Direction:
By the 1760s, the Russians had reached Alaska.
In Alaska steigen die Bestände bis heute an.
However, the counter movement had already started in Göttingen in the 1760s.
Er galt bereits, wenn die Klinge die Kleidung eines Fechters berührte.
Built during the 1760s, it was one of his last grand houses.
Es ist auch eines der letzten großen Häuser, dessen Fertigstellung Brettingham noch erlebte.
Since early 1760s he came back to Florence, and continued in the opera composing.
Ab 1761 lebte er wieder in Florenz und komponierte mit großem Erfolg zahlreiche Opern.
* Pushmataha (Apushmataha) (1760s–December 24, 1824) was a chief in old Choctaw nation.
* Pushmataha (Apushmataha, Apushim alhtala) war Häuptling während der Indianer-Ausweisungs-Ära.
In the 1760s a large church and a barracks was built.
In den 1760er Jahren kam eine große Kirche und eine Kaserne dazu.
The sale of life insurance in the U.S. began in the late 1760s.
Auch sonst gab es in England häufig Wetten auf das Leben von Menschen.
Soon after his arrival he got into difficulties and returned to Biel in the 1760s.
Nachdem er in Spanien in Schwierigkeiten geraten war, kehrte er um 1760 nach Biel zurück.
All of these reforms helped to bring about the eventual peak of mercantilism in the 1760s.
Dort wurde er mit dem Aufbau von Verwaltungsstrukturen beauftragt.
These ties became stronger in the 1760s as the conflict with Parliament grew.
Diese Verbindungen wurden in den 1760er Jahren mit den zunehmenden Konflikten mit dem britischen Parlament stärker.
==Criminal career==In the 1760s, he came to Jamaica to head an estate called Edinburgh Castle.
=== Kriminelle Karriere ===In den 1760ern kam Hutchinson nach Jamaika, um das Anwesen Edinburgh Castle zu leiten.
Since the 1760s, archaeological research also began to focus on vase paintings.
Seit den 1760er Jahren widmete sich auch die archäologische Forschung vermehrt der Vasenmalerei.
southern building (the 1760s, was used to lodge guests), and the southeastern building (the 1760s).
1825 ging der Komplex in den Besitz von A.M. Potjomkin (Oberst Alexander Michailowitsch Potjomkin, verheiratet mit Tatjana Golitzyna) über und wurde im Laufe des 19.
During the 1760s he became a success for his compositions, his concerts and as professor of violin.
In den 1760er Jahren fand er mit seinen Kompositionen, seinen Konzerte einen beispiellosen Zuspruch.
In the 1760s, Poivre became administrator of Isle de France (now Mauritius) and Ile Bourbon (Réunion) in the Indian Ocean.
1766 wurde Poivre Administrator der Île de France (Mauritius) und Île Bourbon (Réunion) im Indischen Ozean.
Boosey & Company traces its roots back to John Boosey, a bookseller in London in the 1760s–1770s.
== Geschichte des Unternehmens ===== Die Anfänge ===Um 1760 gründete John Boosey in London eine Leihbücherei für Musiknoten.
He also served in the employ of one Count Sannazzaro in the 1760s and 1770s at Casale Monferrato.
1765 verzog Demachi nach Casale Monferrato, wo er in den Dienst des Grafen Sannazzaro trat.
He was born in Nottinghamshire, but moved to Warwickshire in the 1760s to manage collieries in the Nuneaton area.
Er ging in den 1760ern nach Nuneaton, um dort Kohlengruben zu leiten.
He edited the Journal de l’agriculture, du commerce et des finances in the 1760s, and would help draw up Le Mans' noble Cahier de Doleances in 1789.
Auch als Direktor des "Journal de l’agriculture, du commerce et des finances" war er ab dem Jahre 1760 tätig.
Coffin's father was born in Massachusetts during the 1760s and emigrated from Nantucket to North
Coffins Vater wurde in den 1760er Jahren in Massachusetts geboren und wanderte von Nantucket nach North Carolina ein, wo er eine Farm in einer Quäker Gemeinde bewirtschaftete.
Notable composers of "opéras comiques" in the 1750s and 1760s include Egidio Duni, Pierre-Alexandre Monsigny and François-André Danican Philidor.
