Direction:
Um... 17th... 17th century.
Um ... 17a ... Siglo 17.
17th... 17th century.
17a ... Siglo 17.
17th March. 17th March?
- 17 de marzo - ¿17 de marzo?
- 17th.
Cuando murió Connie, ¿no?
17th.
36.
17th.
El 17.
- 17th.
- Diecisiete.
17th?
-¿ XVll?
- You said the 17th. - It's the 17th.
- Dijo el 17. - Estamos a 17.
November 17th.
El 17 de noviembre.
On 17th.
En la Calle 17.
17th century.
Siglo 17.
Februay 17th,
El 17 de febrero.
March 17th.
17 de marzo.
May 17th.
17 de mayo.
May 17th.
17 de Mayo
January 17th.
17 de enero.
- April 17th.
- Diecisiete de abril.
17th century.
Es del siglo XVII.
June 17th.
El 17 de Junio.
- 17th century.
- Siglo diecisiete. - Vaya.
- May 17th.
- 17 de mayo.
- 17th-century.
- ¿Cuántos?
17th century
Siglo XVII.
March 17th?
¿17 de marzo?
The 17th.
El 17.
Why 17th?
- ¿Por qué la 17?
January 17th.
Enero 17.
Fighting 17th!
Dotación 1 7.
- October 17th.
- Del 17 de octubre.
17th parallel.
Sector 17.
17th Precinct.
Quiero que venga conmigo, por favor.
17TH CENTURY
SIGLO XVII
October 17th.
17 de octubre.
July 17th:
"17 de julio.
December 17th.
17 de diciembre.
October 17th.
El 17 de octubre.
17th, charge!
¡Ataquen!
The 17th.
Fue 17.
March 17th.
Marzo 17.
July 17th.
17 de julio.
December 17th.
El 17 de diciembre.
The 17th?
¿El 17?
~ 17th century?
- ¿El siglo diecisiete?
- The 17th.
- 17.
17th Street.
Soy de la calle 17.
The 17th?
17 de octubre de 2004 El 17.
- 17th century.
- Siglo xvii.
December 17th?
17 de Diciembre?
17th edition
17 edición
17th edition
17a edición
Not till the 17th.
No antes del día 17.
Together. October 17th.
Juntas. El 17 de octubre.
August the 17th, 1944.
17 de agosto de 1944.
On June 17th, 1815,
El 17 de junio de 1815,
December the 17th, 1885.
17 de Diciembre, 1885.
Well, it’s the 17th...
Bueno, hoy es 17 y…
On March 17th, 1865,
El 17 de marzo de 1865,
June 17th is tomorrow.
Mañana es 17 de junio.
There, 17th Quadrant IK.
Ahí, 17º Cuadrante K.
17th, I would think.
Del Siglo XVII, creo.
Obituaries, also February 17th.
Obituarios, también del 17 de febrero.
It's genuine, 17th century
Es genuino, siglo 17
April 17th, 1980.
17 de abril de 1980.
France. July 17th, 1917.
Francia, 17 de julio de 1917.
17th century Scotland?
¿Escocia del siglo 17?
17th December 2005.
"17 de diciembre de 2005".
17th October 1992.
17 de octubre 1992.
Major cross street, 17th.
El 17 de la calle Cruce Mayor.
It's French 17th century.
Es francés, del siglo XVII.
- It's the 17th.
- Estamos a 17.
Where is the 17th?
¿Dónde está el regimiento diecisiete?
Night of the 17th.
La noche del 17.
The 17th April.
El 17 de abril.
January 17th, '78.
17 de enero del 78.
March 17th, '78.
17 de marzo del 78.
October 17th, 1976.
- ¿Cuándo fue, Pepito? - El 17 de octubre de 1976.
- Approachin' 17th Street.
- Cerca de la calle 17.
- Not till the 17th.
No antes del día 17.
FRIDAY, JULY 17TH
VIERNES 17 DE JULIO
- And the 17th.
- Y el del XVII.
It's April 17th.
Es 17 de abril.
It's the 17th
Es el 17, ya lo sabes.
