Direction:
Um... 17th... 17th century. 17th century.
17. Jahrhundert.
Genuine 17th century. 17th?
17. Jahrhundert?
- 17th.
- Der 17.
17th Army can refer to:*17th Army (German Empire)*17th Army (Wehrmacht)*17th Army (Soviet Union)
Armee (Japanisches Kaiserreich), Verband im Zweiten Weltkrieg* 17.
- You said the 17th. - It's the 17th.
- Sie haben gesagt am 17. - Es ist der 17.
May 17th
17. MAI
17th century.
17. Jahrhundert.
The 17th.
Am siebzehnten.
January 17th.
am 17. Januar.
17th edition
17. Ausgabe
* 17th place: ?
Platz: ?
The 17th?
Am 17.?
"July 17th.
"Sam ist mit mir zu der kleinen Insel gerudert."
July 17th.
17. Juli.
November 17th.
Oh, im November. Am 17.
October 17th.
17. Oktober.
October 17th.
Seit dem 17. Oktober.
17th Precinct.
Wache 17!
17th Report)
17. Sitzung)
They're 17th century.
Sie stammen aus dem 17. Jahrhundert.
17th, I would think.
Eher 17. Jahrhundert.
Lieutenant Liseu. 17th Precinct.
Leutnant Liseu. Wache 17!
North on 17th?
Nördlich auf der 17ten?
My 17th birthday.
Mein 17. Geburtstag.
There, 17th Quadrant IK.
- Da, 17. Quadrant K. - Wessen Signal?
- Which birthday? - 17th.
- Welcher Geburtstag? - Der 17.
June 17th is tomorrow.
Der 17. Juni ist morgen.
"May 17th, 1955.
"17. Mai 1955.
I said the 17th.
Ich hab gesagt, der 17.
Look July 17th,
Sehen Sie, 17. Juli.
How's Tuesday the 17th?
Wie wäre Dienstag, der 17.?
That's the 17th.
* - Das ist der 17.
- It's the 17th.
- Es ist der 17.
17th century, Charles I:
17. Jahrhundert, Karl I:
At least 17th century.
Mindestens 17. Jahrhundert.
17th, going on 18th.
Die 17., auf dem Weg zur 18.
In the 17th arrondissement.
In den 17 Wahlkreisen. Warum?
-Is today the 17th?
- Der 17te?
October 17th, 1976.
- Am 17. Oktober 1976.
- It's the 17th, Basil.
Es ist der 17., Basil.
- Yes, sir. 17th century.
- Ja, Sir. 17. Jahrhundert.
May 25th, July 17th.
Das sind exakt die Daten, an denen...
Diary, 17th September.
Tagebuch, 1 7. September.
To 17th birthday.
17 Jahre.
PRESERVATIVES (17th Amendment)
9. AKTIVER VEREDELUNGSVERKEHR 10. ERDÖLVORRÄTE
surpassing September 17th, 2001.
was sogar noch den 17. September 2001 übertrifft.
- Alley on 17th, McGee.
- Gasse in der 17., McGee.
- You said the 17th.
- Sie haben gesagt am 17.
17th Airborne helicopter pilot.
17. Luftlandedivision, Hubschrauberpilot.
" It's the 17th time.
Bereits zum 17. Mal.
Jones, call the 17th.
Jones, rufen Sie die 17te.
June 17th, 1983.
17. Juni 1983.
Before the 17th.
Vor der 17.?
Oh, June 17th.
- Am 17. Juni.
Silesius, 17th century.
Silesius, 17. Jahrhundert.
1600 hours, March 17th.
16. 00 Uhr, 17. März.
In the 17th.
- Wo?
Not till the 17th.
Nicht bevor den 17.
Pemberton overshot the 17th.
Pemberton schlug beim 17. zu weit.
It's April 17th.
Der 17. April.
I was 17th.
Ich kam auf Platz 17.
- Approachin' 17th Street.
- In der Nähe der 17. Straße.
- Not till the 17th.
Nicht bevor den 17.
"Jacobean, late 17th century".
"Jakobinisch, 1 7. Jahrhundert".
It's the 17th, Basil.
Es ist der 17., Basil.
The 17th of April.
Der 17. April.
(SCF, 17th Series, 1986)
(SCF, 17. Folge, 1986)
17th VAT DIRECTIVE
7. KONTROLLIERTE LABOR
- Why the 17th?
Was ist am 17.?
Diary, 17th September. Poor Jonathan.
Tagebuch, 1 7. September. Armer Jonathan.
My due date's the 17th?
- Mein Fälligkeitsdatum ist der 17.?
- heading north on 17th Street.
- zu Fuß Richtung Norden auf der 17. Straße. - Frank Beckwith,
The 17th is a tuesday.
Der 17te ist ein Dienstag.
Your birthday is September 17th.
Ihr Geburtstag ist der 17. September.
It's a 17th century friar.
Nein, er war ein Klosterbruder im 17. Jahrhundert.
Officer, you take 17th Street.
Sie nehmen die 17. Straße.
- 17th is not very good.
- 17. ist nicht sehr gut.
- No, 17th is very good.
- Doch, 17. ist sehr gut.
6-1-7,617. June 17th.
6-1-7, 617. 17. Juni.
I forgot today's the 17th.
Hab vergessen, dass heute der 1 7. ist.
Welcome to the 3-17th.
Willkommen beim 3-17.
Tommy was born February 17th.
Tommy wurde am 17. Februar geboren.
May 17th, at the tanner's.
Am 17. Mai, bei den Tanners.
- Leung Man-ling, June 17th.
- Leung Man-ling, 17. Juni.
- You'll die on the 17th.
- Sie werden am 17. sterben.
the 17th Earl of Trent?
dem 17th Earl of Trent?
after the female's 17th year.
nachdem das Weibchen das 17 Lebensjahr vollendet hat.