Komponisten wie François-André Danican Philidor oder Pierre-Alexandre Monsigny entwickelten ihre musikalischen Mittel.
Mariatorget (the Maria Square) is a square and a city park in Södermalm, Stockholm, constructed at the end of the 1760s.
Marienplatz) ist ein kleiner Stadtpark in Södermalm, Stockholm, entstanden Ende der 1760er Jahre.
It was the gradual infringement on the rights of the colonies starting in the 1760s that would lead to the American War of Independence.
Eine royalistische Gruppe bildete sich heraus, die grundsätzlich Karl I. gegenüber verhandlungsbereit war.
And in that sense in hindsight Leisler's Rebellion, like the others, can be seen as precursors to the American Revolution that began in the 1760s.
In diesem Zusammenhang kann die Leislerrebellion – ebenso wie die anderen Aufstände – als früher Vorläufer der Amerikanischen Revolution angesehen werden, die in den 1760er Jahren begann.
Throughout its existence, it was a largely independent arm of the army, separate from the navy, with the exception of a few years in the late 1760s.
Die Marineformation war während ihrer Existenz größtenteils unabhängig von Armee und Marine, mit Ausnahme eines kurzen Zeitraumes Ende der 1760er Jahre.
The castle report in 1698 said that the castle was uninhabited and there was only an archive, which was moved to the Orava Castle () in the 1760s.
Für das Jahr 2010 verzeichnete die amerikanische Organisation World Monuments Fund (WMF) die Burg als eines der gefährdetsten Kulturdenkmäler der Welt.
He showed with the Society of Artists and the Free Society of Artists from the mid-1760s to the mid-1770s.
Er beteiligte sich an zahlreichen Ausstellungen der Free Society und der Society of Artists.
With Joshua Reynolds, Hayman was actively involved in the formation of the Society of Artists, a forerunner of the Royal Academy, during the early 1760s.
1759 war Hayman an der Gründung der Londoner Society of Artists beteiligt, einer Vorläuferin der von Joshua Reynolds 1768 ins Leben gerufenen Royal Academy of Arts, deren ehrenamtlicher Bibliothekar Hayman 1770 wird.
Te Rauparaha (1760s – 27 November 1849) was a Māori rangatira (chief) and war leader of the Ngāti
November 1849 in Otaki, Neuseeland) war ein Māori und Anführer des Iwi Ngāti Toa, der während der Musketenkriege eine führende Rolle innehatte.
In the 1760s Hayman was commissioned by Jonathan Tyers, proprietor of Vauxhall Gardens, to paint a
In den 1760er Jahren beauftragte ihn Jonathan Tyers, der Betreiber von Vauxhall Gardens, Historienbilder von den glorreichen britischen Siegen während des Siebenjährigen Krieges zu malen.
She was a supporter of John Wilkes during the Wilkesite controversy of the 1760s and closely
war sie mit den „Supporters of the Bill of Rights“ eng verbunden.
In the 1760s, the Qing built nine fortified towns () in the Ili Basin:Huiyuan Cheng, as the seat of
Der Kasachische Autonome Bezirk Ili (伊犁哈萨克自治州 "Yili Hasake zizhizhou"; Kasachisch: Ili Ķazaķ aptonom oblasti) liegt im Nordwesten des Uigurischen Autonomen Gebietes Xinjiang in der Volksrepublik China.
the earlier part of the 18th century, to the more sober and refined, Neoclassical style of the 1760s and onward.
== Baulichkeiten ===== Das Schloss ===Mit dem Bau des Petit Trianon wurde der Architekt Ange-Jacques Gabriel beauftragt, die Arbeiten dauerten von 1764 bis 1768.
branch of a family business founded in Northampton in the 1760s to hire out carriages.
== Arthur Mulliner Ltd. =="Arthur H. Mulliner" war der Sohn von "F. Mulliner", der das ursprüngliche Unternehmen "Mulliner of Northampton" gegründet hatte.
German Landgraves of Hesse-Kassel, in the Free City of Frankfurt, who established his banking business in the 1760s.