17th floor next.
Piso 17, chicos.
The 17th Cavalry.
El 17 de caballería.
- On West 17th Street.
- En la calle 17 del oeste.
Tuesday the 17th.
El martes 17.
- Today is the 17th.
- Hoy es 17. - Ya veo.
- Today is June 17th.
¿Hemos llevado una granada?
December 17th, 1995.
El 17 de diciembre de 1995.
August 17th, 1965.
17 de agosto de 1965.
On the 17th floor?
¿En el piso 7?
Today, June 17th, 1865,
Hoy, 17 de junio de 1865,
in the 17th century.
en el siglo 17.
Oh, and the 17th.
Ah, y el día 17.
On the 17th.
El día 17.
Jones, call the 17th.
Jones, llama a la 17.
-We're talking 17th century.
- Hablamos del siglo 17.
Hugo Rozier, born 17th
Hugo Rozier, nacido el 17 de septiembre de 1987.
17th in the world.
- 17 del mundo.
Oh, June 17th.
- El 17 de junio.
The 17th of March?
¿El 17 de marzo?
Or September 17th.
O el 17 de Septiembre.
- On September 17th,
- El 17 de septiembre Anonymous va a inundar el bajo Manhattan.
Yeah, 17th and Baltimore.
Sí, 17 con Baltimore.
North on 17th?
¿Al norte por la 17?
December 17th. Why?
17 de Diciembre. ¿Por qué?
17th person voted out.
Catorceava persona expulsada...
My 17th birthday.
Cuando cumplí 17 años.
They're 17th century.
Son del siglo 17.
Yeah. Uh, November 17th?
Sí. ¿El 17 de noviembre?
17th West Yorks.
En el 17 de West York.
September 17th, Tuesday evening.
17 de septiembre, una noche de martes.
"October 17th, 1944"
"17 de Octubre de 1944."
In the 17th century.
Ahora no. En el siglo 17.
* Minaret, 17th century.
* Minarete, siglo XVII.
Not even the 17th.
No hasta el 17.
Ferrone, 17th Squad.
Ferrone, patrulla 17.
At least 17th century.
Al menos del siglo XVll.
Friday, September 17th
Viernes, 17 de Septiembre.
The 17th of march.
El 17 de marzo.
"Jacobean, late 17th century".
"Jacobino, finales del siglo 17".
17th June, 1950.
17 de junio de 1950.
That was the 17th.
Ésa fue la número 17.
"17th August for you"
17 de Agosto
Pemberton overshot the 17th.
Pemberton se ha pasado en el 17.
Zaharias won the 17th.
Zaharias ha ganado el 17.
"17th, Sep, 1966"
17 de septiembre del 68.
"PaulWidmark, 17th, Sep."
Paul Widmark, 17 de septiembre del 68. Paula Nelson.
I was 17th.
Fui el diecisieteavo.
Some 17th-century queen.
Algo del la reina del siglo 17.
I said the 17th.
Yo dije que era 17.
On September 17th, 2011-
...El 17 de septiembre
It's 1501 17th Street.
Es 15-0 117ava Calle.
17th Airborne helicopter pilot.
Piloto de helicóptero de la 17.
ANNOUNCER: June 17th, 1983.
Junio 17, 1983.
Ours is 17th.
La nuestra es el XVII.
On the 17th?
¿El 17?
On the 17th floor.
En el piso 17.
It's February 17th.
El 17 de febrero.
- You said the 17th.
- Dijo el 17.
Monday the 17th.
Lunes, 17.
It's the 17th century!
Es el siglo XVII!
That's 17th century savoyard.
Eso es un savoyano del siglo 17.
How's Tuesday the 17th?
¿Qué le parece el martes 17?
Gary, it's the 17th.
Gary, es el 17.
"17th-century Salem court,
"En un tribunal del Salem del siglo 17,
That's the 17th.
# ¿Están libres?
B block, 17th cell.
- No creo que García haya salido de aquí.
The 17th orthe 18th.
El 17 o 18.
July 17th, 1973.