Pencil in the 17th, please.
Notieren Sie das bitte?
For the 17th time... No.
Zum 17-ten Mal...
...the 17th century. - How long?
- das 1 7te Jahrhundert. - Und wie lange?
"July 17th. What a night!"
"17. Juli. Was für eine Nacht."
JACK: December the 17th, 1885.
(Jack) 17. Dezember 1885.
Tomorrow's Thursday the 17th, right?
Morgen haben wir doch Donnerstag, nicht wahr?
17th EC-Cyprus Association Council
17. Tagung des Assoziationsrates EG-Zypern
11th to 17th recitals unchanged
Erwägungen 11 bis 17 unverändert
We owned this in the 17th century,
Einst besaßen wir es im 17. Jahrhundert
A scholar of 17th century poetry.
Professorin für Lyrik aus dem 17. Jh.
Originally late-17th-century design, then copied.
Ursprünglich 17. Jahrhundert, dann kopiert.
I just hung up with the 17th.
Ich war gerade bei der 17ten.
'Born 17th November, 1951, in New York.'
Geboren am 17. November 1951, in Rye, New York.
17th Report on Competition Policy
— Statut für die europäische Aktiengesellschaft [Dok. KOM(87) 320 endg.]
Still can't send them till 17th.
Ich kann sie immer noch nicht vor dem 17. schicken.
Are we both here on the 17th?
Sind wir am 17. beide da?
On the morning of the 17th.
Kim Jong-il wurde 69 Jahre alt.
September 17th, six days ago. Where?
Am 17. September, vor sechs Tagen.
-A 17th century sea chart of Dyngön.
Eine Seekarte aus dem 19. Jahrhundert von Dyngö.
Your hearing is scheduled for the 17th.
Der Termin für dieAnhörung steht fest. Am 17.
Give them the shipment on the 17th.
Gib ihnen die Lieferung vom 17.
I took 17th in a tournament once.
Ich war mal 17. in einem Wettbewerb.
Ooh, some great Russian icons, 17th-century.
Irgendwelche großartigen russischen Ikonen, aus dem 17. Jahrhundert.
Seven-thirty a. m., March 17th 1993.
Ich habe den Wagen geparkt, ich nähere mich dem Eingang des Bürogebäudes. Eingang passiert. Terrance Wilson!
The Oakwood Arms, Union and 17th.
Das Oakwood Arms, Ecke Union und 17. Straße.
Véronique Passavant, 17th of July, 1920.
Véronique Passavant, 17. Juli 1920.
Speaking Captain Lopez, 17th district police station
-Hier Lopez, Kommissariat 17. Bezirk.
They're still in the 17th century!
17. Jahrhundert.
Our 17th electricity plan is not working.
Unser 1 7. Stromplan ist gescheitert.
At the intersection of Yukon and 17th.
(Polizei) Kreuzung Yukon und 17. Straße.
36 The Economist, June 17th-23th 2000.
Vgl. The Economist (17. bis 23. Juni 2000) S. 18 ff. The Economist (17. bis 23. Juni 2000). The Economist (17. bis 23. Juni 2000).
==See also==*17th-century French art==References==
In Paris errichtete er von 1675 bis 1706 den Invalidendom.
Luxembourg, 16th, 17th and 18th may 1973
Luxemburg, 16., 17. und 18. Mai 1973
17th IAEA Fusion Energy Conference: announcement.
Die Veranstaltungssprache ist Englisch.
1999/43/F.C: 17th amendment of Dir.
1999/43/EG: 17. Änderung der ABI.C 59/25.2.1998 Richtl.
Temporary importation of goods (17th VAT Directive)
Vorübergehende Einfuhr von Waren
And then later on comes the 17th.
Und noch etwas später der 17.
"march 17th -- airplane flying too low."
"17.März -- Flugzeug flog zu niedrig."
Give them the shipment on the 17th.
Gib ihnen die Sendung auf den 17.
L 220 of 17th August 1985;
Nr. L 220 vom 17. August 1985;
On the 17th, she sank the "O.A.
Mai 1940 um 16.16 Uhr in Kiel ein.
W.Braune, K.Helm, E.A.Ebbinghaus, 17th edn, Tübingen 1994.
* Wilhelm Braune, Ernst A. Ebbinghaus: "Althochdeutsches Lesebuch", 17.
100 (as for the mid-17th century).
== Verweise ===== Fußnoten ===
* the early 17th century brick belfry.
== Weblinks ==== Einzelnachweise ==
... By W. W., Gent" (17th edit.
Über diesen „Drachen“ berichtete auch "Poor Robin’s Almanack" 1674.
The interior is 17th century Baroque.
Jahrhundert ist der Heiligen Venera geweiht.
2.- Villa Priuli - Chastonay, 17th century.
== Weblinks ==== Einzelnachweise ==
Sex dolls originated in the 17th century.
Sexpuppen kamen erstmals im 17. Jahrhundert auf.
- Really? - You're like a 17th-century wife.
Du bist wie eine Ehefrau aus dem 17. Jahrhundert.
Next available is May 17th, 2003.
Die nächste Möglichkeit ist der 17.Mai 2003.
This is the 17th tunnel Danny's started.
Das ist der 17. Tunnel, den Danny anfängt.
September 17th, six days ago. Where?
Am 17. September, vor sechs Tagen. Wo?
Our last editors' meeting is December 17th,
Die letzte Besprechung ist am 17. Dezember.
My 17th letter and still no reply.
Mein 17. Brief, der ohne Antwort blieb.
December 17th, December 21st, December 23rd.
17. Dezember, 21. Dezember, 23. Dezember.
The little girl died June 17th.
Das kleine Mädchen ist am 17. Juni gestorben.
Zaharias won the 17th. All even.
Zaharias gewann das 17. Gleichstand.
