-472, cambio.
My mother died when I was 2, 2 1/2.
Mi madre murió cuando tenia 2 años, 2 años y medio.
Hop, 1, 2 1, 2, 3 1, 2, 3
Hop, 1, 2... 1, 2, 3 1, 2, 3
2-4, 2-4, this is 2-6, you copy?
2-4, 2-4, habla 2-6, ¿me reciben?
1 -7-1 -2-4-4-8-2-9-2;
171-244-8292 en el banco Maritime, en Caimán. - ¿Gran Caimán?
Linked notes in groups of 3, 2, 2, 2, etc.
Las notas ligadas en grupos de 3, 2, 2, 2, etc.
4-7-2-2-1-1-2, BEEP 12.
4-7-2-2-1-1-2, BEEPER 12.
2, 12 leichte Touren zwischen 2 und 7 km", 2.
2, 12 leichte Touren zwischen 2 und 7 km, 2.
25-28; 2 Thess 1:1-2; 2:1.9-11.
25-28; y 2 Tes 1:1-2; 2:1.9-11.
2 DAYS, 2 WEEKS, 2 MONTHS. IT'S ALL THE SAME.
Dos días, dos semanas, dos meses... es lo mismo.
2, 100,000. 2, 100,000 now. 2, 100,000 pounds.
2.100.000 libras... 2.100.000 libras.
2:09, 2:15, 2:17 for us.
Punto.
2 Vibha's 2 Rajesh's, 2 Rumaan's and 3 Taxi's...
2 de Vibha Rajesh, 2 de Rumaan y 3 de Taxis ...
2... 2 1/2 weeks ago, and you're already intimate?
Hace dos semanas y media, ¿y ya habéis intimado?
Go,bluecollar. We're now tied 2-2-2.
Ahora estamos empatados, 2-2-2.
2-3 Zone defense. 3-2-2-1 Zone?
Defensa en zona 2-3. ¿Zona 3-2-2-1?
Hwagok, Gangseo district, 464... 2... 2... 2 1?
Hwagok, distrito Gangseo, 464... 2... 2... 2... ¿1?
2- 147 2 - 391 2 - 392 energy distribution
2 - 400 equilibrio ecológica países, intercambio por países comercio exterior, estadística, método estadístico, usuario de información
2 - 358 2-359 2-360 terminology database, guide
290 psicología mujer, nutrición, política sanitaria, terapéutica
2.
2
?? ?????? 2 ????. ?????? ? ?????? ???? ????.
Tenemos un problema. Ese muchacho Holly.
2.
Dos.
2...
Dos.
2
N° 2:
***** ***2
Mis principales responsabilidades son la infiltración y plantar incepciones en la antigua tribu Zapatera.
2!
¡La 2!
2.
¡Lo amo! - ...dos...
- 2.
- Dos.
2:
2.
- 2?
¿dos?
2!
¿2?
-2.
- ...dos.
2...
- 2... - 2...
$2.
582.
2.
"2.
2!
¡2!
2%.
- 2%.
2.
Cinta.
2.
Uno. Dos.
2%?
¿Dos por ciento?
':2-
Yo...
2?
¿Dos mil?
2%.
¿Un dos por ciento?
2!
¡Dos...!
2%?
¿2%?
~ ..2.
- Con 2.
- 2?
- ¿Dos?
2'!
- Cámara.
? 2
La ciudad más grande del noroeste del Pacífico.
2
Dos.
- 2$?
- $10?
- $2.
Dos dólares.
* 2.
2 vols.
2).
1).
2.
3.
2.
1.
2.
«2.
"2:
"Segundo:
- 2.
Mi tío más viejo falleció.