17 de julio de 1973.
A 17th century ballad?
¿Una balada del siglo 17?
- Why the 17th?
- ¿Qué pasa el 17?
Born December 17th, 1995.
Nacido el 17 de diciembre de 1995.
July 17th, 2001.
17 de julio, 2001.
456 east 17th street.
456 este, calle 17.
10:45, December 17th
Hora 10:45, 17 de diciembre.
Before the 17th?
Antes del 17.
3331 West 17th Street.
3331 Oeste, Calle 17.
You wanted 17th?
¿Querías la calle 17?
Check out March 17th.
Salida 17 de marzo.
Brenna's 17th birthday.
El 17º cumpleaños de Brenna.
The one on 17th.
La de la 17. ¿Saben algo?
"looking at 17th century,
"estamos mirando el siglo XVII,
16th and 17th floors.
En las plantas 16 y 17.
"March 17th, '08.
"17 de marzo, ´08.
May 17th, Taft Hotel.
El 17 de mayo, Hotel Taft.
MONDAY, JUNE 17TH
17 de Junio Lunes
Silesius, 17th century.
Selisio, Siglo 17.
Nine to the 17th?
¿Nueve a la 17?
Tomorrow is the 17th.
¡Puta madre!
-Is today the 17th?
¿Qué?
Diary, 17th September.
Diario, 17 de septiembre.
May 25th, July 17th.
El 25 de mayo, el 1 7 de julio.
November 17th, '95.
17 de Noviembre del 95.
17th Victoria cross road?
¿17a Victoria Cross Road?
No, the 17th.
No, el diecisiete.
1997, February 17th
17 de Febrero de 1997
Acapulco on the 17th.
Acapulco el 17.
Town of 17th century).
Población del Siglo XVII.
Today, Sunday, 17th of October...
Hoy, domingo 17 de octubre...
Seven-thirty a.m., March 17th...
Las siete y media de la mañana, 17 de marzo ...
"July 17th. What a night!"
"Diecisiete de julio. ¡Vaya noche!"
You're the 17th Robert Bruce.
Eres Roberto Bruce XVII.
Our Constitution: September 17th, right?
Nuestra Constitución. 1 7 de septiembre. ¿correcto?
17th? No, no, no, 20th.
¿El XVII?
Six months back, April 17th.
Hace seis meses, 17 de abril.
Okay, problem word, 17th century.
De acuerdo. Palabra problemática.
TC'd at 17th and Oak.
TC en la 17 y Oak
The hospital register. 17th March.
El registro hospitalario. 17 de marzo.
For the 17th time... No.
Por decimoséptima vez, no.
The 17th of October 1348.
17 de octubre de 1348.
September 17th, six days ago.
El 17 de septiembre. Hace seis días. ¿Dónde?
after the female's 17th year.
luego que la hembra cumpla los 17 años.
- Get over to 17th Street.
- Ve a la Calle 17.
'Ivory rosary, 17th century Italian.'
"Rosario de marfil, italiano, siglo 17".
He's in the 17th Airborne.
División Aérea 17.
It's 17th Century European Metalworking.
Es Metalúrgica Europea del Siglo 17.
- in the 17th and 19th.
- en los distritos 17 y 19.
Here it is, 17th game.
Aquí está. 17ª jornada.
Welcome to the 17th hole.
Bienvenido al hoyo 17.
Does this go to 17th?
¿Que si este pasa por la calle 17?
17th century, Regency, Art Nouveau
Siglo 17, Regency, Art Nouveau.
Mom's birthday is June 17th.
- Yo también querría mi dinero. - No es nada en lo que yo participé.
- 17th is not very good.
- El 17 no es muy bueno.
The 17th or 18th century?
¿El siglo XVII o XVIII?
Return train dated March 17th.
Fechado 17 de marzo.
Officer, you take 17th Street.
Agente, usted tome la calle 17.
- It's from the 17th century.
¡Dios mío!
In the 17th district. And...
Me parece extraña.
You're witnessing the 17th century.
Es Ud. testigo del siglo 17. Sí.