The 17th at 10:05, 06 P.M.
Wir haben den 17. um 22 Uhr und fünf Minuten, sechs.
The 17th of September, wasn't it?
Am 17.9., oder?
"A POEM ON HER 17th BIRTHDAY.
Ein Gedicht zu ihrem 17. Geburtstag."
He was in 17th-century England.
Er lebte in England im 17. Jahrhundert.
17th ed.Bonn: BMBF, 2005–90 pp.
17. Ausgabe Bonn: BMBF, 2005– 90 S.
Temporary importation of goods (17th VAT Directive)
Vorübergehende Einfuhr von Waren (17. MwSt.-Richtlinie)
Temporary importation of goods (17th VAT Directive)
Vorübergehende Einfuhr von Waren (Siebzehnte MwSt.-Richtlinie)
1 lth to 17th recitals unchanged
Erwägungen 11 bis 17 unverändert
Europe in the early 17th century
1648 ­ KRIEG UND FRIEDEN IN EUROPA
It was built in the 17th century.
Die Originale hängen in den Staatlichen Museen.
It was abandoned in the 17th century.
Jahrhunderts verlassen und dem Verfall preisgegeben.
The pulpit dates from the 17th century.
* Der Altar stammt aus dem 14.
Mandu was abandoned by the 17th century.
Mandu wurde im 17.
The belltower is from the 17th century.
In dieser Zeit begann auch die Industrialisierung.
In the last quarter of the 17th.
Im letzten Viertel des 17.
), possibly also from the 17th century.
Jahrhundert die Ortspatronin von Densborn war.
He transferred to the 17th Light Dragoons.
Er studierte zunächst in Glasgow Rechtswissenschaft.
All these 17th-century wood paintings.
Holzgemälde aus dem 17. Jahrhundert. - Ziemlich schwer.
-Took your course in 17th century poetry.
- lhren Kurs für Lyrik des 17. Jh.
But with the 17th coming up...
Obwohl, wenn ich an den 17. denke...
==Early Modern period=====17th century===In the beginning of the 17th century Jews began again to re-enter France.
Jahrhundert begannen die Juden, sich wieder in Frankreich niederzulassen.
==History=====17th century===In the 17th century the French had a "de facto" monopoly on the Canadian fur trade.
Jahrhundert hatten die Franzosen ein Monopol auf den kanadischen Fellhandel.
This is for the 17th. This is Thursday 18th.
Sie ist für den 17. Heute ist Donnerstag, der 18.
No, my mother's in Paris till the 17th.
Nein, meine Mutter ist bis zum 17. in Paris.
-Took your course in 17th century poetry. -Did you?
- lhren Kurs für Lyrik des 17. Jh. - Wirklich?
John, there is no 17th act in Corinthians.
John, ein 17. Kapitel bei den Korinthern gibt es nicht.
Battle when it is sea battles of the 17th.
Ja, ja. So war das. Meine siebzehnte Piratenschlacht.
lt's a name of a 17th century courtesan.
Es ist der Name einer Kurtisane aus dem 17. Jahrhundert.
They dam that river on the 21st. Today's the 17th.
Am 21. bauen sie den Damm. Heute ist der 17.
Our coven has used it since the 17th century.
Unser Zirkel benutzt sie seit dem 17. Jahrhundert.
"On September 17th, we want to see 20,000 flood
"Am 17. September, wollen wir sehen, wie 20.000 nach
Quarter mile of power lines over on 17th, just gone.
Allein an der 17. sind 400 Meter Stromkabel weg.
You've got a preliminary hearing on the 17th.
Am 17. beginnt Ihre Vorverhandlung.
17th Avenue clear in three blocks, directly ahead.
17th Avenue frei nach 3 Blocks, direkt vor uns.
One day, nine years ago, on March 17th,
Eines Tages vor neun Jahren, am 17. März, besuchte ich mit der Schule das Louvre-Museum
In the 17th century, women wore what's called "patches."
Frauen trugen im 17. Jh. sogenannte Mouches.
During the 17th century, both ships and buildings became colourful.
Im 17. Jh. begann man Schiffe und Häuser in Farben zu schmücken.
We had till the 16th, and it's the 17th.
Wir hatten Zeit bis zum 16., heute ist der 17.
Where do you live? I live in the 17th.
Bist du auch aus dem 17ten?
I'm selling everything, on March 17th at 9 PM.
Am 17. März um 21 Uhr.
The enemy is penetrating through 17th armored plate!
Der Erstschlagdivision nach zu urteilen hat der Engel die 17. Schutzschicht erreicht.
Well looks like you're going to Nationals, honey, you're 17th.
Es sieht so aus, als wenn du zu den Meisterschaften fährst, du bist 17.
The Illuminati did not become violent until the 17th century.
Sie waren Physiker, Mathematiker, Astronomen.
On September 17th, AIG is taken over by the government.
Am 17. September wird AIG von der Regierung übernommen.
Seems I lived in Andalusia in the 17th century.
Im 17. Jh. habe ich in Andalusien gelebt.
147 Georges Melies ave, she jumped from the 17th floor.
Hier P.S. Hauts de Seine. Avenue Georges Meliès 147, Fenstersturz aus dem 17 Stock.
- You know the 17th plan was a flop.
- Der 1 7. Stromplan ist gescheitert.
And so, on my 17th birthday, we began the journey.
Und so... An meinem 17. Geburtstag machten wir uns auf die Reise...
Does it mention when after the 17th year
Steht da wann es nach dem
Yeah, it was created in the 17th century.
Ja, sie wurde im 17. Jahrhundert geschaffen.
However, it is the 17th member of the N.F.-Board.
Das Wort „Kajak“ ist dem Inuktitut entnommen.
It was first used in the 17th century.
Jahrhundert für diesen Münztypus verwendet.
Recife was capital of the 17th century Dutch Brazil.