Das Stammhaus des Bankgeschäfts war "M. A. Rothschild & Söhne" in Frankfurt; die Familie ist weiterhin über verschiedene Nachfolgeinstitute im Bankgeschäft tätig, hauptsächlich im Investmentbanking und der Vermögensverwaltung.
Maryland lost some of its original territory to Pennsylvania in the 1760s when King Charles II
Die Mason-Dixon-Linie als Grenze zwischen Pennsylvania und Maryland, wurde in den 1760er Jahren gezogen, um Zwistigkeiten zwischen den herrschenden Familien Marylands und Pennsylvanias, Calvert und Penn zu schlichten.
In the 1760s, he was approached by his most illustrious patron, the Duke of York (brother of King
Eduard August, Herzog von York und Albany, Bruder des britischen Königs Georg III., beauftragte Brettingham mit der Errichtung eines großen Stadthaus an der Pall Mall.
15th century the Zvolen Castle and from the 1760s the town of Banská Bystrica.
== Verwaltungssitze ==Der Verwaltungssitz des Komitats war ursprünglich die sogenannte Pustý hrad („wüste Burg“, heute eine Ruine in der Nähe von Zvolen), ab dem späten 15.
Jeremiah Dixon, the two English surveyors who established the border between Pennsylvania and Maryland, Delaware, and Virginia in the 1760s.
Das Titellied zum Beispiel erzählt die Geschichte des Astronomen Charles Mason und des Geodäten Jeremiah Dixon, die in den Jahren 1763 und 1767 die sogenannte Mason-Dixon-Linie vermaßen, die die traditionelle Grenze zwischen den Nord- und Südstaaten der USA bildet.
The club itself was founded in the 1760s and was well patronised to the extent that it was the
Der eigentliche Club wurde in den 1760er Jahren gegründet und blieb durch die starke Unterstützung von Mäzenen bis zur Gründung des MCC 1787 dreißig Jahre lang so etwas wie der Nabel der Cricketwelt.
at the end of the 1760s for the children of Maria Theresa of Austria, especially Marie Antoinette
In seinen früheren Jahren malte Wagenschön hauptsächlich Porträts von Adligen, wie auch Ende der 1760er Jahre die Kinder Maria Theresias, allen voran die spätere Königin von Frankreich Marie Antoinette.
Athens (a feature in English gardens since the 1760s), domed glasshouses (originally gilded), even a
Earl of Shrewsbury gegründet, und von dieser Zeit an wuchs Alton Towers zu einer Sammlung von Gärten: Ein Schweizer Häuschen, ein Stonehenge, ein holländischer Garten, eine Pagoden-Fontäne, welche auf der To Ho Pagode in Canton basieren soll, Lysicrates Choragic Monument aus Athen, gewölbte Glashäuser (ursprünglich vergoldet) und sogar ein ziemlich großes Matterhorn als Hintergrund für einen der ersten Steingärten Englands.
===During the 1760s and early 1770s, relations between the Thirteen Colonies and Britain became
=== Verlust der Dreizehn Kolonien ===In den 1760er und 1770er Jahren verschlechterten sich die Beziehungen zwischen Großbritannien und den Dreizehn Kolonien in Nordamerika zusehends, insbesondere weil das britische Parlament versuchte, Steuern einzuführen, ohne dass die Siedler angemessen im Parlament vertreten waren, was in der Parole "„No taxation without representation“" beispielhaft zum Ausdruck kam.
Founded in the 1760s by Ma Mingxin, it has been active in the late 18th and 19th centuries in the
Jahrhundert in der Provinz Gansu (auch Qinghai und Ningxia) aktiv, wo ihre Anhänger in einer Anzahl von Konflikten mit anderen muslimischen Gruppen standen und sie in mehrere Rebellionen gegen die in China herrschende Qing-Dynastie verwickelt war.
In the 1760s, a few years after the famous Calas Affair in Toulouse, Castres made the headlines
1758 verlor die Stadt ihre liberale Verfassung, um 1760 wurde sie – wenige Jahre nach der Affäre Calas in Toulouse – Schauplatz der landesweit beachteten Affäre Sirven, in der die protestantischen Eheleute Sirven angeklagt wurden, ihre Tochter ermordet zu haben, nachdem sie zum Katholizismus übergetreten war.