Both fishing boats. May 17th.
Ambos pesqueros.
Yes, On April, 17th... yes.
Sí. Abril, 17... sí.
- 17th-century Spanish, I'd say.
- España, siglo XVll, diría yo.
This is for the 17th.
La reserva es para eI 1 7.
Top quality. Genuine 17th century.
-De lo bueno, siglo XVll.
in the 17th sex scene.
en la decimoséptima escena de sexo.
17th-century Spanish, isn't it?
¿Siglo xvii español, no?
Santa Vittoria on the 17th.
Santa Vittoria el 17.
Tomorrow's Thursday the 17th, right?
Mañana es jueves, ¿no? ¿Jueves 17?
Tommy was born February 17th.
Tommy nació el 17 de febrero.
I sail on the 17th.
El barco sale el diecisiete.
It's from the 17th century.
Es del siglo XVII.
THE 17TH MAADHA KAI PARTY
El 1 7 MAADHAKAl
Your birthday is September 17th.
Su cumpleaños es el 17 de septiembre.
Jacky Hill, July 17th, 1938
Jacky Hill, 17 de julio, 1938
We're in our 17th hour...
Estamos en la hora 17...
May 17th, at the Tanners'.
El 17 de mayo, en casa de los Tanner.
April 17th. Next question, please.
17 de abril. Siguiente pregunta, por favor.
July 17th, three years ago.
El 17 de julio, de hace tres años.
It's on 17th street, right?
Está en la calle 17, ¿verdad?
June 17th, 1934. Dear Dad.
17 de junio, 1934, Querido papá.
Okay. 17th floor, room 154.
Vale, 17º piso, habitación 154.
Built in the 17th century.
Construido en el siglo XVII.
April 17th. Next question, please.
17 de abril, siguiente pregunta, por favor.
Back in the 17th century.
Aquí en la Universidad de Cambridge durante el siglo 17.
It's February 17th, 1974, Sunday.
Es 17 de febrero 1974, domingo.
The first call. March 17th.
El primer llamado. 17 de marzo.
Is it the 17th today?
¿Es 17 hoy?
- On my 17th birthday, hopefully.
En mi cumpleaños diecisiete, con suerte.
A week ago, the 17th.
Hace una semana, el 17.
Look, July 17th, "Tenth anniversary".
Mire, julio 17 "décimo aniversario".
I live in the 17th.
Yo en el 17avo.
On June the 17th, 1981,
El 17 de junio de 1981
My due date's the 17th?
¿Salgo de cuentas el día 17?
Jackie Hill, July 17th, 1938.
Jackie Hill. 17 de julio, 1938.
It's a 17th century friar.
Es un fraile del siglo XVII.
Lives over on 17th Street.
Vive cerca de la Decimoséptima.
17th of May, I'm hoping.
- 17 de mayo, espero.
- heading north on 17th Street.
- me dirijo al norte en la calle 17.
November 17th, 11:30 P.M.
17 de Noviembre, 11:30 P.M.
Wow. On the 17th try.
- Guau, al decimoséptimo intento.
They are colloquial 17th century.
Son coloquialismos del siglo 17.
I mean my 17th time.
- No... Quise decir la número 17.
The 17th is a tuesday.
El 17 es martes.
It was my 17th birthday.
Fue mi cumpleaños 17.
A 17th-century still life.
Un bodegón del xvii.
Welcome to the 3-17th.
- Bienvenido al 317.
It's 17th-century from avignon.
Es del siglo XVII, de Avignon.
17th of June last year?
.
17th century suit of armor.
Traje de armas del siglo XVII.
M. D. V. 17th Century.
M. D. V. Siglo XVII.
- No, 17th is very good.
- No, el 17 es muy bueno.
TO NOVEMBER THE 17TH, 1993,
Sí, señor.
* Miguel Vidazábal (17th century): Admiral.
* Miguel Vidazábal (siglo XVII): almirante.
17th Report on Competition Policy
NUEVAS CONSULTAS
17th REPORT ON COMPETITION POLICY
DECIMOSÉPTIMO INFORME SOBRE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA
* A win for Black in 9th century India , 17th century Russia , on the Central Plain of Europe in the 17th century , and 17th-18th century England .