1823 wurde Recife anstelle von Olinda Hauptstadt von Pernambuco.
In the 17th century sculpture, painting and literature prosper.
erleben Bildhauerei, Malerei und Literatur eine Blütezeit.
17th of October as European day to overcome extreme poverty.
Evans forderte in seinem Bericht eine enge Zusammenarbeit zwischen den Ländern.
The statement follows the extraordinary European Council of 17th February.
Der Ausschuss fur Beschäftigung und soziale Angelegenheiten begrüßt die Mitteilung der Kommission zur Zukunft der Europäischen Beschäftigungsstrategie.
EAGGF Guarantee Section: 17th financial report (­» point 2.1.159).
Spurennährstoffe in Düngemitteln: Vor schlag für eine Richtlinie (Ziff. 2.1.16).
Temporary importation of goods (17th VAT Directive) 3.7.
Vorübergehende Einfuhr von Waren (17. MwSt.-Richtlinie) 3.7.
17th International Symposium on Theoretical Aspects of Computer Science
Di­rekt im Anschluß wird eine Ausstellung vom 15. bis 18. Februar organisiert.
17th Western Economic Summit is held in London.
15. — 17. Juli Westlicher Wirtschaftsgipfel : siebzehntes Gipfeltreffen in London
and this being my 20th birthday, today, January 17th,
Und da heute am 17. Januar mein 20. Geburtstag ist,
In the 17th century, fishermen discovered Iceland’s shoals.
Portugiesen, Franzosen, Engländer und Holländer teilten sich diese wertvollen Fischbänke auf.
17th Competition Policy Report [COM(88) 232 final]
17. Wettbewerbsbericht [Dok. KOM(88) 232 endg.]
17th Competition Policy Report [COM(88) 232 final]
KOM(88) 232 edng.] — Grünbuch Urheberrecht [Dok. KOM(88) 172 endg.]
Date of birth... Tommy was born February 17th.
Ach richtig,... die Geburtsdaten. Tommy wurde am 17. Februar geboren.
Like in the 17th century, royal foresters used them,
Im 17. Jahrhundert haben königliche Förster sie benutzt,
The game gets serious now, on this 17th day.
Nun wird es ernst an diesem 17. Tag.
- Approachin' 17th Street. - Pull over. You're right above them.
- ln der Nähe der 17. Straße. - Halten Sie. Sie sind über ihnen.
On October 24, 1956, seven days after his 17th birthday...
Am 24. Oktober 1956, 7 Tage nach seinem 17. Geburtstag,
:Time: The latter part of the 17th century.
"Suor Angelica" bildet dabei den tragisch-lyrischen zweiten Akt.
It was the 17th most popular name in 2006.
Jahrhundert war Julie nie unter den häufigsten Namen.
Since the 17th century, the name "Oberscheidweiler" has been customary.
Jahrhundert ist der Name "Oberscheidweiler" gebräuchlich.
At the beginning of the 17th century, i.e.
Zu Beginn des 17.
He served as the 17th Governor of Ohio.
Gouverneur des Bundesstaates Ohio.
Many of the buildings date back to the 17th century.
Jahrhunderts an der Ostspitze Long Islands lebte.
European colonial records from the 17th century note the Yuchi.
Jahrhundert in den Unterlagen der europäischen Kolonisten.
Construction began in 1553 and finished in the 17th century.
Der dreischiffige Bau wurde 1553 begonnen und im 17.
The church was rebuilt in the 17th century.
Jahrhundert verschwand die Kirche, unter Napoleon III.
* Souchal, François, "French Sculptors of the 17th and 18th Centuries.
* François Souchal: "French Sculptors of the 17th and 18th Centuries.
In the 17th century, it belonged to the Esterházy family.
Jahrhundert gehörte das Dorf der Familie Esterházy.
===Seventeenth century===By the 17th century, doublets were short-waisted.
Jahrhundert wurde das Wams als Oberbekleidungsstück der Männer benutzt.
It suffered war devastations very much in the 17th century.
Im Laufe der Jahrhunderte war er Gut verschiedener Edelmänner.
Intensive building within Podil took place in the 17th century.
Jahrhundert war der Stadtrat Kiews in Podil untergebracht.
ABMC lists 4 dead**17th Ordnance Company {US Army}.
Der Weg nach Manila wurde von Bergen und großen Seen behindert.
* The church with its altar from the 17th century.
* Ein Altarbild in der Kirche stammt ebenfalls aus dem 17.
The wooden choir dates to the 17th century.
== Weblinks ==== Einzelnachweise ==
The first elementary school was opened in the 17th century.
Jahrhunderts wurde die erste Grundschule eröffnet.
It was in use from the 15th to 17th centuries.
Jahrhundert in Gebrauch.
3rd Army was subordinated to the German 17th Army.
Armee temporär unterstellten Kavalleriekorps zu unterstützen.
The building probably dates from the 16th or 17th century.
Das Gebäude datiert vermutlich aus dem 16. oder 17.
Chamonix Hockey Club won their 17th league title.
Mal in der Vereinsgeschichte der Chamonix Hockey Club.
He finished the race in 17th place, one lap down.
Nach dem vierten Rennen belegte er den 19.
In 1866 he transferred to the 17th Lancers.
1866 wurde er als Offizier zum 17.
Wine was cultivated in Sinzing up until the 17th century.
Jahrhundert wurde auf dem Gebiet der Gemeinde Wein angebaut.
Suzie LeBlanc specializes in the 17th and 18th century repertoire.
Suzie LeBlanc singt Opern, Oratorien und Kammermusik.
She was named after the 17th-century admiral Claes Uggla.
1901 war die "Claes Uggla".
The nave was completely rebuilt in the late 17th century.
Jahrhundert wurde das mittlerweile baufällige Kirchenschiff neu gebaut.