* "Victoria para el negro" En el siglo IX en India y en el siglo XVII en Rusia y en el centro de Europa y desde el siglo XVII y XVIII en Inglaterra.
Saturday, June 17th, 7:55 p. m.
Sabado, Junio 17, 7:55 p. m.
we thought it was pre-17th century.
creemos que es anterior al siglo XVII.
Originally late-17th-century design, then copied.
Originalmente, diseño del siglo XVll, luego copiado.
My son is on the 17th floor.
Mi hijo está en el piso 17.
Colter Stevens. 17th Airborne helicopter pilot.
Colter Stevens. Piloto de helicóptero de la 17.
This is the 17th tunnel Danny's started.
Éste es el decimoséptimo túnel que empieza Danny.
You're departing Southampton on the 17th.
Estás saliendo de Southampton el día 17.
Ogkrit ... French corsair in the 17th century
Ogkrit ... corsarios franceses en el siglo 17
Ooh, some great Russian icons, 17th-century.
Algunos iconos rusos geniales, del siglo XVII.
It's a 17th-century dutch edition.
Es una edición holandesa del S.XVII.
Chris Stroud, he approaches the 17th.
Chris Stroud, Se acerca el 17.
He's at the botanica on 17th.
él está en la botánica en la 17.
Seven-thirty a. m., March 17th 1993.
Las siete y media de la mañana, 17 de marzo De 1993.
Tuesday the 17th, the farmers' market.
El Martes 17, el mercado agrícola.
I spent my 17th summer in Blighty
Pasé mi decimoséptimo verano en Blighty.
That's the 17th magazine that you've thrown
Es la 17º revista que lanzas.
"Sayuri Mitamura" "Died May 17th, 2004"
"Sayuri Mitamura" "Murió el 17 de Mayo del 2004"
They venerate the 17th of March.
Veneran el 17 de marzo.
This is ACP Vijay Khanna's 17th transfer..
Esta es la vez 17 que el Inspector Vijay Khanna..
It was theirs from the 17th century.
Les pertenecía desde el siglo XVII.
Flemish masterpieces of the 17th century.
Obras maestras Flamencas del siglo XVII.
Last year you chased me up 17th.
El año pasado me persiguió hasta 17o .
Ladies, join us on the 17th!
¡Damas, únanse a nosotras el 17!
December 17th, December 21st, December 23rd.
17 de Diciembre, 21 de Diciembre, 23 de diciembre.
Great herbalist con of the 17th century.
Una gran estafa herbalista del siglo 17.
- I met Kori December 17th of 2007.
Conocí a Kori, el 17 de diciembre del 2007.
Thank you, mid-17th-century immigrants.
Gracias, inmigrantes de mitad del siglo XVII
But the robbery was August 17th.
Pero el robo fue el 17 de agosto.
And then together again on the 17th.
Y luego estuvieron juntos de nuevo el 17.
The 17th or 18th March. Like, roughly.
- 17 o 18 de marzo, por ahí
You've got the world's 17th-largest army.
Tienes al 17o ejército más grande del mundo.
It's the kid from the 17th precinct.
Ah, es el de la 17.
Uh, what time on the 17th?
¿A qué hora el 17?
(Marcy) His office is on East 17th.
Su oficina está en la 17 Este.
He's been dead since the 17th century.
Lleva muerto desde el siglo XVII.
Parents exterminated since camp, May 17th, 1951.
Los padres exterminados desde el campamento, 17 de mayo de 1951.
A week after my 17th birthday...
- Una semana después de cumplir 17...
17th century, and Restoration comedy is English.
Siglo 17 y es la restauración de la comida es inglesa.
Speaking Captain Lopez, 17th district police station
Habla soy el capitán Lopez, de la comisaría del distrito 17
But with the 17th coming up...
Aunque la noche del 17...
JACK: October 17th, 1987, you were here.
17 de octubre de 1987, Ud. estaba aquí.