The nave was rebuilt in the 17th century.
Jahrhunderts wurde in der Gemeinde Wein angebaut.
The former town hall comes from the 17th century.
Das ehemalige Rathaus stammt aus dem 17.
The 2004 Superbike World Championship season was the 17th F.I.M.
Die Superbike-WM-Saison 2004 war die 17. in der Geschichte der FIM-Superbike-Weltmeisterschaft.
In the 17th century it was used as a prison.
Jahrhunderts war das Wachstum noch ausgeprägter.
It was the 17th member state of the eurozone.
Januar 2015 Mitglied der Euro-Staaten wurde.
* Liturgical documents and equipment from the 17th century to present.
== Einzelnachweise ==== Weblinks ==*Cahedral of San Rufino (engl)
In the 17th century it belonged to the Okuniew municipality.
Jahrhundert zur Gemeinde Okuniew.
This superb example of this early 17th century master.
Ein superbes Beispiel für einen Meister des frühen 17. Jahrhunderts.
in fact, related to the 17th Earl of Trent--
tatsächlich mit dem 17. Earl of Trent verwandt sind...
October 17th. Height: 36-and-a-half inches.
17. Oktober. Körpergröße: 93 cm.
I'll come up to 17th Street and join ya.
lch komme zur 17. Straße.
Turn around. We're goin' back to 17th Street.
Wir fahren zurück zur 17. Straße.
Inspector, you take 15th Street. Officer, you take 17th Street.
Sie übernehmen die 15. Straße. Sie nehmen die 17. Straße.
l am, after all, a professor of 17th century poetry...
Ich bin ja Professorin für Lyrik aus dem 17. Jh.
lf there's one thing we learned in 17th Century Poetry...
Wenn wir in der Lyrik des 17. Jh. etwas lernten,
I was thinking a 17th-century grand piano...
Ich dachte an einen Flügel aus dem 17. Jahrhundert...
The case occurred on 17th of April 2004
Wir haben alle die Mordakte. Wenn ich die Herren bitten darf, zunächst die Seite zwei aufzuschlagen?
- UF (v1.01) Original Air-Date: August 17th 2010.
Staffel 1, Episode 3:
Winters were extremely cold in the 17th century.
Die Winter im 17. Jh. waren extrem kalt.
The 17th century ship has coped with the strain.
Das Schiff aus dem 17. Jh. hat der Belastung standgehalten.
Vasa contains a complete 17th century society; something quite unique.
Die Vasa enthält die gesamte Gesellschaft des 17. Jh.; etwas Einzigartiges.
No, hang on, that's not recent, is it? 17th?
Nein, warte mal, das war nicht kürzlich, oder?
I mean, Newtonian mechanics is so 17th century.
Ich meine, Newtonschen Mechanik Jahrhundert und siebzehn.
Did you and he have a fight on the 17th?
Haben Sie sich mit ihm am 17ten geprügelt?
Right, it'll be like full-on 17th century.
- Voll 17. Jahrhundert.
So, we'll see you Tuesday the 17th, at 10:00.
-Dann also Dienstag, den 17. um zehn?
It is the dawn of the 17th century.
Wir schreiben den Beginn des 17. Jahrhunderts.
She was rated 17th sexiest woman alive last year.
Ja, ja, ja, ich meine, die war letztes Jahr Platz 17 bei den Sexiest Women Alive.
She died on the 17th, and my sincere condolences.
Mutter. Sie starb am 17, mein herzliches Beileid.
I gave her this bracelet for her 17th birthday.
Das Armband habe ich ihr zum Geburtstag geschenkt.
Damon, help me celebrate my 17th High School graduation.
Damon, hilf mir dabei, meinen 17. High School Abschluss zu feiern. Hey.
Frost, bring up Carla's phone records for July 17th.
Frost, ruf Carlas Telefondaten vom 17. Juli auf.
Monday the 17th. The day of our appointment.
Montag, der 17. Der Tag unseres Termins.
Beatriz the 15th, Carmen and Estrella the 17th.
Beatriz am 15., Carmen und Estrella am 17..
It was towed to 'Aikapu's Auto Repair over on 17th.
Er wurde zu 'Aikapus Autowerkstätten' auf der 17. abgeschleppt.
- They're looking in local hospitals. - Get over to 17th Street.
Fahr zur 17th Street.
Do you have any books on Bohuslän 17th century shipping?
Hast du Bücher über die Seefahrt im 19. Jahrhundert in der Provinz Bohuslän?
He was just a 17th century english guy.
So 'n alter Engländer aus dem 17. Jahrhundert.
Have you thought of your mother's birthday? It's the 17th
Denkst du an den Geburtstag deiner Mutter?
[auctioneer] 17th century oak chairs. 100 for these.
Eichenstühle aus dem 17. Jahrhundert. 100 Pfund.
I'll come up to 17th Street and join ya.
Ich komme zur 17. Straße.
Go up 17th street, meet me by the bypass.
Bei der 17. Straße gabeln Sie mich auf.
February 20-21 17th Meeting of the Committee of Experts
17. Sitzung des Sachverständigenausschusses
17th Competition Policy Report [COM(88) 232 final]
Aktion 1 — Studien und vorbereitende Arbeiten
The NGOs held their 17th annual meeting in April.4
Die siebzehnte Jahrestagung der NRO fand im April statt(3).
HISTORIC LINKS BETWEEN THE 17TH AND 20TH CENTURIES
3.5 Das Eingreifen Frankreichs
Also on the 17th, Davidovich smashed Vaubois at Rivoli.
Auch die Truppen von Davidovich wurden nach Tirol zurückgetrieben.
==History==In the 17th century it was a privateer's harbour.
Jahrhundert war Fénérive-Est ein Piratenhafen.
The 2008 Virslīga season was the 17th Virslīga season.
Die Virslīga 2008 war die 17.