A doubloon from the 17th century.
Un doblón del siglo XVII.
Flight 227, JFK to Istanbul, September 17th.
Vuelo 227, desde el aeropuerto Kennedy hacia Estambul, el 17 de septiembre.
We are living in the 17th century.
Geertje, estás anticuada. Estamos en el siglo XVII.
- What, even in the 17th century?
- Los ángeles deben ser inocentes.
He turns five on the 17th.
Cumple cinco años el 17.
Hey, October the 17th, the Carmi game.
17 de octubre, el juego de Carmi.
A 17th century anti-Masonic group.
Un grupo antimasónico del siglo XVII.
That's the 17th whale you've killed today.
Es la 17 ma. ballena que mataste hoy.
His order should've come on the 17th.
La orden le llegaba el 17.
First message, sent 18:01, July 17th...
Primer mensaje, enviado a las 18:01 el 17 de julio.
One part is from the 17th century.
Una parte es del siglo XVll.
I've got some from the 17th century.
Luego pasé a los libros viejos.
Meet me at 17th and Market Street!
¡Encuéntrame en las calles 17 y Market!
The legend disappeared before the 17th century.
La leyenda desaparece antes del siglo XVII.
* Juan de Iturriza (17th century): Admiral.
* Juan de Iturriza (siglo XVII): almirante.
Thursday, the 17th of august 1896
Jueves, 17 de agosto de 1896.
Yes. Shot down on the 17th.
Sí, fue abatido el 17.
At the intersection of Yukon and 17th.
En el cruce de Yukon con la 17.
It was November 17th, 4:40 p.m.
Me estoy pudriendo dentro de estas paredes, y yo tomo las decisiones.
I was born on 17th February 1948
Nací el 17 de febrero de 1948
From the 17th to the 26th.
Del 17 al 26.
See you in the 17th century.
Te veré en el siglo XVll.
-Permission to ride with the 17th?
-Permiso para acompañar al regimiento.
We got back to the 17th century.
Llegamos hasta el siglo XVII.
"A POEM ON HER 17th BIRTHDAY.
Son demasiado personales.
This order is dated November 17th.
La fecha es del 17 de noviembre.
The 17th at 10:05, 06 P.M.
El día 17 a las 10.05, 6 P.M.
The contract was valid until the 17th.
El contrato era válido hasta el 17.
The 17th District Court of the Commonwealth...
- El tribunal del 17º distrito de...
Date, the 17th of the month.
Fecha, día 17 del mes.
17th of January, everyone, please remember.
Oigan todos, 17 de febrero. Por favor, recuerden.
Are those planes back from the 17th?
- ¿Han vuelto los aviones del 17?
They're all from the 17th century.
Todo del siglo XVII.
We must be in the 17th Century.
(Un trueno ruge en la distancia) Debemos estar en el siglo XVII.
All these 17th-century wood paintings.
Pinturas sobre madera del xvii.
This will be my 17th film.
Esta será mi 17ª película.
W.Braune, K.Helm, E.A.Ebbinghaus, 17th edn, Tübingen 1994.
W.Braune, K.Helm, E.A.Ebbinghaus, 17.ª ed., Tubinga, 1994.
Work continued until the 17th century.
Los trabajos continuaron hasta el siglo XVII.
17th IAEA Fusion Energy Conference: announcement.
17" Conferencia sobre la Energía de Fusión: Anuncio de manifestación.
Congratulations. The baby was conceived March 17th.
Felicidades, el bebé fue concebido el 17 de marzo.
On March 17th, I was away
El 17 de marzo yo estaba...
Véronique Passavant on July 17th 1920
Véronique Passavant 17 de julio de 1920
2.- Villa Priuli - Chastonay, 17th century.
La Villa Priuli - Chastonay, del siglo XVI.
Temporary importation of goods (17th VAT Directive)
Importación temporal de mercancías (decimoséptima directiva IVA)
17th ed.Bonn: BMBF, 2005–90 pp.
17ªedición.Bonn: BMBF, 2005 – 90 p.
There's Barlini on his 17th lap.
Ahí está Barlini en su 17a. Vuelta.
Born in Berlin on 17th February 1948.
Nací en Berlín el 17 de febrero de 1948.
Born on 17th June 1946 in Cologne.
Nacido el 17 de junio de 1946 en Colonia.
He was in 17th-century England.
Vivió en Inglaterra en el siglo XVll.
É, the 17th. will be tomorrow ã.
Asi es, numero 17, te hablo mañana.
Ariane, isn't Petrovich coming on the 17th?
Ariane, ¿no viene Petrovich el 17?
Nor does the 17th, nor the 18th.
Ni la 17ª, ni la 18ª.
We're goin' back to 17th Street.
Volvemos a la calle 17.
16th or 17th century, I'd guess.
Siglo XVl o XVll, supongo.
Our 17th electricity plan is inadequate.
Nuestro diecisieteavo plan eléctrico, es insuficiente.
- Are you doing anything on the 17th?
- ¿Tienes algo para el 17?
- Now we're in the 17th century.
Estamos en el siglo 17.
and reach Kolkata on the 17th, morning.
"y llegaré a Kolkata el 17 por la mañana.
13, rue Guy Môquet, 17th District...
Calle Guy Mocquet 13.
I'm the 17th Earl of Oxford.
Soy el 170. conde de Oxford...
what are you guys doing November 17th?
¿qué van a hacer el 17 de noviembre?
On April 17th, Colonel Lafayette Baker,
El 17 de abril, el Coronel Lafayette Baker,
Voice call received Saturday, June 17th...
LLamada recibida el Sabado 17 de Junio...
- Which period? - 17th century. A pair.
Siglo XVII. Un par.
Our 17th electricity plan is inadequate
Nuestro 17 electricidad planea sea inadecuado
Next available is May 17th, 2003.
El próximo disponible es el 17 de mayo de 2003.
A scholar of 17th century poetry.
Una erudita en poesía del siglo 17.
No, the 17th. If all goes well
No, el diecisiete. Si todo sale bien.
The Watergate break-in of June 17th
El robo de Watergate del 17 junio
The little girl died June 17th.
La niñita murió el 17 de Junio.
I remember your 17th, do you?
Recuerdo cuando cumpliste 17, ¿te acuerdas?
Philip Lasser, the 17th Earl of Leicester,
...Philip Lasser, el 17º Conde de Leicester,
Sex dolls originated in the 17th century.
Son muñecas para sexo originadas en el siglo XVII.
Two weeks later, on September 17th,
Dos semanas más tarde, el 17 de septiembre,
Page 57. 17th line, 12th word.
Página 57, línea 17, palabra 12.
March 11th 2009, September 17th 2011...
11 de marzo de 2009, 17 de septiembre de 2011...
Sorry, are we in the 17th century?
Lo sentimos, pero estamos en el siglo 17?
-A 17th century sea chart of Dyngön.
- Una carta náutica del siglo XIX de Dyngön.
Maybe he was born on June 17th.
Tal vez él nació el 17 de junio.
Ben, incident report last month, the 17th.
Ben, el reporte de incidente del mes pasado, el 17.
"Supreme Pontiffs, 16th and 17th Centuries"
Sumos Pontífices, siglo XVI, XVII.
The park. 17th of June Street.
El parque, calle 17 de junio.
"To my baby, on his 17th birthday.
"A mi bebé es su cumpleaños 17,
I was born December 17th, 1970.
Nací, el 17 de Diciembre de 1970.
Your hearing is scheduled for the 17th.
Tu audiencia está programada para el día 17.
The 17th is gonna be tough.
17, va a estar difícil.
The 17th production is "Hamlet," right?
La 17ma producción será "Hamblet", ¿no?
- Popped collar. - Alley on 17th, McGee.
Alley esquina a la 17, McGee.
Ana, this is my 17th message.
Ana, este es mi mensaje 17.
- No, it was the 17th century.
- No, en el XVII.
I'll gonna have my 17th surgery tomorrow.
Mañana tengo mi decimoséptima cirugía.