The wooden pulpit is of the 17th century.
Die Vierung ist oktogonal überkuppelt.
==Awards=====Ballon d'Or===*1988 – 11th*1989 – 17th==References==
Aktuell trainiert er die ukrainische U18 Nationalmannschaft.
It was the 17th annual draft to take place.
Die WHL-Saison 2005/06 war die 40.
Ranald, 17th of Clanranald was born in 1692.
Clanranald, wurde 1692 geboren.
In the 17th century, fishermen settled at the coast.
Jahrhundert siedelten sich an der Küste Fischer an.
), and in 17th-century paper manuscripts derived from these.
Sie ist in verschiedenen Handschriften überliefert.
The sacristy was built in the 17th century.
Jahrhundert erbaut und um 1754 umgebaut.
From the 17th century it was the property of Muráň.
Jahrhundert kam der Ort in den Besitz der Coburger.
He changed his name in the early 17th century.
John Cooper, der sich seit dem frühen 17.
Their heyday was during the 16th and 17th centuries.
Ihre Blütezeit lag im 16. und 17.
The interior was remodeled during the 17th Century.
Jahrhundert wurde der Innenraum umgestaltet.
The 17th seminar was held in May 2009.
Seminar hat im Mai 2009 stattgefunden.
Selbusjø or Selbusjøen is the 17th largest lake in Norway.
Der Selbusjøen ist der größte See in der Provinz Sør-Trøndelag.
The Pour le Merite followed on the 17th.
Mai desselben Jahres den Orden Pour le Mérite.
Canaries were first bred in captivity in the 17th century.
Die Weibchen singen selten in ihrem ersten Lebensjahr.
*The Chapel of the Hospital, dating from the 17th century.
Jahrhundert* Place Mayol mit Turm aus dem 16.
But during the 17th century here too Protestantism won out.
Jahrhundert setzte sich aber auch hier der Protestantismus durch.
Only the last survived into the late 17th century.
Jahrhundert unter den Wandervögeln und in der Jugendmusikbewegung beliebt.
The modern community was founded in the 17th century.
Die Entstehung der neuzeitlichen Gemeinde geht in das 17.
After the 17th century, however, it fell from favor.
gelebt haben, die von Unruhen und Kriegen geprägt war.
==External links==*Telegraph.co.uk: A very modern 17th-century art dealer
== Literatur ==* H.F. Wijnman: "Rembrandt en Hendrick van Uylenburgh te Amsterdam.
The finals took place between 17th and 25 June 2004.
Juni 2004 und dem 25.
The construction of the cathedral finished in the 17th century.
Der Bau der Kathedrale fand erst im 17.
In the 17th century, it was owned by the Jesuits.
Jahrhundert in Paris in einer Bibliothek der Jesuiten stand.
English astrology had reached its zenith by the 17th century.
Jahrhunderts war die Astrologie vorwiegend ereignisorientiert.
This arrangement survived through most of the 17th century.
Jahrhundert wurde die Kathedrale jedoch immer wieder neu gestaltet.
17th Karmapa Ogyen Trinley Dorje 1985–present C.E.
Jahrhundert von Mase Togden Lodrö Rinchen (1386–?
Japan lodged its instrument of ratification on 17th July 2007.
Gipfelerklärung vom Gipfeltreffen EU-USA im Jahr 2007.Schlussfolgerungen des Rates vom 11. Dezember 2006.
35 The Economist, June 17th-23th 2000, pp. 18.
Mit einer Vielzahl von Teilnehmern ergibt sich durch Verbindungen eine
17th competition policy report Spear programme Dissemination R & D findings
VORLAUFIGES PROGRAMM DER KÜNFTIGEN ARBEITEN
Some paintings dating from the mid-17th century.
Jahrhundert bis in die Gegenwart.
==Career==Liskova lived in Slovakia until her 17th birthday.
== Leben ==Antonia Liskova lebte bis zu ihrem 18.
HARDY: By the 17th, Junuh got his swing back.
(Hardy) Am 17. Loch hatte Junuh seinen Schwung wieder.
We now commence the 17th parole hearing of Casanova Frankenstein.
Dies ist die 17. Anhörung von Casanova Frankenstein.
It's a name of a 17th century courtesan.
Es ist der Name einer Kurtisane aus dem 17. Jahrhundert.
Third, he killed Leung Man-Ling on June 17th, 82.
Als dritte tötete er Leung Man-Ling am 17. Juni 1982.
The wedding will be on the 17th at Ellis Island.
Die Trauung findet am 17. dieses Monats auf Ellis Island statt. Die Trauung findet am 17. dieses Monats hier auf Ellis Island statt.
The wedding will be on the 17th at Ellis Island.
Sie dürfen jetzt die Blumen übergeben. Die Trauung findet am 17. dieses Monats hier auf Ellis Island statt.
The old 17th had been based in Harrisburg, but the new 17th had been pushed well to the north and east.
Januar 2013 die Nachfolge von Tim Holden antrat, den er in der demokratischen Primary geschlagen hatte.
of goods (17th VAT Directive) Temporary importation of goods (17th VAT Directive!
Richtl.92/78 Richtl.92.81 Entsch.88/245
=== 17th century ===Drawings by Hienrich Höers provide a reliable and authentic image of the topography of the palace complex in the 17th century.
Jahrhundert ===Handzeichnungen Henrich Höers geben die Schlossanlage des 17.
square (17th century)* Birthplace of Joachim Ringelnatz (17th/18th century).
Spätrenaissance/ Barock (1668)* Geburtshaus des Fabeldichters Magnus Gottfried Lichtwer am Domplatz (17.
Retable, 2 Candlesticks (17th century)**Baptismal fonts (17th century)**Ceiling (17th century
Jahrhundert)* Die ehemalige Benoiterie (Pfarrwache) von Bascassan (Monument historique)* Die Kirche Saint-André-de-Bascassan (17.
Show the corroborating footage of Liliom Zadowski's life... dated July 17th, 8:40 A.M.
Zeigen Sie bitte den Film von Liliom Zadowskis Leben... vom 1 7. Juli, um 8:40 Uhr.
That she's expecting us on August 17th, in Bad Ischl and...
Daß sie uns am 17. August in Ischl erwartet...
February 3rd, April 17th, May 1st July 20th and August 10th
Ich könnte im Terminkalender nachsehen.
Teams are moving up the other elevators to the 17th floor.
CASALS: 3 Gruppen sind in den 17. Stock unterwegs.
I'm not coming home until the 17th instead of the 15
Ich komme erst am 17. nach Hause, und nicht schon am 15.
Oh, that reminds me, tell Kevin that I am available for brunch on sunday the 17th.
Oh, apropos, sagen Sie Kevin, dass ich Zeit zum Brunchen hätte, am Sonntag, den 17ten.
Like in the 17th century, royal foresters used them, you know, as, like, a boundary marker.
Im 17. Jahrhundert haben königliche Förster sie benutzt, als Grenzsteine.
Okay, so where were you on the night of September the 17th?
Okay, wo waren Sie dann in der Nacht des 17. September?
The 17th and 18th centuries, you'd have often found a British army patrol up there.
...im 17. und 18. Jahrhundert waren dort oft Patrouillen der britischen Armee.
Why wouldn't you want to get the word out about the sit-in on the 17th?
Warum wollt ihr nicht, dass die Sache mit dem Sit-In am 17. weitererzählt wird?
Police found her car over on 17th Street, smashed to shit.
Die Polizei fand ihr Auto auf der 17th Street. Total zertrümmert.
DC police found her car on 17th Street all smashed up...
Die Polizei fand ihr Auto total demoliert an der 17th Street.
She had checked out every book on Bohuslän 17th century shipping.
Sie hat sich Literatur über die Seefahrt in Bohuslän im 19. Jahrhundert ausgeliehen.
The day after tomorrow, on the 17th, there's a train to Moscow.
Übermorgen, am 17., fährt ein Zug nach Moskau ab.
Remember my 17th birthday party when you lifted your skirt up...
Erinnerst du dich an meine 17. Geburtstagsparty? Du hobst deinen Rock hoch vor allen!
- Yeah, last weekend, a college girl vanished from her apartment. On the 17th floor.
Im 17. Stock.
Two of the most famous lady pirates of the 17th century?
Zwei der berühmtesten Piratinnen des 17. Jahrhunderts.
It's a strange feeling for the divers to move around in a 17th century world.
Die Taucher fühlen sich seltsam fremd, in der Welt des 17. Jh.
It's quite impressive. The 17th century carpenters were skilful, and she's very well built.
Die Tischler im 17. Jh. waren geschickt, sie ist sehr gut gebaut.
Down in the hold, it's like stepping back to an untouched 17th century.
Im Unterdeck ist es als betrete man ein unberührtes 17. Jh.
During most of the 17th century brick walls weren't covered with plaster.
Danach wurden Steinmauern zur Regel.
By Komhamnstorg there were a few terrible incidents in the 17th century.
Bei Komhamnstorg ereigneten sich im 17. Jh. schreckliche Dinge.
I just saw a 22-year-old girl take a swan dive from the 17th floor.
Ich sah gerade ein 22-Jahre-altes Mädchen den Schwanentaucher vom 17. Stock machen.
The first stone bridge in Ethiopia from 17th century led us there.
Dorthin führte uns die erste Steinbrücke in Äthiopien, aus dem 17.Jahrhundert.
Money - just to drive on a road to come to a 17th birthday party? Huh?
Geld nur um auf einer Straße zu fahren und das alles nur für eine 17. Geburtstagsparty?
Time Magazine says she is the 17th most powerful, pretty woman in the world.
Im "Time Magazine" stand, sie sei die 17.-mächtigste, schöne Frau der Welt.
Lot number 68 showing on my right-- a fine and rare late 17th-century
Listennummer 68, hier zu meiner Rechten.
On July 17th, you agreed to assist the U.S. government in a money-laundering probe.
Am 17. Juli haben Sie der U.S. Regierung zugestimmt, sie bei einer Geldwäscheuntersuchung zu unterstützen.
Towards the end of the 17th century, mass¡ve t¡n depos¡ts were uncovered
Am Ende des 19. Jahrhunderts wurden im Kinta-Tal riesige Zinnvorkommen gefunden.
"On July 17th, " of this year, 1227, "Zen master Ju-ching
"Am 17. Juli diesen Jahres, 1227, trat Zen-Meister Ju-ching im Tien-tung-shan Tempel ins Nirvana ein."
The first big financial crisis took place in Holland in the 17th century.
Die erste große Finanzkrise fand in Holland statt, im 17. Jahrhundert.
It will consist of the 11th shock, commando Hubert, GIGN, and a 17th RGP flamethrower.
Der Einsatz wird durchgeführt von der 11 e Choc, dem Commando Hubert, der GIGN und einer Flammenwerfereinheit der 17 e RGP. Ich weise darauf hin, dass im Inneren der Höhle zwei unserer Männer mit Revolvern ausgerüstet sind.
I lost my virginity on the 17th of July, 1993, at 2:46 in the morning.
Ich verlor meine Unschuld am 17. Juli 1993, morgens, um 2 Uhr und 46 Minuten.
Your co-pilot M-Bit is a robot of the 17th generation.
Dein Kopilot M-Bit ist ein Droide der 17. Generation.
The painting, binding, a magnificent example of 17th century Venetian craftsmanship.
Die Bindung und der Druck sind ausgezeichnete Beispiele venezianischer Handwerkskunst des 17. Jahrhunderts.
- Krug, Jones... get your asses up here to the 17th floor right now.
Kommt schnell in den 17. Stock.
My dad, he hurled himself out the 17th-floor window of his office.
Und mein Vater sprang aus dem 17. Stock.
On the 17th, 1 million dollars were transferred from Lim's account into Kim's.
Im Bongjus hat Kim Dongseok 40.000 Euro überwiesen.
On his 17th birthday, I will stop writing in this diary.
Was Tatsuya betrifft, so habe ich mich mit ihm ausgesöhnt. Er ist ein ordentlicher, intelligenter Junge geworden.
One double room without bath for the 16th, 17th and 18th.
Ein Doppelzimmer ohne Bad für den 16., 17. und 18.
Here we have a very early 17th century dish with an aquamarine medallion.
Ein Gefäß aus dem 17. Jahrhundert mit einem aquamarinblauen Medaillon.
"April 17th, excessive noise Italian guy comes home with a date." Yeah.
"27. Juni. Radau im Haus. Der Italiener hat eine Freundin eingeladen.
Mr President, on the 17th Directive I have very little to say.
Wie ich gestern vormittag betonte, möchte ich dieser Frage nicht übermäßige Bedeutung beimessen.
This will make it the 17th country to adopt the euro.
Damit wird es zum 17. Land, das den Euro einführt.
Results of the 17th socialsurvey of the Deutsches Studentenwerk (DSW) conducted by HIS (Hochschul-Informationssystem)
Results of the 17th socialsurvey of the Deutsches Studentenwerk (DSW) conducted by HIS (Hochschul-Informationssystem)[Internationalisierung der höheren Bildung: ausländische Studentenin Deutschland, deutsche Studenten im Ausland: Ergebnisse der 17.Sozialerhebung des Deutschen Studentenwerk (DSW), durchgeführtvom HIS (Hochschul-Informationssystem).
The 17th EU–Japan summit took place in Tokyo on 23 April 2008.
In der WTO haben die EU und Japan als zweit- und drittgrößtes Wirtschaftssystem der Welt eine enge Zusammenarbeit zur Strategieabstimmung auf den Weg gebracht.
For the blind, compulsory education has been extended to the 17th year, and for the
Für Blinde ist die Unterrichtspflicht bis zum 17. Lebensjahr verlängert, für Geistigbe­hinderte bis zum 21. Lebensjahr.
Dutch painting flourished in the 15th century (Hieronymus Bosch) and 17th century (Rembrandt, Frans Hals).
Die niederländische Malerei hatte im 15. Jahrhundert (Hieronymus Bosch) und im 17. Jahrhundert (Rembrandt, Frans Hals) ihre Blütezeit.
Gravenhage was officially used for the city from the 17th century onwards.
Jahrhundert wurde die Unterscheidung in Dorf oder Stadt verwaltungstechnisch gegenstandslos.
The town started to form in the mid-17th century as a fishing village.
Jahrhundert aus diesem Fischerdorf und bekam das Marktrecht im Jahre 1864.
In the early 17th century this was integrated into the residential palace (today Markt 9).
Jahrhunderts in das alte Residenzschloss integriert (heute: Markt 9).
Up to the 17th century Wasserburg was used as the port of the capital Munich.
Erstgenannte Bahnstrecke führte bis 1987 weiter zum in der Altstadt gelegenen Bahnhof Wasserburg Stadt.
In the mid-17th century, galleys reached what has been described as their "final form".
Damit hatte die Galeere ihre endgültige Form erreicht, die sie über Jahrhunderte beibehalten sollte.
So, in the 16th and 17th century Cetinje was exposed to tough temptations.
Jahrhunderts geistliches und weltliches Oberhaupt der Montenegriner waren.
In the 17th century English Civil War Wiltshire was largely Parliamentarian.
Jahrhundert war Wiltshire größtenteils auf Seiten des Parlaments.
In the 17th century, however, the population of Terni declined further due to plagues and famines.
An die Autobahn A1 (Mailand-Neapel) ist Terni über die Schnellstraße SS 675 (Umbro-Laziale) angebunden.
In the early 17th century, Japan was unified by the shōgun Tokugawa Ieyasu.
wurde Japan durch den Shōgun Tokugawa Ieyasu politisch vereinigt.
From the 17th century until the 1930s, the river was used for wood transport.
Bis in die 1930er Jahre wurde auf dem Fluss Holz geflößt.
The history of the modern market of Maria Taferl begins in the 17th century.
Die Geschichte des heutigen Marktes Maria Taferl beginnt im 17.
By the end of the 17th century it had 2,000 inhabitants.
Jahrhundert, die bei der Atheismuskampagne Ende der 1960er Jahre zerstört wurden.
== History ==In the 17th century, the old church was destroyed in a storm.
== Geschichte ==Im Jahre 1695 wurde die alte Kirche durch einen Sturm zerstört.
On May the 17th 1845 priest Dünner lustrated the chapel to the Virgin Mother.
Mai 1845 weihte sie Pfarrer Dünner der "unbefleckt empfangenen Gottesmutter".
It appears to date from long before the invention of the telescope in the 17th century.
Jahrhundert wird man von einer weiteren Verbreitung der Lesefähigkeit ausgehen dürfen.
Since the 17th century, the local Ignatius chapel has been the object of pilgrimages.
Jahrhundert war die örtliche Ignatiuskapelle Ziel von Wallfahrten.
They are today considered among the finest surviving 17th century defence works in the world.
Sie werden heute als eine der besterhaltenen Verteidigungsanlagen auf der Welt angesehen.
Jackson graduated 17th out of 59 students in the Class of 1846.
Jackson schloss die Militärakademie 1846 als 17. seiner Klasse ab.
The mid-17th century began the transformation of the vineyards into farmland.
Jahrhunderts begann die Umwandlung der Weingärten in Ackerland.